Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
52f1982353
commit
c1e7887857
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Versameling"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Gevorderde groeppering van versameling"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Skuid op"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiek"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Geen kort blokke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "tussen"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "grootste eerste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "in die laaste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "المكتبة"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة"
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "أعلى"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "موسيقى"
|
||||
|
||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
|
||||
|
||||
@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟"
|
||||
|
||||
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "بين"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "الأكبر أولا"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Памылка"
|
||||
|
||||
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Бібліятэка"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі"
|
||||
|
||||
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Перамясьціць вышэй"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
|
||||
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нічога"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
|
||||
|
||||
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?"
|
||||
|
||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "паміж"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "спачатку найбольшыя"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "у апошнія"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбіт/с"
|
||||
|
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Библиотека"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Разширено групиране на Библиотеката"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката"
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Преместване нагоре"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Никаква"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
|
||||
|
||||
@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"
|
||||
|
||||
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "между"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "Пъво най-големите"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "удари в минута"
|
||||
|
||||
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "в последните"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "килобита/сек"
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "সঙ্গীত"
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fazi"
|
||||
|
||||
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Sonaoueg"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Strolladur ar sonaoueg kempleshoc'h"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg"
|
||||
|
||||
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davet ar sonaoueg..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "A-us"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Sonerezh"
|
||||
|
||||
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hini ebet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
|
||||
|
||||
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Ar mare amprouiñ evit an dafariad Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. Kit war subsonic.org evit ar munudoù."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?"
|
||||
|
||||
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "etre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "brasañ araok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bdm"
|
||||
|
||||
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbde"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Col·lecció"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mou cap amunt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
|
||||
|
||||
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes diversos?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"
|
||||
|
||||
@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "els més grans primer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "ppm"
|
||||
|
||||
@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "en el últims"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Sbírka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
|
||||
|
||||
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
|
||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
|
||||
|
||||
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5570,7 +5570,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
|
||||
|
||||
@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "mezi"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "nejprve největší"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "úzm"
|
||||
|
||||
@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "za posledních"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket"
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek ..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flyt op"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
|
||||
|
||||
@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?"
|
||||
|
||||
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "imellem"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "største først"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "i den sidste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Bibliothek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
|
||||
|
||||
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
|
||||
|
||||
@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "zwischen"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "größte zuerst"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "in den letzten"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "Kb/s"
|
||||
|
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
|
||||
|
||||
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Μουσική"
|
||||
|
||||
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
|
||||
|
||||
@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5572,7 +5572,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"
|
||||
|
||||
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "μεταξύ"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "εντός των τελευταίων"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Library"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Library advanced grouping"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Move to library..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Move up"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Music"
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Library"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Library advanced grouping"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Library rescan notice"
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Move to library..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Move up"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Music"
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "between"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "biggest first"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "in the last"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Kolekto"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziko"
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Colección"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de reanálisis de la colección"
|
||||
|
||||
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"
|
||||
|
||||
@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "más grande primero"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "ppm"
|
||||
|
||||
@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "en los últimos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Helikogu"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Liiguta üles"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errorea"
|
||||
|
||||
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Bilduma"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua"
|
||||
|
||||
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Eraman gora"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musika"
|
||||
|
||||
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
|
||||
|
||||
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?"
|
||||
|
||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "tartean"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "handienak aurretik"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "azkenean"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "کتابخانه"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "گروهبندی پیشرفتهی کتابخانه"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "آگاهسازی پویش دوبارهی کتابخانه"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "جابهجایی به کتابخانه..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "بالا بردن"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "آهنگ"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "بدون بلوکهای کوتاه"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "هیچکدام"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "هیچکدام از آهنگهای برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "زمان آزمایشی سرور سابسونیک پایان یافته است. خواهش میکنیم هزینهای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "آیا میخواهید آهنگهای دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "بین"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "بزرگترین اول"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "ض.د.د"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "در پایان"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "ک.ب.د.ث"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Kirjasto"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiikki"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "välillä"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "suurin ensin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "viimeisenä"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
|
||||
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
|
||||
|
||||
@ -5005,7 +5005,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"
|
||||
|
||||
@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "compris entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "le plus gros en premier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "parmi les derniers"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Botún"
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Leabharlann"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Bog suas"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Ceol"
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dada"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "idir"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "an ceann is mó ar dtús"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Biblioteca"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Nota de análise da biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover para acima"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nengún"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
|
||||
|
||||
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?"
|
||||
|
||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "primeiro o meirande"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "na última"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "ספרייה"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה"
|
||||
|
||||
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "הזזה מעלה"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "מוזיקה"
|
||||
|
||||
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "אין"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
|
||||
|
||||
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org "
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?"
|
||||
|
||||
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "בין"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "הכי גדול קודם"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "פעימות לדקה"
|
||||
|
||||
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "באחרון"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "קילוסיביות לשניה"
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4962,7 +4962,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5555,7 +5555,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Fonoteka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Napredno grupiranje fonoteke"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke"
|
||||
|
||||
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pomakni gore"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Glazba"
|
||||
|
||||
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ništa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
|
||||
|
||||
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"
|
||||
|
||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Između"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "najveći prvi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "u posljednjih"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Zenetár"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mozgatás felfelé"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Zene"
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Egyik sem"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
|
||||
|
||||
@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5566,7 +5566,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"
|
||||
|
||||
@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "között"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "nagyobb először"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "az utóbbi"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Galat"
|
||||
|
||||
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pustaka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
|
||||
|
||||
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pindah naik"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
|
||||
|
||||
@ -4984,7 +4984,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
|
||||
|
||||
@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "antara"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "terbesar dulu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "di yang terakhir"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Safn"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Flytja í safn..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Færa upp"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Tónlist"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ekkert"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "milli"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "stærsta fyrst"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "í seinustu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Raccolta"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Sposta in alto"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "compreso tra"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "prima i più grandi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "negli ultimi"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "ライブラリ"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上へ移動"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "ミュージック"
|
||||
|
||||
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "短いブロックなし"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
|
||||
|
||||
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
|
||||
|
||||
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "が次の時間範囲内"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "大きい順"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "が次の時間以内"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "მუსიკა"
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Қате"
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Жинақ"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Жоғары жылжыту"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Жоқ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "라이브러리 "
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "향상된 그룹 "
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "위로 이동"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "음악"
|
||||
|
||||
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "짧은 블록 "
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음"
|
||||
|
||||
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?"
|
||||
|
||||
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "사이"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "큰 순서"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "마지막으로"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Fonoteka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Perkelti aukštyn"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "tarp"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "Didžiausi pirmiausia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "dpm"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "per paskutines"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pārvietot uz augšu"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Mūzika"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nekas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "starp"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "lielākais vispirms"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "sitieni minūtē"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "pēdējās"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Pustaka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Notis imbas semula pustaka"
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Alih ke atas"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzik"
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tiada"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?"
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "antara"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "terbesar dahulu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "ditempat terakhir"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "အမှားပြ"
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ"
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "ဂီတ"
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?"
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "အကြား"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "ဘီပီအမ်"
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "နောက်ဆံုးမှာ"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Melding om gjennomsøk av biblioteket"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytt oppover"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musikk"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til Diverse artister?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vil du søke gjennom hele biblioteket på ny nå?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "mellom"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "største først"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "slag per minutt"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "i de siste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Database herscan-melding"
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Omhoog verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziek"
|
||||
|
||||
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
|
||||
|
||||
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
|
||||
|
||||
@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "tussen"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "grootste eerst"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "in de laatste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Pas cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Biblioteka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
|
||||
|
||||
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Przesuń w górę"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
|
||||
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
|
||||
|
||||
@ -4980,7 +4980,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5573,7 +5573,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"
|
||||
|
||||
@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "pomiędzy"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "najpierw największe"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "uderzeń na minutę"
|
||||
|
||||
@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "w ostatnich"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Coleção"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de análise da coleção"
|
||||
|
||||
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover para cima"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Pretende executar uma nova análise?"
|
||||
|
||||
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "a maior primeiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "no(s) último(s)"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Biblioteca"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Para cima"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
|
||||
|
||||
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "maiores primeiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "nos últimos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Colecție"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Grupare avansată colecție"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Notă rescanare colecție"
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mută în colecție..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mută în sus"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzică"
|
||||
|
||||
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nimic"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Niciuna dintre melodiile selectate nu este potrivită pentru copierea pe un dispozitiv"
|
||||
|
||||
@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic s-a terminat. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Doriți să fie mutate, de asemenea, și celelalte melodii din acest album în Artiști diferiți?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?"
|
||||
|
||||
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "între"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "întâi cele mai mari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "in ultimele"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Фонотека"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
|
||||
|
||||
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Переместить вверх"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
|
||||
|
||||
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5584,7 +5584,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные исполнители?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
|
||||
|
||||
@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "между"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "наибольшие сначала"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "в последние"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбит/с"
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4962,7 +4962,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5555,7 +5555,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Zbierka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunúť vyššie"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijako"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "medzi"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "najprv najväčšie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "za posledných"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Knjižnica"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Napredno združevanje v knjižnici"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice"
|
||||
|
||||
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Premakni gor"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Glasba"
|
||||
|
||||
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
|
||||
|
||||
@ -4969,7 +4969,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5562,7 +5562,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?"
|
||||
|
||||
@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "med"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "najprej največji"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "udarcev/min"
|
||||
|
||||
@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "v zadnjih"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Библиотека"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Напредно груписање библиотеке"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке"
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Помери горе"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "без кратких блокова"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ништа"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај"
|
||||
|
||||
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?"
|
||||
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "између"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "прво највеће"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "темпо"
|
||||
|
||||
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "последњих"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Biblioteka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Napredno grupisanje biblioteke"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke"
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pomeri gore"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ništa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj"
|
||||
|
||||
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?"
|
||||
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "između"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "prvo najveće"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "tempo"
|
||||
|
||||
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "poslednjih"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
|
||||
|
||||
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytta uppåt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Inga korta block"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
|
||||
|
||||
@ -4986,7 +4986,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
|
||||
|
||||
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr "mellan"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "största först"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "de senaste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Kütüphane"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
|
||||
|
||||
@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Yukarı taşı"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
|
||||
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
|
||||
|
||||
@ -4982,7 +4982,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5575,7 +5575,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "arasında"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "ilk önce en büyüğü"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "Sonuncu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Kütüphane"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
|
||||
|
||||
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Yukarı taşı"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
|
||||
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "arasında"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "ilk önce en büyüğü"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "Sonuncu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Фонотека"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Розширене групування фонотеки"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Перемістити вгору"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
|
||||
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "між"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "спочатку найбільші"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "такт/хв."
|
||||
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "за останні"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбіт/с"
|
||||
|
@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Xato"
|
||||
|
||||
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Kutubxona"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiqa"
|
||||
|
||||
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Yo'q"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5557,7 +5557,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "orasida"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "kattasidan boshlab"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Thư viện"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Nhóm thư viện nâng cao"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Chuyển lên"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Nhạc"
|
||||
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
|
||||
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?"
|
||||
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "giữa"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "lớn nhất trước"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "cuối"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "媒体库"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "媒体库高级分组"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "重新扫描媒体库提示"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音乐"
|
||||
|
||||
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "无短块"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
|
||||
|
||||
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
|
||||
|
||||
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "之间"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "体积大的优先"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "最后"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2466
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2479
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "音樂庫"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "音樂庫進階的歸類"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2566
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2579
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "音樂庫重新掃描提示"
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "移到音樂庫..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音樂"
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "無短區塊"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "沒有"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的"
|
||||
|
||||
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2557
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2564
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2577
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?"
|
||||
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "之間"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "最大優先"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "在最後"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
|
||||
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:502
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user