Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
28e09c0ddd
commit
c11ffdb54c
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
# aritzh <aritzhack@gmail.com>, 2014
|
||||
# Carolina Pérez Garrido <carolinadelpilarperezgarrido@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# ceal105 <ceal105@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ezequiel Pochiero <epochiero@gmail.com>, 2015
|
||||
# felipeacsi <felipeacsi@gmail.com>, 2014
|
||||
# felipeacsi <felipeacsi@gmail.com>, 2012
|
||||
# Fernando Torres <free.thought.ae@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -33,8 +34,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andres Sanchez <blackatze93@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ezequiel Pochiero <epochiero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Cambiar modo aleatorio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
|
||||
msgid "Change the currently playing song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar la pista actualmente en reproducción"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:172
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "Pulse dos veces para abrir"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:358
|
||||
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al pulsar dos veces sobre una canción en la lista de reproducción..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:344
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr "Servicios en Internet"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pistas de introducción"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
@ -3726,7 +3727,7 @@ msgstr "Año original - Álbum"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:118
|
||||
msgid "Original year tag support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compatibilidad con etiqueta de año original"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:170
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
@ -4466,7 +4467,7 @@ msgstr "Moverse en la pista actual hacia una posición absoluta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:372
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moverse en la pista usando un atajo"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
@ -4893,11 +4894,11 @@ msgstr "Detener después de"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playlistsequence.h:114
|
||||
msgid "Stop after each track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:318
|
||||
msgid "Stop after every track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
@ -5171,7 +5172,7 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:373
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salto en el tiempo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "更改乱序模式"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
|
||||
msgid "Change the currently playing song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "改变正在播放歌曲"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:172
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "不要覆盖"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:364
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "什么都不干"
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:268
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "双击打开"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:358
|
||||
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "双击播放列表中的歌曲将..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:344
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "移除播放列表"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:363
|
||||
msgid "Replace the queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "替换播放队列"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user