Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
fd585e8aa4
commit
b762aeb1ba
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
|
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Voeg gids by"
|
msgstr "Voeg gids by"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Uitdowing"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Duur van uitdowing"
|
msgstr "Duur van uitdowing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie"
|
msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Ongeldige API sleutel"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Ongeldige formaat"
|
msgstr "Ongeldige formaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Regs"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "\"Rip\""
|
msgstr "\"Rip\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "\"Rip\" CD"
|
msgstr "\"Rip\" CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Gegradeer"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Bigin om te \"rip\""
|
msgstr "Bigin om te \"rip\""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
|
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "إضافة مجلد"
|
msgstr "إضافة مجلد"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "خطأ"
|
msgstr "خطأ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "تلاشي"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "مدة التلاشي"
|
msgstr "مدة التلاشي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "فشل في قراءة القرص CD"
|
msgstr "فشل في قراءة القرص CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "مفتاح API غير صالح"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "صيغة غير متاحة"
|
msgstr "صيغة غير متاحة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "يمين"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "نسخ"
|
msgstr "نسخ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "قرص RIP"
|
msgstr "قرص RIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "مميز"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "ابدء النسخ"
|
msgstr "ابدء النسخ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
|
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Дадаць каталёг"
|
msgstr "Дадаць каталёг"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Памылка"
|
msgstr "Памылка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Згасаньне"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Працягласьць згасаньня"
|
msgstr "Працягласьць згасаньня"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Нявправільны ключ API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Няверны фармат"
|
msgstr "Няверны фармат"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Правы"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr "Ацэненыя"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
|
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Добави папка"
|
msgstr "Добави папка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Грешка"
|
msgstr "Грешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Заглушаване"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Времетраене на заглушаването"
|
msgstr "Времетраене на заглушаването"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Не успях да прочета CD устройството"
|
msgstr "Не успях да прочета CD устройството"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Невалиден API ключ"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Невалиден линк"
|
msgstr "Невалиден линк"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Невалиден формат"
|
msgstr "Невалиден формат"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Дясно"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Печене"
|
msgstr "Печене"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Печене на CD"
|
msgstr "Печене на CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Със звезда"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Започни печене"
|
msgstr "Започни печене"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
|
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
|
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
|
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
|
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fazi"
|
msgstr "Fazi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Arveuz"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Padelezh an arveuz"
|
msgstr "Padelezh an arveuz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD"
|
msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Alc'hwez API didalvoudek"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Mentrezh didalvoudek"
|
msgstr "Mentrezh didalvoudek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Dehou"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Eztennañ"
|
msgstr "Eztennañ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Eztennañ ar bladenn"
|
msgstr "Eztennañ ar bladenn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Karetañ"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Kregiñ gant an eztennadenn"
|
msgstr "Kregiñ gant an eztennadenn"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
|
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Dodaj fasciklu"
|
msgstr "Dodaj fasciklu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Ekvivalentno --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Izbljeđivanje"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Tok izbljeđivanja"
|
msgstr "Tok izbljeđivanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Pogrešna API šifra"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Pogrešan format"
|
msgstr "Pogrešan format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Označeno zvjezdicom"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los"
|
msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Afegeix una carpeta"
|
msgstr "Afegeix una carpeta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Esvaïment"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Durada de l’esvaïment"
|
msgstr "Durada de l’esvaïment"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD"
|
msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "La clau de l’API no és vàlida"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL invàlida"
|
msgstr "URL invàlida"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "El format no és vàlid"
|
msgstr "El format no és vàlid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Dreta"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Captura"
|
msgstr "Captura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Captura un CD"
|
msgstr "Captura un CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Destacat"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Àlbums destacats"
|
msgstr "Àlbums destacats"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Inicia la captura"
|
msgstr "Inicia la captura"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
|
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Přidat složku"
|
msgstr "Přidat složku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Slábnutí"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Doba slábnutí"
|
msgstr "Doba slábnutí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice"
|
msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Neplatný klíč API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Neplatná adresa (URL)"
|
msgstr "Neplatná adresa (URL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Neplatný formát"
|
msgstr "Neplatný formát"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Vpravo"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Vytáhnout"
|
msgstr "Vytáhnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Vytáhnout skladby z CD"
|
msgstr "Vytáhnout skladby z CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr "S hvězdičkou"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Alba s hvězdičkami"
|
msgstr "Alba s hvězdičkami"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Začít vytahovat"
|
msgstr "Začít vytahovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Tilføj filer til omkodning"
|
msgstr "Tilføj filer til omkodning"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Tilføj mappe"
|
msgstr "Tilføj mappe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fejl"
|
msgstr "Fejl"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Fading"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Varighed af fade"
|
msgstr "Varighed af fade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev"
|
msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Ugyldig API-nøgle"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Ugyldig URL"
|
msgstr "Ugyldig URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Ugyldig format"
|
msgstr "Ugyldig format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Højre"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Rip"
|
msgstr "Rip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Rip CD"
|
msgstr "Rip CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Med stjerne"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Albummer med stjerne"
|
msgstr "Albummer med stjerne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Start udtræk"
|
msgstr "Start udtræk"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
|
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Ordner hinzufügen"
|
msgstr "Ordner hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Überblenden"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Dauer:"
|
msgstr "Dauer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden"
|
msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Ungültige URL"
|
msgstr "Ungültige URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Format"
|
msgstr "Ungültiges Format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Auslesen"
|
msgstr "Auslesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "CD auslesen"
|
msgstr "CD auslesen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "Markiert"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Markierte Alben"
|
msgstr "Markierte Alben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Auslesen starten"
|
msgstr "Auslesen starten"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
|
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
|
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα"
|
msgstr "Σφάλμα"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Διάρκεια εξομάλυνσης"
|
msgstr "Διάρκεια εξομάλυνσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD"
|
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Εσφαλμένο κλειδί API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρο URL"
|
msgstr "Μη έγκυρο URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση"
|
msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Δεξιά"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή CD"
|
msgstr "Αντιγραφή CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr "Με αστέρι"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Δίσκοι με αστερίσκο"
|
msgstr "Δίσκοι με αστερίσκο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Έναρξη αντιγραφής"
|
msgstr "Έναρξη αντιγραφής"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Add files to transcode"
|
msgstr "Add files to transcode"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Add folder"
|
msgstr "Add folder"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Fading"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Fading duration"
|
msgstr "Fading duration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Failed reading CD drive"
|
msgstr "Failed reading CD drive"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Invalid API key"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Invalid format"
|
msgstr "Invalid format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Add files to transcode"
|
msgstr "Add files to transcode"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Add folder"
|
msgstr "Add folder"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Fading"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Fading duration"
|
msgstr "Fading duration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Failed reading CD drive"
|
msgstr "Failed reading CD drive"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Invalid API key"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Invalid URL"
|
msgstr "Invalid URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Invalid format"
|
msgstr "Invalid format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Right"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Rip"
|
msgstr "Rip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Rip CD"
|
msgstr "Rip CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "Starred"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Starred Albums"
|
msgstr "Starred Albums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Start ripping"
|
msgstr "Start ripping"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
|
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Aldoni dosierujon"
|
msgstr "Aldoni dosierujon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eraro"
|
msgstr "Eraro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Dekstro"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Añadir archivos para convertir"
|
msgstr "Añadir archivos para convertir"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Añadir carpeta"
|
msgstr "Añadir carpeta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Fundido"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Duración del fundido"
|
msgstr "Duración del fundido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD"
|
msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Clave API no válida"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL inválido"
|
msgstr "URL inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Formato no válido"
|
msgstr "Formato no válido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Derecha"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Extraer"
|
msgstr "Extraer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Extraer CD"
|
msgstr "Extraer CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Destacado"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Álbumes con estrella"
|
msgstr "Álbumes con estrella"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Iniciar extracción"
|
msgstr "Iniciar extracción"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Lisa failid transkodeerimiseks"
|
msgstr "Lisa failid transkodeerimiseks"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Lisa kaust"
|
msgstr "Lisa kaust"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Võrdne käivitusvõtmega --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Viga"
|
msgstr "Viga"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Hajumine"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Hajumise kestus"
|
msgstr "Hajumise kestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Ei õnnestunud lugeda andmeid CD-seadmest"
|
msgstr "Ei õnnestunud lugeda andmeid CD-seadmest"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Vigane API võti"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Vigane URL"
|
msgstr "Vigane URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Sobimatu formaat"
|
msgstr "Sobimatu formaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Paremal"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Ripi"
|
msgstr "Ripi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Ripi CD"
|
msgstr "Ripi CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Tärniga märgitud"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Tärniga märgitud albumid"
|
msgstr "Tärniga märgitud albumid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Alusta rippimist"
|
msgstr "Alusta rippimist"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
|
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Gehitu karpeta"
|
msgstr "Gehitu karpeta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errorea"
|
msgstr "Errorea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Iraungitzea"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Iraungitzearen iraupena"
|
msgstr "Iraungitzearen iraupena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "API gako baliogabea"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Formatu baliogabea"
|
msgstr "Formatu baliogabea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr "Izarduna(k)"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "افزودن پروندهها به تراکد"
|
msgstr "افزودن پروندهها به تراکد"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "افزودن پوشه"
|
msgstr "افزودن پوشه"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "خطا"
|
msgstr "خطا"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "پژمردن"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "زمان پژمردن"
|
msgstr "زمان پژمردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "کلید API نامعتبر"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "آدرس نا معتبر"
|
msgstr "آدرس نا معتبر"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "قالب نامعتبر"
|
msgstr "قالب نامعتبر"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "راست"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "برش دادن"
|
msgstr "برش دادن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "ستارهدار"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
|
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Lisää kansio"
|
msgstr "Lisää kansio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Virhe"
|
msgstr "Virhe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Häivytys"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Häivytyksen kesto"
|
msgstr "Häivytyksen kesto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui"
|
msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Virheellinen API-avain"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Virheellinen osoite"
|
msgstr "Virheellinen osoite"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Virheellinen muoto"
|
msgstr "Virheellinen muoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Oikea"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Kopioi levy"
|
msgstr "Kopioi levy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Kopioi CD:n sisältö"
|
msgstr "Kopioi CD:n sisältö"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Tähdellä merkitty"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Tähdelliset albumit"
|
msgstr "Tähdelliset albumit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Aloita levyn kopiointi"
|
msgstr "Aloita levyn kopiointi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
|
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Ajouter un dossier"
|
msgstr "Ajouter un dossier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Fondu"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Durée du fondu"
|
msgstr "Durée du fondu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Échec lors de la lecture du CD"
|
msgstr "Échec lors de la lecture du CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "API key invalide"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL invalide"
|
msgstr "URL invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Format invalide"
|
msgstr "Format invalide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Droite"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Extraire"
|
msgstr "Extraire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Extraire le CD"
|
msgstr "Extraire le CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "Sélection"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Albums Préférés"
|
msgstr "Albums Préférés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Démarrer l'extraction"
|
msgstr "Démarrer l'extraction"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Cuir fillteán leis"
|
msgstr "Cuir fillteán leis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Botún"
|
msgstr "Botún"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Réalt curtha leis"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
|
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Engadir cartafol"
|
msgstr "Engadir cartafol"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Desvanecendo"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Duración do desvanecimento"
|
msgstr "Duración do desvanecimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Chave non válida da API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL non válida"
|
msgstr "URL non válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Formato inválido"
|
msgstr "Formato inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Dereita"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Vixiado"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
|
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "הוספת תיקייה"
|
msgstr "הוספת תיקייה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "שגיאה"
|
msgstr "שגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
|
msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "מפתח API לא תקין"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "תבנית לא תקינה"
|
msgstr "תבנית לא תקינה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "ימינה"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "מסומן בכוכב"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
|
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Dodajte mapu"
|
msgstr "Dodajte mapu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Utišavanje"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Trajanje utišavanja"
|
msgstr "Trajanje utišavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja"
|
msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Neispravan API ključ"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Neispravan URL"
|
msgstr "Neispravan URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Neispravan format"
|
msgstr "Neispravan format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Ripaj"
|
msgstr "Ripaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Ripaj CD"
|
msgstr "Ripaj CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Sa zvjezdicom"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Pokreni ripanje"
|
msgstr "Pokreni ripanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
|
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Mappa hozzáadása"
|
msgstr "Mappa hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hiba"
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Elhalkulás"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Elhalkulás hossza"
|
msgstr "Elhalkulás hossza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót"
|
msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Érvénytelen API-kulcs"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen URL"
|
msgstr "Érvénytelen URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen formátum"
|
msgstr "Érvénytelen formátum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Jobbra"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Beolvasás"
|
msgstr "Beolvasás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "CD beolvasása"
|
msgstr "CD beolvasása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "Kedvenc"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Csillagozott albumok"
|
msgstr "Csillagozott albumok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Beolvasás indítása"
|
msgstr "Beolvasás indítása"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
|
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Tambah folder"
|
msgstr "Tambah folder"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Galat"
|
msgstr "Galat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Melesap"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Durasi lesap"
|
msgstr "Durasi lesap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Gagal membaca penggerak CD"
|
msgstr "Gagal membaca penggerak CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Kunci API tidak valid"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Format tidak valid"
|
msgstr "Format tidak valid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "Kanan"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Rabit"
|
msgstr "Rabit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Rabit CD"
|
msgstr "Rabit CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Berbintang"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Mulai merabit"
|
msgstr "Mulai merabit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
|
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Bæta við möppu"
|
msgstr "Bæta við möppu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Samsvarar --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Villa"
|
msgstr "Villa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Deyfing"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Tímalengd dofnunar"
|
msgstr "Tímalengd dofnunar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Mistókst að lesa CD-drif"
|
msgstr "Mistókst að lesa CD-drif"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Ógildur API lykill"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Ógild slóð"
|
msgstr "Ógild slóð"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Ógilt snið"
|
msgstr "Ógilt snið"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Hægri"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Rippa"
|
msgstr "Rippa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Afrita disk"
|
msgstr "Afrita disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Stjörnumerkt"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Hefja afritun"
|
msgstr "Hefja afritun"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
|
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Aggiungi cartella"
|
msgstr "Aggiungi cartella"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Dissolvenza"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Durata della dissolvenza"
|
msgstr "Durata della dissolvenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Lettura del CD non riuscita"
|
msgstr "Lettura del CD non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Chiave API non valida"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL non valido"
|
msgstr "URL non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Formato non valido"
|
msgstr "Formato non valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Destra"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Estrai"
|
msgstr "Estrai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Estrai CD"
|
msgstr "Estrai CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Preferiti"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Album preferiti"
|
msgstr "Album preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Avvia l'estrazione"
|
msgstr "Avvia l'estrazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "変換するファイルを追加"
|
msgstr "変換するファイルを追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "フォルダーを追加"
|
msgstr "フォルダーを追加"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "エラー"
|
msgstr "エラー"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "フェード"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "フェードの長さ"
|
msgstr "フェードの長さ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました"
|
msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "不正な API キーです"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "不正なURLです"
|
msgstr "不正なURLです"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "不正な形式です"
|
msgstr "不正な形式です"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "右"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "リッピングする"
|
msgstr "リッピングする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "CD をリッピングする"
|
msgstr "CD をリッピングする"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr "星付き"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "リッピングを開始する"
|
msgstr "リッピングを開始する"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
|
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "დასტის დამატება"
|
msgstr "დასტის დამატება"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "შეცდომა"
|
msgstr "შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Буманы қосу"
|
msgstr "Буманы қосу"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Қате"
|
msgstr "Қате"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Пішімі қате"
|
msgstr "Пішімі қате"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "변환할 파일 추가"
|
msgstr "변환할 파일 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "폴더 추가"
|
msgstr "폴더 추가"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "오류"
|
msgstr "오류"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "페이드 아웃"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "페이드 아웃 시간"
|
msgstr "페이드 아웃 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "CD 드라이브 읽기 실패"
|
msgstr "CD 드라이브 읽기 실패"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "잘못된 API "
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "잘못된 URL"
|
msgstr "잘못된 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "잘못된 형식"
|
msgstr "잘못된 형식"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "오른쪽"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "추출"
|
msgstr "추출"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "CD 추출"
|
msgstr "CD 추출"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "별점"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "별표 표시된 앨범"
|
msgstr "별표 표시된 앨범"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "추출 시작"
|
msgstr "추출 시작"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
|
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Pridėti aplanką"
|
msgstr "Pridėti aplanką"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Klaida"
|
msgstr "Klaida"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Pradingimas"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Suliejimo trukmė"
|
msgstr "Suliejimo trukmė"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko"
|
msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Netinkamas API raktas"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Netinkamas URL"
|
msgstr "Netinkamas URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Netinkamas formatas"
|
msgstr "Netinkamas formatas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Dešinė"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Perrašyti"
|
msgstr "Perrašyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Perrašyti CD"
|
msgstr "Perrašyti CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Su žvaigždute"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Albumai su žvaigždute"
|
msgstr "Albumai su žvaigždute"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Pradėti perrašymą"
|
msgstr "Pradėti perrašymą"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
|
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Pievienot mapi"
|
msgstr "Pievienot mapi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Kļūda"
|
msgstr "Kļūda"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Pāreja"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Pārejas garums"
|
msgstr "Pārejas garums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Nepareiza API atslēga"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Nepareizs formāts"
|
msgstr "Nepareizs formāts"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Pa labi"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Noripot CD"
|
msgstr "Noripot CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Novērtēts ar zvaigzni"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Sākt ripošanu"
|
msgstr "Sākt ripošanu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
|
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Додади папка"
|
msgstr "Додади папка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Десно"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
|
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Tambah folder"
|
msgstr "Tambah folder"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Ralat"
|
msgstr "Ralat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Peresapan"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Jangkamasa peresapan"
|
msgstr "Jangkamasa peresapan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Gagal membaca pemacu CD"
|
msgstr "Gagal membaca pemacu CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Kunci API tidak sah"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL tidak sah"
|
msgstr "URL tidak sah"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Format tidak sah"
|
msgstr "Format tidak sah"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Kanan"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Retas"
|
msgstr "Retas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Retas CD"
|
msgstr "Retas CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "Disukai"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Mula meretas"
|
msgstr "Mula meretas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
|
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
|
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "အမှားပြ"
|
msgstr "အမှားပြ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်"
|
msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "အေပီအိုင်သော့မမှန်"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "ပုံစံမမှန်"
|
msgstr "ပုံစံမမှန်"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "ညာ"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "တင်သွင်း"
|
msgstr "တင်သွင်း"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "စီဒီတင်သွင်း"
|
msgstr "စီဒီတင်သွင်း"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "ကြည့်ခဲ့ပြီး"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Legg filer til for omkoding"
|
msgstr "Legg filer til for omkoding"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Legg til mappe"
|
msgstr "Legg til mappe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feil"
|
msgstr "Feil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Ton inn/ut"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Tonings-varighet"
|
msgstr "Tonings-varighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese av CD-ROM-en"
|
msgstr "Kunne ikke lese av CD-ROM-en"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Ugyldig API-nøkkel"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Ugyldig nettadresse"
|
msgstr "Ugyldig nettadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Ugyldig format"
|
msgstr "Ugyldig format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Høyre"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Ripp"
|
msgstr "Ripp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Ripp CD"
|
msgstr "Ripp CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Har stjerner"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Start ripping"
|
msgstr "Start ripping"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
|
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Map toevoegen"
|
msgstr "Map toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Uitvagen"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Uitvaagduur"
|
msgstr "Uitvaagduur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "CD-station lezen mislukt"
|
msgstr "CD-station lezen mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Ongeldige API-sleutel"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Ongeldige URL"
|
msgstr "Ongeldige URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Ongeldig formaat"
|
msgstr "Ongeldig formaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Rip"
|
msgstr "Rip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Rip CD"
|
msgstr "Rip CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "Met ster"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Begin met rippen"
|
msgstr "Begin met rippen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Apondre un dorsièr"
|
msgstr "Apondre un dorsièr"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Fondut"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Clau API pas valabla"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Format incorrècte"
|
msgstr "Format incorrècte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
|
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Dodaj katalog"
|
msgstr "Dodaj katalog"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Błąd"
|
msgstr "Błąd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Przejście"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Czas przejścia"
|
msgstr "Czas przejścia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Błąd odczytywania napędu CD"
|
msgstr "Błąd odczytywania napędu CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Zły klucz API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny URL"
|
msgstr "Niepoprawny URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Błędny format"
|
msgstr "Błędny format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Prawy"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Zgraj"
|
msgstr "Zgraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Zgraj CD"
|
msgstr "Zgraj CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "Oznaczone gwiazdką"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Albumy Oznaczone Gwiazdką"
|
msgstr "Albumy Oznaczone Gwiazdką"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Zacznij zgrywanie"
|
msgstr "Zacznij zgrywanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
|
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Adicionar diretório"
|
msgstr "Adicionar diretório"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Desvanecimento"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Duração"
|
msgstr "Duração"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Falha ao ler a unidade de CD"
|
msgstr "Falha ao ler a unidade de CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Chave API inválida"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL inválido"
|
msgstr "URL inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Formato inválido"
|
msgstr "Formato inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Direita"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Extrair"
|
msgstr "Extrair"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Extrair CD"
|
msgstr "Extrair CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Com estrela"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Álbuns favoritos"
|
msgstr "Álbuns favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Iniciar extração"
|
msgstr "Iniciar extração"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
|
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Adicionar pasta"
|
msgstr "Adicionar pasta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Diminuindo"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Duração da dimunuição"
|
msgstr "Duração da dimunuição"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Falha ao ler o CD"
|
msgstr "Falha ao ler o CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Chave API inválida"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL inválida"
|
msgstr "URL inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Formato inválido"
|
msgstr "Formato inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Direita"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Converter"
|
msgstr "Converter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Extrair CD"
|
msgstr "Extrair CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "Favoritos"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Discos preferidos"
|
msgstr "Discos preferidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Iniciar conversão"
|
msgstr "Iniciar conversão"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
|
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Adăugare dosar"
|
msgstr "Adăugare dosar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eroare"
|
msgstr "Eroare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Se estompează"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Durata estompării"
|
msgstr "Durata estompării"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "A eșuat citirea unității CD"
|
msgstr "A eșuat citirea unității CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Cheie API nevalidă"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL nevalid"
|
msgstr "URL nevalid"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Format invalid"
|
msgstr "Format invalid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Dreapta"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Extrage"
|
msgstr "Extrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Extrage CD"
|
msgstr "Extrage CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr "Cu steluță"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Albume favorite"
|
msgstr "Albume favorite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Pornire extragere"
|
msgstr "Pornire extragere"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Конвертировать файлы"
|
msgstr "Конвертировать файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Добавить папку"
|
msgstr "Добавить папку"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка"
|
msgstr "Ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Затухание звука"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Длительность затухания"
|
msgstr "Длительность затухания"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Не удалось прочесть CD-привод"
|
msgstr "Не удалось прочесть CD-привод"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Неверный ключ API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Недопустимый адрес"
|
msgstr "Недопустимый адрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Неверный формат"
|
msgstr "Неверный формат"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Правый канал"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Конвертировать"
|
msgstr "Конвертировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Конвертировать CD"
|
msgstr "Конвертировать CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "Оценённые"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Оценённые альбомы"
|
msgstr "Оценённые альбомы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Начать конвертирование"
|
msgstr "Начать конвертирование"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
|
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Pridať priečinok"
|
msgstr "Pridať priečinok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Zoslabovanie"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Trvanie zoslabovania"
|
msgstr "Trvanie zoslabovania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike"
|
msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Neplatný API kľúč"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Neplatná URL"
|
msgstr "Neplatná URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Neplatný formát"
|
msgstr "Neplatný formát"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Pravý"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Ripovať"
|
msgstr "Ripovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Ripovať CD"
|
msgstr "Ripovať CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "S hviezdičkou"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Albumy s hviezdičkou"
|
msgstr "Albumy s hviezdičkou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Začať ripovanie"
|
msgstr "Začať ripovanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
|
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Dodaj mapo"
|
msgstr "Dodaj mapo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Napaka"
|
msgstr "Napaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Pojemanje"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Trajanje pojemanja"
|
msgstr "Trajanje pojemanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD"
|
msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Neveljaven ključ API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Neveljaven URL"
|
msgstr "Neveljaven URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Neveljavna vrsta"
|
msgstr "Neveljavna vrsta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Zajemi"
|
msgstr "Zajemi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Zajemi CD"
|
msgstr "Zajemi CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Z zvezdico"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Ocenjeni albumi"
|
msgstr "Ocenjeni albumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Začni z zajemanjem"
|
msgstr "Začni z zajemanjem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
|
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Додавање фасцикле"
|
msgstr "Додавање фасцикле"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Грешка"
|
msgstr "Грешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Утапање"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Трајање претапања"
|
msgstr "Трајање претапања"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја"
|
msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Неважећи АПИ кључ"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Неисправан УРЛ"
|
msgstr "Неисправан УРЛ"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Неисправан формат"
|
msgstr "Неисправан формат"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Десно"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "чупај"
|
msgstr "чупај"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Чупање ЦД-а"
|
msgstr "Чупање ЦД-а"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Са звездицом"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Озвездани албуми"
|
msgstr "Озвездани албуми"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Почни чупање"
|
msgstr "Почни чупање"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
|
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Dodavanje fascikle"
|
msgstr "Dodavanje fascikle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Utapanje"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Trajanje pretapanja"
|
msgstr "Trajanje pretapanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja"
|
msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Nevažeći API ključ"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Neispravan URL"
|
msgstr "Neispravan URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Neispravan format"
|
msgstr "Neispravan format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "čupaj"
|
msgstr "čupaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Čupanje CD-a"
|
msgstr "Čupanje CD-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr "Sa zvezdicom"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Počni čupanje"
|
msgstr "Počni čupanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
|
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Lägg till mapp"
|
msgstr "Lägg till mapp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Toning"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Toningsvaraktighet"
|
msgstr "Toningsvaraktighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet"
|
msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Felaktig API-nyckel"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Ogiltig webbadress"
|
msgstr "Ogiltig webbadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt format"
|
msgstr "Ogiltigt format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "Höger"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Kopiera"
|
msgstr "Kopiera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Kopiera CD-skiva"
|
msgstr "Kopiera CD-skiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Stjärnmärkta"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Stjärnmärkta album"
|
msgstr "Stjärnmärkta album"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Starta kopiering"
|
msgstr "Starta kopiering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
|
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Klasör ekle"
|
msgstr "Klasör ekle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hata"
|
msgstr "Hata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
|
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
|
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Geçersiz API anahtarı"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Geçersiz URL"
|
msgstr "Geçersiz URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Geçersiz biçim"
|
msgstr "Geçersiz biçim"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Sağ"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Dönüştür"
|
msgstr "Dönüştür"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "CD Dönüştür"
|
msgstr "CD Dönüştür"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Yıldızlı"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Yıldızlı Albümler"
|
msgstr "Yıldızlı Albümler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Dönüştürmeyi başlat"
|
msgstr "Dönüştürmeyi başlat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
|
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Klasör ekle"
|
msgstr "Klasör ekle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hata"
|
msgstr "Hata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
|
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
|
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Geçersiz API anahtarı"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Geçersiz URL"
|
msgstr "Geçersiz URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Geçersiz biçim"
|
msgstr "Geçersiz biçim"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Sağ"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Dönüştür"
|
msgstr "Dönüştür"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "CD Dönüştür"
|
msgstr "CD Dönüştür"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Yıldızlı"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Yıldızlı Albümler"
|
msgstr "Yıldızlı Albümler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Dönüştürmeyi başlat"
|
msgstr "Dönüştürmeyi başlat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Додати файли для перекодування"
|
msgstr "Додати файли для перекодування"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Додати теку"
|
msgstr "Додати теку"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Помилка"
|
msgstr "Помилка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Згасання"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Тривалість згасання"
|
msgstr "Тривалість згасання"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків"
|
msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Неправильний ключ API"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "Некоректна адреса"
|
msgstr "Некоректна адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Не чинний формат"
|
msgstr "Не чинний формат"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Праворуч"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "Оцифрувати"
|
msgstr "Оцифрувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Оцифрувати КД"
|
msgstr "Оцифрувати КД"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Оцінені"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "Альбоми із зірками"
|
msgstr "Альбоми із зірками"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Почати оцифрування"
|
msgstr "Почати оцифрування"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
|
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Jild qo'shish"
|
msgstr "Jild qo'shish"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Xato"
|
msgstr "Xato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "API kaliti haqiqiy emas"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Format haqiqiy emas"
|
msgstr "Format haqiqiy emas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
|
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "Thêm thư mục"
|
msgstr "Thêm thư mục"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Lỗi"
|
msgstr "Lỗi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng"
|
msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "Không đọc được ổ đĩa CD"
|
msgstr "Không đọc được ổ đĩa CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Khóa API không hợp lệ"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL không hợp lệ"
|
msgstr "URL không hợp lệ"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "Định dạng không hợp lệ"
|
msgstr "Định dạng không hợp lệ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Phải"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "Chép CD"
|
msgstr "Chép CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Đã đánh giá"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "Bắt đầu sao chép"
|
msgstr "Bắt đầu sao chép"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "添加需转码文件"
|
msgstr "添加需转码文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "添加文件夹"
|
msgstr "添加文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "淡出"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "淡出时长"
|
msgstr "淡出时长"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "读取 CD 失败"
|
msgstr "读取 CD 失败"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "无效的 API 密钥"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "无效的 URL"
|
msgstr "无效的 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "无效格式"
|
msgstr "无效格式"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "右"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "抓轨"
|
msgstr "抓轨"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "CD 抓轨"
|
msgstr "CD 抓轨"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "用星号标记"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "开始抓轨"
|
msgstr "开始抓轨"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Add files to transcode"
|
||||||
msgstr "加入檔案以轉碼"
|
msgstr "加入檔案以轉碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:272
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
|
||||||
msgid "Add folder"
|
msgid "Add folder"
|
||||||
msgstr "加入資料夾"
|
msgstr "加入資料夾"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "相當於 --log-levels *:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:249
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
#: library/libraryview.cpp:671 ui/mainwindow.cpp:2501 ui/mainwindow.cpp:2679
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:334
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:332
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "錯誤"
|
msgstr "錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "淡出"
|
||||||
msgid "Fading duration"
|
msgid "Fading duration"
|
||||||
msgstr "淡出持續時間"
|
msgstr "淡出持續時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:335
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:333
|
||||||
msgid "Failed reading CD drive"
|
msgid "Failed reading CD drive"
|
||||||
msgstr "無法讀取 CD 光碟機"
|
msgstr "無法讀取 CD 光碟機"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "無效的 API key"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "無效的網址"
|
msgstr "無效的網址"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:427
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 ripper/ripcddialog.cpp:418
|
||||||
msgid "Invalid format"
|
msgid "Invalid format"
|
||||||
msgstr "無效的格式"
|
msgstr "無效的格式"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "右"
|
||||||
msgid "Rip"
|
msgid "Rip"
|
||||||
msgstr "轉拷"
|
msgstr "轉拷"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:115
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:112
|
||||||
msgid "Rip CD"
|
msgid "Rip CD"
|
||||||
msgstr "轉拷 CD"
|
msgstr "轉拷 CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "已標記星號"
|
||||||
msgid "Starred Albums"
|
msgid "Starred Albums"
|
||||||
msgstr "打星的專輯"
|
msgstr "打星的專輯"
|
||||||
|
|
||||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:85
|
#: ripper/ripcddialog.cpp:84
|
||||||
msgid "Start ripping"
|
msgid "Start ripping"
|
||||||
msgstr "開始轉拷"
|
msgstr "開始轉拷"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue