This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2014-03-03 10:01:41 +01:00
parent b14d2f3123
commit b3766a392b

View File

@ -3,9 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# axil Pι, 2014
# Antony_256 <antony256@gmail.com>, 2011, 2012
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2012
# axil Pι, 2013
# axil Pι, 2012
# firewalker <firew4lker@gmail.com>, 2013
# firewalker <firew4lker@gmail.com>, 2011-2012
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012
@ -14,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 08:53+0000\n"
"Last-Translator: axil Pι\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr ""
msgstr "Όλη η δόξα στον Hypnotoad!"
#: ui/albumcovermanager.cpp:134
msgid "All albums"
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Ρυθμός bit"
#: ui/organisedialog.cpp:73
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Ρυθμός bit"
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:23
msgid "Block analyzer"
@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr "Συσκευές"
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "Διάλογος"
#: widgets/didyoumean.cpp:55
msgid "Did you mean"
@ -1688,12 +1689,12 @@ msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας moodbar "
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46
msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_ripcd.h:314
@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "Dropbox"
#: ui/equalizer.cpp:119
msgid "Dubstep"
msgstr ""
msgstr "Dubstep"
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Διάρκεια"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
msgid "Dynamic mode is on"
@ -2202,7 +2203,7 @@ msgstr "Σφάλμα στο κατέβασμα του εξώφυλλου"
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320
msgid "File Format"
msgstr ""
msgstr "Μορφή αρχείου"
#: ui/organisedialog.cpp:75
msgid "File extension"
@ -2620,7 +2621,7 @@ msgstr "Πληροφορία"
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301
msgid "Input options"
msgstr ""
msgstr "Επιλογές εισόδου"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:203
msgid "Insert..."
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματι
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
#: internet/jamendoservice.cpp:133
msgid "Jamendo"
@ -2729,7 +2730,7 @@ msgstr "Διατήρηση των αρχικών αρχείων"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens"
msgstr ""
msgstr "Γατάκια"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
msgid "Language"
@ -2758,7 +2759,7 @@ msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150
msgid "Last.fm"
@ -2992,7 +2993,7 @@ msgstr "Στίχοι από %1"
#: transcoder/transcoder.cpp:232
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:385 transcoder/transcoder.cpp:235
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr "Κάνε το!"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
msgstr "Κάνε το!"
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Make playlist available offline"
@ -3217,7 +3218,7 @@ msgstr "Όνομα"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgctxt "Category label"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:197
msgid "Naming options"
@ -3473,7 +3474,7 @@ msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:219
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:97
msgid "Open in your browser"
@ -3796,11 +3797,11 @@ msgstr "Πρόοδος"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134
msgctxt "Category label"
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Πρόοδος"
#: ui/equalizer.cpp:138
msgid "Psychedelic"
msgstr ""
msgstr "Psychedelic"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:239
@ -3851,7 +3852,7 @@ msgstr "Βροχή"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound."
msgid "Rain"
msgstr ""
msgstr "Βροχή"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
msgid "Random visualization"
@ -4148,12 +4149,12 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
#: playlist/playlistmanager.cpp:241
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:58 ../bin/src/ui_mainwindow.h:707
msgid "Save playlist..."
@ -4208,7 +4209,7 @@ msgstr "Αναζήτηση"
#: ui/mainwindow.cpp:226 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78
msgid "Search Icecast stations"