Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
8919b730da
commit
b2abe5ff51
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "Alle glorie aan die HYPNOpadda"
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Databasis word gerugsteun"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Balkanaliseerder"
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Liggaam"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boem!-analiseerder"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Gaan soek..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Kies 'n naam vir jou slimspeellys"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Kies outomaties"
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Verlaag die volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standaars agtergrond prentjie"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Fout tydens verbinding aan MTP-toestel"
|
||||
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Maak klaar"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Eerste vlak"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "Laptop/Oorfone"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Groot saal"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Groot album omslag"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
|
||||
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimum bistempo"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Wys 'n opwipkennisgewing vanaf die stelselbalk"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Wys bo toestandsbalk"
|
||||
|
||||
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Klein omslag"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Liedjie Inligting"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Liedjie"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Standaard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Gegradeer"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Transkodering instellings"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "مث"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:157
|
||||
msgid " pt"
|
||||
msgstr " pt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل"
|
||||
|
||||
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "استعادة قاعدة البيانات"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "توازن"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "عارضة معدل الصوت"
|
||||
|
||||
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "قيمة التضبيب"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "النص الأساسي"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "محلل Boom"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "تصفح..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "مدة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "تخزين مؤقت"
|
||||
|
||||
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "اختر مستار تخزين VK.com المؤقت"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "اختر اسما لقائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "اختيار تلقائي"
|
||||
|
||||
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "اخفض الصوت"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "صورة الخلفية الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "الجهاز الافتراضي 1%"
|
||||
@ -2039,6 +2039,10 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "خطأ في الاستخراج من القرص المضغوط"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "حدث خطأ بالاتصال بجهاز MTP"
|
||||
@ -2316,6 +2320,10 @@ msgstr "انهاء"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "المستوى الأول"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2793,10 +2801,14 @@ msgstr "جهاز محمول/سماعات"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "قاعة واسعة"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "غلاف كبير لـ الألبوم"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "غلاف ألبوم كبير (التفاصيل في الأسفل)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "عارضة جانبية عريضة"
|
||||
@ -3098,6 +3110,10 @@ msgstr "كل نتائج البحث الشامل"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "أقصى صبيب"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3800,12 +3816,12 @@ msgstr "ضع المقاطع في ترتيب عشوائي"
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
|
||||
msgctxt "Sound quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الجودة"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
|
||||
msgctxt "Visualisation quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الجودة"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
|
||||
msgid "Querying device..."
|
||||
@ -4075,7 +4091,7 @@ msgstr "يمين"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "نسخ"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "قرص RIP"
|
||||
|
||||
@ -4396,7 +4412,7 @@ msgstr "أظهر نافذة انبثاق من شريط التنبيهات"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
|
||||
|
||||
@ -4541,7 +4557,7 @@ msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "تجاوز المسار"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "غلاف ألبوم صغير"
|
||||
|
||||
@ -4573,7 +4589,7 @@ msgstr "معلومات المقطع"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "معلومات المقطع"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4645,7 +4661,7 @@ msgstr "قياسي"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "مميز"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "ابدء النسخ"
|
||||
|
||||
@ -5050,7 +5066,7 @@ msgstr "إعدادات تحويل الصوتيات"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "УСЯ СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!"
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Рэзэрвнае капіяваньне базы дадзеных"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Балянс"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Аналізатар палосамі"
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Ступень размыцьця"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Зьмесьціва"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Пад'ём аналізатару"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Агляд..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Працяжнасьць буфэру"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буфэрызацыя"
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Пазначце імя для смарт-плэйліста"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Выбраць аўтаматычна"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Паменьшыць гучнасьць"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Памылка"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Памылка падлучэньня да прылады MTP"
|
||||
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Гатова"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Першы ўзровень"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Ноўтбук/навушнікі"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Вялікі карыдор"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Вялікая вокладка альбому"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Шырокая бакавая панэль"
|
||||
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Максымальны бітрэйт"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Правы"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Паказваць усплываючыя паведамленьні"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Паказваць OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Паказаць над радком стану"
|
||||
|
||||
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленькая вокладка альбому"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Інфармацыя аб кампазыцыі"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Пра Песьню"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Санаграма"
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "Стандартны"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Ацэненыя"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Парамэтры перакадоўкі"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Турбіна"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "Славният хипножабок!"
|
||||
|
||||
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Архивиране на базата данни"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Колонков анализатор"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Тяло"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Бум анализатор"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Избор…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буфериране"
|
||||
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Изберете име за вашият умен списък с песни"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Автоматичен избор"
|
||||
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Намаляване на звука"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Фоново изображение по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2038,6 +2038,10 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Грешка при свързването на MTP устройство"
|
||||
@ -2315,6 +2319,10 @@ msgstr "Край"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Първо ниво"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2792,10 +2800,14 @@ msgstr "Лаптоп/Слушалки"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Голяма зала"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Голяма обложка"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Голяма странична лента"
|
||||
@ -3097,6 +3109,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Максимален битов поток"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4074,7 +4090,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "Покажи изкачащо прозорче в областа за у
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Показване на красиво OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Покажи над status bar-а"
|
||||
|
||||
@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Малки обложки"
|
||||
|
||||
@ -4572,7 +4588,7 @@ msgstr "Информация за песен"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Информация за песен"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Сонограма"
|
||||
|
||||
@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "Стандартно"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Със звезда"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5049,7 +5065,7 @@ msgstr "Настройки на прекодиране"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "Инстинско Аудио"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Турбина"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "এআইএফএফ"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "গানের তথ্য"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "গানের তথ্য"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Enrolladenn ar stlennvon"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Kempouez ar son"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Spektrogram dre varennoù"
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Kementad a ruzed"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Korf"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Spektogram boom"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Furchal..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Padelezh ar stoker"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "O lakaat er memor skurzer"
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Choazit un anv evit ho roll seniñ spredek"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choaz ent emgefreek"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fazi"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Ur gudenn a zo zo savet e-kerzh ar c'hennask gant an drobarzhell MTP"
|
||||
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Echuiñ"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Live kentañ"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Hezoug/Selaouegoù"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sal bras"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Golo albom tev"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barenn gostez ledan"
|
||||
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Fonnder uhelañ"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Dehou"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Diskouez ur popup e-kichen ar zonenn kemenadennoù"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Diskouez un OSD brav"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
|
||||
|
||||
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Golo album bihan"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Titouroù an ton"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Titouroù an ton"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "Boaz"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Karetañ"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Dibarzhioù transkodiñ"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbin"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI"
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Pretraži..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izaberite ime za svoju pametnu listu pjesama"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izaberi automatski"
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Smanji glasnost"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "LLOEM L’HIPNOGRIPAU"
|
||||
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "S’està fent una còpia de seguretat de la base de dades"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balanç"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Analitzador de barres"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Quantitat de difuminació"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Cos"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analitzador de ressonància"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Explora…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Cancel·la"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Captcha is needed.\n"
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cal emplenar el «captcha».\nProveu d’iniciar la sessió en el Vk.com des del navegador per corregir el problema."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:664
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Trieu la carpeta de memòria cau del Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Trieu un nom per a la llista de reproducció intel·ligent"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Tria automàticament"
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Redueix el volum"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imatge de fons per defecte"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositiu per defecte a %1"
|
||||
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "S’ha produït un error en copiar des del CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Error connectant el dispositiu MTP"
|
||||
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "Finalitzat"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivell"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "Portàtil/auriculars"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Saló gran"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (detalls a sota)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral gran"
|
||||
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr "Resultats globals de cerca màxims"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Màxima taxa de bits"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "El suport ha canviat. S’està actualitzant"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3259,7 +3275,7 @@ msgstr "Llista de reproducció intel·ligent nova…"
|
||||
|
||||
#: widgets/freespacebar.cpp:45
|
||||
msgid "New songs"
|
||||
msgstr "Cançons noves"
|
||||
msgstr "Cançons noves:"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
|
||||
msgid "New tracks will be added automatically."
|
||||
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "Dreta"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Captura"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Captura un CD"
|
||||
|
||||
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "Mostra una finestra emergent de la safata de sistema"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostra un OSD bonic"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
|
||||
|
||||
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr "Omet les pistes seleccionades"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Omet la pista"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Caràtula petita"
|
||||
|
||||
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "Informació de la cançó"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Inf. cançó"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonograma"
|
||||
|
||||
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "Estàndard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacat"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Inicia la captura"
|
||||
|
||||
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "Opcions de conversió"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ"
|
||||
|
||||
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Záloha databáze"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Vyvážení"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Proužkový analyzátor"
|
||||
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Velikost rozmazání"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Tělo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Růstový analyzátor"
|
||||
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Procházet…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro vyrovnávací paměť Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Vyberte název pro svůj chytrý seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vybrat automaticky"
|
||||
|
||||
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Výchozí obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Výchozí zařízení na %1"
|
||||
@ -2045,6 +2045,10 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Chyba při vytahování skladeb z CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Chyba při připojování zařízení MTP"
|
||||
@ -2322,6 +2326,10 @@ msgstr "Dokončit"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "První úroveň"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2799,10 +2807,14 @@ msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Velký sál"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Velký obal alba"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Velký obal alba (podrobnosti níže)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Velký postranní panel"
|
||||
@ -3104,6 +3116,10 @@ msgstr "Nejvíce výsledků celkového hledání"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Nejvyšší datový tok"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu."
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Vpravo"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Vytáhnout"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Vytáhnout skladby z CD"
|
||||
|
||||
@ -4402,7 +4418,7 @@ msgstr "Ukazovat okno vyskakující z oznamovací části panelu"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Ukazovat OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
||||
|
||||
@ -4547,7 +4563,7 @@ msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Přeskočit skladbu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Malý obal alba"
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4595,7 @@ msgstr "Informace o písni"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Píseň"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4651,7 +4667,7 @@ msgstr "Obvyklý"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hvězdičkou"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Začít vytahovat"
|
||||
|
||||
@ -5056,7 +5072,7 @@ msgstr "Volby překódování"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbína"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN"
|
||||
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Sikkerhedskopierer database"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Bar analytiker"
|
||||
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Krop"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom-analyzer"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Gennemse..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Vælg et navn til den smarte spilleliste"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vælg automatisk"
|
||||
|
||||
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Dæmp lydstyrke"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standard baggrundsbillede"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke koble til MTP-enhed"
|
||||
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Afslut"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Første niveau"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Bærbar/hovedtelefoner"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Stor sal"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Stort omslag"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Stort sidepanel"
|
||||
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Højeste bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Højre"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Vis en pop-up fra statusområdet"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Vis en køn OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Vis over statuslinjen"
|
||||
|
||||
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Lille omslagsbillede"
|
||||
|
||||
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Information om sangen"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info om sangen"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Har stjerner"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Indstillinger for omkodning"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -37,8 +37,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 20:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: to_ba\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Die Datenbank wird gesuchert"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Balken"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Unschärfe"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Textkörper:"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom"
|
||||
|
||||
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Durchsuchen …"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Pufferdauer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Zwischenspeicherordner für Vk.com wählen"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch auswählen"
|
||||
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standard Hintergrundbild"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Standardgerät an %1"
|
||||
@ -2062,6 +2062,10 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Fehler beim Auslesen der CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden zum MTP-Gerät"
|
||||
@ -2339,6 +2343,10 @@ msgstr "Beenden"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Erste Stufe"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2816,10 +2824,14 @@ msgstr "Laptop/Kopfhörer"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Großer Raum"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Großes Titelbild"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Große Titelbilder (Details unten)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Große Seitenleiste"
|
||||
@ -3121,6 +3133,10 @@ msgstr "Maximale globale Suchergebnisse"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximale Bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen."
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3823,12 +3839,12 @@ msgstr "Zufällige Titelreihenfolge"
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
|
||||
msgctxt "Sound quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qualität"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
|
||||
msgctxt "Visualisation quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qualität"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
|
||||
msgid "Querying device..."
|
||||
@ -4098,7 +4114,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Auslesen"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD auslesen"
|
||||
|
||||
@ -4419,7 +4435,7 @@ msgstr "Blase aus dem Benachrichtigungsfeld"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -4564,7 +4580,7 @@ msgstr "Ausgewählten Stücke überspringen"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Stück überspringen"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kleines Titelbild"
|
||||
|
||||
@ -4596,7 +4612,7 @@ msgstr "Titelinformationen"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Titelinfo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogramm"
|
||||
|
||||
@ -4668,7 +4684,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Markiert"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Auslesen starten"
|
||||
|
||||
@ -4711,7 +4727,7 @@ msgstr "Anhalten nach"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:573 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück beenden"
|
||||
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:146
|
||||
msgid "Stop playback"
|
||||
@ -5073,7 +5089,7 @@ msgstr "Konvertierungsoptionen"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένω
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Ισορροπία"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Μπάρες"
|
||||
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Ποσοστό θολώματος"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Σώμα"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Διάρκεια του buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για την έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Αυτόματη επιλογή"
|
||||
|
||||
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Μείωση έντασης"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης συσκευής MTP"
|
||||
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Τέλος"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Φορητός/ακουστικά"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Μεγάλη αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
|
||||
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Δεξιά"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Εμφάνισε αναδυόμενα μηνύματα από το ει
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
|
||||
|
||||
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Μικρό εξώφυλλο άλμπουμ"
|
||||
|
||||
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Πληρ. τραγουδιού"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Πληρ. τραγουδιού"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Κανονικό"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Με αστέρι"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Επιλογές επανακωδικοποίησης"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Bar analyzer"
|
||||
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzer"
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choose automatically"
|
||||
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Decrease volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "First level"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Show a pretty OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Bar analyzer"
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Body"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzer"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Browse…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choose automatically"
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "First level"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Show a pretty OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 06:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Musiko"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186
|
||||
msgid "&None"
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:110
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "LAŬDI ĈIUJN AL LA HIPNOBUFO"
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr "Dekstro"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4609,7 +4625,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontoj"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:178
|
||||
msgid "Speex"
|
||||
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4987,7 +5003,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:140
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morgaŭ"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:115
|
||||
msgid "Too many redirects"
|
||||
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 05:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "%n falló"
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
msgstr "%n completados"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
msgstr "%n pendientes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:37
|
||||
msgid "&Align text"
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO"
|
||||
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Ocurrió un error no especificado."
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:84
|
||||
msgid "And:"
|
||||
msgstr "Y:"
|
||||
msgstr "Y a:"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
|
||||
msgid "Angry"
|
||||
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Respaldando la base de datos"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Analizador de barras"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Cantidad de desenfoque"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Cuerpo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analizador de resonancia"
|
||||
|
||||
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Examinar…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
|
||||
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:702
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones…"
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones…"
|
||||
|
||||
#: internet/vksettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Choose Vk.com cache directory"
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Elija la carpeta de caché de Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Elija un nombre para la lista de reproducción inteligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Elegir automáticamente"
|
||||
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 podcasts/podcastservice.cpp:349
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:602 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar al dispositivo…"
|
||||
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:592
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Pre&determinado"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:151
|
||||
msgid "Decrease the volume by 4%"
|
||||
msgstr "Disminuir el volumen en 4 %"
|
||||
msgstr "Disminuir el volumen un 4 %"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:153
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Disminuir volumen"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imagen de fondo predeterminada"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo predeterminado en %1"
|
||||
@ -2053,6 +2053,10 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Error al copiar desde CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP"
|
||||
@ -2330,6 +2334,10 @@ msgstr "Finalizar"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivel"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2807,9 +2815,13 @@ msgstr "Portátil/auriculares"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salón grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Carátula de álbum grande"
|
||||
msgstr "Carátula del álbum grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Carátula del álbum grande (detalles abajo)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
@ -3112,6 +3124,10 @@ msgstr "Resultados de búsqueda globales máximos"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits máxima"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3275,7 +3291,7 @@ msgstr "Lista de reproducción inteligente nueva…"
|
||||
|
||||
#: widgets/freespacebar.cpp:45
|
||||
msgid "New songs"
|
||||
msgstr "Canciones nuevas"
|
||||
msgstr "Canciones nuevas:"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
|
||||
msgid "New tracks will be added automatically."
|
||||
@ -3375,7 +3391,7 @@ msgstr "No inició sesión"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:113
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Sin montar – pulse dos veces para montar"
|
||||
msgstr "Sin montar. Pulse dos veces para montar"
|
||||
|
||||
#: internet/vksearchdialog.cpp:94
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@ -4089,7 +4105,7 @@ msgstr "Derecha"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Extraer"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extraer CD"
|
||||
|
||||
@ -4410,7 +4426,7 @@ msgstr "Mostrar un mensaje emergente en el área de notificación"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostrar OSD estético"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
|
||||
|
||||
@ -4555,9 +4571,9 @@ msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Omitir pista"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Carátula de álbum pequeña"
|
||||
msgstr "Carátula del álbum pequeña"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:663
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
@ -4587,7 +4603,7 @@ msgstr "Información de la canción"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Inf. canción"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonograma"
|
||||
|
||||
@ -4659,7 +4675,7 @@ msgstr "Estándar"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Iniciar extracción"
|
||||
|
||||
@ -4821,7 +4837,7 @@ msgstr "Opciones del texto"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:73
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Agradecemos a"
|
||||
msgstr "Agradecimientos"
|
||||
|
||||
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5064,7 +5080,7 @@ msgstr "Opciones de conversión"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
@ -5078,7 +5094,7 @@ msgstr "URI"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:142
|
||||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
|
||||
msgid "Ultra wide band (UWB)"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Sirvi..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vali automaatselt"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Heli vaiksemaks"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Esimene tase"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Suur ruum"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Suur albumi kaanepilt"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Suur külgriba"
|
||||
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Laulu andmed"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogramm"
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbiin"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64K"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Datu-basearen babeskopia burutzen"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Barra-analizatzailea"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Gorputza"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analizatzailea"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Arakatu..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Bufferra betetzen"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunaren izena hautatu"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatikoki hautatu"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Bolumena jaitsi"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errorea"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Errorea MTP gailua konektatzean"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Amaitu"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Lehen maila"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Eramangarria/Aurikularrak"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Areto handia"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Albumeko azal handia"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Albo-barra handia"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Bit-tasa maximoa"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Erakutsi laster-leihoa sistema-erretiluan"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Albumaren azal txikia"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Abestiaren informazioa"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Abes. infor."
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonograma"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Estandarra"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Izarduna(k)"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Transkodetze-aukerak"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "همهی افتخار برای HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "پشتیبانگیری از پایگاه داده"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "آنالیزور میلهای"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "اندازه تیرگی"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "بدنه"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "آنالیزور نردهای"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "مرور..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "میانگیری"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "گزینش نام برای لیستپخش هوشمند"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "گزینش خودکار"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "کاهش صدا"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "فرتور پسزمینهی پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "خطا در اتصال به دستگاه MTP"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "پایان"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "طبقهی اول"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "لپتاپ/هدفون"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "سالن بزرگ"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "میلهی کناری بزرگ"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "بیشترین ضرباهنگ"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "نمایش یک پنجرک در سینی سیستم"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "نمایش یک OSD زیبا"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "نمایش در بالای میلهی وضعیت"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "جلد آلبوم کوچک"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "اطلاعات آهنگ"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "اطلاعات آهنگ"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "سونوگرام"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "استاندارد"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "ستارهدار"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "گزینههای تراکد"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "آوای واقعی"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "توربین"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE"
|
||||
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Tasapaino"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Taajuusjakauma"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Sumennuksen määrä"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Sisältö"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzer"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puskurin kesto"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puskuroidaan"
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Valitse Vk.comin välimuistikansio"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Anna nimi älykkäälle soittolistalle"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Valitse automaattisesti"
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Oletustaustakuva"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Virhe CD:tä kopioitaessa"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Virhe yhdistäessä MTP-laitteeseen"
|
||||
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "Valmis"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Ensimmäinen taso"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Sovita kansi leveyteen"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Suuri halli"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Suuri kansikuva"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Suuri levyn kansi (tiedot alla)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Suuri sivupalkki"
|
||||
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Suurin bittinopeus"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "Oikea"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Kopioi levy"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Kopioi CD:n sisältö"
|
||||
|
||||
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "Näytä ponnahdus tehtäväpalkista"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
|
||||
|
||||
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr "Ohita valitut kappaleet"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Ohita kappale"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Pieni kansikuva"
|
||||
|
||||
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "Kappaletiedot"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Kappaletiedot"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogrammi"
|
||||
|
||||
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "Normaali"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Tähdellä merkitty"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Aloita levyn kopiointi"
|
||||
|
||||
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "Muunnosvalinnat"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@
|
||||
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012
|
||||
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2014
|
||||
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012
|
||||
# Darkitty <nicolaslegall34@free.fr>, 2014
|
||||
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
# evangeneer <mathieu@evangeneer.net>, 2012
|
||||
# matlantin <matlantin@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -39,8 +40,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 07:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TTOO <vic952@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !"
|
||||
|
||||
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "Sauvegarde de la base de données"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Spectrogramme à barres"
|
||||
|
||||
@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Niveau de flou"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Spectrogramme « Boom »"
|
||||
|
||||
@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Parcourir..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durée du tampon"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||
|
||||
@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "Choisissez le répertoire de cache Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choisir automatiquement"
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Diminuer le volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Image d'arrière-plan par défaut"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Périphérique par défaut à %1"
|
||||
@ -2064,6 +2065,10 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Erreur de copie du CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Erreur durant la connexion au périphérique MTP"
|
||||
@ -2341,6 +2346,10 @@ msgstr "Terminé"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Premier niveau"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2818,10 +2827,14 @@ msgstr "Portable/Écouteurs"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Salle"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Grande pochette d'album"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Grande pochette d'album (détails ci-dessous)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale large"
|
||||
@ -3123,6 +3136,10 @@ msgstr "Maximum pour les résultats globaux de recherche"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Débit maximum"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Le média à changé. Rechargement"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3825,12 +3842,12 @@ msgstr "Mettre les morceaux dans un ordre aléatoire"
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
|
||||
msgctxt "Sound quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qualité"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
|
||||
msgctxt "Visualisation quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qualité"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
|
||||
msgid "Querying device..."
|
||||
@ -4100,7 +4117,7 @@ msgstr "Droite"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Extraire"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extraire le CD"
|
||||
|
||||
@ -4421,7 +4438,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up à côté de la zone de notification"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4583,7 @@ msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Passer la piste"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Petite pochette d'album"
|
||||
|
||||
@ -4598,7 +4615,7 @@ msgstr "Informations sur le morceau"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info morceau"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogramme"
|
||||
|
||||
@ -4670,7 +4687,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Démarrer l'extraction"
|
||||
|
||||
@ -5075,7 +5092,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Spectrogramme « Turbine »"
|
||||
|
||||
@ -5601,7 +5618,7 @@ msgstr "Vos scrobbles : %1"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159
|
||||
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
||||
msgstr "Votre système n'est pas compatible avec OpenGL, les visualitions ne sont pas disponibles."
|
||||
msgstr "Votre système n'est pas compatible avec OpenGL, les visualisations ne sont pas disponibles."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:114
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:152
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corp"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Siortaigh..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Roghnaigh go huathoibríoch"
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Laghdaigh an airde"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Botún"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr "Críochnaigh"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "An chéad airde"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Halla mór"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Clúdach albaim mór"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Clúdach albaim beag"
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr "Faisnéis an amhráin"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Faisnéis an amhráin"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr "Caighdeánach"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Réalt curtha leis"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Gardando unha copia de seguranza da base de datos…"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Equilibrio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Analisador da barra"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Cantidade de blur"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corpo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analisador de Boom"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Examinar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración de almacenado en búfer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Almacenando no búfer…"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Escolla un nome para a súa lista intelixente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Elixir automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Diminuír o volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imaxe de fondo predeterminada"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Erro conectando dispositivo MTP"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Rematar"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primeiro nivel"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Portada grande do álbum"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral larga"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits máxima"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Dereita"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Mostrar unha xanela emerxente da bandexa do sistema "
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Portada pequena do álbum"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Información da canción"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Espectrograma"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Estándar"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Vixiado"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Opcións de conversión"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!"
|
||||
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "מסד הנתונים מגובה"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "איזון"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "אנלייזר עמודות"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "כמות טשטוש"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "גוף"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "אנלייזר בום"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "עיון..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "משך הבאפר (buffer)"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "באגירה"
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "נא לבחור בשם עבור רשימת ההשמעה החכמה"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "בחירה אוטומטית"
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "הנמכת עצמת השמע"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "שגיאה בחיבור להתקן מולטימדיה"
|
||||
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "סיום"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "רמה ראשונה"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "מחשב נייד/אוזניות"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "חלל גדול"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "סרגל צד גדול"
|
||||
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "קצב סיביות מירבי"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "ימינה"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "הצגת חלונית קופצת ממגשית המערכת"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "הצגת חיווי מסך נאה"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
|
||||
|
||||
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "עטיפת אלבום קטנה"
|
||||
|
||||
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "מידע על השיר"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "מידע על השיר"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "סונוגרמה"
|
||||
|
||||
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "סטנדרטי"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "מסומן בכוכב"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "אפשרויות המרה"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2031,6 +2031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2308,6 +2312,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2785,10 +2793,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3090,6 +3102,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4067,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4388,7 +4404,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4533,7 +4549,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4637,7 +4653,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5042,7 +5058,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Sigurnosno kopiranje baze podataka"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balansiranje"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Bar analizator"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Zamućenje"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Pojedinosti"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analizator"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Pogledaj..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Trajanje međuspremnika"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Međupohrana"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Odaberite Vk.com direktorij priručne memorije"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izaberite naziv za svoj pametni popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatski odabir"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Smanji glasnoću zvuka"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Uobičajena slika pozadine"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Zadani uređaj na %1"
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Greška pri ripanju CD-a"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Greška pri spajanju na MTP uređaj"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Kraj"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Prva razina"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Laptop/Slušalice"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Velika dvorana"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Veliki omot albuma"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Veliki omot albuma (s pojedinostima ispod)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Velika bočna traka"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr "Maksimalno rezultata globalne pretrage"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimalna brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3797,12 +3813,12 @@ msgstr "Stavi pjesmu u naizmjenični redosljed"
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
|
||||
msgctxt "Sound quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvaliteta"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
|
||||
msgctxt "Visualisation quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvaliteta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
|
||||
msgid "Querying device..."
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Ripaj"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Ripaj CD"
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Prikažite skočni prozor iz trake sustava"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Prikaži ljepši OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Prikaži iznad statusne trake"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Preskoči pjesmu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Mali omot albuma"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Informacije o pjesmi"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info pjesme"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standardno"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Sa zvjezdicom"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Pokreni ripanje"
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Mogućnosti enkôdiranja"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!"
|
||||
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Oszlop"
|
||||
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Törzs"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Fellendülés"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Tallózás…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Pufferelés"
|
||||
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatikus választás"
|
||||
|
||||
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett háttérkép"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Hiba történt az MTP eszközhöz való csatlakozás közben"
|
||||
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Befejez"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Első szinten"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Laptop/Fejhallgató"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Nagy terem"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Nagy albumborító"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Nagy oldalsáv"
|
||||
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximális bitráta"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Jobbra"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Értesítés megjelenítése a rendszertálcán"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Pretty OSD megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
|
||||
|
||||
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kis albumborító"
|
||||
|
||||
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Száminformációk"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Szám infó"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Szonográfia"
|
||||
|
||||
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Normál"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Kedvenc"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Kódolási opciók"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐԴ ԴՈԴՈՇ»"
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Information de canto"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Buat cadangan database"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Seimbang"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Penganalisa batang"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Jumlah blur"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Badan"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Penganalisa dentuman"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Menelusuri..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durasi Buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Menyangga..."
|
||||
|
||||
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Pilih nama untuk playlist pintar"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Pilih otomatis"
|
||||
|
||||
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Kurangi volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Gambar latar belakang standar"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2041,6 +2041,10 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Kesalahan koneksi perangkat MTP"
|
||||
@ -2318,6 +2322,10 @@ msgstr "Selesai"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Tingkat pertama"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2795,10 +2803,14 @@ msgstr "Laptop/Headphone"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Balai Besar"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Sampul album besar"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah samping besar"
|
||||
@ -3100,6 +3112,10 @@ msgstr "Max hasil pencarian global"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Laju bit maksimum"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4077,7 +4093,7 @@ msgstr "Kanan"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4398,7 +4414,7 @@ msgstr "Tampilkan popup dari system tray"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Tampilkan di atas status bar"
|
||||
|
||||
@ -4543,7 +4559,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Sampul album kecil"
|
||||
|
||||
@ -4575,7 +4591,7 @@ msgstr "Informasi Lagu"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info lagu"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Standar"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Berbintang"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5052,7 +5068,7 @@ msgstr "Pilihan transcoding"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbin"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr "Lokið"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Copia di sicurezza del database"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Bilanciamento"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Analizzatore a barre"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Sfocatura"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corpo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analizzatore Boom"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Sfoglia..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durata del buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Scegli la cartella della cache di Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Scegli un nome per la scaletta veloce"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Scegli automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Riduci il volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Immagine di sfondo predefinita"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo predefinito su %1"
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Errore estrazione CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Errore in fase di collegamento del dispositivo MTP"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Fine"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primo livello"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Portatile/Cuffie"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sala grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Copertina grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Copertina grande dell'album (sotto i dettagli)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Pannello laterale grande"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr "Numero massimo di risultati della ricerca globale"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate massimo"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Destra"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Estrai"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Estrai CD"
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Mostra un fumetto dal vassoio di sistema"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostra un OSD gradevole"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr "Salta le tracce selezionate"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Salta la traccia"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Copertine piccole"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Informazioni brano"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info brano"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogramma"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Preferiti"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Avvia l'estrazione"
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Opzioni di transcodifica"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "データベースをバックアップ中"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "バランス"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "バー表示"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "ぼかし量"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "本文"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "ブームアナライザー"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "参照..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "バッファーの長さ"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "バッファ中"
|
||||
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Vk.com のキャッシュディレクトリーを選択する"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "スマートプレイリストの名前を選択してください"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "自動的に選択する"
|
||||
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "音量を下げる"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "既定の背景画像"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2038,6 +2038,10 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "MTP デバイスの接続エラー"
|
||||
@ -2315,6 +2319,10 @@ msgstr "完了"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "第 1 階層"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2792,10 +2800,14 @@ msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "広間"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "大きいアルバムカバー"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "大きいサイドバー"
|
||||
@ -3097,6 +3109,10 @@ msgstr "検索結果の最大件数"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "最高ビットレート"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "メディアが交換されました。読み込み中"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3799,12 +3815,12 @@ msgstr "曲をランダムに並び替える"
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
|
||||
msgctxt "Sound quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "品質"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
|
||||
msgctxt "Visualisation quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "品質"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
|
||||
msgid "Querying device..."
|
||||
@ -4074,7 +4090,7 @@ msgstr "右"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "リッピングする"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD をリンピングする"
|
||||
|
||||
@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "システムトレイからポップアップを表示する"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Pretty OSD を表示する"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "ステータスバーの上に表示"
|
||||
|
||||
@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr "選択したトラックをスキップする"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "トラックをスキップする"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "小さいアルバムカバー"
|
||||
|
||||
@ -4572,7 +4588,7 @@ msgstr "曲の情報"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "曲の情報"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "標準"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星付き"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "リッピングを開始する"
|
||||
|
||||
@ -4687,7 +4703,7 @@ msgstr "次で停止"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:573 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "このトラックで停止"
|
||||
msgstr "このトラック後に停止"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:146
|
||||
msgid "Stop playback"
|
||||
@ -4695,12 +4711,12 @@ msgstr "再生の停止"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:51
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr "現在のトラックで停止"
|
||||
msgstr "現在のトラック後に停止"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:169
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Stop playing after track: %1"
|
||||
msgstr "トラック %1 の後に再生を停止"
|
||||
msgstr "現在のトラック後に停止: %1"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:163
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
@ -5049,7 +5065,7 @@ msgstr "トランスコードのオプション"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს"
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ნუსხა..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "ავტომატურად არჩევა"
|
||||
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "ხმის შემცირება"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr "ინფორმაცია სიმღერაზე"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Шолу..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Қате"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr "Аяқтау"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Бiрiншi деңгей"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr "Қалыпты"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을"
|
||||
|
||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "데이터베이스 백업"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "밸런스"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "막대"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "블러 정도"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "본문"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "붐"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "찾아보기..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "버퍼 시간"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "버퍼링"
|
||||
|
||||
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Vk.com 캐시 디렉터리 선택"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "스마트 재생목록에 이름 추가"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "자동 선택"
|
||||
|
||||
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "음량 줄이기"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "기본 배경 그림"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2041,6 +2041,10 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "MTP 장치에 연결 오류"
|
||||
@ -2318,6 +2322,10 @@ msgstr "마침"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "첫 단계"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2795,10 +2803,14 @@ msgstr "노트북/헤드폰"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "거대한 홀"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "큰 앨범 표지"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "큰 사이드바"
|
||||
@ -3100,6 +3112,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "최고 비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4077,7 +4093,7 @@ msgstr "오른쪽"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "굽기"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD "
|
||||
|
||||
@ -4398,7 +4414,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 보기"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "예쁜 OSD 보기"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
|
||||
|
||||
@ -4543,7 +4559,7 @@ msgstr "선택된 트랙들 "
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "트랙 "
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "작은 앨범 표지"
|
||||
|
||||
@ -4575,7 +4591,7 @@ msgstr "음악 정보"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "음악 정보"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "소노그래프"
|
||||
|
||||
@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "표준"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "볊점"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "굽기 시작"
|
||||
|
||||
@ -5052,7 +5068,7 @@ msgstr "변환 옵션"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "트루오디오"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "터빈"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balansas"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Barograma"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Suliejimo kiekis"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Turinys"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Bumograma"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Naršyti..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buferio trukmė"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Kaupiamas buferis"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Parinkite pavadinimą išmaniajam grojaraščiui"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatiškai parinkti"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Klaida prijungiant MTP įrenginį"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Baigti"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Pirmas lygis"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Didelė salė"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Didelė juosta"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimalus bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Dešinė"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Rodyti iššokantį langą iš sistemos dėklo"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Rodyti gražų OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Mažas albumo viršelio paveikslėlis"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Dainos informacija"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Dainos info"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonograma"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standartinis"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Su žvaigždute"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Perkodavimo pasirinktys"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balanss"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Gabalveida analizators"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Pārlūkot..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izvēlieties nosaukumu gudrajai dziesmu listei"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izvēlēties automātiski"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Noklusējuma fona attēls"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Kļūda pieslēdzoties MTP ierīcei"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Pabeigt"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Pirmais līmenis"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Laptops/Austiņas"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Liela zāle"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Liels vāka attēls"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Liela sānjosla"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimālais bitreits"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Pa labi"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Rādīt paziņojumu nu sistēmas joslas"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Mazs vāka attēls"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Dziesmas informācija"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Dziesmas info"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogramma"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standarts"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Novērtēts ar zvaigzni"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Kodēšanas opcijas"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "СЛАВА И НА ХИПНОЖАБАТА"
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr "Десно"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "HIDUP HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Layar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Pilih satu nama untuk senarai main pintar anda"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Pilih secara automatik"
|
||||
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Kurangkan kadar bunyi"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Ralat menyambung peranti MTP"
|
||||
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr "Selesai"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Dewan Besar"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Kulim album besar"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Kadar bit maksimum"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr "Tunjukkan popup dari dulang sistem"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Tunjukkan OSD yang menarik"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Tunjukkan di atas bar status"
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kulit album kecil"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr "Informasi lagu"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info lagu"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr "Piawai"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Disukai"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr "Opsyen-opsyen transkod"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့"
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "အချက်အလက်အစုအရန်မှတ်သိမ်
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "ချိန်ညှိချက်"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "တိုင်စိစစ်သူ"
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "မှုန်ဝါးပမာဏ"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "စာကိုယ်"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "မြည်ဟိန်းသံစိစစ်သူ"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "လျှောက်ကြည့်..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "ကြားခံကြာချိန်"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "ကြားခံ"
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "သင့်ရဲ့ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအတွက်နာမည်တစ်ခုရွေး"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခြင်း"
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "အမှားပြ"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "အမ်တီပီပစ္စည်းချိတ်ဆက်မှုအမှားပြ"
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr "ပြီးဆုံး"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "အက်ဖ်အယ်အေစီ"
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်မ
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "ခန်းမကြီး"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးကြီး"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး"
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr "ညာ"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr "စနစ်အသေးမှထွက်ပေါ်ပြသ"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှတစ်ခုပြသ"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ"
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးသေး"
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr "သီချင်းအချက်အလက်"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "သီချင်းအချက်အလက်"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "အသံလှိုင်းသံုးကျွန်ပျုတာရိုက်ယူပံု"
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr "အဆင့်အတန်း"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "ကြည့်ခဲ့ပြီး"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းရွေးပ
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "တီတီအေ"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "တာဗိုင်"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "Ære være Hypnotoad"
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balanse"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Stolpeanalyse"
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Mengde slør"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Innhold"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boomanalysator"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Bla gjennom..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Bufferlengde"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mellomlagring"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Sett et navn på den smarte spillelisten"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Velg automatisk"
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Demp volumet"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standard bakgrunnsbilde"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke koble til MTP-enhet"
|
||||
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Ferdig"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Første nivå"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "Laptop/Hodetelefoner"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Storsal"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Stort albumbilde"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Stort sidefelt"
|
||||
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Høyeste bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "Høyre"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Popp opp informasjon fra systemskuffa"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Vis over statuslinja"
|
||||
|
||||
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Lite albumbilde"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Informasjon om sange"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info om sangen"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Har stjerner"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Innstillinger for omkoding"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbin"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64K"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balans"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Balkweergave"
|
||||
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Vervagen"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Body"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boomweergave"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Bladeren…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer duur"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Bufferen"
|
||||
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Kies Vk.com cachemap"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Kies een naam voor uw slimme-afspeellijst"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch kiezen"
|
||||
|
||||
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Volume verlagen"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standaard achtergrondafbeelding"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Standaard apparaat op %1"
|
||||
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Fout tijdens rippen van CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Fout tijdens het verbinden met het MTP-apparaat"
|
||||
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Voltooien"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Eerste niveau"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Laptop/koptelefoon"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Grote hal"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Grote albumhoes"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Grote albumhoes (details eronder)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Grote zijbalk"
|
||||
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr "Max aantal zoekresultaten"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximale bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen."
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Rip"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Rip CD"
|
||||
|
||||
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Pop-up van systeemvak weergeven"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
|
||||
|
||||
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Nummer overslaan"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kleine albumhoes"
|
||||
|
||||
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Nummerinformatie"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Nummerinfo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Standaard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Met ster"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Begin met rippen"
|
||||
|
||||
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Conversieopties"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Espectrograma de barras"
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Causir automaticament"
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Reduire lo volum"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primièr nivèl"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonograma"
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO"
|
||||
|
||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balans"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Analizator słupkowy"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Ilość rozmycia"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Treść"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analizator słupkowy 2"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Przeglądaj..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Długość bufora"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buforowanie"
|
||||
|
||||
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę dla inteligentnej listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Wybierz automatycznie"
|
||||
|
||||
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Domyślny obrazek tła"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Domyślne urządzenie na %1"
|
||||
@ -2041,6 +2041,10 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Błąd podczas łączenia z urządzeniem MTP"
|
||||
@ -2318,6 +2322,10 @@ msgstr "Koniec"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Pierwszy poziom"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2795,10 +2803,14 @@ msgstr "Laptop/Słuchawki"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Duża hala"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Duża okładka albumu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Duży pasek boczny"
|
||||
@ -3100,6 +3112,10 @@ msgstr "Maksymalna ilość wyników wyszukiwania globalnego"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksymalny bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4077,7 +4093,7 @@ msgstr "Prawy"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Zgraj"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Zgraj CD"
|
||||
|
||||
@ -4398,7 +4414,7 @@ msgstr "Pokaż popup z ikony w tacce systemowej"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
|
||||
|
||||
@ -4543,7 +4559,7 @@ msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Pomiń ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Mała okładka albumu"
|
||||
|
||||
@ -4575,7 +4591,7 @@ msgstr "Informacje o utworze"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "O utworze"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Standardowy"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Zacznij zgrywanie"
|
||||
|
||||
@ -5052,7 +5068,7 @@ msgstr "Opcje konwersji"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 20:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "A copiar base de dados"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Equilíbrio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Barras"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Valor"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Procurar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duração da memória"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "A processar..."
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Escolher diretório de cache Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Escolha o nome da lista de reprodução inteligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Escolher automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imagem de fundo padrão"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo pré-definido em %1"
|
||||
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Erro ao extrair CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Erro ao ligar ao dispositivo MTP"
|
||||
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "Terminar"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primeiro nível"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Ajustar capa à largura"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sala ampla"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Capa de álbum grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Capa de álbum grande (detalhes em baixo)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral grande"
|
||||
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr "Resultados máximos na procura global"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de dados máxima"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..."
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "Direita"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Extrair"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extrair CD"
|
||||
|
||||
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "Mostrar alerta na área de notificação"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostrar notificação personalizada"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
|
||||
|
||||
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Ignorar faixa"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Capa de álbum pequena"
|
||||
|
||||
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "Informações da faixa"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info da faixa"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonograma"
|
||||
|
||||
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "Padrão"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Com estrela"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Iniciar extração"
|
||||
|
||||
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "Opções de conversão"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
|
||||
# carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Gustavo Brito <gustavobs.katel@gmail.com>, 2014
|
||||
# Gustavo Brito <gbritosampaio@gmail.com>, 2014
|
||||
# Israel IsraeLins <israelins85@yahoo.com.br>, 2012
|
||||
# aramaicus <maico.sertorio@gmail.com>, 2013
|
||||
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -19,8 +19,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Cópia do banco de dados"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balança"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Barra"
|
||||
|
||||
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Quantidade borrão"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Explosão"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Procurar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duração do buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Armazenando em buffer"
|
||||
|
||||
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Escolha o diretório do cache do Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Escolha um nome para sua lista inteligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Escolher automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imagem de fundo padrão"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo padrão em %1"
|
||||
@ -2044,6 +2044,10 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Erro ao extrair do CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP"
|
||||
@ -2321,6 +2325,10 @@ msgstr "Finalizar"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primeiro nível"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2798,10 +2806,14 @@ msgstr "Notebook / fones de ouvido"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salão Grande"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Capa grande de álbum"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Capa grande de disco (detalhes abaixo)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral grande"
|
||||
@ -3103,6 +3115,10 @@ msgstr "Número máximo de resultados da busca global"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits máxima"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Direita"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Converter"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extrair CD"
|
||||
|
||||
@ -4401,7 +4417,7 @@ msgstr "Mostrar uma notificação na área de notificação"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
|
||||
|
||||
@ -4546,7 +4562,7 @@ msgstr "Pular faixas selecionadas"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Pular faixa"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Capa pequena de álbum"
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4594,7 @@ msgstr "Informações da Música"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Sobre a Música"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonograma"
|
||||
|
||||
@ -4650,7 +4666,7 @@ msgstr "Padrão"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Iniciar conversão"
|
||||
|
||||
@ -5055,7 +5071,7 @@ msgstr "Opção de conversão"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI"
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Analizator cu bare"
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corp"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analizator cu brațe"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Navighează..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Alegeți un nume pentru lista de redare inteligentă"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Alege automat"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Redu volumul"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Eroare conectare dispozitiv MTP"
|
||||
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Sfârșit"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primul nivel"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Laptop/Căști"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sală mare"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Copertă de album mare"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Bară laterală mare"
|
||||
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Rata de biți maximă"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Arată o notificare din zona de notificări"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Arată un OSD drăguț"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Imagine album mică"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Informații melodie"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info melodie"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Cu steluță"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adem4ik\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "AAC 64к"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГИПНОЖАБЕ!"
|
||||
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Резервное копирование базы данных"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Баланс"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Анализатор полосами"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Степень размытости"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Содержимое"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Бум-анализатор"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Обзор..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Выбрать путь кэша для Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Выберите название умного плейлиста"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Выбирать автоматически"
|
||||
|
||||
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Стандартное фоновое изображение"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Устройство по умолчанию на %1"
|
||||
@ -2056,6 +2056,10 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Ошибка конвертирования CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Ошибка подключения устройства MTP"
|
||||
@ -2333,6 +2337,10 @@ msgstr "Готово"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Первый уровень"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Подогнать обложку по ширине"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2810,10 +2818,14 @@ msgstr "Портативный компьютер/наушники"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Большая обложка альбома"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Большая обложка альбома (сведения снизу)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
@ -3115,6 +3127,10 @@ msgstr "Максимизировать результаты глобальног
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Максимальный битрейт"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Источник медиа сменился. Перезагрузка."
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4092,7 +4108,7 @@ msgstr "Правый канал"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Конвертировать"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Конвертировать CD"
|
||||
|
||||
@ -4413,7 +4429,7 @@ msgstr "Всплывающие сообщения из системного ло
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Показывать OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
||||
|
||||
@ -4558,7 +4574,7 @@ msgstr "Пропустить выбранные композиции"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Пропустить композицию"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
||||
|
||||
@ -4590,7 +4606,7 @@ msgstr "О песне"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "О песне"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Сонограмма"
|
||||
|
||||
@ -4662,7 +4678,7 @@ msgstr "Стандартнoe"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Оцененные"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Начать конвертирование"
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5083,7 @@ msgstr "Настройки конвертации"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Турбина"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2031,6 +2031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2308,6 +2312,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2785,10 +2793,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3090,6 +3102,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4067,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4388,7 +4404,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4533,7 +4549,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4637,7 +4653,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5042,7 +5058,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 08:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Zálohuje sa databáza"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Vyváženie"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Prúžkový analyzér"
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Množstvo rozmazania"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzér"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Prehľadávať..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok vyrovnávacej pamäte na Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Vyberte názov pre váš inteligentný playlist"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vybrať automaticky"
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Štandardný obrázok na pozadí"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Východzie zariadenie na %1"
|
||||
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Chyba pri ripovaní CD"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Chyba pri pripájaní MTP zariadenia"
|
||||
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Dokončiť"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Prvá úroveň"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Prispôsobiť obal šírke"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "Notebook/sluchátka"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Veľký obal albumu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Veľký obal albumu (detaily naspodku)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Veľký bočný panel"
|
||||
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr "Maximum výsledkov globálneho vyhľadávania"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximálny dátový tok"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Médium sa zmenilo. Načítava sa znovu."
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "Pravý"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Ripovať"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Ripovať CD"
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Zobrazovať upozornenia z tray lišty"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou"
|
||||
|
||||
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Preskočiť skladbu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Malý obal albumu"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Informácie o piesni"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Pieseň"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Štandardný"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hviezdičkou"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Začať ripovanie"
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Možnosti transkódovania"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbína"
|
||||
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 08:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R33D3M33R <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne zbirke"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Ravnovesje"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Stolpčni preučevalnik"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Raven zabrisanja"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Telo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Preučevalnik Boom"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Trajanje medpomnilnika"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Medpomnjenje"
|
||||
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Izberi mapo s predpomnilnikom za Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izberite ime za vaš pametni seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izberi samodejno"
|
||||
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Privzeta slika ozadja"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Privzeta naprava na %1"
|
||||
@ -2038,6 +2038,10 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Napaka med povezovanjem naprave MTP"
|
||||
@ -2315,6 +2319,10 @@ msgstr "Končaj"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Prva raven"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2792,10 +2800,14 @@ msgstr "Prenosnik/slušalke"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Velika dvorana"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Velik ovitek albuma"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Velika stranska vrstica"
|
||||
@ -3097,6 +3109,10 @@ msgstr "Največ rezultatov splošnega iskanja"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Največja bitna hitrost"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4074,7 +4090,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Zajemi"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Zajemi CD"
|
||||
|
||||
@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "Prikaži pojavno okno iz sistemske vrstice"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
|
||||
|
||||
@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Preskoči skladbo"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Majhen ovitek albuma"
|
||||
|
||||
@ -4572,7 +4588,7 @@ msgstr "Podrobnosti o skladbi"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "O skladbi"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "Običajno"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Z zvezdico"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Začni z zajemanjem"
|
||||
|
||||
@ -5049,7 +5065,7 @@ msgstr "Možnosti prekodiranja"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: daimonion <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "ААЦ 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "АИФФ"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "СЛАВА ХИПНОЖАПЦУ"
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Бекапујем базу података"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Равнотежа"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Тракасти анализатор"
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Замућење"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Тело"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Бум анализатор"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Прегледај..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Величина бафера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Баферујем"
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Избор фасцикле кеша за Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Изаберите име за вашу паметну листу"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Изабери аутоматски"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Подразумевана"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Подразумевани уређај на %1"
|
||||
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Грешка при чупању ЦД-а"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Грешка повезивања МТП уређаја"
|
||||
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Заврши"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Први ниво"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Уклопи омот по ширини"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "ФЛАЦ"
|
||||
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "лаптоп/слушалице"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "велика дворана"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Велики омот"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Велики омот албума (детаљи испод)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Широка трака"
|
||||
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr "Највише резултата опште претраге"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Највећи битски проток"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Медиј је промењен. Учитавам поново"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Десно"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "чупај"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Чупање ЦД-а"
|
||||
|
||||
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Облачић са системске касете"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Лепи ОСД"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Прикажи изнад траке стања"
|
||||
|
||||
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr "Прескочи изабране нумере"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Прескочи нумеру"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Мали омот"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Подаци о песми"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Подаци о песми"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Сонограм"
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "стандардан"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Са звездицом"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Почни чупање"
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Опције прекодирања"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "ТруеАудио"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Турбина"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: daimonion <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "SLAVA HIPNOŽAPCU"
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Bekapujem bazu podataka"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Ravnoteža"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Trakasti analizator"
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Zamućenje"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Telo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Bum analizator"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Pregledaj..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Veličina bafera"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Baferujem"
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Izbor fascikle keša za Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izaberite ime za vašu pametnu listu"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izaberi automatski"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Podrazumevana"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Podrazumevani uređaj na %1"
|
||||
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Greška pri čupanju CD-a"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Greška povezivanja MTP uređaja"
|
||||
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Završi"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Prvi nivo"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Uklopi omot po širini"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "laptop/slušalice"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "velika dvorana"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Veliki omot"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Veliki omot albuma (detalji ispod)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Široka traka"
|
||||
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr "Najviše rezultata opšte pretrage"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Najveći bitski protok"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medij je promenjen. Učitavam ponovo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "čupaj"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Čupanje CD-a"
|
||||
|
||||
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Oblačić sa sistemske kasete"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Lepi OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
|
||||
|
||||
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr "Preskoči izabrane numere"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Preskoči numeru"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Mali omot"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Podaci o pesmi"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Podaci o pesmi"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "standardan"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Sa zvezdicom"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Počni čupanje"
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Opcije prekodiranja"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbina"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# TraN <chris.sv88@gmail.com>, 2013
|
||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013
|
||||
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||
# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
|
||||
# paperbagcorner <mandersson444@gmail.com>, 2014
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Säkerhetskopiera databasen"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balans"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Stapelanalysator"
|
||||
|
||||
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Grumlighet"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Brödtext"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom-analysator"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Bläddra..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Längd på buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffrar"
|
||||
|
||||
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Välj Vk.com cache-katalog"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Välj ett namn för din smara spellista"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Välj automatiskt"
|
||||
|
||||
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Sänk volymen"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standardbakgrund"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Standardenhet på %1"
|
||||
@ -2044,6 +2044,10 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Något gick fel med CD-Rippningen"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet"
|
||||
@ -2321,6 +2325,10 @@ msgstr "Avsluta"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Första nivån"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
@ -2798,10 +2806,14 @@ msgstr "Laptop/hörlurar"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Stor hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Stort albumomslag"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Stor sidopanel"
|
||||
@ -3103,6 +3115,10 @@ msgstr "Max globala sökresultat"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximal bithastighet"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media har ändrats. Laddar om"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -3805,12 +3821,12 @@ msgstr "Lägg till låtar i slumpmässig ordning"
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
|
||||
msgctxt "Sound quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvalitet"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
|
||||
msgctxt "Visualisation quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvalitet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
|
||||
msgid "Querying device..."
|
||||
@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Höger"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Kopiera"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Kopiera CD-skiva"
|
||||
|
||||
@ -4401,7 +4417,7 @@ msgstr "Visa en popup från notifieringsytan"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Visa en skön notifiering"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Visa ovanför statusraden"
|
||||
|
||||
@ -4546,7 +4562,7 @@ msgstr "Hoppa över valda spår"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Hoppa över spår"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Liten omslagsbild"
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4594,7 @@ msgstr "Låtinformation"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Låtinfo"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Spektrogram"
|
||||
|
||||
@ -4650,7 +4666,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Stjärnmärkta"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Starta kopiering"
|
||||
|
||||
@ -5055,7 +5071,7 @@ msgstr "Omkodningsalternativ"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbin"
|
||||
|
||||
@ -5520,7 +5536,7 @@ msgid ""
|
||||
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
|
||||
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
|
||||
"stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du behöver inte vara inloggad för att söka och lyssna till musik på SoundCloud. Men om du vill komma åt dina spellistor och strömmar krävs inloggning."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:175
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN"
|
||||
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Veritabanını yedekliyor"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Denge"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Bar çözümleyici"
|
||||
|
||||
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Bulanıklık miktarı"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Gövde"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom çözümleyici"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Gözat..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Önbellek süresi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Arabelleğe alınıyor"
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Vk.com önbellek dizinini seç"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Otomatik seç"
|
||||
|
||||
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Sesi azalt"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Varsayılan arkaplan resmi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt"
|
||||
@ -2049,6 +2049,10 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "CD Kopyalanırken Hata"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "MTP aygıtına bağlanırken hata"
|
||||
@ -2326,6 +2330,10 @@ msgstr "Bitir"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "İlk Seviye"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Kapağı genişliğe sığdır"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2803,10 +2811,14 @@ msgstr "Dizüstü/Kulaklık"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Geniş Salon"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Geniş albüm kapağı"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Büyük kenar çubuğu"
|
||||
@ -3108,6 +3120,10 @@ msgstr "En fazla genel arama sonucu"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimum bit oranı"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Ortam değişti. Yeniden yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Sağ"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Dönüştür"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD Dönüştür"
|
||||
|
||||
@ -4406,7 +4422,7 @@ msgstr "Sistem tepsisinden bir açılır pencere göster"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Şirin bir OSD göster"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
|
||||
|
||||
@ -4551,7 +4567,7 @@ msgstr "Seçili parçaları atla"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Parçayı atla"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Küçük albüm kapağı"
|
||||
|
||||
@ -4583,7 +4599,7 @@ msgstr "Şarkı Bilgisi"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Şarkı bilgisi"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4655,7 +4671,7 @@ msgstr "Standart"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Yıldızlı"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Dönüştürmeyi başlat"
|
||||
|
||||
@ -5060,7 +5076,7 @@ msgstr "Kod çevrimi seçenekleri"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Türbin"
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2054,6 +2054,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2331,6 +2335,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2808,10 +2816,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3113,6 +3125,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4090,7 +4106,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4411,7 +4427,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4556,7 +4572,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4588,7 +4604,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4660,7 +4676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5065,7 +5081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC, 64 кб"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ"
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Створення резервної копії бази даних"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Баланс"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Смужка аналізатора"
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Рівень розмивання"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Плаваючий аналізатор"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Огляд…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Місткість буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизація"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Виберіть каталог кешування даних Vk.com"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Вибрати автоматично"
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Зменшити гучність"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Типове зображення тла"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Типовий пристрій у %1"
|
||||
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Помилка під час видобування даних з компакт-диска"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Помилка з’єднання з пристроєм MTP"
|
||||
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Готово"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Перший рівень"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Велика зала"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Велика обкладинка альбому"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "Велика обкладинка альбому (подробиці нижче)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Велика бічна панель"
|
||||
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr "Максимальна кількість результатів заг
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Найбільша бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Носій було змінено. Перезавантажуємо дані."
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "Праворуч"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Оцифрувати"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Оцифрувати КД"
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Показувати підказки в системному лотку
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показати вище, в рядку стану"
|
||||
|
||||
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr "Пропустити позначені композиції"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Пропустити композицію"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленька обкладинка альбому"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Про композицію"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Про композицію"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Сонограма"
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Типово"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Оцінені"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Почати оцифрування"
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Налаштування перекодування"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Турбіна"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Bar analizatori"
|
||||
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analizatori"
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Ko'rib chiqish..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buferizatsiya"
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Aqlli pleylist nomini tanlang"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Avtomatik ravishda tanlash"
|
||||
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Orqa fon andoza rasmi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Xato"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "MTP uskunasiga ulanganda xato ro'y berdi"
|
||||
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr "Qo'shiq haqida ma'lumot"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Qo'shiq haqida ma'lumot"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr "Transkodlash parametrlari"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Đang sao lưu cơ sở dữ liệu"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "Phân tích theo các thanh"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Nội dung"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Phân tích theo dạng cây"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Duyệt tìm..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Đang tạo bộ đệm"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Đặt tên cho danh sách nhạc của bạn"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Tự động lựa chọn"
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Giảm âm lượng"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Dùng ảnh nền mặc định"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "Lỗi kết nối thiết bị MTP"
|
||||
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Hoàn tất"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Mức độ đầu"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Ảnh bìa lớn"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
|
||||
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate tối đa"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Phải"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Hiện một thông báo nhỏ dưới khay hệ thống"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Tùy chỉnh thông báo"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Ảnh bìa nhỏ"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Thông tin bài hát"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Bài hát"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Chuẩn"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Đã đánh giá"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh chuyển mã"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 04:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: min zhang <zm1990s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "备份数据库"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "均衡"
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "条形分析器"
|
||||
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "模糊量"
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "通知正文"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "轰鸣音分析器"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "浏览..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "缓冲时长"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "缓冲中"
|
||||
|
||||
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "选择 VK.com 缓存目录"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "为您的智能播放列表起名"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "自动选择"
|
||||
|
||||
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "降低音量"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "默认背景图片"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "%1 的默认设备"
|
||||
@ -2042,6 +2042,10 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "CD抓轨出错"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "连接 MTP 设备出错"
|
||||
@ -2319,6 +2323,10 @@ msgstr "完成"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "第一阶段"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "适应封面到等宽"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2796,10 +2804,14 @@ msgstr "笔记本电脑/耳机"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "大礼堂"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "大专辑封面"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr "大专辑封面(详情如下)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "大侧边栏"
|
||||
@ -3101,6 +3113,10 @@ msgstr "最大全局搜索结果"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "最大位速率"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "媒体库已改变,重新载入中"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4078,7 +4094,7 @@ msgstr "右"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "抓轨"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD 抓轨"
|
||||
|
||||
@ -4399,7 +4415,7 @@ msgstr "系统托盘气泡通知"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "显示漂亮的 OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "在状态栏之上显示"
|
||||
|
||||
@ -4544,7 +4560,7 @@ msgstr "跳过所选择的曲目"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "跳过曲目"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "小专辑封面"
|
||||
|
||||
@ -4576,7 +4592,7 @@ msgstr "曲目信息"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "曲目信息"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "声波图"
|
||||
|
||||
@ -4648,7 +4664,7 @@ msgstr "标准"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "用星号标记"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "开始抓轨"
|
||||
|
||||
@ -5053,7 +5069,7 @@ msgstr "转码设置"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍"
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "備份資料庫"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
|
||||
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr "條狀分析儀"
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "主體"
|
||||
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
|
||||
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "聲響分析儀"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "瀏覽..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:862
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:867
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "緩衝"
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "為您智慧型播放清單選擇一個名稱"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:883
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:888
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "自動選擇"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "減低音量"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "預設的背景圖片"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:908
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:913
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:316
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr "連接 MTP 裝置錯誤"
|
||||
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "完成"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "第一層次"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr "Flac"
|
||||
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "筆記本電腦 /耳機"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "大型音樂廳"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "大的專輯封面"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "大型側邊欄"
|
||||
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "最大位元率"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:317
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:116
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:119
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "從系統工作列顯示一個彈出訊息"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "顯示在狀態欄上方"
|
||||
|
||||
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "小的專輯封面"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "歌曲資訊"
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "歌曲"
|
||||
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:19
|
||||
#: analyzers/sonogram.cpp:21
|
||||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "聲納圖"
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "標準"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "已標記星號"
|
||||
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:88
|
||||
#: ui/ripcd.cpp:91
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "轉碼選項"
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:16
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:18
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr "渦輪"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user