* Get the given name for an iDevice.
* Clean up device information code & get a few more interesting values.
This commit is contained in:
parent
62cd8f2f51
commit
9ddba7251a
|
@ -57,6 +57,7 @@ else(WIN32)
|
|||
pkg_check_modules(GIO gio-2.0)
|
||||
pkg_check_modules(IMOBILEDEVICE libimobiledevice-1.0)
|
||||
pkg_check_modules(PLIST libplist)
|
||||
pkg_check_modules(PLISTPP libplist++)
|
||||
pkg_check_modules(USBMUXD libusbmuxd)
|
||||
endif(WIN32)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -500,6 +500,7 @@ if(IMOBILEDEVICE_FOUND AND PLIST_FOUND)
|
|||
set(HAVE_IMOBILEDEVICE ON)
|
||||
include_directories(${IMOBILEDEVICE_INCLUDE_DIRS})
|
||||
include_directories(${PLIST_INCLUDE_DIRS})
|
||||
include_directories(${PLISTPP_INCLUDE_DIRS})
|
||||
|
||||
list(APPEND SOURCES devices/afcdevice.cpp)
|
||||
list(APPEND SOURCES devices/afcfile.cpp)
|
||||
|
@ -604,6 +605,7 @@ if(HAVE_IMOBILEDEVICE)
|
|||
target_link_libraries(clementine_lib
|
||||
${IMOBILEDEVICE_LIBRARIES}
|
||||
${PLIST_LIBRARIES}
|
||||
${PLISTPP_LIBRARIES}
|
||||
${USBMUXD_LIBRARIES}
|
||||
gstafcsrc
|
||||
)
|
||||
|
|
|
@ -84,9 +84,24 @@ quint64 iLister::DeviceFreeSpace(const QString& id) {
|
|||
return LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::free_bytes);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QVariantMap iLister::DeviceHardwareInfo(const QString& id) { return QVariantMap(); }
|
||||
QVariantMap iLister::DeviceHardwareInfo(const QString& id) {
|
||||
QVariantMap ret;
|
||||
ret[tr("Colour")] = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::colour);
|
||||
ret["IMEI"] = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::imei);
|
||||
ret[tr("Password Protected")] = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::password_protected);
|
||||
ret[tr("Timezone")] = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::timezone);
|
||||
ret[tr("WiFi MAC Address")] = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::wifi_mac);
|
||||
ret[tr("Bluetooth MAC Address")] = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::bt_mac);
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString iLister::MakeFriendlyName(const QString& id) {
|
||||
QString name = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::name);
|
||||
if (!name.isEmpty()) {
|
||||
return name;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString model_id = LockAndGetDeviceInfo(id, &DeviceInfo::product_type);
|
||||
|
||||
if (model_id.startsWith("iPhone")) {
|
||||
|
@ -132,9 +147,19 @@ iLister::DeviceInfo iLister::ReadDeviceInfo(const char* uuid) {
|
|||
|
||||
iMobileDeviceConnection conn(uuid);
|
||||
ret.uuid = uuid;
|
||||
ret.product_type = conn.GetProperty("ProductType");
|
||||
ret.free_bytes = conn.GetInfoLongLong("FSFreeBytes");
|
||||
ret.total_bytes = conn.GetInfoLongLong("FSTotalBytes");
|
||||
ret.product_type = conn.GetProperty("ProductType").toString();
|
||||
ret.free_bytes = conn.GetProperty("AmountDataAvailable", "com.apple.disk_usage").toULongLong();
|
||||
ret.total_bytes = conn.GetProperty("TotalDataCapacity", "com.apple.disk_usage").toULongLong();
|
||||
ret.name = conn.GetProperty("DeviceName").toString();
|
||||
|
||||
ret.colour = conn.GetProperty("DeviceColor").toString();
|
||||
ret.imei = conn.GetProperty("InternationalMobileEquipmentIdentity").toString();
|
||||
ret.hardware = conn.GetProperty("HardwareModel").toString();
|
||||
ret.password_protected = conn.GetProperty("PasswordProtected").toBool();
|
||||
ret.os_version = conn.GetProperty("ProductVersion").toString();
|
||||
ret.timezone = conn.GetProperty("TimeZone").toString();
|
||||
ret.wifi_mac = conn.GetProperty("WiFiAddress").toString();
|
||||
ret.bt_mac = conn.GetProperty("BluetoothAddress").toString();
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,17 @@ class iLister : public DeviceLister {
|
|||
QString product_type;
|
||||
quint64 free_bytes;
|
||||
quint64 total_bytes;
|
||||
QString name; // Name given to the iDevice by the user.
|
||||
|
||||
// Extra information.
|
||||
QString colour;
|
||||
QString imei;
|
||||
QString hardware;
|
||||
bool password_protected;
|
||||
QString os_version;
|
||||
QString timezone;
|
||||
QString wifi_mac;
|
||||
QString bt_mac;
|
||||
};
|
||||
|
||||
virtual void Init();
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,10 @@
|
|||
#include "imobiledeviceconnection.h"
|
||||
|
||||
#include <plist/plist.h>
|
||||
#include <plist/plist++.h>
|
||||
|
||||
#include <boost/scoped_ptr.hpp>
|
||||
using boost::scoped_ptr;
|
||||
|
||||
#include <QCoreApplication>
|
||||
#include <QtDebug>
|
||||
|
@ -62,28 +66,30 @@ iMobileDeviceConnection::~iMobileDeviceConnection() {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString iMobileDeviceConnection::GetProperty(const QString& property) {
|
||||
QVariant iMobileDeviceConnection::GetProperty(const QString& property, const QString& domain) {
|
||||
plist_t node = NULL;
|
||||
lockdownd_get_value(lockdown_, NULL, property.toUtf8().constData(), &node);
|
||||
char* value = NULL;
|
||||
plist_get_string_val(node, &value);
|
||||
plist_free(node);
|
||||
const char* d = domain.isEmpty() ? NULL : domain.toUtf8().constData();
|
||||
lockdownd_get_value(lockdown_, d, property.toUtf8().constData(), &node);
|
||||
|
||||
QString ret = QString::fromUtf8(value);
|
||||
free(value);
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
quint64 iMobileDeviceConnection::GetInfoLongLong(const QString& key) {
|
||||
char* value = NULL;
|
||||
afc_error_t err = afc_get_device_info_key(afc_, key.toUtf8().constData(), &value);
|
||||
if (err != AFC_E_SUCCESS || !value) {
|
||||
return 0;
|
||||
scoped_ptr<PList::Node> n(PList::Node::FromPlist(node));
|
||||
if (!n) {
|
||||
return QVariant();
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch (n->GetType()) {
|
||||
case PLIST_BOOLEAN:
|
||||
return static_cast<PList::Boolean*>(n.get())->GetValue();
|
||||
|
||||
case PLIST_UINT:
|
||||
return QVariant::fromValue<quint64>(static_cast<PList::Integer*>(n.get())->GetValue());
|
||||
|
||||
case PLIST_STRING:
|
||||
return QString::fromUtf8(static_cast<PList::String*>(n.get())->GetValue().c_str());
|
||||
|
||||
default:
|
||||
qWarning() << "Unhandled PList type";
|
||||
return QVariant();
|
||||
}
|
||||
QString num = QString::fromAscii(value);
|
||||
quint64 ret = num.toULongLong();
|
||||
free(value);
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QStringList iMobileDeviceConnection::ReadDirectory(const QString& path,
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
|
||||
#include <QDir>
|
||||
#include <QStringList>
|
||||
#include <QVariant>
|
||||
|
||||
class iMobileDeviceConnection {
|
||||
public:
|
||||
|
@ -34,8 +35,7 @@ public:
|
|||
|
||||
afc_client_t afc() { return afc_; }
|
||||
|
||||
QString GetProperty(const QString& property);
|
||||
quint64 GetInfoLongLong(const QString& key);
|
||||
QVariant GetProperty(const QString& property, const QString& domain = QString());
|
||||
QStringList ReadDirectory(const QString& path, QDir::Filters filters = QDir::NoFilter);
|
||||
|
||||
QString GetFileInfo(const QString& path, const QString& key);
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EL7R <the-ghost@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,6 +1142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1579,6 +1588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
|
@ -1703,6 +1715,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "السنة"
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
|
@ -1769,7 +1784,7 @@ msgstr "انقل الأغاني"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "الخيارات"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hristo Apostolov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-07 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,6 +1142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1579,6 +1588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1703,6 +1715,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1769,7 +1784,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +287,9 @@ msgstr "Datový tok"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Blokový analyzátor"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,6 +361,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubová"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentář"
|
||||
|
||||
|
@ -589,7 +595,7 @@ msgstr "Upravit informaci o skladbách..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Upravit..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Úprava %n stop"
|
||||
|
||||
|
@ -1140,6 +1146,9 @@ msgstr "Párty"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
||||
|
@ -1583,6 +1592,9 @@ msgstr "Tento proud je pouze pro předplatitele"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titulek"
|
||||
|
||||
|
@ -1707,6 +1719,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Když se Clementine spustí"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
|
@ -1753,7 +1768,7 @@ msgstr "Vynulovat"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[pro úpravy klikněte]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Přidej %n skladby"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,7 +1788,7 @@ msgstr "Přesuň skladby"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Odeber %n skladeb"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kabel <CaptainKabel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-17 04:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +287,9 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Blok-analyzer"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom-analyzer"
|
||||
|
||||
|
@ -358,6 +361,9 @@ msgstr "Lukning af dette vindue vil stoppe søgen efter album omslag."
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
|
@ -589,7 +595,7 @@ msgstr "Redigér sporinformation..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Redigerer %n spor"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,6 +1147,9 @@ msgstr "Party"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,6 +1595,9 @@ msgstr "Denne stream er kun for betalende abonnenter"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -1710,6 +1722,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Når Clementine starter"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1771,7 @@ msgstr "Nul"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[Klik for at redigere]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "tilføj %n sange"
|
||||
|
||||
|
@ -1776,7 +1791,7 @@ msgstr "flyt sange"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "indstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "fjern %n sange"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: murrayy <julian.held@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-20 04:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 ausgewählt von"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 Stücke"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n konvertiert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n verbleibend"
|
||||
|
||||
|
@ -291,6 +291,9 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Blöcke"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom"
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +367,9 @@ msgstr "Die Suche nach Covern wird abgebrochen wenn Sie das Fenster schließen"
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "%n Stücke bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
@ -1155,6 +1161,9 @@ msgstr "Party"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
@ -1600,6 +1609,9 @@ msgstr "Nur für zahlende Kunden"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,6 +1736,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Bei Programmstart"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
|
@ -1779,7 +1794,7 @@ msgstr "Null"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[zum Bearbeiten klicken]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -1799,7 +1814,7 @@ msgstr "Stücke verschieben"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke entfernen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-19 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: el_GR\n"
|
||||
|
@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "%1 επιλεγμένα από"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 κομμάτια"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n απέτυχε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n απομένει"
|
||||
|
||||
|
@ -293,6 +293,9 @@ msgstr "Ρυθμός bit"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Block"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom"
|
||||
|
||||
|
@ -367,6 +370,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Σχόλια"
|
||||
|
||||
|
@ -600,7 +606,7 @@ msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Επεξεργασία..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση %n κομματιών"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1163,9 @@ msgstr "Πάρτι"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Συνθηματικό"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Παύση"
|
||||
|
||||
|
@ -1604,6 +1613,9 @@ msgstr "Η ροή (stream) αυτή είναι μόνο για συνδρομη
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζετε %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος"
|
||||
|
||||
|
@ -1728,6 +1740,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Όταν ξεκινά το Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Έτος"
|
||||
|
||||
|
@ -1784,7 +1799,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[κλικ για τροποποίηση]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
|
@ -1804,7 +1819,7 @@ msgstr "μετακίνηση τραγουδιών"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "επιλογές"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n remaining"
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Block analyzer"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzer"
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comment"
|
||||
|
||||
|
@ -590,7 +596,7 @@ msgstr "Edit track information..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Edit..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editing %n tracks"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,6 +1147,9 @@ msgstr "Party"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,6 +1593,9 @@ msgstr "This stream is for paid subscribers only"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,6 +1720,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "When Clementine starts"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
|
@ -1754,7 +1769,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[click to edit]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "add %n songs"
|
||||
|
||||
|
@ -1774,7 +1789,7 @@ msgstr "move songs"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n songs"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Block analyzer"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzer"
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comment"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr "Edit track information..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editing %n tracks"
|
||||
|
||||
|
@ -1138,6 +1144,9 @@ msgstr "Party"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1590,9 @@ msgstr "This stream is for paid subscribers only"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,6 +1717,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "When Clementine starts"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
|
@ -1751,7 +1766,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[click to edit]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1771,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Jenkins Pérez <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-20 04:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: es_ES\n"
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 seleccionadas de"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fallaron"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
|
||||
|
@ -294,6 +294,9 @@ msgstr "Tasa de bits"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Analizador de Bloques"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analizador de Boom"
|
||||
|
||||
|
@ -367,6 +370,9 @@ msgstr "Cerrando esta ventana se dejara de buscar las caratulas de los álbumes"
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +607,7 @@ msgstr "Editar información de la pista..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n pistas"
|
||||
|
||||
|
@ -1161,6 +1167,9 @@ msgstr "Fiesta"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
|
@ -1605,6 +1614,9 @@ msgstr "Este flujo es solo para Suscriptores de Paga"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Tipo de dispositivo no soportado: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
|
@ -1729,6 +1741,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Cuando Clementine inicia"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
|
@ -1785,7 +1800,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[click para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "agregar %n pistas"
|
||||
|
||||
|
@ -1805,7 +1820,7 @@ msgstr "mover pistas"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opciones"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n pistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 03:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentti"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Muokkaa..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,6 +1144,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1590,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Kappale"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,6 +1717,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Vuosi"
|
||||
|
||||
|
@ -1751,7 +1766,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1771,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arno <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 04:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n échoué"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n terminé"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n manquant"
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +287,9 @@ msgstr "Débit"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Spectrogramme avec blocs"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Spectrogramme \"Boom\""
|
||||
|
||||
|
@ -360,6 +363,9 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de jaquette d'albums."
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +599,7 @@ msgstr "Modifier la description de la piste..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Éditer..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Éditer %n pistes"
|
||||
|
||||
|
@ -1148,6 +1154,9 @@ msgstr "Soirée"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
@ -1593,6 +1602,9 @@ msgstr "Ce flux n'est accessible qu'aux abonnés ayant payé"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -1717,6 +1729,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Quand Clementine démarre"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1780,7 @@ msgstr "Zéro"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[cliquer pour modifier]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1785,7 +1800,7 @@ msgstr "déplacer les chansons"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Analisador de blocos"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analisador de Boom"
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Clube"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n faixas"
|
||||
|
||||
|
@ -1138,6 +1144,9 @@ msgstr "Festa"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1590,9 @@ msgstr "Esta stream é só para asinantes"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,6 +1717,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -1751,7 +1766,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clique para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1771,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Opzóns"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 06:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 selezionate di"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 tracce"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n non riusciti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completati"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rimanenti"
|
||||
|
||||
|
@ -293,6 +293,9 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Analizzatore a blocchi"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analizzatore Boom"
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +369,9 @@ msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine."
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "Modifica informazioni traccia..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Modifica..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Modifica di %n tracce"
|
||||
|
||||
|
@ -1160,6 +1166,9 @@ msgstr "Festa"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
|
@ -1610,6 +1619,9 @@ msgstr "Questo flusso è riservato ai soli abbonati"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
|
@ -1734,6 +1746,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "All'avvio di Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
|
@ -1789,7 +1804,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clic per modificare]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "aggiungi %n brani"
|
||||
|
||||
|
@ -1809,7 +1824,7 @@ msgstr "sposta brani"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opzioni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "rimuovi %n brani"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клубтық"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,6 +1144,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Аялдату"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1590,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Аталуы"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,6 +1717,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Шығ. жылы"
|
||||
|
||||
|
@ -1751,7 +1766,7 @@ msgstr "Нөл"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1771,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "опциялар"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kazimieras Aliulis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-23 04:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 pažymėta iš"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 takeliai"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,6 +1142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1579,6 +1588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1703,6 +1715,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1769,7 +1784,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Blokkanalyse"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boomanalysator"
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubbmusikk"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Endrer %n spor"
|
||||
|
||||
|
@ -1139,6 +1145,9 @@ msgstr "Fest"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
@ -1583,6 +1592,9 @@ msgstr "Denne tjenesten er kun for betalende kunder"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
|
@ -1707,6 +1719,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Når Clementine starter"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -1753,7 +1768,7 @@ msgstr "Null"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[klikk for å endre]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1773,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balaam's Miracle <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-17 04:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 geselecteerd van"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 tracks"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n mislukt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooid"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n te gaan"
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +290,9 @@ msgstr "Bitsnelheid"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Blok analyzer"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzer"
|
||||
|
||||
|
@ -363,6 +366,9 @@ msgstr "Het zoeken naar albumcovers wordt afgebroken als u dit venster sluit"
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Opmerking"
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "Trackinformatie bewerken..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Bewerken..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "%n tracks bewerken"
|
||||
|
||||
|
@ -1155,6 +1161,9 @@ msgstr "Party"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,6 +1611,9 @@ msgstr "Deze stream is alleen voor betalende abonnees"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -1726,6 +1738,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Zodra Clementine wordt gestart"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
|
@ -1778,7 +1793,7 @@ msgstr "Nul"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[klik om te bewerken]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -1798,7 +1813,7 @@ msgstr "nummers verplaatsen"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opties"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers verwijderen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,6 +1142,9 @@ msgstr "Fèsta"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
|
@ -1579,6 +1588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
|
@ -1703,6 +1715,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Quand Clementine avia"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Annada"
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1764,7 @@ msgstr "Zèro"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1769,7 +1784,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcions"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 04:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: pl_PL\n"
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 zaznaczonych z"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ścieżek"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zawiodło"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n zakończone"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +287,9 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Analizator blokowy"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,6 +364,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubowa"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentarz"
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Edytuj..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Edytowanie %n ścieżek"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,6 +1153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
|
@ -1590,6 +1599,9 @@ msgstr "Strumień wyłacznie dla płatnych subskrybentów"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,6 +1726,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
|
@ -1760,7 +1775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[kliknij aby edytować]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1780,7 +1795,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "seleccionada(s) %1 de"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 faixas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falha(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n concluída(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restante(s)"
|
||||
|
||||
|
@ -291,6 +291,9 @@ msgstr "Taxa de bits"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Analisador de blocos"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Analisador de Boom"
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +367,9 @@ msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a pesquisa das capas de álbum."
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Clube"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Editar a informação da faixa..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n faixas"
|
||||
|
||||
|
@ -1152,6 +1158,9 @@ msgstr "Festa"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
|
@ -1597,6 +1606,9 @@ msgstr "Esta emissão é apenas para assinantes"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
|
@ -1721,6 +1733,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Ao iniciar o Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clique para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "adicionar %n canções"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,7 +1810,7 @@ msgstr "mover canções"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n canções"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 selecionado(s) de"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 faixas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falhou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n fizalizado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n faltando"
|
||||
|
||||
|
@ -289,6 +289,9 @@ msgstr "Taxa de Amostragem"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Bloco"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Explosão"
|
||||
|
||||
|
@ -360,6 +363,9 @@ msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns"
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Clube"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +599,7 @@ msgstr "Editar informações da faixa..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n faixas"
|
||||
|
||||
|
@ -1148,6 +1154,9 @@ msgstr "Festa"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
|
@ -1592,6 +1601,9 @@ msgstr "Este canal é apenas para assinantes"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
|
@ -1716,6 +1728,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Quando Clementine iniciar"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -1769,7 +1784,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clique para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
|
@ -1789,7 +1804,7 @@ msgstr "mover músicas"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Remover %n músicas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-04 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentariu"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1137,6 +1143,9 @@ msgstr "Petrecere"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauză"
|
||||
|
||||
|
@ -1580,6 +1589,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
|
@ -1704,6 +1716,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Când pornește Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
|
@ -1750,7 +1765,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1770,7 +1785,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opțiuni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maleev <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "%1 выбрано из"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 композиций"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n с ошибкой"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n осталось"
|
||||
|
||||
|
@ -289,6 +289,9 @@ msgstr "Битрейт"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Анализатор блоками"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Подъем анализатора"
|
||||
|
||||
|
@ -362,6 +365,9 @@ msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск об
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +601,7 @@ msgstr "Изменить информацию о композиции..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Изменить..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Редактирую %n треков"
|
||||
|
||||
|
@ -1150,6 +1156,9 @@ msgstr "Party"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Приостановить"
|
||||
|
||||
|
@ -1597,6 +1606,9 @@ msgstr "Этот поток только для платных подписчи
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Этот тип устройства не поддерживается: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
|
@ -1721,6 +1733,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "При запуске Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr "По-умолчанию"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[щелкните, чтобы изменить]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавить %n композиций"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,7 +1810,7 @@ msgstr "переместить композиции"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "настройки"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "удалить %n композиций"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: sk_SK\n"
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 vybratých z"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladieb"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n dokončených"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n zostávajúcich"
|
||||
|
||||
|
@ -291,6 +291,9 @@ msgstr "Dátový tok"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "blokový analyzér"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom analyzér"
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +367,9 @@ msgstr "Zatvorenie tohto okna zastaví hľadanie obalov albumov"
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentár"
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Upraviť..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Upravovanie %n skladieb"
|
||||
|
||||
|
@ -1151,6 +1157,9 @@ msgstr "Party"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
|
@ -1596,6 +1605,9 @@ msgstr "Tento stream je len pre platiacich odoberateľov"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,6 +1732,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Pri zapnutí Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,7 +1788,7 @@ msgstr "Vynulovať"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[kliknite pre úpravu]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridať %n piesní"
|
||||
|
||||
|
@ -1793,7 +1808,7 @@ msgstr "presunúť piesne"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrániť %n piesní"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Далибор Ђурић <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 04:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 нумера"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n преостало"
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr "Битски проток"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Блок анализатор"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Бум анализатор"
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr "Затварање овог прозора прекинуће потра
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клуб"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
|
@ -590,7 +596,7 @@ msgstr "Уреди податке о нумери..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Уреди..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Уређивање %n нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,6 +1147,9 @@ msgstr "Журке"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Паузирај"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,6 +1593,9 @@ msgstr "Овај ток је само за претплатнике"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Наслов"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,6 +1720,9 @@ msgstr "ВАВ"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Година"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1771,7 @@ msgstr "Нулто"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додај %n песама"
|
||||
|
||||
|
@ -1776,7 +1791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n песама"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alopex <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-22 04:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misslyckades"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n färdig"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n återstår"
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr "Bitfrekvens"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Blockanalysator"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
|
@ -590,7 +596,7 @@ msgstr "Redigera spårinformation..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Redigera..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Redigerar %n spår"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,6 +1147,9 @@ msgstr "Fest"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,6 +1595,9 @@ msgstr "Den här strömmen är endast för betalande abonnenter"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -1711,6 +1723,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "När Clementine startar"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,7 +1772,7 @@ msgstr "Noll"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[klicka för att redigera]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Lägg till %n songer"
|
||||
|
||||
|
@ -1777,7 +1792,7 @@ msgstr "Flytta songer"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "alternativ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Ta bort %n songer"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 05:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cihan Ersoy <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-16 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 parça"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n başarısız"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tamamlandı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n kalan"
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr "Veri Akış Hızı"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durdurur
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Kulüp"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Düzenle..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1142,6 +1148,9 @@ msgstr "Parti"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
|
@ -1585,6 +1594,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
|
@ -1709,6 +1721,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
|
@ -1755,7 +1770,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[düzenlemek için tıklayın]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n şakıyı ekle"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr "Parçaları taşı"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "seçenekler"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n şakıyı çıkart"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,6 +276,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -347,6 +350,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1126,6 +1132,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1569,6 +1578,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1693,6 +1705,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1739,7 +1754,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1759,7 +1774,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "вибрано з %1"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 доріжок"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з помилкою"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n залишилось"
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +290,9 @@ msgstr "Щільність потоку"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr "Блок аналізатора"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Плаваючий аналізатор"
|
||||
|
||||
|
@ -363,6 +366,9 @@ msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук об
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клубна"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "Редагувати дані про доріжку..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Змінити..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Редагування %n доріжок"
|
||||
|
||||
|
@ -1151,6 +1157,9 @@ msgstr "Вечірка"
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
|
@ -1596,6 +1605,9 @@ msgstr "Цей потік лише для платних передплатни
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,6 +1732,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Під час запуску Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Рік"
|
||||
|
||||
|
@ -1774,7 +1789,7 @@ msgstr "Zero"
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[клацніть, щоб змінити]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додати %n композицій"
|
||||
|
||||
|
@ -1794,7 +1809,7 @@ msgstr "перемістити композиції"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "параметри"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 01:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-08 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,6 +1142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
|
||||
|
@ -1579,6 +1588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
|
@ -1703,6 +1715,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1769,7 +1784,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 選定"
|
|||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 歌曲"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失敗的"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成的"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩餘的"
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +290,9 @@ msgstr "位元率"
|
|||
msgid "Block analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,6 +364,9 @@ msgstr "關閉此視窗將停止搜索專輯封面."
|
|||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "俱樂部"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "評論"
|
||||
|
||||
|
@ -592,7 +598,7 @@ msgstr "編輯歌曲資訊..."
|
|||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "編輯..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "編輯 %n 歌曲"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,6 +1147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,6 +1593,9 @@ msgstr "此串流音樂是只針對付費用戶"
|
|||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,6 +1720,9 @@ msgstr "WAV"
|
|||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "當Clementine啟動"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1771,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[點擊以編輯]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "加入 %n 歌"
|
||||
|
||||
|
@ -1776,7 +1791,7 @@ msgstr "移動歌曲"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue