mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-02 21:09:39 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
1e39ce29a4
commit
98dd3e48a6
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 15:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 21:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jipux\n"
|
"Last-Translator: jipux\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
|
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
|
||||||
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
|
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
|
||||||
"music in %1 which may take some time."
|
"music in %1 which may take some time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faire une analyse complète entrainera la perte des meta-données enregistrées dans Clementine : pochettes, compteurs de lecture, notations. Clementine va analyser la totalité de %1 ce qui peu mettre un certain temps."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110
|
#: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110
|
||||||
msgid "Don't repeat"
|
msgid "Don't repeat"
|
||||||
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "%1 pochettes exportées sur %2 (%3 ignorées)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:414
|
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:414
|
||||||
msgid "F32LE (32-bit)"
|
msgid "F32LE (32-bit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F32LE (32-bit)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:790
|
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:790
|
||||||
msgid "F9"
|
msgid "F9"
|
||||||
@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "Compteur d'écoutes"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/commandlineoptions.cpp:183
|
#: core/commandlineoptions.cpp:183
|
||||||
msgid "Play given playlist"
|
msgid "Play given playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lire selon la liste de lecture"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/commandlineoptions.cpp:162
|
#: core/commandlineoptions.cpp:162
|
||||||
msgid "Play if stopped, pause if playing"
|
msgid "Play if stopped, pause if playing"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user