This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2016-02-22 10:00:42 +00:00
parent 51c1c36934
commit 9252925a56
67 changed files with 898 additions and 898 deletions

View File

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Alle glorie aan die HYPNOTOAD" msgstr "Alle glorie aan die HYPNOTOAD"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kan nie enige projectM-visualisasies laai nie. Maak seker jy het Clementine korrek geïnstalleer." msgstr "Clementine kan nie enige projectM-visualisasies laai nie. Maak seker jy het Clementine korrek geïnstalleer."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine prentjiekyker" msgstr "Clementine prentjiekyker"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Maak klaar"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Eerste vlak" msgstr "Eerste vlak"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Pas die omslag in die breedte" msgstr "Pas die omslag in die breedte"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Laptop/Oorfone"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Groot saal" msgstr "Groot saal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Groot album omslag" msgstr "Groot album omslag"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Groot album omslag (besonderhede benede)" msgstr "Groot album omslag (besonderhede benede)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Groot album omslag (geen besonderhede)" msgstr "Groot album omslag (geen besonderhede)"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Snitinligting word gelaai" msgstr "Snitinligting word gelaai"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Maande"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stemming" msgstr "Stemming"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stemmingsbalk styl" msgstr "Stemmingsbalk styl"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Stoor omslag op skyf"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Stoor beeld" msgstr "Stoor beeld"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Wys 'n opwipkennisgewing vanaf die stelselbalk"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld" msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Wys bo toestandsbalk" msgstr "Wys bo toestandsbalk"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Wys omslae in die versameling"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Wys verdelers" msgstr "Wys verdelers"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Wys volgrootte..." msgstr "Wys volgrootte..."
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Wys in die biblioteek..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Wys stemmingsbalk" msgstr "Wys stemmingsbalk"
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Spring geselekteerde snitte"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Spring snit" msgstr "Spring snit"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Klein omslag" msgstr "Klein omslag"

View File

@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل" msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "تعذر على كلمنتاين تحميل أي تأثيرات مرئية. تأكد من أنك ثبت كلمنتاين بطريقة صحيحة." msgstr "تعذر على كلمنتاين تحميل أي تأثيرات مرئية. تأكد من أنك ثبت كلمنتاين بطريقة صحيحة."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "عارض صور كلمنتاين" msgstr "عارض صور كلمنتاين"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "انهاء"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "المستوى الأول" msgstr "المستوى الأول"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "جهاز محمول/سماعات"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "قاعة واسعة" msgstr "قاعة واسعة"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "غلاف كبير لـ الألبوم" msgstr "غلاف كبير لـ الألبوم"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "غلاف ألبوم كبير (التفاصيل في الأسفل)" msgstr "غلاف ألبوم كبير (التفاصيل في الأسفل)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "جاري تحميل معلومات المقاطع" msgstr "جاري تحميل معلومات المقاطع"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "الأشهر"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "المزاج" msgstr "المزاج"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "نمط عارضة المزاج" msgstr "نمط عارضة المزاج"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "احفظ الغلاف في القرص..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "احفظ الصورة" msgstr "احفظ الصورة"
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "أظهر نافذة انبثاق من شريط التنبيهات"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين" msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "أظهر فوق شريط الحالة" msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "أظهر الغلاف في المكتبة"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "أظهر الفواصل" msgstr "أظهر الفواصل"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "أظهر الحجم الأصلي..." msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "أظهر في المكتبة..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "أظهر في فنانين متنوعين" msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "أظهر عارضة المزاج" msgstr "أظهر عارضة المزاج"
@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "تجاوز المسار" msgstr "تجاوز المسار"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "غلاف ألبوم صغير" msgstr "غلاف ألبوم صغير"

View File

@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "УСЯ СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!" msgstr "УСЯ СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine ня можа загрузіць якою-небудзь візуалізацыю projectM. Праверце, што ўсталявалі Clementine правільна." msgstr "Clementine ня можа загрузіць якою-небудзь візуалізацыю projectM. Праверце, што ўсталявалі Clementine правільна."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Прагляд малюнкаў у Clementine" msgstr "Прагляд малюнкаў у Clementine"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Гатова"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Першы ўзровень" msgstr "Першы ўзровень"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Ноўтбук/навушнікі"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Вялікі карыдор" msgstr "Вялікі карыдор"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Вялікая вокладка альбому" msgstr "Вялікая вокладка альбому"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка інфармацыі пра трэк" msgstr "Загрузка інфармацыі пра трэк"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Месяцаў"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Настрой" msgstr "Настрой"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Стыль панэлі настрою" msgstr "Стыль панэлі настрою"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Захаваць вокладку на дыск..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Захаваць выяву" msgstr "Захаваць выяву"
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Паказваць усплываючыя паведамленьні"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Паказваць OSD" msgstr "Паказваць OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Паказаць над радком стану" msgstr "Паказаць над радком стану"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Паказваць вокладкі ў бібліятэцы"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Паказваць падзяляльнікі" msgstr "Паказваць падзяляльнікі"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Паказаць поўны памер..." msgstr "Паказаць поўны памер..."
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\"" msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Паказаць панэль настрою" msgstr "Паказаць панэль настрою"
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая вокладка альбому" msgstr "Маленькая вокладка альбому"

View File

@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Славният хипножабок!" msgstr "Славният хипножабок!"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine не можа да зареди никаква projectM визуализация. Проверете дали сте инсталирали Clementine правилно." msgstr "Clementine не можа да зареди никаква projectM визуализация. Проверете дали сте инсталирали Clementine правилно."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine мениджър на изображения" msgstr "Clementine мениджър на изображения"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Край"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Първо ниво" msgstr "Първо ниво"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Сместване на обложката в ширината" msgstr "Сместване на обложката в ширината"
@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "Лаптоп/Слушалки"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Голяма зала" msgstr "Голяма зала"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Голяма обложка" msgstr "Голяма обложка"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Голяма обложка (подробности отдолу)" msgstr "Голяма обложка (подробности отдолу)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Голяма обложка (без подробности)" msgstr "Голяма обложка (без подробности)"
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Зареждане на информация за песните" msgstr "Зареждане на информация за песните"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Месеца"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Стил на лентата по настроение" msgstr "Стил на лентата по настроение"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Запази обложката на диска..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Запазване на изображение" msgstr "Запазване на изображение"
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Покажи изкачащо прозорче в областа за у
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показване на красиво OSD" msgstr "Показване на красиво OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Покажи над status bar-а" msgstr "Покажи над status bar-а"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Показвай обложки в библиотеката"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Покажи разделители" msgstr "Покажи разделители"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Покажи в пълен размер..." msgstr "Покажи в пълен размер..."
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Показване в библиотеката..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Показване в смесени изпълнители" msgstr "Показване в смесени изпълнители"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Показване на лента по настроение" msgstr "Показване на лента по настроение"
@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Прескачане на избраните песни"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Прескачане на песента" msgstr "Прескачане на песента"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Малки обложки" msgstr "Малки обложки"

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "এআইএফএফ" msgstr "এআইএফএফ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gargañ diskwel projectM. Gwiriekait ez eo staliet mat Clementine." msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gargañ diskwel projectM. Gwiriekait ez eo staliet mat Clementine."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Gweler skeudennoù Clementine" msgstr "Gweler skeudennoù Clementine"
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Echuiñ"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Live kentañ" msgstr "Live kentañ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander" msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander"
@ -2881,15 +2881,15 @@ msgstr "Hezoug/Selaouegoù"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sal bras" msgstr "Sal bras"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Golo albom tev" msgstr "Golo albom tev"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Golo albom ledan (munudoù dindan)" msgstr "Golo albom ledan (munudoù dindan)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Golo albom ledan (munudoù ebet)" msgstr "Golo albom ledan (munudoù ebet)"
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "O kargañ titouroù ar roud" msgstr "O kargañ titouroù ar roud"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Mizioù"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Imor" msgstr "Imor"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Doare ar varenn imor" msgstr "Doare ar varenn imor"
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Enrollan ar golo war ar bladenn..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Enrollañ ar strollad bremanel" msgstr "Enrollañ ar strollad bremanel"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Enrollañ ar skeudenn" msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Diskouez ur popup e-kichen ar zonenn kemenadennoù"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Diskouez un OSD brav" msgstr "Diskouez un OSD brav"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Diskouez ar golo er sonaoueg"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Diskouez an dispartierien" msgstr "Diskouez an dispartierien"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Diskouez er ment gwirion..." msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Diskouez er sonaoueg"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\"" msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Diskouez ar varenn imor" msgstr "Diskouez ar varenn imor"
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Tremen ar roudoù diuzet"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Tremen ar roud" msgstr "Tremen ar roud"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Golo album bihan" msgstr "Golo album bihan"

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI" msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementin nije mogao učitati projectM vizualizacije. Provjerite da li ste instalirali Clementine kako treba." msgstr "Clementin nije mogao učitati projectM vizualizacije. Provjerite da li ste instalirali Clementine kako treba."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine preglednik slika" msgstr "Clementine preglednik slika"
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "LLOEM LHIPNOGRIPAU" msgstr "LLOEM LHIPNOGRIPAU"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "El Clementine no ha pogut carregar cap visualització de projectM. Assegureu-vos que teniu el Clementine instal·lat correctament." msgstr "El Clementine no ha pogut carregar cap visualització de projectM. Assegureu-vos que teniu el Clementine instal·lat correctament."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visor dimatges del Clementine" msgstr "Visor dimatges del Clementine"
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Finalitzat"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primer nivell" msgstr "Primer nivell"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajusta la caràtula a lamplada" msgstr "Ajusta la caràtula a lamplada"
@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr "Portàtil/auriculars"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Saló gran" msgstr "Saló gran"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Caràtula de làlbum gran" msgstr "Caràtula de làlbum gran"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Caràtula de làlbum gran (detalls a sota)" msgstr "Caràtula de làlbum gran (detalls a sota)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Caràtula de làlbum gran (sense detalls)" msgstr "Caràtula de làlbum gran (sense detalls)"
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Sestà carregant la informació de les peces" msgstr "Sestà carregant la informació de les peces"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Mesos"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Estat dànim" msgstr "Estat dànim"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Estil de barres dànim" msgstr "Estil de barres dànim"
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Desa la caràtula al disc dur…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Desa la imatge" msgstr "Desa la imatge"
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Mostra una finestra emergent de la safata de sistema"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostra un OSD bonic" msgstr "Mostra un OSD bonic"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra sota la barra d'estat" msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Mostra les caràtules a la col·lecció"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra els separadors" msgstr "Mostra els separadors"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostra a mida completa..." msgstr "Mostra a mida completa..."
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra en Artistes diversos" msgstr "Mostra en Artistes diversos"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra les barres dànim" msgstr "Mostra les barres dànim"
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Omet les peces seleccionades"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça" msgstr "Omet la peça"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Caràtula petita" msgstr "Caràtula petita"

View File

@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ" msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine se nepodařilo nahrát žádné vizualizace z projectM. Ověřte, že jste Clementine nainstalovali správně." msgstr "Clementine se nepodařilo nahrát žádné vizualizace z projectM. Ověřte, že jste Clementine nainstalovali správně."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Prohlížeč obrázků pro Clementine" msgstr "Prohlížeč obrázků pro Clementine"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Dokončit"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "První úroveň" msgstr "První úroveň"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Přizpůsobit obal šířce" msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Velký sál" msgstr "Velký sál"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba" msgstr "Velký obal alba"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Velký obal alba (podrobnosti níže)" msgstr "Velký obal alba (podrobnosti níže)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Velký obal alba (žádné podrobnosti)" msgstr "Velký obal alba (žádné podrobnosti)"
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě" msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Měsíce"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nálada" msgstr "Nálada"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Styl náladového proužku" msgstr "Styl náladového proužku"
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Uložit nynější seskupení" msgstr "Uložit nynější seskupení"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Uložit obrázek" msgstr "Uložit obrázek"
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Ukazovat okno vyskakující z oznamovací části panelu"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Ukazovat OSD" msgstr "Ukazovat OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Ukazovat obal ve sbírce"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Ukazovat oddělovače" msgstr "Ukazovat oddělovače"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Ukázat pod různými umělci" msgstr "Ukázat pod různými umělci"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Ukázat náladový proužek" msgstr "Ukázat náladový proužek"
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu" msgstr "Přeskočit skladbu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba" msgstr "Malý obal alba"

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN" msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kunne ikke indlæse projectM visualiseringer. Tjek at Clementine er korrekt installeret." msgstr "Clementine kunne ikke indlæse projectM visualiseringer. Tjek at Clementine er korrekt installeret."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine billedfremviser" msgstr "Clementine billedfremviser"
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Afslut"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Første niveau" msgstr "Første niveau"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Tilpas cover til i bredden" msgstr "Tilpas cover til i bredden"
@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "Bærbar/hovedtelefoner"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Stor sal" msgstr "Stor sal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Stort omslag" msgstr "Stort omslag"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Stort albumomslag (detaljer nedenfor)" msgstr "Stort albumomslag (detaljer nedenfor)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Stort albumomslag (ingen detaljer)" msgstr "Stort albumomslag (ingen detaljer)"
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter information om spor" msgstr "Henter information om spor"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Måneder"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humør" msgstr "Humør"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stemningslinje stil" msgstr "Stemningslinje stil"
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Gem omslag til disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Gem billede" msgstr "Gem billede"
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Vis en pop-up fra statusområdet"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Vis en køn OSD" msgstr "Vis en køn OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinjen" msgstr "Vis over statuslinjen"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Vis omslag i biblioteket"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Vis adskillere" msgstr "Vis adskillere"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Vis i fuld størrelse..." msgstr "Vis i fuld størrelse..."
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Vis i biblioteket..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under Diverse kunstnere" msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis stemningslinie" msgstr "Vis stemningslinie"
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Skip valgte spor"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Skip spor" msgstr "Skip spor"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Lille omslagsbillede" msgstr "Lille omslagsbillede"

View File

@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine konnte keine projectM-Visualisierungen laden. Überprüfen Sie Ihre Installation." msgstr "Clementine konnte keine projectM-Visualisierungen laden. Überprüfen Sie Ihre Installation."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine-Bildbetrachter" msgstr "Clementine-Bildbetrachter"
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Beenden"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Erste Stufe" msgstr "Erste Stufe"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Titelbild an Breite anpassen" msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
@ -2925,15 +2925,15 @@ msgstr "Laptop/Kopfhörer"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Großer Raum" msgstr "Großer Raum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Großes Titelbild" msgstr "Großes Titelbild"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Große Titelbilder (Details unten)" msgstr "Große Titelbilder (Details unten)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Große Titelbilder (ohne Details)" msgstr "Große Titelbilder (ohne Details)"
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Titelinfo wird geladen" msgstr "Titelinfo wird geladen"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Monate"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stimmung" msgstr "Stimmung"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stimmungsbarometerstil" msgstr "Stimmungsbarometerstil"
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern" msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Bild speichern" msgstr "Bild speichern"
@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Blase aus dem Benachrichtigungsfeld"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen" msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Titelbilder in der Bibliothek anzeigen"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Trenner anzeigen" msgstr "Trenner anzeigen"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen"
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Titel überspringen" msgstr "Titel überspringen"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Kleines Titelbild" msgstr "Kleines Titelbild"

View File

@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD" msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Ο Clementine δεν μπορεί να φορτώσει κάποιο projectM οπτικό εφέ. Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τον Clementine σωστά." msgstr "Ο Clementine δεν μπορεί να φορτώσει κάποιο projectM οπτικό εφέ. Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τον Clementine σωστά."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Προβολή εικόνων του Clementine" msgstr "Προβολή εικόνων του Clementine"
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Τέλος"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Πρώτο επίπεδο" msgstr "Πρώτο επίπεδο"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος" msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος"
@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "Φορητός/ακουστικά"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Μεγάλη αίθουσα" msgstr "Μεγάλη αίθουσα"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ" msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (λεπτομέρειες παρακάτω)" msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (λεπτομέρειες παρακάτω)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (χωρίς λεπτομέρειες)" msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (χωρίς λεπτομέρειες)"
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Φόρτωση πληροφοριών κομματιού" msgstr "Φόρτωση πληροφοριών κομματιού"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Μήνες"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Στυλ moodbar" msgstr "Στυλ moodbar"
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Αποθ. εξώφυλλου στον δίσκο..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας" msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Εμφάνισε αναδυόμενα μηνύματα από το ει
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD" msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης" msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του εξώφυλλου στην βιβλιοθήκη
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών" msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Εμφάνιση moodbar" msgstr "Εμφάνιση moodbar"
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Παράκαμψη κομματιού" msgstr "Παράκαμψη κομματιού"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Μικρό εξώφυλλο άλμπουμ" msgstr "Μικρό εξώφυλλο άλμπουμ"

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly." msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine image viewer" msgstr "Clementine image viewer"
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Finish"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "First level" msgstr "First level"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width"
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Show a pretty OSD" msgstr "Show a pretty OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..."
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Show in various artists" msgstr "Show in various artists"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Skip selected tracks"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Skip track" msgstr "Skip track"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Small album cover" msgstr "Small album cover"

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly." msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine image viewer" msgstr "Clementine image viewer"
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Finish"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "First level" msgstr "First level"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width"
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Large album cover" msgstr "Large album cover"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Large album cover (details below)" msgstr "Large album cover (details below)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Large album cover (no details)" msgstr "Large album cover (no details)"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Loading tracks info" msgstr "Loading tracks info"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Months"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Moodbar style" msgstr "Moodbar style"
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Save cover to disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Save current grouping" msgstr "Save current grouping"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Save image" msgstr "Save image"
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Show a pretty OSD" msgstr "Show a pretty OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Show above status bar" msgstr "Show above status bar"
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Show cover art in library"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Show dividers" msgstr "Show dividers"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..."
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Show in library..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Show in various artists" msgstr "Show in various artists"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Show moodbar" msgstr "Show moodbar"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Skip selected tracks"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Skip track" msgstr "Skip track"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Small album cover" msgstr "Small album cover"

View File

@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ĈIUJ GLORON AL LA HIPNOBUFO" msgstr "ĈIUJ GLORON AL LA HIPNOBUFO"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Monatoj"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -35,7 +35,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 00:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-17 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo JaymeBarrientos\n" "Last-Translator: Adolfo JaymeBarrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO" msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine no pudo cargar ninguna visualización de projectM. Asegúrese de que tiene instalado Clementine adecuadamente." msgstr "Clementine no pudo cargar ninguna visualización de projectM. Asegúrese de que tiene instalado Clementine adecuadamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visor de imágenes de Clementine" msgstr "Visor de imágenes de Clementine"
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primer nivel" msgstr "Primer nivel"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar carátula a anchura" msgstr "Ajustar carátula a anchura"
@ -2599,11 +2599,11 @@ msgstr "Conjunto"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207 #: library/libraryfilterwidget.cpp:207
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "" msgstr "Nombre de agrupación"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207 #: library/libraryfilterwidget.cpp:207
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "" msgstr "Nombre de agrupación:"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206 #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds" msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
@ -2903,15 +2903,15 @@ msgstr "Portátil/auriculares"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Salón grande" msgstr "Salón grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Carátula de álbum grande" msgstr "Carátula de álbum grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Carátula de álbum grande (detalles abajo)" msgstr "Carátula de álbum grande (detalles abajo)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Carátula de álbum grande (sin detalles)" msgstr "Carátula de álbum grande (sin detalles)"
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas" msgstr "Cargando información de pistas"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Respuesta con formato incorrecto"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
msgid "Manage saved groupings" msgid "Manage saved groupings"
msgstr "" msgstr "Gestionar agrupaciones guardadas"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159 #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
msgid "Manual proxy configuration" msgid "Manual proxy configuration"
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Meses"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo de barra de ánimo" msgstr "Estilo de barra de ánimo"
@ -4284,9 +4284,9 @@ msgstr "Guardar la carátula en el disco…"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr "Guardar agrupación actual"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Guardar imagen" msgstr "Guardar imagen"
@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet"
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101 #: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
msgid "Saved Grouping Manager" msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "" msgstr "Gestor de agrupaciones guardadas"
#: library/library.cpp:194 #: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files" msgid "Saving songs statistics into songs files"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Mostrar un mensaje emergente en el área de notificación"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar OSD estético" msgstr "Mostrar OSD estético"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostrar las carátulas en la colección"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores" msgstr "Mostrar divisores"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Mostrar en colección..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgstr "Mostrar en Varios artistas"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de ánimo" msgstr "Mostrar barra de ánimo"
@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista" msgstr "Omitir pista"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Carátula de álbum pequeña" msgstr "Carátula de álbum pequeña"

View File

@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Esimene tase" msgstr "Esimene tase"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Suur ruum" msgstr "Suur ruum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Suur albumi kaanepilt" msgstr "Suur albumi kaanepilt"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "kuud"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Pildi salvestamine" msgstr "Pildi salvestamine"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64K"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT" msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine-k ezin izan du projectM bistaratzerik kargatu. Clementine ondo instalatuta dagoen begiratu." msgstr "Clementine-k ezin izan du projectM bistaratzerik kargatu. Clementine ondo instalatuta dagoen begiratu."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine irudi-ikustailea" msgstr "Clementine irudi-ikustailea"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Amaitu"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Lehen maila" msgstr "Lehen maila"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Eramangarria/Aurikularrak"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Areto handia" msgstr "Areto handia"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Albumeko azal handia" msgstr "Albumeko azal handia"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Pisten informazioa kargatzen" msgstr "Pisten informazioa kargatzen"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Hilabete"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Aldarte" msgstr "Aldarte"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Aldarte-barraren itxura" msgstr "Aldarte-barraren itxura"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Gorde azala diskoan..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Gorde irudia" msgstr "Gorde irudia"
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Erakutsi laster-leihoa sistema-erretiluan"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa" msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean" msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Erakutsi azalak bilduman"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Erakutsi zatitzaileak" msgstr "Erakutsi zatitzaileak"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Erakutsi hainbat artista" msgstr "Erakutsi hainbat artista"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Aldarte-barra erakutsi" msgstr "Aldarte-barra erakutsi"
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Albumaren azal txikia" msgstr "Albumaren azal txikia"

View File

@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "همه‌ی افتخار برای HYPNOTOAD" msgstr "همه‌ی افتخار برای HYPNOTOAD"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "کلمنتاین نمی‌تواند هیچ فرتورسازی projectM را بارگذاری کند. درستی نصب کلمنتاین را بررسی کنید." msgstr "کلمنتاین نمی‌تواند هیچ فرتورسازی projectM را بارگذاری کند. درستی نصب کلمنتاین را بررسی کنید."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "نمایشگر فرتور کلمنتاین" msgstr "نمایشگر فرتور کلمنتاین"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "پایان"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "طبقه‌ی اول" msgstr "طبقه‌ی اول"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "لپتاپ/هدفون"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "سالن بزرگ" msgstr "سالن بزرگ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "جلد آلبوم بزرگ" msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "بارگیری اطلاعات ترک‌ها" msgstr "بارگیری اطلاعات ترک‌ها"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "ماه"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "مود" msgstr "مود"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "شمایل میله‌ی مود" msgstr "شمایل میله‌ی مود"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "در حال ذخیره‌ی جلد در دیسک"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "ذخیره‌ی فرتور" msgstr "ذخیره‌ی فرتور"
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "نمایش یک پنجرک در سینی سیستم"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "نمایش یک OSD زیبا" msgstr "نمایش یک OSD زیبا"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت" msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "نمایش جلد هنری در کتابخانه"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "نمایش جداسازها" msgstr "نمایش جداسازها"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..." msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..."
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "نمایش میله‌مود" msgstr "نمایش میله‌مود"
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "جلد آلبوم کوچک" msgstr "جلد آلبوم کوچک"

View File

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE" msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine epäonnistui projectM-visualisoinnin esittämisessä. Varmista Clementine-asennuksen toimivuus." msgstr "Clementine epäonnistui projectM-visualisoinnin esittämisessä. Varmista Clementine-asennuksen toimivuus."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine-kuvakatselin" msgstr "Clementine-kuvakatselin"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Valmis"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Ensimmäinen taso" msgstr "Ensimmäinen taso"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Sovita kansi leveyteen" msgstr "Sovita kansi leveyteen"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Suuri halli" msgstr "Suuri halli"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Suuri kansikuva" msgstr "Suuri kansikuva"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Suuri kansikuva (tiedot alla)" msgstr "Suuri kansikuva (tiedot alla)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Suuri kansikuva (ei tietoja)" msgstr "Suuri kansikuva (ei tietoja)"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Lataa kappaleen tietoja" msgstr "Lataa kappaleen tietoja"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Kuukautta"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mieliala" msgstr "Mieliala"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Mielialapalkin tyyli" msgstr "Mielialapalkin tyyli"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely" msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Tallenna kuva" msgstr "Tallenna kuva"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Näytä ponnahdus tehtäväpalkista"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Näytä kansikuva kirjastossa"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Näytä erottimet" msgstr "Näytä erottimet"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Näytä oikeassa koossa..." msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Näytä mielialapalkki" msgstr "Näytä mielialapalkki"
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Ohita valitut kappaleet"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale" msgstr "Ohita kappale"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Pieni kansikuva" msgstr "Pieni kansikuva"

View File

@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !" msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine n'a pu charger les visualisations projectM. Vérifiez que Clementine est installé correctement." msgstr "Clementine n'a pu charger les visualisations projectM. Vérifiez que Clementine est installé correctement."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visionneur d'images de Clementine" msgstr "Visionneur d'images de Clementine"
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Terminer"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Premier niveau" msgstr "Premier niveau"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
@ -2913,15 +2913,15 @@ msgstr "Portable/Écouteurs"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Salle" msgstr "Large Salle"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Grande pochette d'album" msgstr "Grande pochette d'album"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Grande pochette d'album (détails en dessous)" msgstr "Grande pochette d'album (détails en dessous)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Grande pochette d'album (pas de détails)" msgstr "Grande pochette d'album (pas de détails)"
@ -3062,7 +3062,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes" msgstr "Chargement des info des pistes"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Mois"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humeur" msgstr "Humeur"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Style de la barre d'humeur" msgstr "Style de la barre d'humeur"
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Enregistrer le regroupement" msgstr "Enregistrer le regroupement"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Enregistrer l'image" msgstr "Enregistrer l'image"
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up à côté de la zone de notification"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Afficher les pochettes des albums dans la bibliothèque"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Afficher les séparateurs" msgstr "Afficher les séparateurs"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Afficher en taille réelle..." msgstr "Afficher en taille réelle..."
@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»" msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Afficher la barre d'humeur" msgstr "Afficher la barre d'humeur"
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste" msgstr "Passer la piste"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Petite pochette d'album" msgstr "Petite pochette d'album"

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Amharcóir íomhánna Clementine" msgstr "Amharcóir íomhánna Clementine"
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Críochnaigh"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "An chéad airde" msgstr "An chéad airde"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Halla mór" msgstr "Halla mór"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Clúdach albaim mór" msgstr "Clúdach albaim mór"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Míonna"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce" msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce"
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Taispeáin roinnteoirí" msgstr "Taispeáin roinnteoirí"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Taispeáin lánmhéid..." msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Clúdach albaim beag" msgstr "Clúdach albaim beag"

View File

@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo" msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine non puido cargar ningunha visualización projectM. Asegúrese de que Clementine foi instalado correctamente." msgstr "Clementine non puido cargar ningunha visualización projectM. Asegúrese de que Clementine foi instalado correctamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visor de imaxes de Clementine" msgstr "Visor de imaxes de Clementine"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Rematar"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primeiro nivel" msgstr "Primeiro nivel"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Portada grande do álbum" msgstr "Portada grande do álbum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando a información das pistas…" msgstr "Cargando a información das pistas…"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Meses"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo da barra do ánimo" msgstr "Estilo da barra do ánimo"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Almacenar a portada…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Gardar imaxe" msgstr "Gardar imaxe"
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Mostrar unha xanela emerxente da bandexa do sistema "
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa" msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Amosar as portadas da biblioteca"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Amosar as divisións" msgstr "Amosar as divisións"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostrar tamaño completo " msgstr "Mostrar tamaño completo "
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Amosar en varios intérpretes" msgstr "Amosar en varios intérpretes"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Amosar a barra do ánimo." msgstr "Amosar a barra do ánimo."
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Portada pequena do álbum" msgstr "Portada pequena do álbum"

View File

@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!" msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "אין באפשרות Clementine לטעון אפקטים חזותיים של projectM. נא לוודא שהתקנת את Clementine כמו שצריך." msgstr "אין באפשרות Clementine לטעון אפקטים חזותיים של projectM. נא לוודא שהתקנת את Clementine כמו שצריך."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "מציג התמונות של Clementine" msgstr "מציג התמונות של Clementine"
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "סיום"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "רמה ראשונה" msgstr "רמה ראשונה"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr "מחשב נייד/אוזניות"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "חלל גדול" msgstr "חלל גדול"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "עטיפת אלבום גדולה" msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "נטען מידע אודות השירים" msgstr "נטען מידע אודות השירים"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "חודשים"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "מצב רוח" msgstr "מצב רוח"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "סגנון סרגל האווירה" msgstr "סגנון סרגל האווירה"
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "שמירת עטיפת האלבום לכונן..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "שמירת התמונה" msgstr "שמירת התמונה"
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "הצגת חלונית קופצת ממגשית המערכת"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "הצגת חיווי מסך נאה" msgstr "הצגת חיווי מסך נאה"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "הצגה מעל לשורת המצב" msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "הצגת עטיפת אלבום בספרייה"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "הצגת חוצצים" msgstr "הצגת חוצצים"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "הצגה על מסך מלא..." msgstr "הצגה על מסך מלא..."
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "הצגת סרגל האווירה" msgstr "הצגת סרגל האווירה"
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "עטיפת אלבום קטנה" msgstr "עטיפת אלבום קטנה"

View File

@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2874,15 +2874,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!" msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine ne može učitati nijednu projektM vizualizaciju. Provjerite da li je Clementine instaliran ispravno." msgstr "Clementine ne može učitati nijednu projektM vizualizaciju. Provjerite da li je Clementine instaliran ispravno."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine preglednik slika" msgstr "Clementine preglednik slika"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Kraj"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Prva razina" msgstr "Prva razina"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Raširi omot" msgstr "Raširi omot"
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Laptop/Slušalice"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Velika dvorana" msgstr "Velika dvorana"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Veliki omot albuma" msgstr "Veliki omot albuma"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Veliki omot albuma (s pojedinostima ispod)" msgstr "Veliki omot albuma (s pojedinostima ispod)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Veliki omot albuma (bez pojedinosti)" msgstr "Veliki omot albuma (bez pojedinosti)"
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Učitavanje informacija o pjesmi" msgstr "Učitavanje informacija o pjesmi"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Mjeseci"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Tonalitet" msgstr "Tonalitet"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil trake tonaliteta" msgstr "Stil trake tonaliteta"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Spremite omot na disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Spremi trenutno grupiranje" msgstr "Spremi trenutno grupiranje"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Preuzmi sliku" msgstr "Preuzmi sliku"
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Prikažite skočni prozor iz trake sustava"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Prikaži ljepši OSD" msgstr "Prikaži ljepši OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Prikaži iznad statusne trake" msgstr "Prikaži iznad statusne trake"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Prikaži omot albuma u fonoteci"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke" msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Prikaži u punoj veličini..." msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Prikaži u fonoteci..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Prikaži traku tonaliteta" msgstr "Prikaži traku tonaliteta"
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči pjesmu" msgstr "Preskoči pjesmu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Mali omot albuma" msgstr "Mali omot albuma"

View File

@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!" msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!"
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "A Clementine egy projectM megjelenítést sem tud betölteni. Ellenőrizze, hogy megfelelően telepítette a Clementinet." msgstr "A Clementine egy projectM megjelenítést sem tud betölteni. Ellenőrizze, hogy megfelelően telepítette a Clementinet."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine képmegjelenítő" msgstr "Clementine képmegjelenítő"
@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Befejez"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Első szinten" msgstr "Első szinten"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Album méretezése szélességre" msgstr "Album méretezése szélességre"
@ -2885,15 +2885,15 @@ msgstr "Laptop/Fejhallgató"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Nagy terem" msgstr "Nagy terem"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Nagy albumborító" msgstr "Nagy albumborító"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Nagy albumborító (részletek alább)" msgstr "Nagy albumborító (részletek alább)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Nagy albumborító (részletek nélkül)" msgstr "Nagy albumborító (részletek nélkül)"
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Szám információk betöltése" msgstr "Szám információk betöltése"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Hónap"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Hangulat" msgstr "Hangulat"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Hangulatsáv stílus" msgstr "Hangulatsáv stílus"
@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése" msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Kép mentése" msgstr "Kép mentése"
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Értesítés megjelenítése a rendszertálcán"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pretty OSD megjelenítése" msgstr "Pretty OSD megjelenítése"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött" msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése a zenetárban"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Elválasztók mutatása" msgstr "Elválasztók mutatása"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Mutasd a zenetárban"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása" msgstr "Szám kihagyása"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Kis albumborító" msgstr "Kis albumborító"

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐԴ ԴՈԴՈՇ»" msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐԴ ԴՈԴՈՇ»"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD" msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine tidak dapat memuat visualisasi projectM. Periksa bahwa Anda telah memasang Clementine dengan benar." msgstr "Clementine tidak dapat memuat visualisasi projectM. Periksa bahwa Anda telah memasang Clementine dengan benar."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Penampil gambar Clementine" msgstr "Penampil gambar Clementine"
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Selesai"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Level pertama" msgstr "Level pertama"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Paskan sampul ke lebar" msgstr "Paskan sampul ke lebar"
@ -2896,15 +2896,15 @@ msgstr "Laptop/Fonkepala"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Balai Besar" msgstr "Balai Besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar" msgstr "Sampul album besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Sampul album besar (detail di bawah)" msgstr "Sampul album besar (detail di bawah)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Sampul album besar (tanpa detail)" msgstr "Sampul album besar (tanpa detail)"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek" msgstr "Memuat info trek"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Bulan"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Gaya moodbar" msgstr "Gaya moodbar"
@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini" msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Simpan gambar" msgstr "Simpan gambar"
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Tampilkan sembulan dari baki sistem"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tampilkan OSD cantik" msgstr "Tampilkan OSD cantik"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status" msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul di pustaka"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Tampilkan pembagi" msgstr "Tampilkan pembagi"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Tampilkan di artis beragam" msgstr "Tampilkan di artis beragam"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar" msgstr "Tampilkan moodbar"
@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Lewati trek yang dipilih"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek" msgstr "Lewati trek"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil" msgstr "Sampul album kecil"

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Lokið"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO" msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine non può caricare alcuna visualizzazione projectM. Controlla che Clementine sia installato correttamente." msgstr "Clementine non può caricare alcuna visualizzazione projectM. Controlla che Clementine sia installato correttamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visualizzatore immagini di Clementine" msgstr "Visualizzatore immagini di Clementine"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Fine"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primo livello" msgstr "Primo livello"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Portatile/Cuffie"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sala grande" msgstr "Sala grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Copertina grande" msgstr "Copertina grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Copertina grande dell'album (sotto i dettagli)" msgstr "Copertina grande dell'album (sotto i dettagli)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Copertina grande dell'album (senza dettagli)" msgstr "Copertina grande dell'album (senza dettagli)"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Caricamento informazioni della traccia" msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mesi"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Atmosfera" msgstr "Atmosfera"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stile della barra dell'atmosfera" msgstr "Stile della barra dell'atmosfera"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Salva il raggruppamento attuale" msgstr "Salva il raggruppamento attuale"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Salva l'immagine" msgstr "Salva l'immagine"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Mostra un fumetto dal vassoio di sistema"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgstr "Mostra un OSD gradevole"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore" msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Mostra le copertine nella raccolta"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra separatori" msgstr "Mostra separatori"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Mostra nella raccolta..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra in artisti vari" msgstr "Mostra in artisti vari"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera"
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Salta le tracce selezionate"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia" msgstr "Salta la traccia"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Copertine piccole" msgstr "Copertine piccole"

View File

@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine は projectM のビジュアライゼーションを読み込めませんでした。Clementine が正しくインストールされているか確認してください。" msgstr "Clementine は projectM のビジュアライゼーションを読み込めませんでした。Clementine が正しくインストールされているか確認してください。"
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 画像ビューアー" msgstr "Clementine 画像ビューアー"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "完了"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "第 1 階層" msgstr "第 1 階層"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる" msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる"
@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "広間" msgstr "広間"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "大きいアルバムカバー" msgstr "大きいアルバムカバー"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "大きいアルバムカバー (詳細は以下)" msgstr "大きいアルバムカバー (詳細は以下)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "大きいアルバムカバー(詳細なし)" msgstr "大きいアルバムカバー(詳細なし)"
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "トラック情報の読み込み中" msgstr "トラック情報の読み込み中"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "ヶ月"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "ムード" msgstr "ムード"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "ムードバーの形式" msgstr "ムードバーの形式"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "現在の分類を保存する" msgstr "現在の分類を保存する"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "画像の保存" msgstr "画像の保存"
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "システムトレイからポップアップを表示する"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pretty OSD を表示する" msgstr "Pretty OSD を表示する"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "ステータスバーの上に表示" msgstr "ステータスバーの上に表示"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "ライブラリにカバーアートを表示する"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "区切りを表示する" msgstr "区切りを表示する"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "原寸表示..." msgstr "原寸表示..."
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "ライブラリーに表示..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示" msgstr "さまざまなアーティストに表示"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "ムードバーを表示する" msgstr "ムードバーを表示する"
@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "選択したトラックをスキップする"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする" msgstr "トラックをスキップする"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "小さいアルバムカバー" msgstr "小さいアルバムカバー"

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს" msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Аяқтау"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Бiрiншi деңгей" msgstr "Бiрiншi деңгей"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Көңіл-күй" msgstr "Көңіл-күй"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Суретті сақтау" msgstr "Суретті сақтау"
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을" msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine이 projectM 시각화를 불러올 수 없습니다. Clementine이 제대로 설치되었는지 확인해 보세요." msgstr "Clementine이 projectM 시각화를 불러올 수 없습니다. Clementine이 제대로 설치되었는지 확인해 보세요."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 이미지 뷰어" msgstr "Clementine 이미지 뷰어"
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "마침"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "첫 단계" msgstr "첫 단계"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤" msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤"
@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "노트북/헤드폰"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "거대한 홀" msgstr "거대한 홀"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "큰 앨범 표지" msgstr "큰 앨범 표지"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용은 아래에)" msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용은 아래에)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용 없음)" msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용 없음)"
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "트랙 정보 불러오는중" msgstr "트랙 정보 불러오는중"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "개월"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "분위기" msgstr "분위기"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "분위기 막대 " msgstr "분위기 막대 "
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "커버를 디스크에 저장..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "그림 저장" msgstr "그림 저장"
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 보기"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "예쁜 OSD 보기" msgstr "예쁜 OSD 보기"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시 줄 위에 보기" msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "라이브러리에서 커버아트 보기"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "분할 표시" msgstr "분할 표시"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "전체화면 보기..." msgstr "전체화면 보기..."
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "라이브러리에서 보기..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "다양한 음악가에서 보기" msgstr "다양한 음악가에서 보기"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "분위기 막대 " msgstr "분위기 막대 "
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "선택된 트랙들 "
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "트랙 " msgstr "트랙 "
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "작은 앨범 표지" msgstr "작은 앨범 표지"

View File

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui" msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "„Clementine“ negalėjo įkelti jokios „projectM“ vizualizacijos. Įsitikinkite ar tinkamai įdiegėte „Clementine“." msgstr "„Clementine“ negalėjo įkelti jokios „projectM“ vizualizacijos. Įsitikinkite ar tinkamai įdiegėte „Clementine“."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "„Clementine“ nuotraukų peržiūra" msgstr "„Clementine“ nuotraukų peržiūra"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Baigti"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Pirmas lygis" msgstr "Pirmas lygis"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio" msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Didelė salė" msgstr "Didelė salė"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis" msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Dideli albumų viršeliai (išsamiau žr. žemiau)" msgstr "Dideli albumų viršeliai (išsamiau žr. žemiau)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Didelis albumo viršelis (be detalių)" msgstr "Didelis albumo viršelis (be detalių)"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Užkraunama kūrinio informacija" msgstr "Užkraunama kūrinio informacija"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mėnesiai"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nuotaika" msgstr "Nuotaika"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Nuotaikos juostos stilius" msgstr "Nuotaikos juostos stilius"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Išsaugoti albumo viršelį į diską..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Rodyti iššokantį langą iš sistemos dėklo"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Rodyti gražų OSD" msgstr "Rodyti gražų OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos" msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Rodyti albumo viršelius fonotekoje"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Rodyti skirtukus" msgstr "Rodyti skirtukus"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Rodyti viso dydžio..." msgstr "Rodyti viso dydžio..."
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Rodyti fonotekoje..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Rodyti nuotaikos juostą" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą"
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Praleisti pasirinktus takelius"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Praleisti takelį" msgstr "Praleisti takelį"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Mažas albumo viršelio paveikslėlis" msgstr "Mažas albumo viršelio paveikslėlis"

View File

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama" msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nespēj ielādēt projectM vizualizācijas. Pārbaudiet, vai Clementine ir pareizi uzstādīts." msgstr "Clementine nespēj ielādēt projectM vizualizācijas. Pārbaudiet, vai Clementine ir pareizi uzstādīts."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine attēlu atveidotājs" msgstr "Clementine attēlu atveidotājs"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Pabeigt"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Pirmais līmenis" msgstr "Pirmais līmenis"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Laptops/Austiņas"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Liela zāle" msgstr "Liela zāle"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Liels vāka attēls" msgstr "Liels vāka attēls"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Ielādē dziesmas info" msgstr "Ielādē dziesmas info"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mēneši"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Noskaņojums" msgstr "Noskaņojums"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Saglabāt vāka attēlu uz disku..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Salgabāt bildi" msgstr "Salgabāt bildi"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Rādīt paziņojumu nu sistēmas joslas"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu" msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Rādīt virs statusa joslas" msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Rādīt vāka attēlus bibliotēkā"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Rādīt atdalītājus" msgstr "Rādīt atdalītājus"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Rādīt bibliotēkā..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Mazs vāka attēls" msgstr "Mazs vāka attēls"

View File

@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "СЛАВА Ѝ НА ХИПНОЖАБАТА" msgstr "СЛАВА Ѝ НА ХИПНОЖАБАТА"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "HIDUP HYPNOTOAD" msgstr "HIDUP HYPNOTOAD"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine tidak dapat muatkan mana-mana penvisualan projectM. Periksa sama ada anda telah memasang Clementine dengan baik." msgstr "Clementine tidak dapat muatkan mana-mana penvisualan projectM. Periksa sama ada anda telah memasang Clementine dengan baik."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Pemapar imej Clementine" msgstr "Pemapar imej Clementine"
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Selesai"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Aras pertama" msgstr "Aras pertama"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar" msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar"
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "Komputer Riba/Fon Kepala"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Dewan Besar" msgstr "Dewan Besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Muka album besar" msgstr "Muka album besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Kulit album besar (perincian di bawah)" msgstr "Kulit album besar (perincian di bawah)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Kulit album besar (tiada perincian)" msgstr "Kulit album besar (tiada perincian)"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuatkan maklumat trek" msgstr "Memuatkan maklumat trek"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Bulan"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Suasana" msgstr "Suasana"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Gaya palang suasana" msgstr "Gaya palang suasana"
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Simpan kulit album ke cakera..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Simpan imej" msgstr "Simpan imej"
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Tunjukan dialog timbul dari talam sistem"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tunjuk OSD menarik" msgstr "Tunjuk OSD menarik"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Tunjuk di atas palang status" msgstr "Tunjuk di atas palang status"
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Tunjuk seni kulit muka dalam pustaka"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Tunjuk pembahagi" msgstr "Tunjuk pembahagi"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tunjuk saiz penuh..." msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Tunjuk dalam pustaka...."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai" msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Tunjuk palang suasana" msgstr "Tunjuk palang suasana"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Langkau trek terpilih"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Langkau trek" msgstr "Langkau trek"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Kulit album kecil" msgstr "Kulit album kecil"

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်" msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့" msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "ပရောဂျက်အမ်ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများတစ်ခုမျှကလီမန်တိုင်းမထည့်သွင်းနိုင်။ ကလီမန်တိုင်းသေချာစွာသွင်းပြီးကြောင်းစစ်ဆေးပါ။" msgstr "ပရောဂျက်အမ်ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများတစ်ခုမျှကလီမန်တိုင်းမထည့်သွင်းနိုင်။ ကလီမန်တိုင်းသေချာစွာသွင်းပြီးကြောင်းစစ်ဆေးပါ။"
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "ကလီမန်တိုင်းပုံကြည့်ကိရိယာ" msgstr "ကလီမန်တိုင်းပုံကြည့်ကိရိယာ"
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "ပြီးဆုံး"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်" msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်မ
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "ခန်းမကြီး" msgstr "ခန်းမကြီး"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးကြီး" msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးကြီး"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်များထည့်သွင်းနေ" msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်များထည့်သွင်းနေ"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "လများ"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပုံစံ" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပုံစံ"
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "ဓာတ်ပြားသို့အဖံုးမှတ်သား
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "ပုံမှတ်သား" msgstr "ပုံမှတ်သား"
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "စနစ်အသေးမှထွက်ပေါ်ပြသ"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှတစ်ခုပြသ" msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှတစ်ခုပြသ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ" msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ"
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ထဲအနုပညာအဖုံ
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ" msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..." msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ"
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးသေး" msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးသေး"

View File

@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Ære være Hypnotoad" msgstr "Ære være Hypnotoad"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine klarte ikke å laste projectM visualiseringer. Sjekk at Clementine er korrekt installert." msgstr "Clementine klarte ikke å laste projectM visualiseringer. Sjekk at Clementine er korrekt installert."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine bildevisning" msgstr "Clementine bildevisning"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Ferdig"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Første nivå" msgstr "Første nivå"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Tilpass cover til bredden" msgstr "Tilpass cover til bredden"
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Laptop/Hodetelefoner"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Storsal" msgstr "Storsal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Stort albumbilde" msgstr "Stort albumbilde"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Stort cover (detaljer under)" msgstr "Stort cover (detaljer under)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Stort cover (uten detaljer)" msgstr "Stort cover (uten detaljer)"
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor" msgstr "Henter informasjon om spor"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Måneder"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stemning" msgstr "Stemning"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Type stemningsstolpe" msgstr "Type stemningsstolpe"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Lagre bilde" msgstr "Lagre bilde"
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Popp opp informasjon fra systemskuffa"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding" msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja" msgstr "Vis over statuslinja"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Vis albumbilder i biblioteket"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Vis delere" msgstr "Vis delere"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Vis i fullskjerm..." msgstr "Vis i fullskjerm..."
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Vis i bibliotek ..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under Diverse Artister" msgstr "Vis under Diverse Artister"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis Stemningsstolpe" msgstr "Vis Stemningsstolpe"
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Hopp over valgte spor"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor" msgstr "Hopp over spor"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Lite albumbilde" msgstr "Lite albumbilde"

View File

@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "AAC 64K"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kon geen projectM visualisaties laden. Controleer of u Clementine correct hebt geïnstalleerd." msgstr "Clementine kon geen projectM visualisaties laden. Controleer of u Clementine correct hebt geïnstalleerd."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine afbeeldingen weergeven" msgstr "Clementine afbeeldingen weergeven"
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Voltooien"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Eerste niveau" msgstr "Eerste niveau"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen" msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
@ -2884,15 +2884,15 @@ msgstr "Laptop/koptelefoon"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Grote hal" msgstr "Grote hal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Grote albumhoes" msgstr "Grote albumhoes"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Grote albumhoes (details eronder)" msgstr "Grote albumhoes (details eronder)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Grote albumhoes (geen details)" msgstr "Grote albumhoes (geen details)"
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nummerinformatie laden" msgstr "Nummerinformatie laden"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Maanden"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stemming" msgstr "Stemming"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stemmingsbalk stijl" msgstr "Stemmingsbalk stijl"
@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Huidige groepering opslaan" msgstr "Huidige groepering opslaan"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "plaatje opslaan" msgstr "plaatje opslaan"
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Pop-up van systeemvak weergeven"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Boven statusbalk weergeven" msgstr "Boven statusbalk weergeven"
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Albumhoezen in bibliotheek tonen"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Verdelers tonen" msgstr "Verdelers tonen"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Volledig weergeven..." msgstr "Volledig weergeven..."
@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "In diverse artiesten weergeven" msgstr "In diverse artiesten weergeven"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Toon stemmingsbalk" msgstr "Toon stemmingsbalk"
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan" msgstr "Nummer overslaan"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Kleine albumhoes" msgstr "Kleine albumhoes"

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primièr nivèl" msgstr "Primièr nivèl"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO" msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nie może wczytać wizualizacji. Sprawdź czy Clementine został zainstalowany prawidłowo." msgstr "Clementine nie może wczytać wizualizacji. Sprawdź czy Clementine został zainstalowany prawidłowo."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Przeglądarka obrazów Clementine" msgstr "Przeglądarka obrazów Clementine"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Pierwszy poziom" msgstr "Pierwszy poziom"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości"
@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "Laptop/Słuchawki"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Duża hala" msgstr "Duża hala"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Duża okładka albumu" msgstr "Duża okładka albumu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Duża okładka albumu (szczegóły poniżej)" msgstr "Duża okładka albumu (szczegóły poniżej)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze" msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Miesięcy"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humor" msgstr "Humor"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Styl paska humoru" msgstr "Styl paska humoru"
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Zapisz obraz" msgstr "Zapisz obraz"
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Pokaż popup z ikony w tacce systemowej"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)" msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu" msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Pokazuj okładki w bibliotece"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Pokaż separatory" msgstr "Pokaż separatory"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Pokaż w bibliotece..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokaż pasek humoru" msgstr "Pokaż pasek humoru"
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę" msgstr "Pomiń ścieżkę"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Mała okładka albumu" msgstr "Mała okładka albumu"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "Escolher automaticamente"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
msgid "Choose color..." msgid "Choose color..."
msgstr "Escolha a cor..." msgstr "Escolher cor..."
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Escolha o tipo de letra..." msgstr "Escolher tipo de letra..."
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112 #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
msgid "Choose from the list" msgid "Choose from the list"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Escolha o diretório para guardar os podcasts"
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85 #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85
msgid "Choose the internet services you want to show." msgid "Choose the internet services you want to show."
msgstr "Escolha os serviços web que pretende mostrar." msgstr "Escolha os serviços web que deseja mostrar"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
msgid "" msgid ""
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar as visualizações projectM. Verifique se o Clementine foi bem instalado." msgstr "O Clementine não conseguiu carregar as visualizações projectM. Verifique se o Clementine foi bem instalado."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine" msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Converter ficheiros áudio antes de os enviar para o serviço remoto."
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
msgid "Convert lossless files" msgid "Convert lossless files"
msgstr "Converter ficheros sem perdas" msgstr "Converter ficheiros sem perdas"
#: internet/vk/vkservice.cpp:337 #: internet/vk/vkservice.cpp:337
msgid "Copy share url to clipboard" msgid "Copy share url to clipboard"
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Terminar"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primeiro nível" msgstr "Primeiro nível"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar capa à largura" msgstr "Ajustar capa à largura"
@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sala ampla" msgstr "Sala ampla"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Capa de álbum grande" msgstr "Capa de álbum grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Capa de álbum grande (detalhes em baixo)" msgstr "Capa de álbum grande (detalhes em baixo)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Capa de álbum grande (sem detalhes)" msgstr "Capa de álbum grande (sem detalhes)"
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "A carregar informação das faixas" msgstr "A carregar informação das faixas"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Meses"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Estado de espírito" msgstr "Estado de espírito"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo da barra" msgstr "Estilo da barra"
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Guardar capa de álbum no disco..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Guardar agrupamento atual" msgstr "Guardar agrupamento atual"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Guardar imagem" msgstr "Guardar imagem"
@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "Escolha a cor de fundo:"
#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 #: ui/appearancesettingspage.cpp:258
msgid "Select background image" msgid "Select background image"
msgstr "Escolha a imagem de fundo" msgstr "Escolher imagem de fundo"
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Escolha os prováveis" msgstr "Selecionar as melhores ocorrências"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274
msgid "Select foreground color:" msgid "Select foreground color:"
@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr "Escolha a cor do texto:"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:107 #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:107
msgid "Select visualizations" msgid "Select visualizations"
msgstr "Escolha as visualizações" msgstr "Escolher visualizações"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131
msgid "Select visualizations..." msgid "Select visualizations..."
msgstr "Escolha as visualizações..." msgstr "Escolher visualizações..."
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318
msgid "Select..." msgid "Select..."
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Mostrar alerta na área de notificação"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar notificação personalizada" msgstr "Mostrar notificação personalizada"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de estado" msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Mostrar capa de álbum na coleção"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar separadores" msgstr "Mostrar separadores"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostrar em ecrã completo..." msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostrar na coleção..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar em vários artistas" msgstr "Mostrar em vários artistas"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito"
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Ignorar faixa" msgstr "Ignorar faixa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Capa de álbum pequena" msgstr "Capa de álbum pequena"
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "maior que"
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98 #: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Atualmente os dispositivos iPod e USB não funcionam no Windows. Desculpe!" msgstr "Atualmente, os dispositivos iPod e USB não funcionam em sistemas Windows. Desculpe!"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 #: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last" msgid "in the last"

View File

@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD" msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar nenhuma visualização do projectM. Verifique se você instalou o Clementine corretamente." msgstr "O Clementine não conseguiu carregar nenhuma visualização do projectM. Verifique se você instalou o Clementine corretamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine" msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primeiro nível" msgstr "Primeiro nível"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar capa à largura" msgstr "Ajustar capa à largura"
@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "Notebook / fones de ouvido"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Salão Grande" msgstr "Salão Grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Capa grande de álbum" msgstr "Capa grande de álbum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Capa grande de disco (detalhes abaixo)" msgstr "Capa grande de disco (detalhes abaixo)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Capa grande do disco (sem detalhes)" msgstr "Capa grande do disco (sem detalhes)"
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Carregando informações da faixa" msgstr "Carregando informações da faixa"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Meses"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Estilo da moodbar" msgstr "Estilo da moodbar"
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Salvar agrupamento atual" msgstr "Salvar agrupamento atual"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Salvar imagem" msgstr "Salvar imagem"
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Mostrar uma notificação na área de notificação"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de status" msgstr "Mostrar acima da barra de status"
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Mostrar capa na biblioteca"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores" msgstr "Mostrar divisores"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Exibir em tamanho real..." msgstr "Exibir em tamanho real..."
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Exibir em vários artistas" msgstr "Exibir em vários artistas"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Exibir moodbar" msgstr "Exibir moodbar"
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Pular faixas selecionadas"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa" msgstr "Pular faixa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Capa pequena de álbum" msgstr "Capa pequena de álbum"

View File

@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI" msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nu a putut încărca nici o vizualizare projectM. Verificați dacă ați instalat corect Clementine." msgstr "Clementine nu a putut încărca nici o vizualizare projectM. Verificați dacă ați instalat corect Clementine."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Vizualizator de imagini Clementine" msgstr "Vizualizator de imagini Clementine"
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Sfârșit"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primul nivel" msgstr "Primul nivel"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustează coperta în funcție de lățime" msgstr "Ajustează coperta în funcție de lățime"
@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "Laptop/Căști"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sală mare" msgstr "Sală mare"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Copertă mare album" msgstr "Copertă mare album"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Copertă mare album (detalii dedesubt)" msgstr "Copertă mare album (detalii dedesubt)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Copertă mare album (fără detalii)" msgstr "Copertă mare album (fără detalii)"
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Se încarcă informațiile pieselor" msgstr "Se încarcă informațiile pieselor"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Luni"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Dispoziție" msgstr "Dispoziție"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil bară dispoziție" msgstr "Stil bară dispoziție"
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Salvează coperta pe disc..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Salvează gruparea curentă" msgstr "Salvează gruparea curentă"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Salvează imaginea" msgstr "Salvează imaginea"
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Arată o notificare în zona de notificări"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Arată un OSD drăguț" msgstr "Arată un OSD drăguț"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Arată deasupra barei de stare" msgstr "Arată deasupra barei de stare"
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Arată coperțile albumelor în colecție"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Arată separatori" msgstr "Arată separatori"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Arată dimensiunea completă..." msgstr "Arată dimensiunea completă..."
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Arată în colecție..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Arată în Artiști diferiți" msgstr "Arată în Artiști diferiți"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Arată bara de dispoziție" msgstr "Arată bara de dispoziție"
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Omite piesele selectate"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omite piesa" msgstr "Omite piesa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Copertă mică album" msgstr "Copertă mică album"

View File

@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "AAC 64 кбит/c"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "СЛАВА ГИПНОЖАБЕ" msgstr "СЛАВА ГИПНОЖАБЕ"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine не может загрузить ни одну визуализацию projectM. Проверьте, что Clementine установлен правильно." msgstr "Clementine не может загрузить ни одну визуализацию projectM. Проверьте, что Clementine установлен правильно."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Просмотр изображений в Clementine" msgstr "Просмотр изображений в Clementine"
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Готово"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Первый уровень" msgstr "Первый уровень"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Подогнать обложку по ширине" msgstr "Подогнать обложку по ширине"
@ -2902,15 +2902,15 @@ msgstr "Наушники/ноутбук"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Большой зал" msgstr "Большой зал"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Большая обложка альбома" msgstr "Большая обложка альбома"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Большая обложка альбома (сведения снизу)" msgstr "Большая обложка альбома (сведения снизу)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Большая обложка альбома (без сведений)" msgstr "Большая обложка альбома (без сведений)"
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка информации о треках" msgstr "Загрузка информации о треках"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Месяцев"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Тон" msgstr "Тон"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Стиль индикатора тона" msgstr "Стиль индикатора тона"
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Сохранить текущую группу" msgstr "Сохранить текущую группу"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Сохранить изображение" msgstr "Сохранить изображение"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Всплывающие сообщения из системного ло
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показывать OSD" msgstr "Показывать OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показать над строкой состояния" msgstr "Показать над строкой состояния"
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Показывать обложки в фонотеке"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Показывать разделители" msgstr "Показывать разделители"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Показать в полный размер…" msgstr "Показать в полный размер…"
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Показать в фонотеке…"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\"" msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Показывать индикатор тона" msgstr "Показывать индикатор тона"
@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Пропустить выбранные треки"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек" msgstr "Пропустить трек"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая обложка альбома" msgstr "Маленькая обложка альбома"

View File

@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2874,15 +2874,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nemôže načítať žiadnu projectM vizualizáciu. Skontrolujte, či máte Clementine nainštalovaný správne." msgstr "Clementine nemôže načítať žiadnu projectM vizualizáciu. Skontrolujte, či máte Clementine nainštalovaný správne."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine prehliadač obrázkov" msgstr "Clementine prehliadač obrázkov"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Dokončiť"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Prvá úroveň" msgstr "Prvá úroveň"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Prispôsobiť obal šírke" msgstr "Prispôsobiť obal šírke"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Notebook/sluchátka"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Veľký obal albumu" msgstr "Veľký obal albumu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Veľký obal albumu (detaily naspodku)" msgstr "Veľký obal albumu (detaily naspodku)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Veľký obal albumu (bez detailov)" msgstr "Veľký obal albumu (bez detailov)"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Načítavajú sa informácie o skladbe" msgstr "Načítavajú sa informácie o skladbe"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mesiace"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nálada" msgstr "Nálada"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Štýl panelu nálady" msgstr "Štýl panelu nálady"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Uložiť obal na disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Uložiť aktuálne zoskupenie" msgstr "Uložiť aktuálne zoskupenie"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Uložiť obrázok" msgstr "Uložiť obrázok"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Zobrazovať upozornenia z tray lišty"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Zobrazovať krásne OSD" msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou" msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Zobraziť obaly albumov v zbierke"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Zobraziť oddeľovače" msgstr "Zobraziť oddeľovače"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Zobraziť v zbierke..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Zobraziť panel nálady" msgstr "Zobraziť panel nálady"
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskočiť skladbu" msgstr "Preskočiť skladbu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal albumu" msgstr "Malý obal albumu"

View File

@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine ni mogel naložiti predočenj projectM. Preverite, če je Clementine pravilno nameščen." msgstr "Clementine ni mogel naložiti predočenj projectM. Preverite, če je Clementine pravilno nameščen."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Pregledovalnik slik Clementine" msgstr "Pregledovalnik slik Clementine"
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Končaj"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Prva raven" msgstr "Prva raven"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Prilagodi ovitek širini" msgstr "Prilagodi ovitek širini"
@ -2881,15 +2881,15 @@ msgstr "Prenosnik/slušalke"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Velika dvorana" msgstr "Velika dvorana"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Velik ovitek albuma" msgstr "Velik ovitek albuma"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Velik ovitek albuma (podrobnosti spodaj)" msgstr "Velik ovitek albuma (podrobnosti spodaj)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Velik ovitek albuma (brez podrobnosti)" msgstr "Velik ovitek albuma (brez podrobnosti)"
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nalaganje podrobnosti o skladbah" msgstr "Nalaganje podrobnosti o skladbah"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Meseci"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Razpoloženje" msgstr "Razpoloženje"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Slog vrstice razpoloženja" msgstr "Slog vrstice razpoloženja"
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Shrani ovitek na disk ..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Shrani sliko" msgstr "Shrani sliko"
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Prikaži pojavno okno iz sistemske vrstice"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu" msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokaži nad vrstico stanja" msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Pokaži ovitek albuma v knjižnici"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Pokaži razdelilnike" msgstr "Pokaži razdelilnike"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Pokaži v knjižnici ..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja"
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči skladbo" msgstr "Preskoči skladbo"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Majhen ovitek albuma" msgstr "Majhen ovitek albuma"

View File

@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "ААЦ 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "АИФФ" msgstr "АИФФ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "СЛАВА ХИПНОЖАПЦУ" msgstr "СЛАВА ХИПНОЖАПЦУ"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Клементина не може да учита ниједну пројектМ визуелизацију. Проверите да ли сте исправно инсталирали Клементину." msgstr "Клементина не може да учита ниједну пројектМ визуелизацију. Проверите да ли сте исправно инсталирали Клементину."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Клеметинин прегледач слика" msgstr "Клеметинин прегледач слика"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Заврши"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Први ниво" msgstr "Први ниво"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Уклопи омот по ширини" msgstr "Уклопи омот по ширини"
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "лаптоп/слушалице"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "велика дворана" msgstr "велика дворана"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Велики омот" msgstr "Велики омот"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Велики омот албума (детаљи испод)" msgstr "Велики омот албума (детаљи испод)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Велики омот албума (без детаља)" msgstr "Велики омот албума (без детаља)"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Учитавам податке о нумерама" msgstr "Учитавам податке о нумерама"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "месеци"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "расположење" msgstr "расположење"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Стил расположења" msgstr "Стил расположења"
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Сачувај омот на диск..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Сачувај тренутно груписање" msgstr "Сачувај тренутно груписање"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Сачувај слику" msgstr "Сачувај слику"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Облачић са системске касете"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Лепи ОСД" msgstr "Лепи ОСД"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Прикажи изнад траке стања" msgstr "Прикажи изнад траке стања"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Прикажи омот у библиотеци"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Прикажи раздвајаче" msgstr "Прикажи раздвајаче"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Пуна величина..." msgstr "Пуна величина..."
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Прикажи у библиотеци..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Приказуј у разним извођачима" msgstr "Приказуј у разним извођачима"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Прикажи расположење" msgstr "Прикажи расположење"
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Прескочи изабране нумере"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Прескочи нумеру" msgstr "Прескочи нумеру"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Мали омот" msgstr "Мали омот"

View File

@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "SLAVA HIPNOŽAPCU" msgstr "SLAVA HIPNOŽAPCU"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Klementina ne može da učita nijednu projektM vizuelizaciju. Proverite da li ste ispravno instalirali Klementinu." msgstr "Klementina ne može da učita nijednu projektM vizuelizaciju. Proverite da li ste ispravno instalirali Klementinu."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Klemetinin pregledač slika" msgstr "Klemetinin pregledač slika"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Završi"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Prvi nivo" msgstr "Prvi nivo"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Uklopi omot po širini" msgstr "Uklopi omot po širini"
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "laptop/slušalice"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "velika dvorana" msgstr "velika dvorana"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Veliki omot" msgstr "Veliki omot"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Veliki omot albuma (detalji ispod)" msgstr "Veliki omot albuma (detalji ispod)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Veliki omot albuma (bez detalja)" msgstr "Veliki omot albuma (bez detalja)"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Učitavam podatke o numerama" msgstr "Učitavam podatke o numerama"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "meseci"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "raspoloženje" msgstr "raspoloženje"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil raspoloženja" msgstr "Stil raspoloženja"
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Sačuvaj omot na disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Sačuvaj trenutno grupisanje" msgstr "Sačuvaj trenutno grupisanje"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Sačuvaj sliku" msgstr "Sačuvaj sliku"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Oblačić sa sistemske kasete"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Lepi OSD" msgstr "Lepi OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Prikaži iznad trake stanja" msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Prikaži omot u biblioteci"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Prikaži razdvajače" msgstr "Prikaži razdvajače"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Puna veličina..." msgstr "Puna veličina..."
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Prikaži u biblioteci..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima" msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Prikaži raspoloženje" msgstr "Prikaži raspoloženje"
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Preskoči izabrane numere"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči numeru" msgstr "Preskoči numeru"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Mali omot" msgstr "Mali omot"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# Christian Svensson <chris.sv88@gmail.com>, 2013 # Christian Svensson <chris.sv88@gmail.com>, 2013
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2015 # Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2016
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012 # Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
# Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2014-2015 # Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2014-2015
@ -22,8 +22,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Kristian <kristianm24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 album"
#: widgets/equalizerslider.cpp:43 #: widgets/equalizerslider.cpp:43
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 dB" msgid "%1 dB"
msgstr "" msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120 #: core/utilities.cpp:120
#, qt-format #, qt-format
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD" msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD"
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kunde inte läsa in några projectM-visualiseringar. Kontrollera att du har installerat Clementine ordentligt." msgstr "Clementine kunde inte läsa in några projectM-visualiseringar. Kontrollera att du har installerat Clementine ordentligt."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine-bildvisare" msgstr "Clementine-bildvisare"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Clementine kommer att söka musik i:"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78 #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account." msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
msgstr "" msgstr "Klicka på Ok när du har gett Clementine rätt att ansluta till ditt last.fm konto."
#: library/libraryview.cpp:359 #: library/libraryview.cpp:359
msgid "Click here to add some music" msgid "Click here to add some music"
@ -1754,15 +1754,15 @@ msgstr "Menade du"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159 #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
msgid "Digitally Imported" msgid "Digitally Imported"
msgstr "Digitalt importerad" msgstr "Digitally Imported"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163 #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
msgid "Digitally Imported password" msgid "Digitally Imported password"
msgstr "Digitalt importerat lösenord" msgstr "Digitally Imported lösenord"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161 #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
msgid "Digitally Imported username" msgid "Digitally Imported username"
msgstr "Digitalt importerat användarnamn" msgstr "Digitally Imported användarnamn"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158 #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158
msgid "Direct internet connection" msgid "Direct internet connection"
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Hämtning klar"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88 #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88
msgid "Fetching Playlist Items" msgid "Fetching Playlist Items"
msgstr "" msgstr "Hämtar Spellistsobjekt"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282
msgid "Fetching Subsonic library" msgid "Fetching Subsonic library"
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Första nivån" msgstr "Första nivån"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Passa omslag till bredd" msgstr "Passa omslag till bredd"
@ -2890,15 +2890,15 @@ msgstr "Laptop/hörlurar"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Stor hall" msgstr "Stor hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Stort albumomslag" msgstr "Stort albumomslag"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)" msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Stora skivomslag (inga detaljer)" msgstr "Stora skivomslag (inga detaljer)"
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Last.fm-autentisering"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70 #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
msgid "Last.fm authentication failed" msgid "Last.fm authentication failed"
msgstr "" msgstr "Last.fm autentiseringen misslyckades"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268 #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Laddar låtinformation" msgstr "Laddar låtinformation"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Månader"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stämning" msgstr "Stämning"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil på stämningsdiagrammet" msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Spara aktuell gruppering" msgstr "Spara aktuell gruppering"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Spara bild" msgstr "Spara bild"
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Spara denna ström i Internet-filken"
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101 #: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
msgid "Saved Grouping Manager" msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "" msgstr "Sparad Grupperings Hanterare"
#: library/library.cpp:194 #: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files" msgid "Saving songs statistics into songs files"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Visa en popup från notifieringsytan"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Visa en skön notifiering" msgstr "Visa en skön notifiering"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Visa ovanför statusraden" msgstr "Visa ovanför statusraden"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Visa omslagsbilder i biblioteket"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Visa avdelare" msgstr "Visa avdelare"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Visa full storlek..." msgstr "Visa full storlek..."
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Visa i biblioteket"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Visa i diverse artister" msgstr "Visa i diverse artister"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Visa stämningsdiagram" msgstr "Visa stämningsdiagram"
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Hoppa över valda spår"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår" msgstr "Hoppa över spår"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Liten omslagsbild" msgstr "Liten omslagsbild"

View File

@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN" msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN"
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine projectM görsellerini yükleyemedi. Clementine programını düzgün yüklediğinizi kontrol edin." msgstr "Clementine projectM görsellerini yükleyemedi. Clementine programını düzgün yüklediğinizi kontrol edin."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine resim görüntüleyici" msgstr "Clementine resim görüntüleyici"
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Bitir"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "İlk Seviye" msgstr "İlk Seviye"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Kapağı genişliğe sığdır" msgstr "Kapağı genişliğe sığdır"
@ -2894,15 +2894,15 @@ msgstr "Dizüstü/Kulaklık"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Geniş Salon" msgstr "Geniş Salon"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Geniş albüm kapağı" msgstr "Geniş albüm kapağı"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)" msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntı yok)" msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntı yok)"
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Parça bilgileri yükleniyor" msgstr "Parça bilgileri yükleniyor"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Ay"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Atmosfer" msgstr "Atmosfer"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı" msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı"
@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Kapağı diske kaydet..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Görüntüyü kaydet" msgstr "Görüntüyü kaydet"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Sistem tepsisinden bir açılır pencere göster"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Şirin bir OSD göster" msgstr "Şirin bir OSD göster"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster" msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Ayırıcıları göster" msgstr "Ayırıcıları göster"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tam boyutta göster" msgstr "Tam boyutta göster"
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Kütüphanede göster..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster"
@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Seçili parçaları atla"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla" msgstr "Parçayı atla"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Küçük albüm kapağı" msgstr "Küçük albüm kapağı"

View File

@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "" msgstr ""
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2897,15 +2897,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "" msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "" msgstr ""
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC, 64 кб"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ" msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine не вдалось завантажити візуалізації projectM. Перевірте чи ви правильно встановили Clementine." msgstr "Clementine не вдалось завантажити візуалізації projectM. Перевірте чи ви правильно встановили Clementine."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Переглядач зображень Clementine" msgstr "Переглядач зображень Clementine"
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Готово"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Перший рівень" msgstr "Перший рівень"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною" msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною"
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Велика зала" msgstr "Велика зала"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Велика обкладинка альбому" msgstr "Велика обкладинка альбому"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Велика обкладинка альбому (подробиці нижче)" msgstr "Велика обкладинка альбому (подробиці нижче)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Велика обкладинка альбому (без подробиць)" msgstr "Велика обкладинка альбому (без подробиць)"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Завантажую дані доріжок" msgstr "Завантажую дані доріжок"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Місяців"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Настрій" msgstr "Настрій"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Стиль смужки настрою" msgstr "Стиль смужки настрою"
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Зберегти поточне групування" msgstr "Зберегти поточне групування"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Зберегти зображення" msgstr "Зберегти зображення"
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Показувати підказки в системному лотку
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показати вище, в рядку стану" msgstr "Показати вище, в рядку стану"
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Показувати обкладинки у фонотеці"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Показати розділювачі" msgstr "Показати розділювачі"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Показати на повний розмір…" msgstr "Показати на повний розмір…"
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Показати у фонотеці…"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Показувати в різних виконавцях" msgstr "Показувати в різних виконавцях"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Показувати смужку настрою" msgstr "Показувати смужку настрою"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Пропустити позначені композиції"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію" msgstr "Пропустити композицію"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Маленька обкладинка альбому" msgstr "Маленька обкладинка альбому"

View File

@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine rasm ko'ruvchisi" msgstr "Clementine rasm ko'ruvchisi"
@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2876,15 +2876,15 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Treklar haqida ma'lumot yuklanmoqda" msgstr "Treklar haqida ma'lumot yuklanmoqda"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr ""
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskka saqlash..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Rasmni saqlash" msgstr "Rasmni saqlash"
@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine không thể nạp hiệu ứng hình ảnh ảo projectM. Hãy chắc rằng bạn đã cài Clementine đúng cách." msgstr "Clementine không thể nạp hiệu ứng hình ảnh ảo projectM. Hãy chắc rằng bạn đã cài Clementine đúng cách."
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine - Xem ảnh" msgstr "Clementine - Xem ảnh"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Hoàn tất"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Mức độ đầu" msgstr "Mức độ đầu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Hiện ảnh bìa vừa chiều rộng" msgstr "Hiện ảnh bìa vừa chiều rộng"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Ảnh bìa lớn" msgstr "Ảnh bìa lớn"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Ảnh lớn (hiện thông tin phía dưới)" msgstr "Ảnh lớn (hiện thông tin phía dưới)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "Ảnh lớn (không có thông tin)" msgstr "Ảnh lớn (không có thông tin)"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Đang nạp thông tin bài hát" msgstr "Đang nạp thông tin bài hát"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Tháng"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Sắc thái" msgstr "Sắc thái"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Kiểu thanh sắc thái" msgstr "Kiểu thanh sắc thái"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Lưu lại ảnh bìa..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "Lưu ảnh" msgstr "Lưu ảnh"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Hiện một thông báo nhỏ dưới khay hệ thống"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tùy chỉnh thông báo" msgstr "Tùy chỉnh thông báo"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái" msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Hiện ảnh bìa trong thư viện"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Hiện đường phân cách" msgstr "Hiện đường phân cách"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Hiện với kích thước gốc..." msgstr "Hiện với kích thước gốc..."
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Hiện trong thư viện..."
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "Hiện thanh sắc thái" msgstr "Hiện thanh sắc thái"
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Bỏ qua các bài đã chọn"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Bỏ qua bài hát" msgstr "Bỏ qua bài hát"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Ảnh bìa nhỏ" msgstr "Ảnh bìa nhỏ"

View File

@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine 无法加载 projectM 可视化效果。请确定您已正确安装了 Clementine。" msgstr "Clementine 无法加载 projectM 可视化效果。请确定您已正确安装了 Clementine。"
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 图像查看器" msgstr "Clementine 图像查看器"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "完成"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "第一阶段" msgstr "第一阶段"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "适应封面到等宽" msgstr "适应封面到等宽"
@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "笔记本电脑/耳机"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "大礼堂" msgstr "大礼堂"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "大专辑封面" msgstr "大专辑封面"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "大专辑封面(详情如下)" msgstr "大专辑封面(详情如下)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "大专辑封面(无详情)" msgstr "大专辑封面(无详情)"
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "正在加载曲目信息" msgstr "正在加载曲目信息"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "月"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "心情" msgstr "心情"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "心情指示条风格" msgstr "心情指示条风格"
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "保存当前分组" msgstr "保存当前分组"
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "保存图像" msgstr "保存图像"
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "系统托盘气泡通知"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "显示漂亮的 OSD" msgstr "显示漂亮的 OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "在状态栏之上显示" msgstr "在状态栏之上显示"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "在媒体库中显示封面"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "显示分频器" msgstr "显示分频器"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "显示完整尺寸..." msgstr "显示完整尺寸..."
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "在媒体库中显示"
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "在群星中显示" msgstr "在群星中显示"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "显示心情指示条" msgstr "显示心情指示条"
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "跳过所选择的曲目"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目" msgstr "跳过曲目"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "小专辑封面" msgstr "小专辑封面"

View File

@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍" msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly." "installed Clementine properly."
msgstr "Clementine 無法載入任何 ProjectM 視覺化工具。\n請檢查是否正確安裝 Clementine。" msgstr "Clementine 無法載入任何 ProjectM 視覺化工具。\n請檢查是否正確安裝 Clementine。"
#: widgets/prettyimage.cpp:193 #: widgets/prettyimage.cpp:199
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 圖片檢視器" msgstr "Clementine 圖片檢視器"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "完成"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "第一層次" msgstr "第一層次"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "筆記型電腦 /耳機"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "大型音樂廳" msgstr "大型音樂廳"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "大的專輯封面" msgstr "大的專輯封面"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover (no details)" msgid "Large album cover (no details)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "載入曲目資訊" msgstr "載入曲目資訊"
#: library/librarymodel.cpp:164 #: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "月"
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "儲存封面到磁碟..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 #: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image" msgid "Save image"
msgstr "儲存圖片" msgstr "儲存圖片"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "從系統工作列顯示一個彈出訊息"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示" msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "顯示在狀態欄上方" msgstr "顯示在狀態欄上方"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "在音樂庫,顯示封面圖片"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "顯示分隔線" msgstr "顯示分隔線"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "全螢幕..." msgstr "全螢幕..."
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "顯示各演出者" msgstr "顯示各演出者"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
msgid "Show moodbar" msgid "Show moodbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96 #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "小的專輯封面" msgstr "小的專輯封面"