Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
51c1c36934
commit
9252925a56
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "Alle glorie aan die HYPNOTOAD"
|
msgstr "Alle glorie aan die HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine kan nie enige projectM-visualisasies laai nie. Maak seker jy het Clementine korrek geïnstalleer."
|
msgstr "Clementine kan nie enige projectM-visualisasies laai nie. Maak seker jy het Clementine korrek geïnstalleer."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine prentjiekyker"
|
msgstr "Clementine prentjiekyker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Maak klaar"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Eerste vlak"
|
msgstr "Eerste vlak"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Pas die omslag in die breedte"
|
msgstr "Pas die omslag in die breedte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Laptop/Oorfone"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Groot saal"
|
msgstr "Groot saal"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Groot album omslag"
|
msgstr "Groot album omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Groot album omslag (besonderhede benede)"
|
msgstr "Groot album omslag (besonderhede benede)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Groot album omslag (geen besonderhede)"
|
msgstr "Groot album omslag (geen besonderhede)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Snitinligting word gelaai"
|
msgstr "Snitinligting word gelaai"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Maande"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Stemming"
|
msgstr "Stemming"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stemmingsbalk styl"
|
msgstr "Stemmingsbalk styl"
|
||||||
|
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Stoor omslag op skyf"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Stoor beeld"
|
msgstr "Stoor beeld"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Wys 'n opwipkennisgewing vanaf die stelselbalk"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld"
|
msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Wys bo toestandsbalk"
|
msgstr "Wys bo toestandsbalk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Wys omslae in die versameling"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Wys verdelers"
|
msgstr "Wys verdelers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Wys volgrootte..."
|
msgstr "Wys volgrootte..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Wys in die biblioteek..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
|
msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Wys stemmingsbalk"
|
msgstr "Wys stemmingsbalk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Spring geselekteerde snitte"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Spring snit"
|
msgstr "Spring snit"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Klein omslag"
|
msgstr "Klein omslag"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل"
|
msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "تعذر على كلمنتاين تحميل أي تأثيرات مرئية. تأكد من أنك ثبت كلمنتاين بطريقة صحيحة."
|
msgstr "تعذر على كلمنتاين تحميل أي تأثيرات مرئية. تأكد من أنك ثبت كلمنتاين بطريقة صحيحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "عارض صور كلمنتاين"
|
msgstr "عارض صور كلمنتاين"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "انهاء"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "المستوى الأول"
|
msgstr "المستوى الأول"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "جهاز محمول/سماعات"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "قاعة واسعة"
|
msgstr "قاعة واسعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "غلاف كبير لـ الألبوم"
|
msgstr "غلاف كبير لـ الألبوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "غلاف ألبوم كبير (التفاصيل في الأسفل)"
|
msgstr "غلاف ألبوم كبير (التفاصيل في الأسفل)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "جاري تحميل معلومات المقاطع"
|
msgstr "جاري تحميل معلومات المقاطع"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "الأشهر"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "المزاج"
|
msgstr "المزاج"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "نمط عارضة المزاج"
|
msgstr "نمط عارضة المزاج"
|
||||||
|
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "احفظ الغلاف في القرص..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "احفظ الصورة"
|
msgstr "احفظ الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "أظهر نافذة انبثاق من شريط التنبيهات"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين"
|
msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
|
msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "أظهر الغلاف في المكتبة"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "أظهر الفواصل"
|
msgstr "أظهر الفواصل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
|
msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "أظهر في المكتبة..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
|
msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "أظهر عارضة المزاج"
|
msgstr "أظهر عارضة المزاج"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "تجاوز المسار"
|
msgstr "تجاوز المسار"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "غلاف ألبوم صغير"
|
msgstr "غلاف ألبوم صغير"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "УСЯ СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!"
|
msgstr "УСЯ СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine ня можа загрузіць якою-небудзь візуалізацыю projectM. Праверце, што ўсталявалі Clementine правільна."
|
msgstr "Clementine ня можа загрузіць якою-небудзь візуалізацыю projectM. Праверце, што ўсталявалі Clementine правільна."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Прагляд малюнкаў у Clementine"
|
msgstr "Прагляд малюнкаў у Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Гатова"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Першы ўзровень"
|
msgstr "Першы ўзровень"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Ноўтбук/навушнікі"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Вялікі карыдор"
|
msgstr "Вялікі карыдор"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Вялікая вокладка альбому"
|
msgstr "Вялікая вокладка альбому"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Загрузка інфармацыі пра трэк"
|
msgstr "Загрузка інфармацыі пра трэк"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Месяцаў"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Настрой"
|
msgstr "Настрой"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Стыль панэлі настрою"
|
msgstr "Стыль панэлі настрою"
|
||||||
|
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Захаваць вокладку на дыск..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Захаваць выяву"
|
msgstr "Захаваць выяву"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Паказваць усплываючыя паведамленьні"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Паказваць OSD"
|
msgstr "Паказваць OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Паказаць над радком стану"
|
msgstr "Паказаць над радком стану"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Паказваць вокладкі ў бібліятэцы"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Паказваць падзяляльнікі"
|
msgstr "Паказваць падзяляльнікі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Паказаць поўны памер..."
|
msgstr "Паказаць поўны памер..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
|
msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Паказаць панэль настрою"
|
msgstr "Паказаць панэль настрою"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Маленькая вокладка альбому"
|
msgstr "Маленькая вокладка альбому"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "Славният хипножабок!"
|
msgstr "Славният хипножабок!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine не можа да зареди никаква projectM визуализация. Проверете дали сте инсталирали Clementine правилно."
|
msgstr "Clementine не можа да зареди никаква projectM визуализация. Проверете дали сте инсталирали Clementine правилно."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine мениджър на изображения"
|
msgstr "Clementine мениджър на изображения"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Край"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Първо ниво"
|
msgstr "Първо ниво"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Сместване на обложката в ширината"
|
msgstr "Сместване на обложката в ширината"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "Лаптоп/Слушалки"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Голяма зала"
|
msgstr "Голяма зала"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Голяма обложка"
|
msgstr "Голяма обложка"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Голяма обложка (подробности отдолу)"
|
msgstr "Голяма обложка (подробности отдолу)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Голяма обложка (без подробности)"
|
msgstr "Голяма обложка (без подробности)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Зареждане на информация за песните"
|
msgstr "Зареждане на информация за песните"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Месеца"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Статус"
|
msgstr "Статус"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Стил на лентата по настроение"
|
msgstr "Стил на лентата по настроение"
|
||||||
|
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Запази обложката на диска..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Запазване на изображение"
|
msgstr "Запазване на изображение"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Покажи изкачащо прозорче в областа за у
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Показване на красиво OSD"
|
msgstr "Показване на красиво OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Покажи над status bar-а"
|
msgstr "Покажи над status bar-а"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Показвай обложки в библиотеката"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Покажи разделители"
|
msgstr "Покажи разделители"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Покажи в пълен размер..."
|
msgstr "Покажи в пълен размер..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Показване в библиотеката..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Показване в смесени изпълнители"
|
msgstr "Показване в смесени изпълнители"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Показване на лента по настроение"
|
msgstr "Показване на лента по настроение"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Прескачане на избраните песни"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Прескачане на песента"
|
msgstr "Прескачане на песента"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Малки обложки"
|
msgstr "Малки обложки"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "এআইএফএফ"
|
msgstr "এআইএফএফ"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gargañ diskwel projectM. Gwiriekait ez eo staliet mat Clementine."
|
msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gargañ diskwel projectM. Gwiriekait ez eo staliet mat Clementine."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Gweler skeudennoù Clementine"
|
msgstr "Gweler skeudennoù Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Echuiñ"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Live kentañ"
|
msgstr "Live kentañ"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander"
|
msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2881,15 +2881,15 @@ msgstr "Hezoug/Selaouegoù"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Sal bras"
|
msgstr "Sal bras"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Golo albom tev"
|
msgstr "Golo albom tev"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Golo albom ledan (munudoù dindan)"
|
msgstr "Golo albom ledan (munudoù dindan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Golo albom ledan (munudoù ebet)"
|
msgstr "Golo albom ledan (munudoù ebet)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "O kargañ titouroù ar roud"
|
msgstr "O kargañ titouroù ar roud"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Mizioù"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Imor"
|
msgstr "Imor"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Doare ar varenn imor"
|
msgstr "Doare ar varenn imor"
|
||||||
|
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Enrollan ar golo war ar bladenn..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Enrollañ ar strollad bremanel"
|
msgstr "Enrollañ ar strollad bremanel"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
|
msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Diskouez ur popup e-kichen ar zonenn kemenadennoù"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Diskouez un OSD brav"
|
msgstr "Diskouez un OSD brav"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
|
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Diskouez ar golo er sonaoueg"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Diskouez an dispartierien"
|
msgstr "Diskouez an dispartierien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
|
msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Diskouez er sonaoueg"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
|
msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Diskouez ar varenn imor"
|
msgstr "Diskouez ar varenn imor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Tremen ar roudoù diuzet"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Tremen ar roud"
|
msgstr "Tremen ar roud"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Golo album bihan"
|
msgstr "Golo album bihan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI"
|
msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementin nije mogao učitati projectM vizualizacije. Provjerite da li ste instalirali Clementine kako treba."
|
msgstr "Clementin nije mogao učitati projectM vizualizacije. Provjerite da li ste instalirali Clementine kako treba."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine preglednik slika"
|
msgstr "Clementine preglednik slika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "LLOEM L’HIPNOGRIPAU"
|
msgstr "LLOEM L’HIPNOGRIPAU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "El Clementine no ha pogut carregar cap visualització de projectM. Assegureu-vos que teniu el Clementine instal·lat correctament."
|
msgstr "El Clementine no ha pogut carregar cap visualització de projectM. Assegureu-vos que teniu el Clementine instal·lat correctament."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Visor d’imatges del Clementine"
|
msgstr "Visor d’imatges del Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Finalitzat"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primer nivell"
|
msgstr "Primer nivell"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Ajusta la caràtula a l’amplada"
|
msgstr "Ajusta la caràtula a l’amplada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr "Portàtil/auriculars"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Saló gran"
|
msgstr "Saló gran"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran"
|
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (detalls a sota)"
|
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (detalls a sota)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (sense detalls)"
|
msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (sense detalls)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "S’està carregant la informació de les peces"
|
msgstr "S’està carregant la informació de les peces"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Mesos"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Estat d’ànim"
|
msgstr "Estat d’ànim"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Estil de barres d’ànim"
|
msgstr "Estil de barres d’ànim"
|
||||||
|
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Desa la caràtula al disc dur…"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Desa la imatge"
|
msgstr "Desa la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Mostra una finestra emergent de la safata de sistema"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Mostra un OSD bonic"
|
msgstr "Mostra un OSD bonic"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
|
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Mostra les caràtules a la col·lecció"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Mostra els separadors"
|
msgstr "Mostra els separadors"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Mostra a mida completa..."
|
msgstr "Mostra a mida completa..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Mostra en Artistes diversos"
|
msgstr "Mostra en Artistes diversos"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Mostra les barres d’ànim"
|
msgstr "Mostra les barres d’ànim"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Omet les peces seleccionades"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Omet la peça"
|
msgstr "Omet la peça"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Caràtula petita"
|
msgstr "Caràtula petita"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ"
|
msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine se nepodařilo nahrát žádné vizualizace z projectM. Ověřte, že jste Clementine nainstalovali správně."
|
msgstr "Clementine se nepodařilo nahrát žádné vizualizace z projectM. Ověřte, že jste Clementine nainstalovali správně."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Prohlížeč obrázků pro Clementine"
|
msgstr "Prohlížeč obrázků pro Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Dokončit"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "První úroveň"
|
msgstr "První úroveň"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
|
msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Velký sál"
|
msgstr "Velký sál"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Velký obal alba"
|
msgstr "Velký obal alba"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Velký obal alba (podrobnosti níže)"
|
msgstr "Velký obal alba (podrobnosti níže)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Velký obal alba (žádné podrobnosti)"
|
msgstr "Velký obal alba (žádné podrobnosti)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
|
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Měsíce"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Nálada"
|
msgstr "Nálada"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Styl náladového proužku"
|
msgstr "Styl náladového proužku"
|
||||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Uložit nynější seskupení"
|
msgstr "Uložit nynější seskupení"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Uložit obrázek"
|
msgstr "Uložit obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Ukazovat okno vyskakující z oznamovací části panelu"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Ukazovat OSD"
|
msgstr "Ukazovat OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Ukazovat obal ve sbírce"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Ukazovat oddělovače"
|
msgstr "Ukazovat oddělovače"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
|
msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
|
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Ukázat náladový proužek"
|
msgstr "Ukázat náladový proužek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Přeskočit skladbu"
|
msgstr "Přeskočit skladbu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Malý obal alba"
|
msgstr "Malý obal alba"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN"
|
msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine kunne ikke indlæse projectM visualiseringer. Tjek at Clementine er korrekt installeret."
|
msgstr "Clementine kunne ikke indlæse projectM visualiseringer. Tjek at Clementine er korrekt installeret."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine billedfremviser"
|
msgstr "Clementine billedfremviser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Afslut"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Første niveau"
|
msgstr "Første niveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Tilpas cover til i bredden"
|
msgstr "Tilpas cover til i bredden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "Bærbar/hovedtelefoner"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Stor sal"
|
msgstr "Stor sal"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Stort omslag"
|
msgstr "Stort omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Stort albumomslag (detaljer nedenfor)"
|
msgstr "Stort albumomslag (detaljer nedenfor)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Stort albumomslag (ingen detaljer)"
|
msgstr "Stort albumomslag (ingen detaljer)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Henter information om spor"
|
msgstr "Henter information om spor"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Måneder"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Humør"
|
msgstr "Humør"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stemningslinje stil"
|
msgstr "Stemningslinje stil"
|
||||||
|
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Gem omslag til disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Gem billede"
|
msgstr "Gem billede"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Vis en pop-up fra statusområdet"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Vis en køn OSD"
|
msgstr "Vis en køn OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Vis over statuslinjen"
|
msgstr "Vis over statuslinjen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Vis omslag i biblioteket"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Vis adskillere"
|
msgstr "Vis adskillere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Vis i fuld størrelse..."
|
msgstr "Vis i fuld størrelse..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Vis i biblioteket..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
|
msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Vis stemningslinie"
|
msgstr "Vis stemningslinie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Skip valgte spor"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Skip spor"
|
msgstr "Skip spor"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Lille omslagsbillede"
|
msgstr "Lille omslagsbillede"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine konnte keine projectM-Visualisierungen laden. Überprüfen Sie Ihre Installation."
|
msgstr "Clementine konnte keine projectM-Visualisierungen laden. Überprüfen Sie Ihre Installation."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine-Bildbetrachter"
|
msgstr "Clementine-Bildbetrachter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Beenden"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Erste Stufe"
|
msgstr "Erste Stufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
|
msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2925,15 +2925,15 @@ msgstr "Laptop/Kopfhörer"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Großer Raum"
|
msgstr "Großer Raum"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Großes Titelbild"
|
msgstr "Großes Titelbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Große Titelbilder (Details unten)"
|
msgstr "Große Titelbilder (Details unten)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Große Titelbilder (ohne Details)"
|
msgstr "Große Titelbilder (ohne Details)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Titelinfo wird geladen"
|
msgstr "Titelinfo wird geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Monate"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Stimmung"
|
msgstr "Stimmung"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stimmungsbarometerstil"
|
msgstr "Stimmungsbarometerstil"
|
||||||
|
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
|
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Bild speichern"
|
msgstr "Bild speichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Blase aus dem Benachrichtigungsfeld"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Titelbilder in der Bibliothek anzeigen"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Trenner anzeigen"
|
msgstr "Trenner anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
|
msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen"
|
msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Titel überspringen"
|
msgstr "Titel überspringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Kleines Titelbild"
|
msgstr "Kleines Titelbild"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD"
|
msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Ο Clementine δεν μπορεί να φορτώσει κάποιο projectM οπτικό εφέ. Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τον Clementine σωστά."
|
msgstr "Ο Clementine δεν μπορεί να φορτώσει κάποιο projectM οπτικό εφέ. Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τον Clementine σωστά."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Προβολή εικόνων του Clementine"
|
msgstr "Προβολή εικόνων του Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Τέλος"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
|
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος"
|
msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "Φορητός/ακουστικά"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Μεγάλη αίθουσα"
|
msgstr "Μεγάλη αίθουσα"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
|
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (λεπτομέρειες παρακάτω)"
|
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (λεπτομέρειες παρακάτω)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (χωρίς λεπτομέρειες)"
|
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (χωρίς λεπτομέρειες)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Φόρτωση πληροφοριών κομματιού"
|
msgstr "Φόρτωση πληροφοριών κομματιού"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Μήνες"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Mood"
|
msgstr "Mood"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Στυλ moodbar"
|
msgstr "Στυλ moodbar"
|
||||||
|
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Αποθ. εξώφυλλου στον δίσκο..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
|
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Εμφάνισε αναδυόμενα μηνύματα από το ει
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
|
msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
|
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του εξώφυλλου στην βιβλιοθήκη
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών"
|
msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
|
msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
|
msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση moodbar"
|
msgstr "Εμφάνιση moodbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Παράκαμψη κομματιού"
|
msgstr "Παράκαμψη κομματιού"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Μικρό εξώφυλλο άλμπουμ"
|
msgstr "Μικρό εξώφυλλο άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
|
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine image viewer"
|
msgstr "Clementine image viewer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Finish"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "First level"
|
msgstr "First level"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Fit cover to width"
|
msgstr "Fit cover to width"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Large Hall"
|
msgstr "Large Hall"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Show a pretty OSD"
|
msgstr "Show a pretty OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Show fullsize..."
|
msgstr "Show fullsize..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Show in various artists"
|
msgstr "Show in various artists"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Skip selected tracks"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Skip track"
|
msgstr "Skip track"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Small album cover"
|
msgstr "Small album cover"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
|
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine image viewer"
|
msgstr "Clementine image viewer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Finish"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "First level"
|
msgstr "First level"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Fit cover to width"
|
msgstr "Fit cover to width"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Large Hall"
|
msgstr "Large Hall"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Large album cover"
|
msgstr "Large album cover"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Large album cover (details below)"
|
msgstr "Large album cover (details below)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Large album cover (no details)"
|
msgstr "Large album cover (no details)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Loading tracks info"
|
msgstr "Loading tracks info"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Months"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Mood"
|
msgstr "Mood"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Moodbar style"
|
msgstr "Moodbar style"
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Save cover to disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Save current grouping"
|
msgstr "Save current grouping"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Save image"
|
msgstr "Save image"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Show a pretty OSD"
|
msgstr "Show a pretty OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Show above status bar"
|
msgstr "Show above status bar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Show cover art in library"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Show dividers"
|
msgstr "Show dividers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Show fullsize..."
|
msgstr "Show fullsize..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Show in library..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Show in various artists"
|
msgstr "Show in various artists"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Show moodbar"
|
msgstr "Show moodbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Skip selected tracks"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Skip track"
|
msgstr "Skip track"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Small album cover"
|
msgstr "Small album cover"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ĈIUJ GLORON AL LA HIPNOBUFO"
|
msgstr "ĈIUJ GLORON AL LA HIPNOBUFO"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Monatoj"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 00:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 12:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO"
|
msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine no pudo cargar ninguna visualización de projectM. Asegúrese de que tiene instalado Clementine adecuadamente."
|
msgstr "Clementine no pudo cargar ninguna visualización de projectM. Asegúrese de que tiene instalado Clementine adecuadamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Visor de imágenes de Clementine"
|
msgstr "Visor de imágenes de Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Finalizar"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primer nivel"
|
msgstr "Primer nivel"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Ajustar carátula a anchura"
|
msgstr "Ajustar carátula a anchura"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2599,11 +2599,11 @@ msgstr "Conjunto"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
|
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Grouping Name"
|
msgid "Grouping Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de agrupación"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
|
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Grouping name:"
|
msgid "Grouping name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de agrupación:"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
|
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
|
||||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||||
|
@ -2903,15 +2903,15 @@ msgstr "Portátil/auriculares"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Salón grande"
|
msgstr "Salón grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Carátula de álbum grande"
|
msgstr "Carátula de álbum grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Carátula de álbum grande (detalles abajo)"
|
msgstr "Carátula de álbum grande (detalles abajo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Carátula de álbum grande (sin detalles)"
|
msgstr "Carátula de álbum grande (sin detalles)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Cargando información de pistas"
|
msgstr "Cargando información de pistas"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Respuesta con formato incorrecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
|
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
|
||||||
msgid "Manage saved groupings"
|
msgid "Manage saved groupings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gestionar agrupaciones guardadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
|
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
|
||||||
msgid "Manual proxy configuration"
|
msgid "Manual proxy configuration"
|
||||||
|
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Meses"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Ánimo"
|
msgstr "Ánimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Estilo de barra de ánimo"
|
msgstr "Estilo de barra de ánimo"
|
||||||
|
@ -4284,9 +4284,9 @@ msgstr "Guardar la carátula en el disco…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101
|
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guardar agrupación actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Guardar imagen"
|
msgstr "Guardar imagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
|
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
|
||||||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gestor de agrupaciones guardadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/library.cpp:194
|
#: library/library.cpp:194
|
||||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||||
|
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Mostrar un mensaje emergente en el área de notificación"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Mostrar OSD estético"
|
msgstr "Mostrar OSD estético"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
|
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostrar las carátulas en la colección"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Mostrar divisores"
|
msgstr "Mostrar divisores"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Mostrar en colección..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Mostrar barra de ánimo"
|
msgstr "Mostrar barra de ánimo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Omitir pista"
|
msgstr "Omitir pista"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Carátula de álbum pequeña"
|
msgstr "Carátula de álbum pequeña"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Esimene tase"
|
msgstr "Esimene tase"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Suur ruum"
|
msgstr "Suur ruum"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Suur albumi kaanepilt"
|
msgstr "Suur albumi kaanepilt"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "kuud"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Pildi salvestamine"
|
msgstr "Pildi salvestamine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64K"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT"
|
msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine-k ezin izan du projectM bistaratzerik kargatu. Clementine ondo instalatuta dagoen begiratu."
|
msgstr "Clementine-k ezin izan du projectM bistaratzerik kargatu. Clementine ondo instalatuta dagoen begiratu."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine irudi-ikustailea"
|
msgstr "Clementine irudi-ikustailea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Amaitu"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Lehen maila"
|
msgstr "Lehen maila"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Eramangarria/Aurikularrak"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Areto handia"
|
msgstr "Areto handia"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Albumeko azal handia"
|
msgstr "Albumeko azal handia"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Pisten informazioa kargatzen"
|
msgstr "Pisten informazioa kargatzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Hilabete"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Aldarte"
|
msgstr "Aldarte"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Aldarte-barraren itxura"
|
msgstr "Aldarte-barraren itxura"
|
||||||
|
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Gorde azala diskoan..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Gorde irudia"
|
msgstr "Gorde irudia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Erakutsi laster-leihoa sistema-erretiluan"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa"
|
msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
|
msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Erakutsi azalak bilduman"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Erakutsi zatitzaileak"
|
msgstr "Erakutsi zatitzaileak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
|
msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Erakutsi hainbat artista"
|
msgstr "Erakutsi hainbat artista"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Aldarte-barra erakutsi"
|
msgstr "Aldarte-barra erakutsi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Albumaren azal txikia"
|
msgstr "Albumaren azal txikia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "همهی افتخار برای HYPNOTOAD"
|
msgstr "همهی افتخار برای HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "کلمنتاین نمیتواند هیچ فرتورسازی projectM را بارگذاری کند. درستی نصب کلمنتاین را بررسی کنید."
|
msgstr "کلمنتاین نمیتواند هیچ فرتورسازی projectM را بارگذاری کند. درستی نصب کلمنتاین را بررسی کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "نمایشگر فرتور کلمنتاین"
|
msgstr "نمایشگر فرتور کلمنتاین"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "پایان"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "طبقهی اول"
|
msgstr "طبقهی اول"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "لپتاپ/هدفون"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "سالن بزرگ"
|
msgstr "سالن بزرگ"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
|
msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "بارگیری اطلاعات ترکها"
|
msgstr "بارگیری اطلاعات ترکها"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "ماه"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "مود"
|
msgstr "مود"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "شمایل میلهی مود"
|
msgstr "شمایل میلهی مود"
|
||||||
|
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "در حال ذخیرهی جلد در دیسک"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "ذخیرهی فرتور"
|
msgstr "ذخیرهی فرتور"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "نمایش یک پنجرک در سینی سیستم"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "نمایش یک OSD زیبا"
|
msgstr "نمایش یک OSD زیبا"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "نمایش در بالای میلهی وضعیت"
|
msgstr "نمایش در بالای میلهی وضعیت"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "نمایش جلد هنری در کتابخانه"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "نمایش جداسازها"
|
msgstr "نمایش جداسازها"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "نمایش اندازهی کامل..."
|
msgstr "نمایش اندازهی کامل..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
|
msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "نمایش میلهمود"
|
msgstr "نمایش میلهمود"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "جلد آلبوم کوچک"
|
msgstr "جلد آلبوم کوچک"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE"
|
msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine epäonnistui projectM-visualisoinnin esittämisessä. Varmista Clementine-asennuksen toimivuus."
|
msgstr "Clementine epäonnistui projectM-visualisoinnin esittämisessä. Varmista Clementine-asennuksen toimivuus."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine-kuvakatselin"
|
msgstr "Clementine-kuvakatselin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Valmis"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Ensimmäinen taso"
|
msgstr "Ensimmäinen taso"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Sovita kansi leveyteen"
|
msgstr "Sovita kansi leveyteen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Suuri halli"
|
msgstr "Suuri halli"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Suuri kansikuva"
|
msgstr "Suuri kansikuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Suuri kansikuva (tiedot alla)"
|
msgstr "Suuri kansikuva (tiedot alla)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Suuri kansikuva (ei tietoja)"
|
msgstr "Suuri kansikuva (ei tietoja)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Lataa kappaleen tietoja"
|
msgstr "Lataa kappaleen tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Kuukautta"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Mieliala"
|
msgstr "Mieliala"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Mielialapalkin tyyli"
|
msgstr "Mielialapalkin tyyli"
|
||||||
|
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely"
|
msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Tallenna kuva"
|
msgstr "Tallenna kuva"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Näytä ponnahdus tehtäväpalkista"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
|
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
|
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Näytä kansikuva kirjastossa"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Näytä erottimet"
|
msgstr "Näytä erottimet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
|
msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
|
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Näytä mielialapalkki"
|
msgstr "Näytä mielialapalkki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Ohita valitut kappaleet"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Ohita kappale"
|
msgstr "Ohita kappale"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Pieni kansikuva"
|
msgstr "Pieni kansikuva"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !"
|
msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine n'a pu charger les visualisations projectM. Vérifiez que Clementine est installé correctement."
|
msgstr "Clementine n'a pu charger les visualisations projectM. Vérifiez que Clementine est installé correctement."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Visionneur d'images de Clementine"
|
msgstr "Visionneur d'images de Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Terminer"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Premier niveau"
|
msgstr "Premier niveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
|
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2913,15 +2913,15 @@ msgstr "Portable/Écouteurs"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Large Salle"
|
msgstr "Large Salle"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Grande pochette d'album"
|
msgstr "Grande pochette d'album"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Grande pochette d'album (détails en dessous)"
|
msgstr "Grande pochette d'album (détails en dessous)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Grande pochette d'album (pas de détails)"
|
msgstr "Grande pochette d'album (pas de détails)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3062,7 +3062,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Chargement des info des pistes"
|
msgstr "Chargement des info des pistes"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Mois"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Humeur"
|
msgstr "Humeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Style de la barre d'humeur"
|
msgstr "Style de la barre d'humeur"
|
||||||
|
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Enregistrer le regroupement"
|
msgstr "Enregistrer le regroupement"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Enregistrer l'image"
|
msgstr "Enregistrer l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up à côté de la zone de notification"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
|
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Afficher les pochettes des albums dans la bibliothèque"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Afficher les séparateurs"
|
msgstr "Afficher les séparateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Afficher en taille réelle..."
|
msgstr "Afficher en taille réelle..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Afficher la barre d'humeur"
|
msgstr "Afficher la barre d'humeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Passer la piste"
|
msgstr "Passer la piste"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Petite pochette d'album"
|
msgstr "Petite pochette d'album"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Amharcóir íomhánna Clementine"
|
msgstr "Amharcóir íomhánna Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Críochnaigh"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "An chéad airde"
|
msgstr "An chéad airde"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Halla mór"
|
msgstr "Halla mór"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Clúdach albaim mór"
|
msgstr "Clúdach albaim mór"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Míonna"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce"
|
msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Taispeáin roinnteoirí"
|
msgstr "Taispeáin roinnteoirí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
|
msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Clúdach albaim beag"
|
msgstr "Clúdach albaim beag"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo"
|
msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine non puido cargar ningunha visualización projectM. Asegúrese de que Clementine foi instalado correctamente."
|
msgstr "Clementine non puido cargar ningunha visualización projectM. Asegúrese de que Clementine foi instalado correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Visor de imaxes de Clementine"
|
msgstr "Visor de imaxes de Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Rematar"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primeiro nivel"
|
msgstr "Primeiro nivel"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Large Hall"
|
msgstr "Large Hall"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Portada grande do álbum"
|
msgstr "Portada grande do álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Cargando a información das pistas…"
|
msgstr "Cargando a información das pistas…"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Meses"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Ánimo"
|
msgstr "Ánimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Estilo da barra do ánimo"
|
msgstr "Estilo da barra do ánimo"
|
||||||
|
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Almacenar a portada…"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Gardar imaxe"
|
msgstr "Gardar imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Mostrar unha xanela emerxente da bandexa do sistema "
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa"
|
msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Mostrar"
|
msgstr "Mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Amosar as portadas da biblioteca"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Amosar as divisións"
|
msgstr "Amosar as divisións"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Mostrar tamaño completo "
|
msgstr "Mostrar tamaño completo "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Amosar en varios intérpretes"
|
msgstr "Amosar en varios intérpretes"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Amosar a barra do ánimo."
|
msgstr "Amosar a barra do ánimo."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Portada pequena do álbum"
|
msgstr "Portada pequena do álbum"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!"
|
msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "אין באפשרות Clementine לטעון אפקטים חזותיים של projectM. נא לוודא שהתקנת את Clementine כמו שצריך."
|
msgstr "אין באפשרות Clementine לטעון אפקטים חזותיים של projectM. נא לוודא שהתקנת את Clementine כמו שצריך."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "מציג התמונות של Clementine"
|
msgstr "מציג התמונות של Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "סיום"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "רמה ראשונה"
|
msgstr "רמה ראשונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr "מחשב נייד/אוזניות"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "חלל גדול"
|
msgstr "חלל גדול"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
|
msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "נטען מידע אודות השירים"
|
msgstr "נטען מידע אודות השירים"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "חודשים"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "מצב רוח"
|
msgstr "מצב רוח"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "סגנון סרגל האווירה"
|
msgstr "סגנון סרגל האווירה"
|
||||||
|
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "שמירת עטיפת האלבום לכונן..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "שמירת התמונה"
|
msgstr "שמירת התמונה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "הצגת חלונית קופצת ממגשית המערכת"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "הצגת חיווי מסך נאה"
|
msgstr "הצגת חיווי מסך נאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
|
msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "הצגת עטיפת אלבום בספרייה"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "הצגת חוצצים"
|
msgstr "הצגת חוצצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "הצגה על מסך מלא..."
|
msgstr "הצגה על מסך מלא..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
|
msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "הצגת סרגל האווירה"
|
msgstr "הצגת סרגל האווירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "עטיפת אלבום קטנה"
|
msgstr "עטיפת אלבום קטנה"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2874,15 +2874,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!"
|
msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine ne može učitati nijednu projektM vizualizaciju. Provjerite da li je Clementine instaliran ispravno."
|
msgstr "Clementine ne može učitati nijednu projektM vizualizaciju. Provjerite da li je Clementine instaliran ispravno."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine preglednik slika"
|
msgstr "Clementine preglednik slika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Kraj"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Prva razina"
|
msgstr "Prva razina"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Raširi omot"
|
msgstr "Raširi omot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Laptop/Slušalice"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Velika dvorana"
|
msgstr "Velika dvorana"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Veliki omot albuma"
|
msgstr "Veliki omot albuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Veliki omot albuma (s pojedinostima ispod)"
|
msgstr "Veliki omot albuma (s pojedinostima ispod)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Veliki omot albuma (bez pojedinosti)"
|
msgstr "Veliki omot albuma (bez pojedinosti)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Učitavanje informacija o pjesmi"
|
msgstr "Učitavanje informacija o pjesmi"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Mjeseci"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Tonalitet"
|
msgstr "Tonalitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stil trake tonaliteta"
|
msgstr "Stil trake tonaliteta"
|
||||||
|
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Spremite omot na disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Spremi trenutno grupiranje"
|
msgstr "Spremi trenutno grupiranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Preuzmi sliku"
|
msgstr "Preuzmi sliku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Prikažite skočni prozor iz trake sustava"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Prikaži ljepši OSD"
|
msgstr "Prikaži ljepši OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Prikaži iznad statusne trake"
|
msgstr "Prikaži iznad statusne trake"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Prikaži omot albuma u fonoteci"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke"
|
msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
|
msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Prikaži u fonoteci..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
|
msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Prikaži traku tonaliteta"
|
msgstr "Prikaži traku tonaliteta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Preskoči pjesmu"
|
msgstr "Preskoči pjesmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Mali omot albuma"
|
msgstr "Mali omot albuma"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!"
|
msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "A Clementine egy projectM megjelenítést sem tud betölteni. Ellenőrizze, hogy megfelelően telepítette a Clementinet."
|
msgstr "A Clementine egy projectM megjelenítést sem tud betölteni. Ellenőrizze, hogy megfelelően telepítette a Clementinet."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine képmegjelenítő"
|
msgstr "Clementine képmegjelenítő"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Befejez"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Első szinten"
|
msgstr "Első szinten"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Album méretezése szélességre"
|
msgstr "Album méretezése szélességre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2885,15 +2885,15 @@ msgstr "Laptop/Fejhallgató"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Nagy terem"
|
msgstr "Nagy terem"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Nagy albumborító"
|
msgstr "Nagy albumborító"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Nagy albumborító (részletek alább)"
|
msgstr "Nagy albumborító (részletek alább)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Nagy albumborító (részletek nélkül)"
|
msgstr "Nagy albumborító (részletek nélkül)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Szám információk betöltése"
|
msgstr "Szám információk betöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Hónap"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Hangulat"
|
msgstr "Hangulat"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Hangulatsáv stílus"
|
msgstr "Hangulatsáv stílus"
|
||||||
|
@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
|
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Kép mentése"
|
msgstr "Kép mentése"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Értesítés megjelenítése a rendszertálcán"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Pretty OSD megjelenítése"
|
msgstr "Pretty OSD megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
|
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése a zenetárban"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Elválasztók mutatása"
|
msgstr "Elválasztók mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
|
msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Mutasd a zenetárban"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
|
msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
|
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Szám kihagyása"
|
msgstr "Szám kihagyása"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Kis albumborító"
|
msgstr "Kis albumborító"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐԴ ԴՈԴՈՇ»"
|
msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐԴ ԴՈԴՈՇ»"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD"
|
msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine tidak dapat memuat visualisasi projectM. Periksa bahwa Anda telah memasang Clementine dengan benar."
|
msgstr "Clementine tidak dapat memuat visualisasi projectM. Periksa bahwa Anda telah memasang Clementine dengan benar."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Penampil gambar Clementine"
|
msgstr "Penampil gambar Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Selesai"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Level pertama"
|
msgstr "Level pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Paskan sampul ke lebar"
|
msgstr "Paskan sampul ke lebar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2896,15 +2896,15 @@ msgstr "Laptop/Fonkepala"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Balai Besar"
|
msgstr "Balai Besar"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Sampul album besar"
|
msgstr "Sampul album besar"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Sampul album besar (detail di bawah)"
|
msgstr "Sampul album besar (detail di bawah)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Sampul album besar (tanpa detail)"
|
msgstr "Sampul album besar (tanpa detail)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Memuat info trek"
|
msgstr "Memuat info trek"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Bulan"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Mood"
|
msgstr "Mood"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Gaya moodbar"
|
msgstr "Gaya moodbar"
|
||||||
|
@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
|
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Simpan gambar"
|
msgstr "Simpan gambar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Tampilkan sembulan dari baki sistem"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
|
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
|
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul di pustaka"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Tampilkan pembagi"
|
msgstr "Tampilkan pembagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
|
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
|
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Tampilkan moodbar"
|
msgstr "Tampilkan moodbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Lewati trek yang dipilih"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Lewati trek"
|
msgstr "Lewati trek"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Sampul album kecil"
|
msgstr "Sampul album kecil"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Lokið"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO"
|
msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine non può caricare alcuna visualizzazione projectM. Controlla che Clementine sia installato correttamente."
|
msgstr "Clementine non può caricare alcuna visualizzazione projectM. Controlla che Clementine sia installato correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Visualizzatore immagini di Clementine"
|
msgstr "Visualizzatore immagini di Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Fine"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primo livello"
|
msgstr "Primo livello"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
|
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Portatile/Cuffie"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Sala grande"
|
msgstr "Sala grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Copertina grande"
|
msgstr "Copertina grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Copertina grande dell'album (sotto i dettagli)"
|
msgstr "Copertina grande dell'album (sotto i dettagli)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Copertina grande dell'album (senza dettagli)"
|
msgstr "Copertina grande dell'album (senza dettagli)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
|
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mesi"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Atmosfera"
|
msgstr "Atmosfera"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stile della barra dell'atmosfera"
|
msgstr "Stile della barra dell'atmosfera"
|
||||||
|
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Salva il raggruppamento attuale"
|
msgstr "Salva il raggruppamento attuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Salva l'immagine"
|
msgstr "Salva l'immagine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Mostra un fumetto dal vassoio di sistema"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Mostra un OSD gradevole"
|
msgstr "Mostra un OSD gradevole"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Mostra le copertine nella raccolta"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Mostra separatori"
|
msgstr "Mostra separatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Mostra nella raccolta..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Mostra in artisti vari"
|
msgstr "Mostra in artisti vari"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera"
|
msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Salta le tracce selezionate"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Salta la traccia"
|
msgstr "Salta la traccia"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Copertine piccole"
|
msgstr "Copertine piccole"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine は projectM のビジュアライゼーションを読み込めませんでした。Clementine が正しくインストールされているか確認してください。"
|
msgstr "Clementine は projectM のビジュアライゼーションを読み込めませんでした。Clementine が正しくインストールされているか確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine 画像ビューアー"
|
msgstr "Clementine 画像ビューアー"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "完了"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "第 1 階層"
|
msgstr "第 1 階層"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる"
|
msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "広間"
|
msgstr "広間"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "大きいアルバムカバー"
|
msgstr "大きいアルバムカバー"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "大きいアルバムカバー (詳細は以下)"
|
msgstr "大きいアルバムカバー (詳細は以下)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "大きいアルバムカバー(詳細なし)"
|
msgstr "大きいアルバムカバー(詳細なし)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "トラック情報の読み込み中"
|
msgstr "トラック情報の読み込み中"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "ヶ月"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "ムード"
|
msgstr "ムード"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "ムードバーの形式"
|
msgstr "ムードバーの形式"
|
||||||
|
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "現在の分類を保存する"
|
msgstr "現在の分類を保存する"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "画像の保存"
|
msgstr "画像の保存"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "システムトレイからポップアップを表示する"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Pretty OSD を表示する"
|
msgstr "Pretty OSD を表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "ステータスバーの上に表示"
|
msgstr "ステータスバーの上に表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "ライブラリにカバーアートを表示する"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "区切りを表示する"
|
msgstr "区切りを表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "原寸表示..."
|
msgstr "原寸表示..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "ライブラリーに表示..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "さまざまなアーティストに表示"
|
msgstr "さまざまなアーティストに表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "ムードバーを表示する"
|
msgstr "ムードバーを表示する"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "選択したトラックをスキップする"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "トラックをスキップする"
|
msgstr "トラックをスキップする"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "小さいアルバムカバー"
|
msgstr "小さいアルバムカバー"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს"
|
msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Аяқтау"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Бiрiншi деңгей"
|
msgstr "Бiрiншi деңгей"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Көңіл-күй"
|
msgstr "Көңіл-күй"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Суретті сақтау"
|
msgstr "Суретті сақтау"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을"
|
msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine이 projectM 시각화를 불러올 수 없습니다. Clementine이 제대로 설치되었는지 확인해 보세요."
|
msgstr "Clementine이 projectM 시각화를 불러올 수 없습니다. Clementine이 제대로 설치되었는지 확인해 보세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine 이미지 뷰어"
|
msgstr "Clementine 이미지 뷰어"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "마침"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "첫 단계"
|
msgstr "첫 단계"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤"
|
msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "노트북/헤드폰"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "거대한 홀"
|
msgstr "거대한 홀"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "큰 앨범 표지"
|
msgstr "큰 앨범 표지"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용은 아래에)"
|
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용은 아래에)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용 없음)"
|
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용 없음)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "트랙 정보 불러오는중"
|
msgstr "트랙 정보 불러오는중"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "개월"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "분위기"
|
msgstr "분위기"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "분위기 막대 "
|
msgstr "분위기 막대 "
|
||||||
|
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "커버를 디스크에 저장..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "그림 저장"
|
msgstr "그림 저장"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 보기"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "예쁜 OSD 보기"
|
msgstr "예쁜 OSD 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
|
msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "라이브러리에서 커버아트 보기"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "분할 표시"
|
msgstr "분할 표시"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "전체화면 보기..."
|
msgstr "전체화면 보기..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "라이브러리에서 보기..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "다양한 음악가에서 보기"
|
msgstr "다양한 음악가에서 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "분위기 막대 "
|
msgstr "분위기 막대 "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "선택된 트랙들 "
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "트랙 "
|
msgstr "트랙 "
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "작은 앨범 표지"
|
msgstr "작은 앨범 표지"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui"
|
msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "„Clementine“ negalėjo įkelti jokios „projectM“ vizualizacijos. Įsitikinkite ar tinkamai įdiegėte „Clementine“."
|
msgstr "„Clementine“ negalėjo įkelti jokios „projectM“ vizualizacijos. Įsitikinkite ar tinkamai įdiegėte „Clementine“."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "„Clementine“ nuotraukų peržiūra"
|
msgstr "„Clementine“ nuotraukų peržiūra"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Baigti"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Pirmas lygis"
|
msgstr "Pirmas lygis"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio"
|
msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Didelė salė"
|
msgstr "Didelė salė"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
|
msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Dideli albumų viršeliai (išsamiau žr. žemiau)"
|
msgstr "Dideli albumų viršeliai (išsamiau žr. žemiau)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Didelis albumo viršelis (be detalių)"
|
msgstr "Didelis albumo viršelis (be detalių)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Užkraunama kūrinio informacija"
|
msgstr "Užkraunama kūrinio informacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mėnesiai"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Nuotaika"
|
msgstr "Nuotaika"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Nuotaikos juostos stilius"
|
msgstr "Nuotaikos juostos stilius"
|
||||||
|
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Išsaugoti albumo viršelį į diską..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti paveikslėlį"
|
msgstr "Išsaugoti paveikslėlį"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Rodyti iššokantį langą iš sistemos dėklo"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Rodyti gražų OSD"
|
msgstr "Rodyti gražų OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
|
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Rodyti albumo viršelius fonotekoje"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Rodyti skirtukus"
|
msgstr "Rodyti skirtukus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Rodyti viso dydžio..."
|
msgstr "Rodyti viso dydžio..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Rodyti fonotekoje..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
|
msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Rodyti nuotaikos juostą"
|
msgstr "Rodyti nuotaikos juostą"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Praleisti pasirinktus takelius"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Praleisti takelį"
|
msgstr "Praleisti takelį"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Mažas albumo viršelio paveikslėlis"
|
msgstr "Mažas albumo viršelio paveikslėlis"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama"
|
msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine nespēj ielādēt projectM vizualizācijas. Pārbaudiet, vai Clementine ir pareizi uzstādīts."
|
msgstr "Clementine nespēj ielādēt projectM vizualizācijas. Pārbaudiet, vai Clementine ir pareizi uzstādīts."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine attēlu atveidotājs"
|
msgstr "Clementine attēlu atveidotājs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Pabeigt"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Pirmais līmenis"
|
msgstr "Pirmais līmenis"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Laptops/Austiņas"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Liela zāle"
|
msgstr "Liela zāle"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Liels vāka attēls"
|
msgstr "Liels vāka attēls"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Ielādē dziesmas info"
|
msgstr "Ielādē dziesmas info"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mēneši"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Noskaņojums"
|
msgstr "Noskaņojums"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Saglabāt vāka attēlu uz disku..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Salgabāt bildi"
|
msgstr "Salgabāt bildi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Rādīt paziņojumu nu sistēmas joslas"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu"
|
msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
|
msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Rādīt vāka attēlus bibliotēkā"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Rādīt atdalītājus"
|
msgstr "Rādīt atdalītājus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
|
msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Rādīt bibliotēkā..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
|
msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Mazs vāka attēls"
|
msgstr "Mazs vāka attēls"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "СЛАВА Ѝ НА ХИПНОЖАБАТА"
|
msgstr "СЛАВА Ѝ НА ХИПНОЖАБАТА"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "HIDUP HYPNOTOAD"
|
msgstr "HIDUP HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine tidak dapat muatkan mana-mana penvisualan projectM. Periksa sama ada anda telah memasang Clementine dengan baik."
|
msgstr "Clementine tidak dapat muatkan mana-mana penvisualan projectM. Periksa sama ada anda telah memasang Clementine dengan baik."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Pemapar imej Clementine"
|
msgstr "Pemapar imej Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Selesai"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Aras pertama"
|
msgstr "Aras pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar"
|
msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "Komputer Riba/Fon Kepala"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Dewan Besar"
|
msgstr "Dewan Besar"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Muka album besar"
|
msgstr "Muka album besar"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Kulit album besar (perincian di bawah)"
|
msgstr "Kulit album besar (perincian di bawah)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Kulit album besar (tiada perincian)"
|
msgstr "Kulit album besar (tiada perincian)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Memuatkan maklumat trek"
|
msgstr "Memuatkan maklumat trek"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Bulan"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Suasana"
|
msgstr "Suasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Gaya palang suasana"
|
msgstr "Gaya palang suasana"
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Simpan kulit album ke cakera..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Simpan imej"
|
msgstr "Simpan imej"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Tunjukan dialog timbul dari talam sistem"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Tunjuk OSD menarik"
|
msgstr "Tunjuk OSD menarik"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Tunjuk di atas palang status"
|
msgstr "Tunjuk di atas palang status"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Tunjuk seni kulit muka dalam pustaka"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Tunjuk pembahagi"
|
msgstr "Tunjuk pembahagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
|
msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Tunjuk dalam pustaka...."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai"
|
msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Tunjuk palang suasana"
|
msgstr "Tunjuk palang suasana"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Langkau trek terpilih"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Langkau trek"
|
msgstr "Langkau trek"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Kulit album kecil"
|
msgstr "Kulit album kecil"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်"
|
msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့"
|
msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "ပရောဂျက်အမ်ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများတစ်ခုမျှကလီမန်တိုင်းမထည့်သွင်းနိုင်။ ကလီမန်တိုင်းသေချာစွာသွင်းပြီးကြောင်းစစ်ဆေးပါ။"
|
msgstr "ပရောဂျက်အမ်ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများတစ်ခုမျှကလီမန်တိုင်းမထည့်သွင်းနိုင်။ ကလီမန်တိုင်းသေချာစွာသွင်းပြီးကြောင်းစစ်ဆေးပါ။"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "ကလီမန်တိုင်းပုံကြည့်ကိရိယာ"
|
msgstr "ကလီမန်တိုင်းပုံကြည့်ကိရိယာ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "ပြီးဆုံး"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်"
|
msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်မ
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "ခန်းမကြီး"
|
msgstr "ခန်းမကြီး"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးကြီး"
|
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးကြီး"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်များထည့်သွင်းနေ"
|
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်များထည့်သွင်းနေ"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "လများ"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
|
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပုံစံ"
|
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပုံစံ"
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "ဓာတ်ပြားသို့အဖံုးမှတ်သား
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "ပုံမှတ်သား"
|
msgstr "ပုံမှတ်သား"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "စနစ်အသေးမှထွက်ပေါ်ပြသ"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှတစ်ခုပြသ"
|
msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှတစ်ခုပြသ"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ"
|
msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ထဲအနုပညာအဖုံ
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ"
|
msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
|
msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ"
|
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ"
|
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးသေး"
|
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးသေး"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "Ære være Hypnotoad"
|
msgstr "Ære være Hypnotoad"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine klarte ikke å laste projectM visualiseringer. Sjekk at Clementine er korrekt installert."
|
msgstr "Clementine klarte ikke å laste projectM visualiseringer. Sjekk at Clementine er korrekt installert."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine bildevisning"
|
msgstr "Clementine bildevisning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Ferdig"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Første nivå"
|
msgstr "Første nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Tilpass cover til bredden"
|
msgstr "Tilpass cover til bredden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr "Laptop/Hodetelefoner"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Storsal"
|
msgstr "Storsal"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Stort albumbilde"
|
msgstr "Stort albumbilde"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Stort cover (detaljer under)"
|
msgstr "Stort cover (detaljer under)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Stort cover (uten detaljer)"
|
msgstr "Stort cover (uten detaljer)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Henter informasjon om spor"
|
msgstr "Henter informasjon om spor"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Måneder"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Stemning"
|
msgstr "Stemning"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Type stemningsstolpe"
|
msgstr "Type stemningsstolpe"
|
||||||
|
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Lagre bilde"
|
msgstr "Lagre bilde"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Popp opp informasjon fra systemskuffa"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding"
|
msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Vis over statuslinja"
|
msgstr "Vis over statuslinja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Vis albumbilder i biblioteket"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Vis delere"
|
msgstr "Vis delere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Vis i fullskjerm..."
|
msgstr "Vis i fullskjerm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Vis i bibliotek ..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Vis under Diverse Artister"
|
msgstr "Vis under Diverse Artister"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Vis Stemningsstolpe"
|
msgstr "Vis Stemningsstolpe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Hopp over valgte spor"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Hopp over spor"
|
msgstr "Hopp over spor"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Lite albumbilde"
|
msgstr "Lite albumbilde"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "AAC 64K"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine kon geen projectM visualisaties laden. Controleer of u Clementine correct hebt geïnstalleerd."
|
msgstr "Clementine kon geen projectM visualisaties laden. Controleer of u Clementine correct hebt geïnstalleerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine afbeeldingen weergeven"
|
msgstr "Clementine afbeeldingen weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Voltooien"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Eerste niveau"
|
msgstr "Eerste niveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
|
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2884,15 +2884,15 @@ msgstr "Laptop/koptelefoon"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Grote hal"
|
msgstr "Grote hal"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Grote albumhoes"
|
msgstr "Grote albumhoes"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Grote albumhoes (details eronder)"
|
msgstr "Grote albumhoes (details eronder)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Grote albumhoes (geen details)"
|
msgstr "Grote albumhoes (geen details)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Nummerinformatie laden"
|
msgstr "Nummerinformatie laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Maanden"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Stemming"
|
msgstr "Stemming"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stemmingsbalk stijl"
|
msgstr "Stemmingsbalk stijl"
|
||||||
|
@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Huidige groepering opslaan"
|
msgstr "Huidige groepering opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "plaatje opslaan"
|
msgstr "plaatje opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Pop-up van systeemvak weergeven"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
|
msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
|
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Albumhoezen in bibliotheek tonen"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Verdelers tonen"
|
msgstr "Verdelers tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Volledig weergeven..."
|
msgstr "Volledig weergeven..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
|
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Toon stemmingsbalk"
|
msgstr "Toon stemmingsbalk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Nummer overslaan"
|
msgstr "Nummer overslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Kleine albumhoes"
|
msgstr "Kleine albumhoes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primièr nivèl"
|
msgstr "Primièr nivèl"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Large Hall"
|
msgstr "Large Hall"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO"
|
msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine nie może wczytać wizualizacji. Sprawdź czy Clementine został zainstalowany prawidłowo."
|
msgstr "Clementine nie może wczytać wizualizacji. Sprawdź czy Clementine został zainstalowany prawidłowo."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Przeglądarka obrazów Clementine"
|
msgstr "Przeglądarka obrazów Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Koniec"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Pierwszy poziom"
|
msgstr "Pierwszy poziom"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości"
|
msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "Laptop/Słuchawki"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Duża hala"
|
msgstr "Duża hala"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Duża okładka albumu"
|
msgstr "Duża okładka albumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Duża okładka albumu (szczegóły poniżej)"
|
msgstr "Duża okładka albumu (szczegóły poniżej)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
|
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Miesięcy"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Humor"
|
msgstr "Humor"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Styl paska humoru"
|
msgstr "Styl paska humoru"
|
||||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Zapisz obraz"
|
msgstr "Zapisz obraz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Pokaż popup z ikony w tacce systemowej"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)"
|
msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
|
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Pokazuj okładki w bibliotece"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Pokaż separatory"
|
msgstr "Pokaż separatory"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
|
msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Pokaż w bibliotece..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
|
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Pokaż pasek humoru"
|
msgstr "Pokaż pasek humoru"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Pomiń ścieżkę"
|
msgstr "Pomiń ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Mała okładka albumu"
|
msgstr "Mała okładka albumu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 00:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "Escolher automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
|
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
|
||||||
msgid "Choose color..."
|
msgid "Choose color..."
|
||||||
msgstr "Escolha a cor..."
|
msgstr "Escolher cor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||||
msgid "Choose font..."
|
msgid "Choose font..."
|
||||||
msgstr "Escolha o tipo de letra..."
|
msgstr "Escolher tipo de letra..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
|
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
|
||||||
msgid "Choose from the list"
|
msgid "Choose from the list"
|
||||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Escolha o diretório para guardar os podcasts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85
|
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85
|
||||||
msgid "Choose the internet services you want to show."
|
msgid "Choose the internet services you want to show."
|
||||||
msgstr "Escolha os serviços web que pretende mostrar."
|
msgstr "Escolha os serviços web que deseja mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
|
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar as visualizações projectM. Verifique se o Clementine foi bem instalado."
|
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar as visualizações projectM. Verifique se o Clementine foi bem instalado."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
|
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Converter ficheiros áudio antes de os enviar para o serviço remoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
|
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
|
||||||
msgid "Convert lossless files"
|
msgid "Convert lossless files"
|
||||||
msgstr "Converter ficheros sem perdas"
|
msgstr "Converter ficheiros sem perdas"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:337
|
#: internet/vk/vkservice.cpp:337
|
||||||
msgid "Copy share url to clipboard"
|
msgid "Copy share url to clipboard"
|
||||||
|
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Terminar"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primeiro nível"
|
msgstr "Primeiro nível"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Ajustar capa à largura"
|
msgstr "Ajustar capa à largura"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Sala ampla"
|
msgstr "Sala ampla"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Capa de álbum grande"
|
msgstr "Capa de álbum grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Capa de álbum grande (detalhes em baixo)"
|
msgstr "Capa de álbum grande (detalhes em baixo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Capa de álbum grande (sem detalhes)"
|
msgstr "Capa de álbum grande (sem detalhes)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "A carregar informação das faixas"
|
msgstr "A carregar informação das faixas"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Meses"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Estado de espírito"
|
msgstr "Estado de espírito"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Estilo da barra"
|
msgstr "Estilo da barra"
|
||||||
|
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Guardar capa de álbum no disco..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Guardar agrupamento atual"
|
msgstr "Guardar agrupamento atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Guardar imagem"
|
msgstr "Guardar imagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "Escolha a cor de fundo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/appearancesettingspage.cpp:258
|
#: ui/appearancesettingspage.cpp:258
|
||||||
msgid "Select background image"
|
msgid "Select background image"
|
||||||
msgstr "Escolha a imagem de fundo"
|
msgstr "Escolher imagem de fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
|
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
|
||||||
msgid "Select best possible match"
|
msgid "Select best possible match"
|
||||||
msgstr "Escolha os prováveis"
|
msgstr "Selecionar as melhores ocorrências"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274
|
||||||
msgid "Select foreground color:"
|
msgid "Select foreground color:"
|
||||||
|
@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr "Escolha a cor do texto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:107
|
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:107
|
||||||
msgid "Select visualizations"
|
msgid "Select visualizations"
|
||||||
msgstr "Escolha as visualizações"
|
msgstr "Escolher visualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131
|
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131
|
||||||
msgid "Select visualizations..."
|
msgid "Select visualizations..."
|
||||||
msgstr "Escolha as visualizações..."
|
msgstr "Escolher visualizações..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318
|
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318
|
||||||
msgid "Select..."
|
msgid "Select..."
|
||||||
|
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Mostrar alerta na área de notificação"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Mostrar notificação personalizada"
|
msgstr "Mostrar notificação personalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
|
msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Mostrar capa de álbum na coleção"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Mostrar separadores"
|
msgstr "Mostrar separadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
|
msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostrar na coleção..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Mostrar em vários artistas"
|
msgstr "Mostrar em vários artistas"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Mostrar barra de estado de espírito"
|
msgstr "Mostrar barra de estado de espírito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Ignorar faixa"
|
msgstr "Ignorar faixa"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Capa de álbum pequena"
|
msgstr "Capa de álbum pequena"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "maior que"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98
|
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98
|
||||||
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
|
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
|
||||||
msgstr "Atualmente os dispositivos iPod e USB não funcionam no Windows. Desculpe!"
|
msgstr "Atualmente, os dispositivos iPod e USB não funcionam em sistemas Windows. Desculpe!"
|
||||||
|
|
||||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
|
#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
|
||||||
msgid "in the last"
|
msgid "in the last"
|
||||||
|
|
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD"
|
msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar nenhuma visualização do projectM. Verifique se você instalou o Clementine corretamente."
|
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar nenhuma visualização do projectM. Verifique se você instalou o Clementine corretamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
|
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Finalizar"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primeiro nível"
|
msgstr "Primeiro nível"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Ajustar capa à largura"
|
msgstr "Ajustar capa à largura"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "Notebook / fones de ouvido"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Salão Grande"
|
msgstr "Salão Grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Capa grande de álbum"
|
msgstr "Capa grande de álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Capa grande de disco (detalhes abaixo)"
|
msgstr "Capa grande de disco (detalhes abaixo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Capa grande do disco (sem detalhes)"
|
msgstr "Capa grande do disco (sem detalhes)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Carregando informações da faixa"
|
msgstr "Carregando informações da faixa"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Meses"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Modo"
|
msgstr "Modo"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Estilo da moodbar"
|
msgstr "Estilo da moodbar"
|
||||||
|
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Salvar agrupamento atual"
|
msgstr "Salvar agrupamento atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Salvar imagem"
|
msgstr "Salvar imagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Mostrar uma notificação na área de notificação"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
|
msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
|
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Mostrar capa na biblioteca"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Mostrar divisores"
|
msgstr "Mostrar divisores"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Exibir em tamanho real..."
|
msgstr "Exibir em tamanho real..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Exibir em vários artistas"
|
msgstr "Exibir em vários artistas"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Exibir moodbar"
|
msgstr "Exibir moodbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Pular faixas selecionadas"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Pular faixa"
|
msgstr "Pular faixa"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Capa pequena de álbum"
|
msgstr "Capa pequena de álbum"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI"
|
msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine nu a putut încărca nici o vizualizare projectM. Verificați dacă ați instalat corect Clementine."
|
msgstr "Clementine nu a putut încărca nici o vizualizare projectM. Verificați dacă ați instalat corect Clementine."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Vizualizator de imagini Clementine"
|
msgstr "Vizualizator de imagini Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Sfârșit"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Primul nivel"
|
msgstr "Primul nivel"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Ajustează coperta în funcție de lățime"
|
msgstr "Ajustează coperta în funcție de lățime"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "Laptop/Căști"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Sală mare"
|
msgstr "Sală mare"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Copertă mare album"
|
msgstr "Copertă mare album"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Copertă mare album (detalii dedesubt)"
|
msgstr "Copertă mare album (detalii dedesubt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Copertă mare album (fără detalii)"
|
msgstr "Copertă mare album (fără detalii)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Se încarcă informațiile pieselor"
|
msgstr "Se încarcă informațiile pieselor"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Luni"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Dispoziție"
|
msgstr "Dispoziție"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stil bară dispoziție"
|
msgstr "Stil bară dispoziție"
|
||||||
|
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Salvează coperta pe disc..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Salvează gruparea curentă"
|
msgstr "Salvează gruparea curentă"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Salvează imaginea"
|
msgstr "Salvează imaginea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Arată o notificare în zona de notificări"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Arată un OSD drăguț"
|
msgstr "Arată un OSD drăguț"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Arată deasupra barei de stare"
|
msgstr "Arată deasupra barei de stare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Arată coperțile albumelor în colecție"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Arată separatori"
|
msgstr "Arată separatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Arată dimensiunea completă..."
|
msgstr "Arată dimensiunea completă..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Arată în colecție..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Arată în Artiști diferiți"
|
msgstr "Arată în Artiști diferiți"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Arată bara de dispoziție"
|
msgstr "Arată bara de dispoziție"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Omite piesele selectate"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Omite piesa"
|
msgstr "Omite piesa"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Copertă mică album"
|
msgstr "Copertă mică album"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "AAC 64 кбит/c"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "СЛАВА ГИПНОЖАБЕ"
|
msgstr "СЛАВА ГИПНОЖАБЕ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine не может загрузить ни одну визуализацию projectM. Проверьте, что Clementine установлен правильно."
|
msgstr "Clementine не может загрузить ни одну визуализацию projectM. Проверьте, что Clementine установлен правильно."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Просмотр изображений в Clementine"
|
msgstr "Просмотр изображений в Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Готово"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Первый уровень"
|
msgstr "Первый уровень"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Подогнать обложку по ширине"
|
msgstr "Подогнать обложку по ширине"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2902,15 +2902,15 @@ msgstr "Наушники/ноутбук"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Большой зал"
|
msgstr "Большой зал"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Большая обложка альбома"
|
msgstr "Большая обложка альбома"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Большая обложка альбома (сведения снизу)"
|
msgstr "Большая обложка альбома (сведения снизу)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Большая обложка альбома (без сведений)"
|
msgstr "Большая обложка альбома (без сведений)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Загрузка информации о треках"
|
msgstr "Загрузка информации о треках"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Месяцев"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Тон"
|
msgstr "Тон"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Стиль индикатора тона"
|
msgstr "Стиль индикатора тона"
|
||||||
|
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Сохранить текущую группу"
|
msgstr "Сохранить текущую группу"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Сохранить изображение"
|
msgstr "Сохранить изображение"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Всплывающие сообщения из системного ло
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Показывать OSD"
|
msgstr "Показывать OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Показывать обложки в фонотеке"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Показывать разделители"
|
msgstr "Показывать разделители"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Показать в полный размер…"
|
msgstr "Показать в полный размер…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Показать в фонотеке…"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\""
|
msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Показывать индикатор тона"
|
msgstr "Показывать индикатор тона"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Пропустить выбранные треки"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Пропустить трек"
|
msgstr "Пропустить трек"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2874,15 +2874,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine nemôže načítať žiadnu projectM vizualizáciu. Skontrolujte, či máte Clementine nainštalovaný správne."
|
msgstr "Clementine nemôže načítať žiadnu projectM vizualizáciu. Skontrolujte, či máte Clementine nainštalovaný správne."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine prehliadač obrázkov"
|
msgstr "Clementine prehliadač obrázkov"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Dokončiť"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Prvá úroveň"
|
msgstr "Prvá úroveň"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Prispôsobiť obal šírke"
|
msgstr "Prispôsobiť obal šírke"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Notebook/sluchátka"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Large Hall"
|
msgstr "Large Hall"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Veľký obal albumu"
|
msgstr "Veľký obal albumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Veľký obal albumu (detaily naspodku)"
|
msgstr "Veľký obal albumu (detaily naspodku)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Veľký obal albumu (bez detailov)"
|
msgstr "Veľký obal albumu (bez detailov)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Načítavajú sa informácie o skladbe"
|
msgstr "Načítavajú sa informácie o skladbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Mesiace"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Nálada"
|
msgstr "Nálada"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Štýl panelu nálady"
|
msgstr "Štýl panelu nálady"
|
||||||
|
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Uložiť obal na disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Uložiť aktuálne zoskupenie"
|
msgstr "Uložiť aktuálne zoskupenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Uložiť obrázok"
|
msgstr "Uložiť obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Zobrazovať upozornenia z tray lišty"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
|
msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou"
|
msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Zobraziť obaly albumov v zbierke"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Zobraziť oddeľovače"
|
msgstr "Zobraziť oddeľovače"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
|
msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Zobraziť v zbierke..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
|
msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Zobraziť panel nálady"
|
msgstr "Zobraziť panel nálady"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Preskočiť skladbu"
|
msgstr "Preskočiť skladbu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Malý obal albumu"
|
msgstr "Malý obal albumu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine ni mogel naložiti predočenj projectM. Preverite, če je Clementine pravilno nameščen."
|
msgstr "Clementine ni mogel naložiti predočenj projectM. Preverite, če je Clementine pravilno nameščen."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Pregledovalnik slik Clementine"
|
msgstr "Pregledovalnik slik Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Končaj"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Prva raven"
|
msgstr "Prva raven"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Prilagodi ovitek širini"
|
msgstr "Prilagodi ovitek širini"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2881,15 +2881,15 @@ msgstr "Prenosnik/slušalke"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Velika dvorana"
|
msgstr "Velika dvorana"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Velik ovitek albuma"
|
msgstr "Velik ovitek albuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Velik ovitek albuma (podrobnosti spodaj)"
|
msgstr "Velik ovitek albuma (podrobnosti spodaj)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Velik ovitek albuma (brez podrobnosti)"
|
msgstr "Velik ovitek albuma (brez podrobnosti)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Nalaganje podrobnosti o skladbah"
|
msgstr "Nalaganje podrobnosti o skladbah"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Meseci"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Razpoloženje"
|
msgstr "Razpoloženje"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Slog vrstice razpoloženja"
|
msgstr "Slog vrstice razpoloženja"
|
||||||
|
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Shrani ovitek na disk ..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Shrani sliko"
|
msgstr "Shrani sliko"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Prikaži pojavno okno iz sistemske vrstice"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu"
|
msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
|
msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Pokaži ovitek albuma v knjižnici"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Pokaži razdelilnike"
|
msgstr "Pokaži razdelilnike"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
|
msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Pokaži v knjižnici ..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
|
msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja"
|
msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Preskoči skladbo"
|
msgstr "Preskoči skladbo"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Majhen ovitek albuma"
|
msgstr "Majhen ovitek albuma"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "ААЦ 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "АИФФ"
|
msgstr "АИФФ"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "СЛАВА ХИПНОЖАПЦУ"
|
msgstr "СЛАВА ХИПНОЖАПЦУ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Клементина не може да учита ниједну пројектМ визуелизацију. Проверите да ли сте исправно инсталирали Клементину."
|
msgstr "Клементина не може да учита ниједну пројектМ визуелизацију. Проверите да ли сте исправно инсталирали Клементину."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Клеметинин прегледач слика"
|
msgstr "Клеметинин прегледач слика"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Заврши"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Први ниво"
|
msgstr "Први ниво"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Уклопи омот по ширини"
|
msgstr "Уклопи омот по ширини"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "лаптоп/слушалице"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "велика дворана"
|
msgstr "велика дворана"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Велики омот"
|
msgstr "Велики омот"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Велики омот албума (детаљи испод)"
|
msgstr "Велики омот албума (детаљи испод)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Велики омот албума (без детаља)"
|
msgstr "Велики омот албума (без детаља)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Учитавам податке о нумерама"
|
msgstr "Учитавам податке о нумерама"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "месеци"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "расположење"
|
msgstr "расположење"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Стил расположења"
|
msgstr "Стил расположења"
|
||||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Сачувај омот на диск..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Сачувај тренутно груписање"
|
msgstr "Сачувај тренутно груписање"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Сачувај слику"
|
msgstr "Сачувај слику"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Облачић са системске касете"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Лепи ОСД"
|
msgstr "Лепи ОСД"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Прикажи изнад траке стања"
|
msgstr "Прикажи изнад траке стања"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Прикажи омот у библиотеци"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Прикажи раздвајаче"
|
msgstr "Прикажи раздвајаче"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Пуна величина..."
|
msgstr "Пуна величина..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Прикажи у библиотеци..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Приказуј у разним извођачима"
|
msgstr "Приказуј у разним извођачима"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Прикажи расположење"
|
msgstr "Прикажи расположење"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Прескочи изабране нумере"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Прескочи нумеру"
|
msgstr "Прескочи нумеру"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Мали омот"
|
msgstr "Мали омот"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "SLAVA HIPNOŽAPCU"
|
msgstr "SLAVA HIPNOŽAPCU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Klementina ne može da učita nijednu projektM vizuelizaciju. Proverite da li ste ispravno instalirali Klementinu."
|
msgstr "Klementina ne može da učita nijednu projektM vizuelizaciju. Proverite da li ste ispravno instalirali Klementinu."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Klemetinin pregledač slika"
|
msgstr "Klemetinin pregledač slika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Završi"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Prvi nivo"
|
msgstr "Prvi nivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Uklopi omot po širini"
|
msgstr "Uklopi omot po širini"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "laptop/slušalice"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "velika dvorana"
|
msgstr "velika dvorana"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Veliki omot"
|
msgstr "Veliki omot"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Veliki omot albuma (detalji ispod)"
|
msgstr "Veliki omot albuma (detalji ispod)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Veliki omot albuma (bez detalja)"
|
msgstr "Veliki omot albuma (bez detalja)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Učitavam podatke o numerama"
|
msgstr "Učitavam podatke o numerama"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "meseci"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "raspoloženje"
|
msgstr "raspoloženje"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stil raspoloženja"
|
msgstr "Stil raspoloženja"
|
||||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Sačuvaj omot na disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Sačuvaj trenutno grupisanje"
|
msgstr "Sačuvaj trenutno grupisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Sačuvaj sliku"
|
msgstr "Sačuvaj sliku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Oblačić sa sistemske kasete"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Lepi OSD"
|
msgstr "Lepi OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
|
msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Prikaži omot u biblioteci"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Prikaži razdvajače"
|
msgstr "Prikaži razdvajače"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Puna veličina..."
|
msgstr "Puna veličina..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Prikaži u biblioteci..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima"
|
msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Prikaži raspoloženje"
|
msgstr "Prikaži raspoloženje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Preskoči izabrane numere"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Preskoči numeru"
|
msgstr "Preskoči numeru"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Mali omot"
|
msgstr "Mali omot"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
# Christian Svensson <chris.sv88@gmail.com>, 2013
|
# Christian Svensson <chris.sv88@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
|
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2015
|
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2016
|
||||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
|
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2014-2015
|
# Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2014-2015
|
||||||
|
@ -22,8 +22,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
"Last-Translator: Kristian <kristianm24@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 album"
|
||||||
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
|
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "%1 dB"
|
msgid "%1 dB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1 dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utilities.cpp:120
|
#: core/utilities.cpp:120
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine kunde inte läsa in några projectM-visualiseringar. Kontrollera att du har installerat Clementine ordentligt."
|
msgstr "Clementine kunde inte läsa in några projectM-visualiseringar. Kontrollera att du har installerat Clementine ordentligt."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine-bildvisare"
|
msgstr "Clementine-bildvisare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Clementine kommer att söka musik i:"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klicka på Ok när du har gett Clementine rätt att ansluta till ditt last.fm konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||||
msgid "Click here to add some music"
|
msgid "Click here to add some music"
|
||||||
|
@ -1754,15 +1754,15 @@ msgstr "Menade du"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
|
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
|
||||||
msgid "Digitally Imported"
|
msgid "Digitally Imported"
|
||||||
msgstr "Digitalt importerad"
|
msgstr "Digitally Imported"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
|
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
|
||||||
msgid "Digitally Imported password"
|
msgid "Digitally Imported password"
|
||||||
msgstr "Digitalt importerat lösenord"
|
msgstr "Digitally Imported lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
|
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
|
||||||
msgid "Digitally Imported username"
|
msgid "Digitally Imported username"
|
||||||
msgstr "Digitalt importerat användarnamn"
|
msgstr "Digitally Imported användarnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158
|
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158
|
||||||
msgid "Direct internet connection"
|
msgid "Direct internet connection"
|
||||||
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Hämtning klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88
|
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88
|
||||||
msgid "Fetching Playlist Items"
|
msgid "Fetching Playlist Items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hämtar Spellistsobjekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282
|
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282
|
||||||
msgid "Fetching Subsonic library"
|
msgid "Fetching Subsonic library"
|
||||||
|
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Avsluta"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Första nivån"
|
msgstr "Första nivån"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Passa omslag till bredd"
|
msgstr "Passa omslag till bredd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2890,15 +2890,15 @@ msgstr "Laptop/hörlurar"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Stor hall"
|
msgstr "Stor hall"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Stort albumomslag"
|
msgstr "Stort albumomslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)"
|
msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Stora skivomslag (inga detaljer)"
|
msgstr "Stora skivomslag (inga detaljer)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Last.fm-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Last.fm autentiseringen misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
|
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
|
||||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||||
|
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Laddar låtinformation"
|
msgstr "Laddar låtinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Månader"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Stämning"
|
msgstr "Stämning"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
|
msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
|
||||||
|
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Spara aktuell gruppering"
|
msgstr "Spara aktuell gruppering"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Spara bild"
|
msgstr "Spara bild"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Spara denna ström i Internet-filken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
|
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
|
||||||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sparad Grupperings Hanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/library.cpp:194
|
#: library/library.cpp:194
|
||||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||||
|
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Visa en popup från notifieringsytan"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Visa en skön notifiering"
|
msgstr "Visa en skön notifiering"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Visa ovanför statusraden"
|
msgstr "Visa ovanför statusraden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Visa omslagsbilder i biblioteket"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Visa avdelare"
|
msgstr "Visa avdelare"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Visa full storlek..."
|
msgstr "Visa full storlek..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Visa i biblioteket"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Visa i diverse artister"
|
msgstr "Visa i diverse artister"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Visa stämningsdiagram"
|
msgstr "Visa stämningsdiagram"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Hoppa över valda spår"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Hoppa över spår"
|
msgstr "Hoppa över spår"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Liten omslagsbild"
|
msgstr "Liten omslagsbild"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,15 +2875,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN"
|
msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine projectM görsellerini yükleyemedi. Clementine programını düzgün yüklediğinizi kontrol edin."
|
msgstr "Clementine projectM görsellerini yükleyemedi. Clementine programını düzgün yüklediğinizi kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine resim görüntüleyici"
|
msgstr "Clementine resim görüntüleyici"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Bitir"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "İlk Seviye"
|
msgstr "İlk Seviye"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Kapağı genişliğe sığdır"
|
msgstr "Kapağı genişliğe sığdır"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2894,15 +2894,15 @@ msgstr "Dizüstü/Kulaklık"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Geniş Salon"
|
msgstr "Geniş Salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Geniş albüm kapağı"
|
msgstr "Geniş albüm kapağı"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)"
|
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntı yok)"
|
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntı yok)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Parça bilgileri yükleniyor"
|
msgstr "Parça bilgileri yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Ay"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Atmosfer"
|
msgstr "Atmosfer"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı"
|
msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı"
|
||||||
|
@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Kapağı diske kaydet..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Görüntüyü kaydet"
|
msgstr "Görüntüyü kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Sistem tepsisinden bir açılır pencere göster"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Şirin bir OSD göster"
|
msgstr "Şirin bir OSD göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
|
msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Ayırıcıları göster"
|
msgstr "Ayırıcıları göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Tam boyutta göster"
|
msgstr "Tam boyutta göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Kütüphanede göster..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
|
msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Atmosfer çubuğunu göster"
|
msgstr "Atmosfer çubuğunu göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Seçili parçaları atla"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Parçayı atla"
|
msgstr "Parçayı atla"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Küçük albüm kapağı"
|
msgstr "Küçük albüm kapağı"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2897,15 +2897,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "AAC, 64 кб"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ"
|
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine не вдалось завантажити візуалізації projectM. Перевірте чи ви правильно встановили Clementine."
|
msgstr "Clementine не вдалось завантажити візуалізації projectM. Перевірте чи ви правильно встановили Clementine."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Переглядач зображень Clementine"
|
msgstr "Переглядач зображень Clementine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Готово"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Перший рівень"
|
msgstr "Перший рівень"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною"
|
msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Велика зала"
|
msgstr "Велика зала"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Велика обкладинка альбому"
|
msgstr "Велика обкладинка альбому"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Велика обкладинка альбому (подробиці нижче)"
|
msgstr "Велика обкладинка альбому (подробиці нижче)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Велика обкладинка альбому (без подробиць)"
|
msgstr "Велика обкладинка альбому (без подробиць)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Завантажую дані доріжок"
|
msgstr "Завантажую дані доріжок"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Місяців"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Настрій"
|
msgstr "Настрій"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Стиль смужки настрою"
|
msgstr "Стиль смужки настрою"
|
||||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…"
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "Зберегти поточне групування"
|
msgstr "Зберегти поточне групування"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Зберегти зображення"
|
msgstr "Зберегти зображення"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Показувати підказки в системному лотку
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
|
msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Показати вище, в рядку стану"
|
msgstr "Показати вище, в рядку стану"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Показувати обкладинки у фонотеці"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Показати розділювачі"
|
msgstr "Показати розділювачі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Показати на повний розмір…"
|
msgstr "Показати на повний розмір…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Показати у фонотеці…"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
|
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Показувати смужку настрою"
|
msgstr "Показувати смужку настрою"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Пропустити позначені композиції"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Пропустити композицію"
|
msgstr "Пропустити композицію"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Маленька обкладинка альбому"
|
msgstr "Маленька обкладинка альбому"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine rasm ko'ruvchisi"
|
msgstr "Clementine rasm ko'ruvchisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2876,15 +2876,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Treklar haqida ma'lumot yuklanmoqda"
|
msgstr "Treklar haqida ma'lumot yuklanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskka saqlash..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Rasmni saqlash"
|
msgstr "Rasmni saqlash"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine không thể nạp hiệu ứng hình ảnh ảo projectM. Hãy chắc rằng bạn đã cài Clementine đúng cách."
|
msgstr "Clementine không thể nạp hiệu ứng hình ảnh ảo projectM. Hãy chắc rằng bạn đã cài Clementine đúng cách."
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine - Xem ảnh"
|
msgstr "Clementine - Xem ảnh"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Hoàn tất"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Mức độ đầu"
|
msgstr "Mức độ đầu"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "Hiện ảnh bìa vừa chiều rộng"
|
msgstr "Hiện ảnh bìa vừa chiều rộng"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "Large Hall"
|
msgstr "Large Hall"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "Ảnh bìa lớn"
|
msgstr "Ảnh bìa lớn"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "Ảnh lớn (hiện thông tin phía dưới)"
|
msgstr "Ảnh lớn (hiện thông tin phía dưới)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "Ảnh lớn (không có thông tin)"
|
msgstr "Ảnh lớn (không có thông tin)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "Đang nạp thông tin bài hát"
|
msgstr "Đang nạp thông tin bài hát"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Tháng"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Sắc thái"
|
msgstr "Sắc thái"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Kiểu thanh sắc thái"
|
msgstr "Kiểu thanh sắc thái"
|
||||||
|
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Lưu lại ảnh bìa..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "Lưu ảnh"
|
msgstr "Lưu ảnh"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Hiện một thông báo nhỏ dưới khay hệ thống"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "Tùy chỉnh thông báo"
|
msgstr "Tùy chỉnh thông báo"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
|
msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Hiện ảnh bìa trong thư viện"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "Hiện đường phân cách"
|
msgstr "Hiện đường phân cách"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "Hiện với kích thước gốc..."
|
msgstr "Hiện với kích thước gốc..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Hiện trong thư viện..."
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
|
msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "Hiện thanh sắc thái"
|
msgstr "Hiện thanh sắc thái"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Bỏ qua các bài đã chọn"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "Bỏ qua bài hát"
|
msgstr "Bỏ qua bài hát"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "Ảnh bìa nhỏ"
|
msgstr "Ảnh bìa nhỏ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine 无法加载 projectM 可视化效果。请确定您已正确安装了 Clementine。"
|
msgstr "Clementine 无法加载 projectM 可视化效果。请确定您已正确安装了 Clementine。"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine 图像查看器"
|
msgstr "Clementine 图像查看器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "完成"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "第一阶段"
|
msgstr "第一阶段"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr "适应封面到等宽"
|
msgstr "适应封面到等宽"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "笔记本电脑/耳机"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "大礼堂"
|
msgstr "大礼堂"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "大专辑封面"
|
msgstr "大专辑封面"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr "大专辑封面(详情如下)"
|
msgstr "大专辑封面(详情如下)"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr "大专辑封面(无详情)"
|
msgstr "大专辑封面(无详情)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "正在加载曲目信息"
|
msgstr "正在加载曲目信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "月"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "心情"
|
msgstr "心情"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "心情指示条风格"
|
msgstr "心情指示条风格"
|
||||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr "保存当前分组"
|
msgstr "保存当前分组"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "保存图像"
|
msgstr "保存图像"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "系统托盘气泡通知"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "显示漂亮的 OSD"
|
msgstr "显示漂亮的 OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "在状态栏之上显示"
|
msgstr "在状态栏之上显示"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "在媒体库中显示封面"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "显示分频器"
|
msgstr "显示分频器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "显示完整尺寸..."
|
msgstr "显示完整尺寸..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "在媒体库中显示"
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "在群星中显示"
|
msgstr "在群星中显示"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr "显示心情指示条"
|
msgstr "显示心情指示条"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "跳过所选择的曲目"
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr "跳过曲目"
|
msgstr "跳过曲目"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "小专辑封面"
|
msgstr "小专辑封面"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "AAC 64k"
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:149
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
|
||||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||||
msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍"
|
msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
|
||||||
"installed Clementine properly."
|
"installed Clementine properly."
|
||||||
msgstr "Clementine 無法載入任何 ProjectM 視覺化工具。\n請檢查是否正確安裝 Clementine。"
|
msgstr "Clementine 無法載入任何 ProjectM 視覺化工具。\n請檢查是否正確安裝 Clementine。"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:193
|
#: widgets/prettyimage.cpp:199
|
||||||
msgid "Clementine image viewer"
|
msgid "Clementine image viewer"
|
||||||
msgstr "Clementine 圖片檢視器"
|
msgstr "Clementine 圖片檢視器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "完成"
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "第一層次"
|
msgstr "第一層次"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:108
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "筆記型電腦 /耳機"
|
||||||
msgid "Large Hall"
|
msgid "Large Hall"
|
||||||
msgstr "大型音樂廳"
|
msgstr "大型音樂廳"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||||
msgid "Large album cover"
|
msgid "Large album cover"
|
||||||
msgstr "大的專輯封面"
|
msgstr "大的專輯封面"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:101
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
||||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
|
||||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
|
||||||
msgstr "載入曲目資訊"
|
msgstr "載入曲目資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/librarymodel.cpp:164
|
#: library/librarymodel.cpp:164
|
||||||
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161
|
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
|
||||||
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
|
||||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||||
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "月"
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358
|
||||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "儲存封面到磁碟..."
|
||||||
msgid "Save current grouping"
|
msgid "Save current grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223
|
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||||
msgid "Save image"
|
msgid "Save image"
|
||||||
msgstr "儲存圖片"
|
msgstr "儲存圖片"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "從系統工作列顯示一個彈出訊息"
|
||||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||||
msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示"
|
msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:140
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
|
||||||
msgid "Show above status bar"
|
msgid "Show above status bar"
|
||||||
msgstr "顯示在狀態欄上方"
|
msgstr "顯示在狀態欄上方"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "在音樂庫,顯示封面圖片"
|
||||||
msgid "Show dividers"
|
msgid "Show dividers"
|
||||||
msgstr "顯示分隔線"
|
msgstr "顯示分隔線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176
|
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
|
||||||
msgid "Show fullsize..."
|
msgid "Show fullsize..."
|
||||||
msgstr "全螢幕..."
|
msgstr "全螢幕..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show in various artists"
|
msgid "Show in various artists"
|
||||||
msgstr "顯示各演出者"
|
msgstr "顯示各演出者"
|
||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:348
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353
|
||||||
msgid "Show moodbar"
|
msgid "Show moodbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skip track"
|
msgid "Skip track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:96
|
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
|
||||||
msgid "Small album cover"
|
msgid "Small album cover"
|
||||||
msgstr "小的專輯封面"
|
msgstr "小的專輯封面"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue