Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2021-07-01 02:44:35 +00:00
parent 67aa154182
commit 8c660e278c
4 changed files with 35 additions and 35 deletions

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014-2015
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013,2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016,2018-2021
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014-2015
# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013,2018
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016,2018-2021
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Juanjo, 2016-2021
# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2013

View File

@ -3,10 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018-2021
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2018-2021
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,12 @@
#
# Translators:
# Coroccotta <adiazubierna@gmail.com>, 2012
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013,2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016-2021
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013,2018,2021
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016-2021
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adrián Prado Castro <adrian.prado@gmail.com>, 2013
# Adrián Ramirez Escalante <buried.prophet@gmail.com>, 2012
# Amaury Ortega <amauryocortega@gmail.com>, 2018
@ -43,8 +43,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "\n\nPuede marcar listas de reproducción como favoritas al pulsar en el
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
msgid " ANMR method (experimental)"
msgstr ""
msgstr "Método ANMR (experimental)"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
msgid " days"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "A&utomático"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "A-Z"
msgstr "AZ"
msgstr "A-Z"
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:31
msgid "AAC"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?"
msgid ""
"Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all "
"the songs of your library?"
msgstr "¿Confirma que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su fonoteca?"
msgstr "¿Confirma que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de la fonoteca?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:63 playlist/playlist.cpp:1384
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Pódcast de la CBC"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:330
msgid "CD Drive"
msgstr ""
msgstr "Unidad de CD"
#: core/song.cpp:453
msgid "CDDA"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Compatibilidad con hojas CUE"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar la descarga"
msgstr "Cancelar descarga"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Change cover art"
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Activar/desactivar scrobbling de Last.fm"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
msgid "Encoder"
msgstr ""
msgstr "Codificador"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
msgid "Encoding complexity"
@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Rápida"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
msgid "Fast search"
msgstr ""
msgstr "Búsqueda rápida"
#: library/library.cpp:92
msgid "Favourite tracks"
@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Apagar"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
msgid "Two loop searching method"
msgstr ""
msgstr "Método de búsqueda de dos bucles"
#: devices/giolister.cpp:183
msgid "URI"
@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr "Usar el motor de gestión de flujo de bits"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
msgid "Use default bitrate"
msgstr ""
msgstr "Utilizar tasa de bits predeterminada"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Use dynamic mode"

View File

@ -21,8 +21,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "\n\nPuteți favoriza liste de redare apăsând clic pe iconița steluț
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
msgid " ANMR method (experimental)"
msgstr ""
msgstr "Metodă ANMR (experimentală)"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
msgid " days"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "CBC Podcasts"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:330
msgid "CD Drive"
msgstr ""
msgstr "Unitate CD"
#: core/song.cpp:453
msgid "CDDA"
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Activează/dezactivează scrobbling Last.fm"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
msgid "Encoder"
msgstr ""
msgstr "Codor"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
msgid "Encoding complexity"
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Rapid"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
msgid "Fast search"
msgstr ""
msgstr "Căutare rapidă"
#: library/library.cpp:92
msgid "Favourite tracks"
@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "Oprește"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
msgid "Two loop searching method"
msgstr ""
msgstr "Metodă de căutare cu două bucle"
#: devices/giolister.cpp:183
msgid "URI"
@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Utilizează motorul de administrare a ratei de biți"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
msgid "Use default bitrate"
msgstr ""
msgstr "Utilizează rata de biți implicită"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Use dynamic mode"