msgmerge's juggling of this translation...
This commit is contained in:
parent
d8bc4c1172
commit
8c1bdd1bf6
@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 17:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Language: el_GR\n"
|
||||
"X-Source-Language: en\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 17:49+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση της λίστας..."
|
||||
@ -372,8 +372,10 @@ msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
|
||||
msgid "Choose manual cover"
|
||||
msgstr "Επιλογή εξώφυλλου χειροκίνητα"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
|
||||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
|
||||
@ -674,7 +676,8 @@ msgstr "Πιστοποίηση..."
|
||||
msgid "Play Artist or Tag"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισάγετε έναν <b>καλλιτέχνη</b> ή <b>ετικέτα</b> για να ξεκινήσετε να ακούτε "
|
||||
"Last.fm."
|
||||
@ -866,7 +869,8 @@ msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
|
||||
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
|
||||
msgstr "Μπορείς να αλλάξεις τον τρόπο οργάνωσης των τραγουδιών στην βιβλιοθήκη."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείς να αλλάξεις τον τρόπο οργάνωσης των τραγουδιών στην βιβλιοθήκη."
|
||||
|
||||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..."
|
||||
@ -891,4 +895,3 @@ msgstr "Προκαθορισμένα:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση του ισοσταθμιστή"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user