Merge translations from Launchpad

This commit is contained in:
David Sansome 2010-12-11 15:31:44 +00:00
parent cc5e156ebc
commit 8bd0319966
43 changed files with 3258 additions and 821 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 00:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:02+0000\n"
"Last-Translator: EL7R <the-ghost@live.com>\n"
"Last-Translator: Ali AlNoaimi <the-ghost@live.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-21 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Define <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:18+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:48+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: bg\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:22+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-08 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:23+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: ca\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 07:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:12+0000\n"
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: cs\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Artist info"
msgstr "Informace o umělci"
msgid "Artist radio"
msgstr "Umělcovo rádio"
msgstr "Rádio s umělcem"
msgid "Artist tags"
msgstr "Umělcovy značky"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "BPM"
msgstr "ÚZM"
msgid "Background Streams"
msgstr ""
msgstr "Proudy na pozadí"
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "High (35 fps)"
msgstr "Vysoké (35 fps)"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgstr "Kuňka upoutávající pozornost"
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "U Magnatune nemám účet"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Držet tlačítka po %1 sekund..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Zachovat původní soubory"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Podobný umělec Last.fm jako %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr "Rádio Last.fm: %1"
msgstr "Rádio na Last.fm označené: %1"
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Last.fm je zrovna zaneprázdněno, prosím zkuste to za pár minut znovu"
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgstr "Prostý postranní panel"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@ -1589,19 +1589,19 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Hrát vlastní rádio..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Přehrávat z mé knihovny"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Přehrát, pokud je zastaveno, pozastavit, pokud je přehráváno"
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgstr "Hrát umělcovo rádio na Last.fm"
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgstr "Přehrávat rádio se značkou na Last.fm"
msgid "Play tag radio..."
msgstr "Přehrávat označené rádio..."
msgstr "Přehrávat rádio se značkou..."
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Přehrát <n> skladbu v seznamu se skladbami"
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Tag"
msgstr "Označit"
msgid "Tag radio"
msgstr "Označit rádio"
msgstr "Rádio se značkou"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"členství odstraní zprávy na koncích skladeb."
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgstr "Proudy na pozadí můžete poslouchat ve stejnou dobu jako jinou hudbu."
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 13:46+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Kim Hansen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: da\n"
@ -2455,14 +2455,14 @@ msgstr ""
msgid "track %1"
msgstr "spor %1"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm elskede spor - %1"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Vis sektion"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Mine elskede spor"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Vis sektion"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm elskede spor - %1"
#~ msgid "Loading audio engine"
#~ msgstr "Indlæser lydmotor"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:29+0000\n"
"Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 05:29+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: de\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Background Streams"
msgstr ""
msgstr "Hintergrundstreams"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen…"
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
msgstr "Zwischenspeichergröße"
msgid "Buttons"
msgstr "Tasten"
@ -588,51 +588,6 @@ msgstr "Überblenden bei automatischem Stückwechsel"
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Überblenden bei manuellem Stückwechsel"
msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr ""
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
msgid "Ctrl+J"
msgstr ""
msgid "Ctrl+K"
msgstr ""
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
msgid "Ctrl+M"
msgstr ""
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
msgid "Ctrl+P"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@ -1060,7 +1015,7 @@ msgid "High (35 fps)"
msgstr "Hoch (35fps)"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgstr "Hypnosekröte"
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "Ich habe kein Magnatune-Konto"
@ -1091,12 +1046,15 @@ msgid ""
"time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit you "
"set on the playlist."
msgstr ""
"Im dynamischen Modus werden jedes mal neue Stücke zur Wiedergabeliste "
"hinzugefügt sobald ein Lied endet. Dieser Modus ignoriert die "
"Größenbeschränkung der Wiedergabeliste."
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Cover in der Benachrichtigung anzeigen"
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgstr "Alle Stück einbeziehen"
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr "Lautstärke um 4% erhöhen"
@ -1135,7 +1093,7 @@ msgid "Invalid session key"
msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel"
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
msgstr "Jamendos beliebteste Stücke"
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr "Jamendo top Titel"
@ -1158,7 +1116,7 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Knöpfe für %1 Sekunden halten..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Im Hintergrund weiterlaufen wenn das Fenster geschlossen wurde"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Originale behalten"
@ -1457,7 +1415,7 @@ msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keins der gewählten Stücke war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
msgstr "Nicht verfügbar während eine dynamische Wiedergabeliste benutzt wird"
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
@ -1782,7 +1740,7 @@ msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain Modus"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgstr "Neu bestücken"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen"
@ -2381,6 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
"Sie können zur gleichen Zeit Hintergrundstreams und andere Musik hören."
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:43+0000\n"
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: \n"
"X-Language: el_GR\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Background Streams"
msgstr ""
msgstr "Ροές Παρασκηνίου"
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα φόντου"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "High (35 fps)"
msgstr "Υψηλά (35 fps)"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgstr "Hypnotoad"
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "Δεν έχω λογαριασμό Magnatune"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Κράτημα των κουμπιών για %1 δευτερόλεπτα..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Συνέχιση της εκτέλεσης στο παρασκήνιο όταν το παράθυρο κλείσει"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Διατήρηση των αρχικών αρχείων"
@ -1599,16 +1599,16 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένου ραδιοφώνου..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Αναπαραγωγή από την βιβλιοθήκη μου."
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Αναπαραγωγή αν είναι σταματημένο, αλλιώς παύση"
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη last.fm"
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου ετικετών last.fm"
msgid "Play tag radio..."
msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου ετικετών..."
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"αγορά μιας συνδρομής αφαιρεί το μήνυμα από το τέλος κάθε κομματιού."
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgstr "Μπορείτε να ακούτε τις ροές παρασκηνίου ταυτόχρονα με άλλη μουσική."
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 07:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"
@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "track %1"
#~ msgid "ASF"
#~ msgstr "ASF"
#~ msgid "MP4"
#~ msgstr "MP4"
#~ msgid "Ogg FLAC"
#~ msgstr "Ogg FLAC"
#~ msgid "MP4"
#~ msgstr "MP4"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Show section"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 23:12+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 05:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"
@ -2449,14 +2449,14 @@ msgstr ""
msgid "track %1"
msgstr "track %1"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Show section"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "My Loved Tracks"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Show section"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgid "Loading audio engine"
#~ msgstr "Loading audio engine"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 02:08+0000\n"
"Last-Translator: darkweasel <darkweasel@euirc.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-04 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 12:35+0000\n"
"Last-Translator: miguel pascual <miguel.albacete@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Fitoschido <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-02 05:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: \n"
"X-Language: es_ES\n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Album artist"
msgstr "Artista del Álbum"
msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr ""
msgstr "Información del album en jamendo.com..."
msgid "Albumartist"
msgstr "Artista del Álbum"
@ -285,7 +285,7 @@ msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)"
msgid "All tracks"
msgstr ""
msgstr "Todas las pistas"
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Junto a los originales"
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
msgstr "Duración del buffer"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Check for updates..."
msgstr "Buscar actualizaciones..."
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Elija un nombre para su lista de reproducción inteligente"
msgid "Choose automatically"
msgstr "Elegir automáticamente"
@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar predefinición"
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Eliminar lista de reproducción inteligente"
msgid "Delete the original files"
msgstr "Borrar los archivos originales"
@ -766,13 +766,13 @@ msgid "Download this album"
msgstr "Descarga este álbum"
msgid "Download this album..."
msgstr ""
msgstr "Descargar este album..."
msgid "Downloading Icecast directory"
msgstr ""
msgstr "Descargar el directorio de Icecast"
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgstr "Descargando el catálogo de Jamendo"
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
msgstr "Descargando el catálogo de Magnatune"
@ -784,13 +784,13 @@ msgid "Drive letter"
msgstr "Letra de unidad"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgstr "Modo dinámico encendido"
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente..."
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"especificó."
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "Finalizar"
msgid "First level"
msgstr "Primer nivel"
@ -1097,12 +1097,15 @@ msgid ""
"time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit you "
"set on the playlist."
msgstr ""
"En el modo dinámico se elegirán nuevas canciones y se añadirán a la lista de "
"reproducción cada vez que finalice una canción. Este modo ignora cualquier "
"límite de tamaño que haya configurado en la lista de reproducción."
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Incluir carátula en la notificación"
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgstr "Incluir todas las canciones"
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr "Incrementar el volumen en 4%"
@ -1141,16 +1144,16 @@ msgid "Invalid session key"
msgstr "Clave de sesión inválida"
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
msgstr "Pistas más escuchadas de Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr ""
msgstr "Mejores canciones de Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
msgstr ""
msgstr "Mejores canciones del mes de Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
msgstr ""
msgstr "Mejores canciones de la semana en Jamendo"
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose"
@ -1164,13 +1167,13 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Presione los botones por %1 segundo..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Continuar ejecutando cuando la ventana sea cerrada"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantener los archivos originales"
msgid "Kittens"
msgstr ""
msgstr "Gatitos"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -1195,7 +1198,7 @@ msgstr "Last.fm"
#, qt-format
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
msgstr ""
msgstr "Radio personalizada de Last.fm: %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Last.fm wiki"
msgstr "wiki de Last.fm"
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
msgstr "Últimas canciones favoritas"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
@ -1439,7 +1442,7 @@ msgid "New songs"
msgstr "Nuevas canciones"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgstr "Nuevas pistas serán añadidas automáticamente"
msgid "Newest tracks"
msgstr "Nuevas canciones"
@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"dispositivo"
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
msgstr "No disponible al utilizar una lista de reproducción dinámica"
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
@ -1513,10 +1516,10 @@ msgid "Open device"
msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open dir.xiph.org in browser"
msgstr ""
msgstr "Abrir dir.xiph.org en el navegador"
msgid "Open jamendo.com in browser"
msgstr ""
msgstr "Abrir jamendo.com en el navegador"
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Abrir magnatune.com en el navegador"
@ -1558,7 +1561,7 @@ msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Sobreescribir archivos existentes"
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgstr "Analizando el catalogo de Jamendo"
msgid "Party"
msgstr "Fiesta"
@ -1597,16 +1600,16 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Reproducir Radio Personalizada"
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Reproducir desde la biblioteca"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Reproducir si está detenida, pausar si se está reproduciendo"
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgstr "Reproducir radio de artista de Last.fm"
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgstr "Reproducir radio de etiqueta de Last.fm"
msgid "Play tag radio..."
msgstr "Reproducir radio de la etiqueta..."
@ -1730,7 +1733,7 @@ msgid "Refresh channels"
msgstr "Actualizar canales"
msgid "Refresh station list"
msgstr ""
msgstr "Actualizar lista de estaciones"
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
@ -1790,7 +1793,7 @@ msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modo Ganancia de Repetición"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgstr "Repoblar"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
@ -1826,7 +1829,7 @@ msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet"
msgid "Score"
msgstr ""
msgstr "Puntuación"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Enviar las pistas que reproduzco"
@ -1835,10 +1838,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Search Icecast stations"
msgstr ""
msgstr "Buscar estaciones Icecast"
msgid "Search Jamendo"
msgstr ""
msgstr "Buscar en Jamendo"
msgid "Search Magnatune"
msgstr "Buscar en Magnatune"
@ -1982,7 +1985,7 @@ msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
msgid "Skip count"
msgstr ""
msgstr "Saltar cuenta"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
@ -2015,13 +2018,13 @@ msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por género (alfabéticamente)"
msgid "Sort by genre (by popularity)"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por género (popularidad)"
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por nombre de estación"
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ordenar canciones por"
@ -2220,7 +2223,7 @@ msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgstr "Apagar"
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -2275,7 +2278,7 @@ msgid "Use Wii Remote"
msgstr "Usar Wiimote"
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
msgstr "Usar modo dinámico"
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
msgstr "Usar notificaciones para informar del estado del Wiimote"
@ -2471,7 +2474,7 @@ msgid "ends with"
msgstr "termina con"
msgid "equals"
msgstr ""
msgstr "sea igual a"
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
@ -2495,7 +2498,7 @@ msgid "oldest first"
msgstr "más antiguo primero"
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "en"
msgid "options"
msgstr "opciones"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Eraser <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:46+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"
@ -2452,15 +2452,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Delete files..."
#~ msgstr "Kustuta failid..."
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Mulle meeldinud palad"
#~ msgid "Add as new playlist..."
#~ msgstr "Lisa kui uus esitusnimekiri..."
#~ msgid "Dynamic playlists"
#~ msgstr "Dünaamilised esitusnimekirjad"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Mulle meeldinud palad"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Uus"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:32+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: fi\n"
@ -2453,9 +2453,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Delete files..."
#~ msgstr "Poista tiedostot..."
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm-suosikit - %1"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Omat suosikkikappaleeni"
@ -2465,6 +2462,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Delete originals"
#~ msgstr "Poista alkuperäiset"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm-suosikit - %1"
#~ msgid "MP4"
#~ msgstr "MP4"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Clyssandre <angelique.ville@free.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Arno <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: \n"
"X-Language: fr_FR\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés (%2 affichés)"
#, qt-format
msgid "%1 total plays"
msgstr "%1 lecture(s) totale(s)"
msgstr "%1 lectures totales"
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
msgid "Artist info"
msgstr "Informations de l'artiste"
msgstr "Info artiste"
msgid "Artist radio"
msgstr "Radio par artiste"
@ -370,7 +370,7 @@ msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Background Streams"
msgstr ""
msgstr "Bruits de fond"
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de l'arrière-plan"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Download this album..."
msgstr "Télécharger cet album..."
msgid "Downloading Icecast directory"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement du catalogue d'Icecast"
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
msgstr "Téléchargement du catalogue de Jamendo"
@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Dynamic mode is on"
msgstr "Le mode dynamique est activé"
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
msgstr "Mix aléatoire dynamique"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erreur lors du traitement de %1: %2"
msgid "Ever played"
msgstr "jamais joué"
msgstr "Déjà joués"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "High (35 fps)"
msgstr "Élevé (35fps)"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgstr "Crapaud hypnotique"
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "Je ne possède pas de compte Magnatune"
@ -1100,6 +1100,9 @@ msgid ""
"time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit you "
"set on the playlist."
msgstr ""
"En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées "
"automatiquement à chaque fois qu'un morceau se terminera. Le mode dynamique "
"ignore la limite de taille définie pour la liste de lecture."
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Inclure la jaquette de l'abum dans la fenêtre de notification"
@ -1144,16 +1147,16 @@ msgid "Invalid session key"
msgstr "Clé de session invalide"
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
msgstr "Morceaux les plus écoutés de Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr ""
msgstr "Meilleurs morceaux Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
msgstr ""
msgstr "Meilleurs morceaux Jamendo du mois"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
msgstr ""
msgstr "Meilleurs morceaux Jamendo de la semaine"
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Aller à la piste jouée actuellement"
@ -1167,7 +1170,7 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Pressez le bouton pendant %1 secondes..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Laisser tourner en arrière plan lorsque la fenêtre est fermée"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Conserver les fichiers originaux"
@ -1198,7 +1201,7 @@ msgstr "Last.fm"
#, qt-format
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
msgstr ""
msgstr "Radio personnalisée Last.fm : %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
@ -1206,7 +1209,7 @@ msgstr "Last.fm Bibliothèque - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
msgstr "Radio Last.fm Mix - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
@ -1249,7 +1252,7 @@ msgid "Last.fm wiki"
msgstr "Wiki Last.fm"
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
msgstr "Pistes les moins aimées"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
@ -1378,7 +1381,7 @@ msgid "Monitor the library for changes"
msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
msgid "Most played"
msgstr "Le(s) plus joué(s)"
msgstr "Les plus jouées"
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
@ -1408,7 +1411,7 @@ msgid "Mute"
msgstr "Sourdine"
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
msgstr "Ma radio mix"
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mon voisinage"
@ -1432,7 +1435,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Never played"
msgstr "Jamais joué"
msgstr "Jamais joués"
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@ -1444,7 +1447,7 @@ msgid "New songs"
msgstr "Nouveaux morceaux"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement."
msgid "Newest tracks"
msgstr "Nouvelles pistes"
@ -1470,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"périphérique"
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
msgstr "Indisponible durant l'utilisation d'une liste de lecture dynamique"
msgid "Not connected"
msgstr "Déconnecté"
@ -1518,10 +1521,10 @@ msgid "Open device"
msgstr "Ouvrir le périphérique"
msgid "Open dir.xiph.org in browser"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir dir.xiph.org dans le navigateur"
msgid "Open jamendo.com in browser"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir Jamendo.com dans le navigateur"
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Ouvrir magnatune.com dans le navigateur"
@ -1563,7 +1566,7 @@ msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Écraser les fichiers existants"
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgstr "Analyse du catalogue Jamendo"
msgid "Party"
msgstr "Soirée"
@ -1602,7 +1605,7 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Jouer une radio personnalisée..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Lire à partir de ma bibliothèque"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant"
@ -1729,13 +1732,13 @@ msgid "Really cancel?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?"
msgid "Refresh catalogue"
msgstr "Actualiser le catalogue"
msgstr "Mettre à jour le catalogue"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Mettre à jour les canaux"
msgid "Refresh station list"
msgstr ""
msgstr "Mettre à jour les liste des stations"
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
@ -1795,7 +1798,7 @@ msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode du Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgstr "Repeupler"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Limiter aux caractères ASCII"
@ -1831,7 +1834,7 @@ msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet"
msgid "Score"
msgstr "Note"
msgstr "Score"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)"
@ -1840,7 +1843,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Recherche"
msgid "Search Icecast stations"
msgstr ""
msgstr "Rechercher des stations Icecast"
msgid "Search Jamendo"
msgstr "Recherche Jamendo"
@ -1870,10 +1873,10 @@ msgid "Seek forward"
msgstr "Avancer"
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr ""
msgstr "Déplacer la lecture de la piste courante par une quantité relative"
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr ""
msgstr "Déplacer la lecture de la piste courante à une position absolue"
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
@ -2231,7 +2234,7 @@ msgid "Turbine"
msgstr "Spectrogramme \"Turbine\""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgstr "Éteindre"
msgid "URI"
msgstr "URI"
@ -2397,6 +2400,7 @@ msgstr ""
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
"Vous pouvez écouter les bruits de fond en même temps qu'une autre musique."
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 21:31+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-19 05:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: gl\n"
@ -2454,14 +2454,14 @@ msgstr ""
msgid "track %1"
msgstr "faixa %1"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Faixas preferidas da Last.fm - %1"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Mostrar a seczón"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "As Minhas Faixas Preferidas"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Mostrar a seczón"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Faixas preferidas da Last.fm - %1"
#~ msgid "Loading audio engine"
#~ msgstr "Carregando o sistema de áudio"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-21 23:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 19:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

2454
src/translations/hr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 20:03+0000\n"
"Last-Translator: ntomka <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: hu\n"
@ -1158,13 +1158,13 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Tartsa nyomva a gombokat %1 másodpercig"
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Futás a háttérben bezárt ablak esetén is"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Eredeti fájlok megőrzése"
msgid "Kittens"
msgstr ""
msgstr "Kismacskák"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: it\n"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Trattieni i pulsanti per %1 secondi..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Mantieni l'esecuzione sullo sfondo quando la finestra è chiusa"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantieni i file originali"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgstr "Barra laterale semplice"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
@ -1596,16 +1596,16 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Riproduci radio personalizzata..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Riproduci dalla mia raccolta"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione"
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgstr "Riproduci radio dell'artista di last.fm"
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgstr "Riproduci radio del tag di last.fm"
msgid "Play tag radio..."
msgstr "Riproduci radio del tag..."
@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"traccia."
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgstr "Puoi ascoltare sullo sfondo i flussi mentre ascolti altra musica"
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 02:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:26+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-04 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"
@ -2499,6 +2499,9 @@ msgstr "トラック %1"
#~ msgid "Add as new playlist..."
#~ msgstr "新しいプレイリストとして追加..."
#~ msgid "Artist A-Z"
#~ msgstr "アーティスト A-Z"
#~ msgid "Buffer Duration (ms)"
#~ msgstr "バッファーの長さ (ms)"
@ -2511,6 +2514,12 @@ msgstr "トラック %1"
#~ msgid "Last.fm similar artists"
#~ msgstr "Last.fm のテイストの似たアーティスト"
#~ msgid "Length (longest first)"
#~ msgstr "長さ (長いのが先)"
#~ msgid "Length (shortest first)"
#~ msgstr "長さ (短いのが先)"
#~ msgid ""
#~ "Let Last.fm suggest songs from your library that are similar to one you "
#~ "specify."
@ -2528,15 +2537,6 @@ msgstr "トラック %1"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "プレイリスト"
#~ msgid "Artist A-Z"
#~ msgstr "アーティスト A-Z"
#~ msgid "Length (longest first)"
#~ msgstr "長さ (長いのが先)"
#~ msgid "Length (shortest first)"
#~ msgstr "長さ (短いのが先)"
#~ msgid "Year (newest first)"
#~ msgstr "年 (新しいのが先)"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 23:40+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-04 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 03:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:26+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: lt\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:56+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 05:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: nb\n"
@ -2466,16 +2466,6 @@ msgstr "spor %1"
#~ msgid "Delete files..."
#~ msgstr "Slett filer …"
#~ msgid ""
#~ "A song will be included in the playlist if it matches all of these "
#~ "conditions."
#~ msgstr ""
#~ "En sang vil bli inkludert i spillelisten hvis den passer alle disse "
#~ "kondisjonene."
#~ msgid "Add as new playlist..."
#~ msgstr "Legg til som ny spilleliste..."
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Spor jeg elsker"
@ -2537,5 +2527,15 @@ msgstr "spor %1"
#~ "Vennligst anmerk at du må være en <span style=\" font-weight:600;"
#~ "\">betalt abonnent</span> for å lytte til Last.fm radio i Clementine."
#~ msgid ""
#~ "A song will be included in the playlist if it matches all of these "
#~ "conditions."
#~ msgstr ""
#~ "En sang vil bli inkludert i spillelisten hvis den passer alle disse "
#~ "kondisjonene."
#~ msgid "Add as new playlist..."
#~ msgstr "Legg til som ny spilleliste..."
#~ msgid "Artist A-Z"
#~ msgstr "Artist A-Z"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Berghuis <j.berghuis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-19 05:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: nl\n"
@ -2514,15 +2514,6 @@ msgstr "track %1"
#~ msgid "Delete files..."
#~ msgstr "Bestanden wissen..."
#~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
#~ msgstr "Kon last.fm radiostation: %1 niet laden"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm geliefde tracks - %1"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Mijn geliefde tracks"
#~ msgid "ASF"
#~ msgstr "ASF"
@ -2532,6 +2523,9 @@ msgstr "track %1"
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Verbonden"
#~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
#~ msgstr "Kon last.fm radiostation: %1 niet laden"
#~ msgid "Delete originals"
#~ msgstr "Originelen wissen"
@ -2541,9 +2535,15 @@ msgstr "track %1"
#~ msgid "File naming scheme"
#~ msgstr "Bestandsnaamschema"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm geliefde tracks - %1"
#~ msgid "MP4"
#~ msgstr "MP4"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Mijn geliefde tracks"
#~ msgid "Ogg FLAC"
#~ msgstr "Ogg FLAC"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-04 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-25 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: \n"
"X-Language: pl_PL\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Album artist"
msgstr "Wykonawca albumu"
msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr ""
msgstr "Informacje o albumie na jamendo.com..."
msgid "Albumartist"
msgstr "Wykonawca albumu"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Download this album"
msgstr "Pobierz ten album"
msgid "Download this album..."
msgstr ""
msgstr "Pobierz ten album..."
msgid "Downloading Icecast directory"
msgstr "Pobieranie katalogu Icecast"
@ -1128,16 +1128,16 @@ msgid "Invalid session key"
msgstr "Zły klucz sesji"
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
msgstr "Najczęściej odsłuchiwane ścieżki na Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr ""
msgstr "Najlepsze ścieżki na Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
msgstr ""
msgstr "Najlepsze ścieżki tego miesiąca na Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
msgstr ""
msgstr "Najlepsze ścieżki tego tygodnia na Jamendo"
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Przeskocz do teraz odtwarzanej ścieżki"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Large album cover"
msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
msgstr "Duży pasek boczny"
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@ -1336,10 +1336,10 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Wytwórca"
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
msgstr "Porównaj wszystkie warunki (AND/I)"
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
msgstr "Porównaj jeden lub więcej warunków (OR/LUB)"
msgid "Medium (25 fps)"
msgstr "Średnia (25 klatek na sekundę)"
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "New songs"
msgstr "Nowe utwory"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgstr "Nowe ścieżki będą automatycznie dodane."
msgid "Newest tracks"
msgstr "Najnowsze ścieżki"
@ -1499,10 +1499,10 @@ msgid "Open device"
msgstr "Otwórz urządzenie"
msgid "Open dir.xiph.org in browser"
msgstr ""
msgstr "Otwórz dir.xiph.org w przeglądarce"
msgid "Open jamendo.com in browser"
msgstr ""
msgstr "Otwórz jamendo.com w przeglądarce"
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Otwórz magnatune.com w przeglądarce"
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Odtwarzaj własne radio..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Odtwórz w mojej Biblioteki"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Odtwarzaj gdy zatrzymane, zatrzymaj gdy odtwarzane"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
msgid "Skip count"
msgstr ""
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania"
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Small album cover"
msgstr "Mała okładka albumu"
msgid "Small sidebar"
msgstr ""
msgstr "Mały pasek boczny"
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
@ -2001,16 +2001,16 @@ msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
msgstr ""
msgstr "Posortuj przez gatunek (alfabetycznie)"
msgid "Sort by genre (by popularity)"
msgstr ""
msgstr "Posortuj przez gatunek (przez popularność)"
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
msgstr "Posortuj przez nazwę stacji"
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
msgstr "Posortuj przez nazwę piosenki"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "oldest first"
msgstr "wpierw najstarsze"
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "włączony"
msgid "options"
msgstr "opcje"
@ -2486,13 +2486,13 @@ msgid "remove %n songs"
msgstr "usuń %n utworów"
msgid "shortest first"
msgstr ""
msgstr "wpierw krótsze"
msgid "smallest first"
msgstr ""
msgstr "wpierw mniejsze"
msgid "starts with"
msgstr ""
msgstr "zaczyna się na"
msgid "stop"
msgstr "zatrzymaj"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 13:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"Language: pt\n"
@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "Escolher a capa manualmente"
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
msgstr ""
"Escolha as páginas \"web\" que o Clementine vai utilizar para pesquisar as "
"letras."
"Escolha as páginas web que o Clementine vai utilizar para pesquisar as "
"letras das músicas"
msgid "Classical"
msgstr "Clássica"
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
msgid "Configure Last.fm..."
msgstr "Configurar Last.fm..."
msgstr "Configurar last.fm..."
msgid "Configure Magnatune..."
msgstr "Configurar Magnatune..."
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"instalados todos os \"plug-ins\" necessários"
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
msgstr "Não foi possivel abrir a estação de rádio da Last.fm"
msgstr "Não foi possível abrir a estação de rádio last.fm"
#, qt-format
msgid "Couldn't open output file %1"
@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
msgstr ""
"Indique um <b>artista</b> ou <b>\"tag\"</b> para começar a ouvir a rádio "
"Last.fm."
"last.fm."
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Indique aqui os termos de pesquisa"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Manter botões por %1 segundos..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Executar em segundo plano se a janela for fechada"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Manter os ficheiros originais"
@ -1192,53 +1192,53 @@ msgstr "Last.fm"
#, qt-format
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
msgstr "Rádio personalizada Last.fm: %1"
msgstr "Rádio personalizada last.fm: %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Biblioteca Last.fm - %1"
msgstr "Biblioteca last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Rádio diversificada Last.fm - %1"
msgstr "Rádio diversificada last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Rádio do vizinho Last.fm - %1"
msgstr "Rádio do vizinho last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Rádio Last.fm - %1"
msgstr "Estação de rádio last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Recommended Radio - %1"
msgstr "Rádios recomendadas pela Last.fm - %1"
msgstr "Rádios recomendadas pela last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Similar Artists to %1"
msgstr "Artistas semelhantes a %1 na Last.fm"
msgstr "Artistas semelhantes a %1 na last.fm"
#, qt-format
msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr "\"Tag\" da rádio Last.fm: %1"
msgstr "\"Tag\" da rádio last.fm: %1"
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Neste momento, a Last.fm está ocupada. Tente mais tarde."
msgstr "Neste momento, a last.fm está ocupada. Tente mais tarde."
msgid "Last.fm password"
msgstr "Senha Last.fm"
msgstr "Senha last.fm"
msgid "Last.fm play counts"
msgstr "Reproduções Last.fm"
msgstr "Reproduções last.fm"
msgid "Last.fm tags"
msgstr "\"Tags\" Last.fm"
msgstr "\"Tags\" last.fm"
msgid "Last.fm username"
msgstr "Nome de utilizador Last.fm"
msgstr "Nome de utilizador last.fm"
msgid "Last.fm wiki"
msgstr "\"Wiki\" Last.fm"
msgstr "Wiki last.fm"
msgid "Least favourite tracks"
msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)"
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "Load playlist..."
msgstr "Carregar lista de reprodução..."
msgid "Loading Last.fm radio"
msgstr "Carregando rádio Last.fm"
msgstr "Carregando rádio last.fm"
msgid "Loading MTP device"
msgstr "Carregando dispositivo MTP"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral simples"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@ -1593,16 +1593,16 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Reproduzir rádio personalizada..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Reproduzir da minha biblioteca"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Reproduzir se parado, pausar se em reprodução"
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgstr "Reproduzir rádio do artista na last.fm"
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgstr "Reproduzir \"tag\" da rádio last.fm"
msgid "Play tag radio..."
msgstr "Reproduzir a \"tag\" da rádio..."
@ -2383,13 +2383,15 @@ msgstr ""
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
"Pode ouvir as emissões em segundo plano ao mesmo tempo que ouve outras "
"músicas."
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"
"\">paid subscribers</span> can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
"Pode enviar as suas faixas gratuitamente, mas apenas os <span style=\" font-"
"weight:600;\">assinantes</span> conseguem ouvir as rádios da Last.fm através "
"weight:600;\">assinantes</span> conseguem ouvir as rádios da last.fm através "
"do Clementine."
msgid ""
@ -2417,7 +2419,7 @@ msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr "Se alterar o idioma, tem que reiniciar o Clementine para o aplicar."
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgstr "A suas credenciais da Last.fm estão incorretas"
msgstr "A suas credenciais last.fm estão incorretas"
msgid "Your library is empty!"
msgstr "A biblioteca está vazia!"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 04:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:26+0000\n"
"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: pt_BR\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:09+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-04 03:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: wayman <kotpes@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Ignat Loskutov <softwayer@xakep.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: ru\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Background Streams"
msgstr ""
msgstr "Фоновые звуки"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "High (35 fps)"
msgstr "Высокая (35 fps)"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgstr "Гипножапа"
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "У меня нет учётной записи Magnatune"
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Слушать пользовательское радио..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Проигрывать из коллекции"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Воспроизвести если остановлено, приостановить если воспроизводится"
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"убирает сообщения в конце каждой композиции."
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgstr "Вы можете слушать фоновые звуки одновременно с другой музыкой"
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 00:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 00:16+0000\n"
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: \n"
"X-Language: sk_SK\n"
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgstr "Obyčajný bočný panel"
msgid "Play"
msgstr "Hrať"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 18:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:03+0000\n"
"Last-Translator: R33D3M33R <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 05:30+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: sl\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Active/deactive Wiiremote"
msgstr "Omogoči/Onemogoči Wiiremote"
msgid "Add Stream"
msgstr "Dodaj tok"
msgstr "Dodaj pretok"
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj dejanje"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Obdrži gumbe za %1 sekund ..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Ostani zagnan v ozadju dokler se ne zapre okno"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Obdrži izvorne datoteke"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "V premoru"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgstr "Navadna stranska vrstica"
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
@ -1582,16 +1582,16 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Predvajaj radio po meri ..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Predvajaj iz moje knjižnice"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Predvajaj, če je ustavljeno, napravi premor, če se predvaja"
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgstr "Predvajaj last.fm radio izvajalca"
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgstr "Predvajaj last.fm radio oznak"
msgid "Play tag radio..."
msgstr "Predvajaj radio oznak ..."
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"članstvo, bodo sporočila na koncu skladb odstranjena."
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgstr "Sočasno lahko poslušate pretoke v ozadju in drugo glasbo."
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 03:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:26+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: sr\n"
@ -2461,14 +2461,11 @@ msgstr "нумера %1"
#~ msgid "ASF"
#~ msgstr "АСФ"
#~ msgid "Capacity"
#~ msgstr "Капацитет"
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Повезан"
#~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
#~ msgstr "Неспело учитавање радио станице %1 са ЛастФМ"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "ЛастФМ вољене нумере - %1"
#~ msgid "Disconnect device"
#~ msgstr "Прекини везу са уређајем"
#~ msgid "MP4"
#~ msgstr "MП4"
@ -2476,20 +2473,23 @@ msgstr "нумера %1"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Моје вољене нумере"
#~ msgid "Ogg FLAC"
#~ msgstr "Огг ФЛАЦ"
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Повезан"
#~ msgid "Disconnect device"
#~ msgstr "Прекини везу са уређајем"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опције"
#~ msgid "Ogg FLAC"
#~ msgstr "Огг ФЛАЦ"
#~ msgid "Delete originals"
#~ msgstr "Обриши оригинале"
#~ msgid "Capacity"
#~ msgstr "Капацитет"
#~ msgid "File naming scheme"
#~ msgstr "Шема именовања фајлова"
#~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
#~ msgstr "Неспело учитавање радио станице %1 са ЛастФМ"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "ЛастФМ вољене нумере - %1"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Björn Stenmark <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:39+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Launchpad Swedish Translators <lp-l10n-sv@lists.launchpad."
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-25 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: sv\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 21:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Ekrem Kocadere <ekocadere@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: tr\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Sergii Galashyn <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-04 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: uk\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Знайдено %1 пісень (показано %2)"
#, qt-format
msgid "%1 total plays"
msgstr "%1 загалом відтворюється"
msgstr "%1 відтворень в цілому"
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
@ -146,6 +146,8 @@ msgstr ""
msgid "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
"Пісню буде включено до списку відтворення якщо вона відповідає наступним "
"умовам."
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@ -248,7 +250,7 @@ msgid "Album artist"
msgstr "Виконавець альбому"
msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr ""
msgstr "Дані про альбом на jamendo.com..."
msgid "Albumartist"
msgstr "Автор альбому"
@ -279,7 +281,7 @@ msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Всі списки відтворення (%1)"
msgid "All tracks"
msgstr ""
msgstr "Всі доріжки"
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Разом з оригіналами"
@ -323,7 +325,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
msgid "Artist info"
msgstr "Інформація про виконавця"
msgstr "Про виконавця"
msgid "Artist radio"
msgstr "Радіо виконавця"
@ -359,7 +361,7 @@ msgid "BPM"
msgstr "Бітів за хвилину"
msgid "Background Streams"
msgstr ""
msgstr "Фонові Потоки"
msgid "Background color"
msgstr "Колір фону"
@ -402,7 +404,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Огляд..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
msgstr "Розмір буферу"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
@ -420,7 +422,7 @@ msgid "Check for updates..."
msgstr "Перевірити оновлення..."
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення"
msgid "Choose automatically"
msgstr "Вибрати автоматично"
@ -603,7 +605,7 @@ msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
msgid "Ctrl+M"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+M"
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
@ -675,7 +677,7 @@ msgid "Delete preset"
msgstr "Стерти установки"
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Видалити розумний список відтворення"
msgid "Delete the original files"
msgstr "Вилучити оригінальні файли"
@ -756,13 +758,13 @@ msgid "Download this album"
msgstr "Завантажити цей альбом"
msgid "Download this album..."
msgstr ""
msgstr "Завантажити цей альбом..."
msgid "Downloading Icecast directory"
msgstr ""
msgstr "Завантажую каталог Icecast"
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgstr "Завантажую каталог Jamendo"
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
msgstr "Завантаження каталогу Magnatune"
@ -774,13 +776,13 @@ msgid "Drive letter"
msgstr "Літера диска"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgstr "Динамічний режим увімкнено"
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
msgstr "Динамічний випадковий мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
msgstr "Редагувати розумний список відтворення..."
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
@ -939,7 +941,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
msgstr "Знайти композиції у фонотеці, що відповідають вказаним вами критеріям."
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "Готово"
msgid "First level"
msgstr "Перший рівень"
@ -1050,7 +1052,7 @@ msgid "High (35 fps)"
msgstr "Висока (35 к/с)"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgstr "Гіпножаба"
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "У мене немає облікового запису на Magnatune"
@ -1082,12 +1084,16 @@ msgid ""
"time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit you "
"set on the playlist."
msgstr ""
"В динамічному режимі нові треки буде обрано та додано до списку відтворення "
"кожного разу як завершиться композиція. Включення динамічного режиму "
"ігноруватиме будь-які обмеження на розмір списку відтворення, що ви "
"встановили."
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Показувати обкладинку в повідомлені"
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgstr "Включити всі композиції"
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr "Збільшити гучність на 4%"
@ -1126,16 +1132,16 @@ msgid "Invalid session key"
msgstr "Неправильний ключ сеансу"
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
msgstr "Композиції Jamendo, що прослуховувалися найбільше"
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr ""
msgstr "Найпопулярніші композиції Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
msgstr ""
msgstr "Найпопулярніші композиції місяця в Jamendo"
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
msgstr ""
msgstr "Найпопулярніші композиції тижня в Jamendo"
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Перейти до відтворюваної доріжки"
@ -1149,13 +1155,13 @@ msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Тримати кнопки %1 секунд..."
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgstr "Продовжувати виконання у фоні коли вікно зачинено"
msgid "Keep the original files"
msgstr "Зберегти оригінальні файли"
msgid "Kittens"
msgstr ""
msgstr "Кошенята"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@ -1180,7 +1186,7 @@ msgstr "Last.fm"
#, qt-format
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
msgstr ""
msgstr "Last.fm Custom Radio: %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
@ -1188,7 +1194,7 @@ msgstr "Збірка Last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
msgstr "Last.fm Mix Radio - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
@ -1229,7 +1235,7 @@ msgid "Last.fm wiki"
msgstr "Вікі Last.fm"
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Типово, залишити порожнім. Наприклад: \"/dev/dsp\", \"front\" тощо."
@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr "Тексти пісень"
#, qt-format
msgid "Lyrics from %1"
msgstr "Тексти пісень з %1"
msgstr "Текст пісні з %1"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -1332,10 +1338,10 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Виробник"
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
msgstr "Враховувати кожний пошуковий термін (AND)"
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
msgstr "Враховувати один чи більше пошукових термінів (OR)"
msgid "Medium (25 fps)"
msgstr "Середня (25 к/с)"
@ -1386,7 +1392,7 @@ msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
msgstr "Моє Mix Radio"
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Моє сусідство"
@ -1422,7 +1428,7 @@ msgid "New songs"
msgstr "Нові композиції"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgstr "Нові композиції буде додано автоматично"
msgid "Newest tracks"
msgstr "Найновіші доріжки"
@ -1446,7 +1452,7 @@ msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
msgstr "Недоступно при використанні динамічних списків відтворення"
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
@ -1494,10 +1500,10 @@ msgid "Open device"
msgstr "Відкрити пристрій"
msgid "Open dir.xiph.org in browser"
msgstr ""
msgstr "Відкрити dir.xiph.org в оглядачі"
msgid "Open jamendo.com in browser"
msgstr ""
msgstr "Відкрити jamendo.com в оглядачі"
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Відкрити magnatune.com в браузері"
@ -1539,7 +1545,7 @@ msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Перезаписати існуючі файли"
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgstr "Опрацьовую каталог Jamendo"
msgid "Party"
msgstr "Вечірка"
@ -1560,7 +1566,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgstr "Звичайна бічна панель"
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
@ -1578,16 +1584,16 @@ msgid "Play custom radio..."
msgstr "Слухати іншу радіостанцію..."
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgstr "Грати з моєї фонотеки"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Відтворити, якщо зупинено; призупинити, якщо відтворюється"
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgstr "Грати радіо виконавця з last.fm"
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgstr "Грати радіо мітки з last.fm"
msgid "Play tag radio..."
msgstr "Слухати радіо за позначками..."
@ -1711,7 +1717,7 @@ msgid "Refresh channels"
msgstr "Оновити канали"
msgid "Refresh station list"
msgstr ""
msgstr "Оновити список станцій"
msgid "Reggae"
msgstr "Реґґі"
@ -1771,7 +1777,7 @@ msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Режим Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgstr "Знов наповнити"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Обмежитись символами ASCII"
@ -1807,7 +1813,7 @@ msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Зберегти цей потік на вкладці «Інтернет»"
msgid "Score"
msgstr "Оцінка"
msgstr "Рахунок"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Скробблити доріжки, які я слухаю"
@ -1816,10 +1822,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search Icecast stations"
msgstr ""
msgstr "Шукати станції Icecast"
msgid "Search Jamendo"
msgstr ""
msgstr "Шукати на Jamendo"
msgid "Search Magnatune"
msgstr "Пошук на Magnatune"
@ -1828,7 +1834,7 @@ msgid "Search for album covers..."
msgstr "Пошук обкладинок альбомів..."
msgid "Search mode"
msgstr ""
msgstr "Режим пошуку"
msgid "Search options"
msgstr "Варіанти пошуку"
@ -1987,7 +1993,7 @@ msgid "Soft Rock"
msgstr "Легкий рок"
msgid "Song Information"
msgstr "Інформація про композицію"
msgstr "Про композицію"
msgid "Song info"
msgstr "Інформація про композицію"
@ -1996,13 +2002,13 @@ msgid "Sonogram"
msgstr "Сонограма"
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
msgstr ""
msgstr "Сортувати за жанром (за абеткою)"
msgid "Sort by genre (by popularity)"
msgstr ""
msgstr "Сортувати за жанром (за популярністю)"
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
msgstr "Сортувати за назвою станції"
msgid "Sort songs by"
msgstr "Сортувати композиції за"
@ -2196,7 +2202,7 @@ msgid "Turbine"
msgstr "Турбіна"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgstr "Вимкнути"
msgid "URI"
msgstr "Адреса"
@ -2251,7 +2257,7 @@ msgid "Use Wii Remote"
msgstr "Використовувати Wii Remote"
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
msgstr "Використовувати динамічний режим"
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
msgstr "Використовувати повідомлення для звітів про стан Wii Remote"
@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr ""
"Набуття членства дає змогу вилучати повідомлення в кінці кожної композиції."
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgstr "Ви можете слухати фонові потоки під час програвання музики."
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"
@ -2497,40 +2503,6 @@ msgstr "доріжка %1"
#~ msgid "Delete files..."
#~ msgstr "Вилучити файли..."
#~ msgid "Add as new playlist..."
#~ msgstr "Додати новий список відтворення..."
#~ msgid "Buffer Duration (ms)"
#~ msgstr "Тривалість буферізації (мс)"
#~ msgid "Dynamic playlists"
#~ msgstr "Динамічні списки відтворення"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Улюблені композиції Last.fm - %1"
#~ msgid "Last.fm similar artists"
#~ msgstr "Подібні виконавці на Last.fm"
#~ msgid ""
#~ "Let Last.fm suggest songs from your library that are similar to one you "
#~ "specify."
#~ msgstr ""
#~ "Дозволити Last.fm пропонувати композиції з вашої фонотеки подібні до "
#~ "вказаних вами."
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Мої улюблені композиції"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Нові"
#~ msgid "New folder..."
#~ msgstr "Нова тека..."
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Списки відтворення"
#~ msgid "ASF"
#~ msgstr "ASF"
@ -2543,6 +2515,12 @@ msgstr "доріжка %1"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Показати секцію"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Мої улюблені композиції"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Улюблені композиції Last.fm - %1"
#~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
#~ msgstr "Не вдалось завантажити last.fm радіостанцію: %1"
@ -2661,12 +2639,21 @@ msgstr "доріжка %1"
#~ msgid "Wiiremote %1: connected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: з’єднано"
#~ msgid "Buffer Duration (ms)"
#~ msgstr "Тривалість буферізації (мс)"
#~ msgid "Add as new playlist..."
#~ msgstr "Додати новий список відтворення..."
#~ msgid ""
#~ "A song will be included in the playlist if it matches all of these "
#~ "conditions."
#~ msgstr ""
#~ "Композиція додаватиметься до списку, якщо відповідатиме всім цим умовам."
#~ msgid "Dynamic playlists"
#~ msgstr "Динамічні списки відтворення"
#~ msgid "Artist A-Z"
#~ msgstr "Виконавець A-Z"
@ -2676,6 +2663,25 @@ msgstr "доріжка %1"
#~ msgid "Length (shortest first)"
#~ msgstr "Тривалість (спочатку найкоротші)"
#~ msgid ""
#~ "Let Last.fm suggest songs from your library that are similar to one you "
#~ "specify."
#~ msgstr ""
#~ "Дозволити Last.fm пропонувати композиції з вашої фонотеки подібні до "
#~ "вказаних вами."
#~ msgid "Last.fm similar artists"
#~ msgstr "Подібні виконавці на Last.fm"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Нові"
#~ msgid "New folder..."
#~ msgstr "Нова тека..."
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Списки відтворення"
#~ msgid "Year (oldest first)"
#~ msgstr "Рік (найстаріші спочатку)"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 07:43+0000\n"
"Last-Translator: fwoncn <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:27+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: \n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 08:37+0000\n"
"Last-Translator: taijuin lee <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:47+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-16 05:28+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: \n"
@ -2458,9 +2458,6 @@ msgstr "歌曲 %1"
#~ msgid "Delete files..."
#~ msgstr "刪除檔案"
#~ msgid "Don't use search terms (include all songs)"
#~ msgstr "不要使用搜尋字詞(包括所有歌曲)"
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "我喜愛的歌曲"
@ -2481,3 +2478,6 @@ msgstr "歌曲 %1"
#~ msgid "Overwrite files"
#~ msgstr "覆蓋檔案"
#~ msgid "Don't use search terms (include all songs)"
#~ msgstr "不要使用搜尋字詞(包括所有歌曲)"