1
0
mirror of https://github.com/clementine-player/Clementine synced 2025-02-01 20:06:53 +01:00

Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2021-04-06 02:58:50 +00:00
parent e077df22d3
commit 8a7120e1e8
6 changed files with 44 additions and 44 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Juanjo\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Actualització automàtica"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:101
msgid "Automatically determine based on sample rate."
msgstr "Determina-ho depenent de la freqüència de mostreig."
msgstr "Determina-ho depenent de la freqüència de mostratge."
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:232
msgid "Building Seafile index..."
msgstr "Sestà creant líndex de Seafile…"
msgstr "Sestà creant líndex del Seafile…"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
msgid "But these sources are disabled:"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Trieu els serveis en Internet que voleu mostrar."
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
msgstr "Trieu els llocs web que voleu que el Clementine usi per cercar lletres de cançons."
msgstr "Trieu els llocs web on voleu que el Clementine cerqui lletres de cançons."
#: ui/equalizer.cpp:113
msgid "Classical"
@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Format"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:105
msgid "Framerate"
msgstr "Taxa de mostreig"
msgstr "Taxa de mostratge"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235
msgid "Frames per buffer"
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció"
#: core/song.cpp:459
msgid "Monkey's Audio"
msgstr "Monkey's Audio"
msgstr "Monkeys Audio"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:409
msgid "Mono playback"
@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Replay Gain"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:379
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode de lReplay Gain"
msgstr "Mode del Replay Gain"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
msgid "Repopulate"
@ -4427,11 +4427,11 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:393
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:141
msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
msgstr "Freqüència de mostratge"
#: ui/organisedialog.cpp:80
msgid "Samplerate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
msgstr "Freqüència de mostratge"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:321
msgid "Save .mood files in your music library"
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Sestan desant les peces"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)"
msgstr "Perfil de freqüència de mostratge escalable (SSR)"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212
msgid "Scale size"
@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "El descobridor està ocupat"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:417
msgid "The format is only updated when a pipeline starts."
msgstr "El format només s'actualitza quan comença una pipeline."
msgstr "El format només sactualitza quan comença una canonada."
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:375
msgid "The second value must be greater than the first one!"

View File

@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 13:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "&Helpo"
#: playlist/playlistheader.cpp:79
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr ""
msgstr "&Kaŝi %1"
#: playlist/playlistheader.cpp:32
msgid "&Hide..."
msgstr ""
msgstr "&Kaŝi..."
#: playlist/playlistheader.cpp:46
msgid "&Left"
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Detaloj…"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:412
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "Detekti"
#: devices/devicekitlister.cpp:129 devices/giolister.cpp:182
msgid "Device"

View File

@ -43,8 +43,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 13:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Elija los servicios de Internet que quiera mostrar."
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
msgstr "Elija los sitios web que quiere que Clementine use para buscar letras de canciones."
msgstr "Elija los sitios web donde quiera que Clementine busque letras de canciones."
#: ui/equalizer.cpp:113
msgid "Classical"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Detalles…"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:412
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "Detectar"
#: devices/devicekitlister.cpp:129 devices/giolister.cpp:182
msgid "Device"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Se exportaron %1 cubiertas de %2 (se omitieron %3)"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:414
msgid "F32LE (32-bit)"
msgstr ""
msgstr "F32LE (32 bits)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:790
msgid "F9"
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Ejecutar"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:413
msgid "S16LE (16-bit)"
msgstr ""
msgstr "S16LE (16 bits)"
#: core/song.cpp:455
msgid "SNES SPC700"
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "El descubridor está ocupado"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:417
msgid "The format is only updated when a pipeline starts."
msgstr ""
msgstr "El formato se actualiza apenas comience una canalización."
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:375
msgid "The second value must be greater than the first one!"

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 13:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Üksikasjad..."
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:412
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "Tuvasta"
#: devices/devicekitlister.cpp:129 devices/giolister.cpp:182
msgid "Device"
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Eksportisin %1 kaanepilti %2'st (%3 jäi vahele)"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:414
msgid "F32LE (32-bit)"
msgstr ""
msgstr "F32LE (32-bitine)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:790
msgid "F9"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Käivita"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:413
msgid "S16LE (16-bit)"
msgstr ""
msgstr "S16LE (16-bitine)"
#: core/song.cpp:455
msgid "SNES SPC700"
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgid ""
"Warning: This compression level is outside of the streamable subset. This "
"means that a decoder may not be able to start playing it mid-stream. It may "
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
msgstr "Hoiatus: See pakkimistihedus ei ole voogedastuse jaoks sobilik. See tähendab, et dekodeerija ei pruugi suuta seda poole esituse pealt mängima hakata. Samuti ei pruugi see konkreetne variant olla toetatud raudvaralistes dekodeerijates - seal kas esitus ei toimi üldse või toimib vigaselt. "
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
msgid "Wav"

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 13:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Tiedot..."
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:412
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "Tunnista"
#: devices/devicekitlister.cpp:129 devices/giolister.cpp:182
msgid "Device"
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Vietiin %1/%2 kansikuvaa (%3 ohitettu)"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:414
msgid "F32LE (32-bit)"
msgstr ""
msgstr "F32LE (32-bit)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:790
msgid "F9"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Aja"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:413
msgid "S16LE (16-bit)"
msgstr ""
msgstr "S16LE (16-bit)"
#: core/song.cpp:455
msgid "SNES SPC700"
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "Haku on varattu"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:417
msgid "The format is only updated when a pipeline starts."
msgstr ""
msgstr "Muoto päivitetään vasta, kun putki aukeaa."
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:375
msgid "The second value must be greater than the first one!"
@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "bpm"
msgid ""
"comma-separated list of the allowed extensions that will be visible from the"
" network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
msgstr ""
msgstr "pilkuin erotettu luettelo sallituista tiedostopäätteistä, jotka näkyvät verkon säätimellä (kuten: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:258
msgid "contains"

View File

@ -43,8 +43,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 13:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Detaylar..."
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:412
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "Algıla"
#: devices/devicekitlister.cpp:129 devices/giolister.cpp:182
msgid "Device"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "%2 kapağın %1 tanesi aktarıldı (%3 atlandı)"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:414
msgid "F32LE (32-bit)"
msgstr ""
msgstr "F32LE (32-bit)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:790
msgid "F9"
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Çalıştır"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:413
msgid "S16LE (16-bit)"
msgstr ""
msgstr "S16LE (16-bit)"
#: core/song.cpp:455
msgid "SNES SPC700"
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Kaşif meşgul"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:417
msgid "The format is only updated when a pipeline starts."
msgstr ""
msgstr "Biçim yalnızca bir ardışık düzen başladığında güncellenir."
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:375
msgid "The second value must be greater than the first one!"
@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "bpm"
msgid ""
"comma-separated list of the allowed extensions that will be visible from the"
" network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
msgstr ""
msgstr "Uzaktan ağdan görülebilecek izin verilen uzantıların virgülle ayrılmış listesi (ör: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:258
msgid "contains"