Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-12-23 02:57:28 +00:00
parent c999fc70e2
commit 870969ef42
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr "Definições de descargas"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385
msgid "Download the original Android app"
msgstr ""
msgstr "Descarregar a aplicação original do Android"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381
msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS"
msgstr ""
msgstr "Descarregar o remote para Computador, Android e iOS"
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279
msgid "Download this album"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Ficheiros"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376
msgid "Files root folder"
msgstr ""
msgstr "Pasta root dos ficheiros"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
msgid "Files to transcode"
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Coleção de músicas"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380
msgid "Music extensions remotely visible"
msgstr ""
msgstr "Extensões musicais remotamente visíveis"
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Rock"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374
msgid "Root folder that will be browsable from the network remote"
msgstr ""
msgstr "Pasta root que será navegável a partir da rede remota"
#: ../bin/src/ui_console.h:130
msgid "Run"
@ -4537,11 +4537,11 @@ msgstr "Nenhuma"
#: ui/filechooserwidget.cpp:95
msgid "Select a directory"
msgstr ""
msgstr "Selecione um diretório"
#: ui/filechooserwidget.cpp:92
msgid "Select a file"
msgstr ""
msgstr "Selecione um ficheiro"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
msgid "Select background color:"
@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "URL"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128
msgid "URL of its Logo:"
msgstr ""
msgstr "URL do seu logótipo:"
#: core/commandlineoptions.cpp:159
msgid "URL(s)"
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgid ""
"You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform "
"remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and "
"<b>Windows</b><br/>"
msgstr ""
msgstr "Pode encontrar <a href=\"%1\">aqui no GitHub</a> o novo remote de multi-plataforma.<br/>Está disponível em <b>Linux, <b>MacOS</b> e <b>Windows</b><br/>"
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
msgid ""
@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "bpm"
msgid ""
"coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the "
"network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
msgstr ""
msgstr "coma lista separada das extensões permitidas que serão visíveis a partir da rede remota (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:249
msgid "contains"
@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "contém"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382
msgid "desktop_remote"
msgstr ""
msgstr "desktop_remote"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "opções"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386
msgid "or scan the QR code: "
msgstr ""
msgstr "ou processe o código QR:"
#: widgets/didyoumean.cpp:56
msgid "press enter"