Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
53813ae04c
commit
84b4b93b46
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 op %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 afspeellys (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 gekies uit"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 liedjies gevind"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 liedjies gevind (%2 word getoon)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 snitte"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 snit"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Agtergrond prentjie"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Agtergrond deurskynendheid"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Databasis word gerugsteun"
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "DBus lêergids"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dans"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Voeg in..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Geïnstalleer"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Integriteitstoets"
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Afspeler keuses"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellys"
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Wisselende bistempo"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Verskeie kunstenaars"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 قوائم التشغيل (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 العثور على مقاطع"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 المسارات"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 يوم"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 مقطع"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "خيارات المشغل"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 на %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плэйлістоў (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 абрана з"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 кампазыцый знойдзена"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 кампазыцый знойдзена (паказана %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 трэкаў"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 дзень"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 кампазыцыя"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Фонавая выява"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Празрыстасьць фону"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Рэзэрвнае капіяваньне базы дадзеных"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "DBus path"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Танцавальны"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Устаўка"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Усталявана"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Праверка цельнасьці"
|
||||
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Налады плэеру"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плэйліст"
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Пераменны бітрэйт"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Розныя выканаўцы"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 на %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 списъци с песни (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 избрани от"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 намерени песни"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 намерени песни (%2 показани)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 песни"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ден"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 песен"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Фоново изображение"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Прозрачност на фона"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Архивиране на базата данни"
|
||||
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Път то DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Денс"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Вмъкване..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталирани"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Проверка на интегритета"
|
||||
|
||||
|
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Настройки на плеър"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Списък с песни"
|
||||
|
||||
|
@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Променлив битов поток"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Сборни формации"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 প্লে লিস্ট (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 সিলেক্ট অফ"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে ( দৃশ্যমান %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ট্রাকস"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "১ দিন"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "১টি ট্র্যাক"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 war %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 roll seniñ (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 diuzet eus"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 ton kavet"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 ton kavet (%2 diskouezet)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ton"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 devezh"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 ton"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Skeudenn drekleur"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Divoullder drekleur"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Enrolladenn ar stlennvon"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Hent DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dañs"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Enlakaat..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Staliaet"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "O gwiriañ an anterinder"
|
||||
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Dibarzhioù al lenner"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Roll seniñ"
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Fonnder kemmus"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Arzourien Liesseurt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 popisa pjesama (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 označeno od"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 pjesama pronađeno"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 pjesama pronađeno (prikazano %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pjesama"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pjesma"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Providnost pozadine"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "DBus putanja"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dens"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 a %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 seleccionades de"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 cançons trobades"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 cançons trobades (mostrant %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 temes"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pista"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Imatge de fons"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacitat del fons"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "S'està fent una còpia de seguretat de la base de dades"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Ruta DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Insereix..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instaŀlat"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Comprovació d'integritat"
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcions del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Llista de reproducció"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "No es pot descarregar %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de bits variable"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artistes diversos"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%1 na %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 vybráno z"
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Bylo nalezeno %1 písní"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "Bylo nalezeno %1 písní (zobrazeno %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladeb"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "0 px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 den"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 stopa"
|
||||
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Obrázek na pozadí"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Neprůhlednost pozadí"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Záloha databáze"
|
||||
|
||||
|
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Cesta k DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Taneční hudba"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Vložit..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nainstalován"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Ověření celistvosti"
|
||||
|
||||
|
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Proměnlivý datový tok"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Různí umělci"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 på %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlister (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 valgt ud af"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 sange fundet"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 sange fundet (viser %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 numre"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 nummer"
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Baggrundsbillede"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Baggrundsgennemsigtighed"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Sikkerhedskopierer database"
|
||||
|
||||
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "DBus sti"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Indsæt..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installeret"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Integritetskontrol"
|
||||
|
||||
|
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Afspiller indstillinger"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4940,7 +4940,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabel bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse kunstnere"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
# Martin Herkt <lachs0r@hong-mailing.de>, 2011.
|
||||
# Martin Herkt <luck3r@phicode.de>, 2010.
|
||||
# Paul E. <>, 2012.
|
||||
# Phillip Schichtel <quick_wango@code-infection.de>, 2013.
|
||||
# <robertbeckmann@fastmail.fm>, 2012.
|
||||
# Robin Cornelio Thomas <rc.thomas90@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <stefan@stefantiemann.de>, 2011.
|
||||
|
@ -28,8 +29,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: quick_wango <quick_wango@code-infection.de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "%1 an %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 ausgewählt von"
|
||||
|
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "%1 Titel gefunden"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 Titel gefunden (zeige %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 Stücke"
|
||||
|
@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 Tag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 Stück"
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Genre des aktuellen Titels"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titelgruppierung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
|
@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft:"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Sichere die Datenbank"
|
||||
|
||||
|
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "DBus Pfad"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:184
|
||||
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gib diese IP in der App ein um dich mit Clementine zu verbinden."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
|
@ -2359,7 +2360,7 @@ msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:61
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppierung"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:196
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
|
@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr "Einfügen..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Integritätsprüfung"
|
||||
|
||||
|
@ -3471,7 +3472,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Player Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
|
@ -4782,7 +4783,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4954,7 +4955,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variable Bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Verschiedene Interpreten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 στο %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 επιλεγμένα από"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια (εμφάνιση %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 κομμάτια"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ημέρα"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 κομμάτι"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Εικόνα φόντου"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Διαφάνεια φόντου"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Διαδρομή του DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Εισαγωγή..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας"
|
||||
|
||||
|
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Λίστα"
|
||||
|
||||
|
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlists (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Background opacity"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Player options"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Various artists"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlists (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 selected of"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 songs found"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 tracks"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 day"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 track"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Background opacity"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Player options"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Various artists"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 ludlistoj (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 elektitaj el"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 trakoj"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 tago"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trako"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%1 en %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 seleccionadas de"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canciones encontradas (mostrando %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistas"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 día"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pista"
|
||||
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad del fondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Respaldando la base de datos"
|
||||
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Ruta de DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Insertar…"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Comprobación de integridad"
|
||||
|
||||
|
@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Base de datos de Jamendo"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696
|
||||
msgid "Jump to the currently playing track"
|
||||
msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose"
|
||||
msgstr "Saltar a la pista en reproducción"
|
||||
|
||||
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Iniciando sesión…"
|
|||
|
||||
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:57
|
||||
msgid "Similar artists"
|
||||
msgstr "Artistas Similares"
|
||||
msgstr "Artistas similares"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:123
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
|
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Registro del codificador"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173
|
||||
msgid "Transcoding"
|
||||
msgstr "Transcodificación"
|
||||
msgstr "Conversión"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:312
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Codificando %1 archivo(s) usando %2 proceso(s)"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54
|
||||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opciones de transcodificación"
|
||||
msgstr "Opciones de conversión"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:343
|
||||
msgid "TrueAudio"
|
||||
|
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Imposible descargar %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Tasa de bits variable"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Varios artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1 sobre %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 seleccionadas de"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canciones encontradas (mostrando %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistas"
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 día"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pista"
|
||||
|
||||
|
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr " Imagen de fondo"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad de fondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Realizando respaldo de la base de datos"
|
||||
|
||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Ruta DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Insertar..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Comprobación de integridad"
|
||||
|
||||
|
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Imposible descargar %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Tasa de bits variable"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Varios Artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плейлист (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "выбрано %1 из"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Leiti %1 lugu"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "Найдено %1 записей (показано %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pala"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 päev"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 lugu"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Tausta läbipaistvus"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Tantsumuusika"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Lisa..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Esitaja valikud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lugude nimekiri"
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Erinevad esitajad"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 %2-tik"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 erreprodukzio-zerrenda (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 aukeraturik"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 abesti aurkiturik"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 abesti aurkiturik (%2 erakusten)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pista"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "Egun 1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "Pista 1"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Atzeko planoko irudia"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Atzeko planoko opakotasuna"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Datu-basearen babeskopia burutzen"
|
||||
|
||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "DBus bide-izena"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Txertatu"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalatuta"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Osotasunaren egiaztapena"
|
||||
|
||||
|
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
|
||||
|
||||
|
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Bit-tasa aldakorra"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Hainbat artista"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 در %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 لیستپخش (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 گزیده از"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 آهنگ پیدا شد"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 آهنگ پیدا شد (نمایش %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ترک"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "۱ روز"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "۱ ترک"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "فرتور پسزمینه"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "تاری پسزمینه"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "پشتیبانگیری از پایگاه داده"
|
||||
|
||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "مسیر DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "رقص"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "قرار دادن..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "نصب شد"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "بررسی درستی"
|
||||
|
||||
|
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "گزینههای پخشکننده"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "لیستپخش"
|
||||
|
||||
|
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "آهنگ ضرب متغیر"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "هنرمندان گوناگون"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1-soittolistat (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "valittuna %1 /"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 kappaletta löytyi"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 päivä"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 kappale"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Taustakuva"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "DBus-polku"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Lisää..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Asennettu"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Eheystarkistus"
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Soittimen asetukset"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Soittolista"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Muuttuva bittinopeus"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Useita esittäjiä"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%1 sur %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 sélectionnés de"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 morceaux trouvés (%2 affichés)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistes"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 jour"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "Une piste"
|
||||
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Image d'arrière-plan"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
|
||||
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Chemin DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Danse"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Insérer..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installé"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Vérification de l'intégrité"
|
||||
|
||||
|
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Options du lecteur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Liste de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "Enregistrer pré-réglages"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:173
|
||||
msgid "Save ratings and statistics in file tags when possible"
|
||||
msgstr "Enregistrer les notations et les statistiques dans les tags des fichiers, si possible"
|
||||
msgstr "Enregistrer les notes et les statistiques dans les tags des fichiers, si possible"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
|
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Débit variable"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Compilations d'artistes"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%1 ar %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 roghnaithe de"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 amhráin aimsithe"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 amhráin aimsithe (ag taispeáint %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 rianta"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 lá"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 rian"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Íomhá an chúlra"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Teimhneacht an chúlra"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Damhsa"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Ionsáigh..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Suiteáilte"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Dearbháil sláine"
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Roghanna an tseinnteora"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Ealaíontóirí éagsúla"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 en %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reprodución (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 escollidas de"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 canción encontrada"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canción atopada (amosando %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 canción"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 día"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pista"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Imaxe de fondo"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad de fondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Gardando unha copia de seguranza da base de datos…"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Ruta a DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Inserir"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Comprobación da integridade"
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opczóns do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reprodución"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)."
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de bits variábel"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Varios intérpretes"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 על %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 רשימות השמעה (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "נבחרו %1 מתוך"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "נמצאו %1 שירים"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "נמצאו %1 שירים (מוצגים %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 רצועות"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "יום אחד"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "רצועה אחת"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "תמונת רקע"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "שקיפות הרקע"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "מסד הנתונים מגובה"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "נתיב DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "דאנס"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "הוספה..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "הותקן"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "בדיקת שלמות"
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "אפשרויות נגן"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "רשימת השמעה"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "קצב סיביות משתנה"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "אמנים שונים"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 gaaney miley"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 gaaney miley ( %2 pradarshit hain)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 din"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 geet"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,15 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR Goran Vidovic <trebelnik2@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Goran Vidovic <trebelnik2@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Printheos <info@printheos.com>, 2013.
|
||||
# <trebelnik2@gmail.com>, 2013.
|
||||
# <trebelnik2@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: printheos <info@printheos.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "%1 na %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 popisi izvođenja (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 odabranih od"
|
||||
|
@ -101,9 +102,9 @@ msgstr "%1 pronađenih pjesma"
|
|||
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:130
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 pronađenih pjesma (prikazuje %2)"
|
||||
msgstr "%1 pronađenih pjesama (prikazuje %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pjesama"
|
||||
|
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "0 piksela"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pjesma"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Slika pozadine"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Prozirnost pozadine"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Sigurnosno kopiranje baze podataka"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "DBus putanja"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Umetni..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instaliran"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Provjera integriteta"
|
||||
|
||||
|
@ -3454,7 +3455,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Mogućnosti preglednika"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Popis izvođenja"
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4766,7 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4937,7 +4938,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Razni izvođači"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1, %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lejátszási lista (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 kiválasztva"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%1 szám megtalálva"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 szám megtalálva (mutatva %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 szám"
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 nap"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 szám"
|
||||
|
||||
|
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Háttérkép"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Háttér áttetszősége"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "DBus elérési útvonal"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Beszúrás..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Telepítve"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Integritás ellenőrzése"
|
||||
|
||||
|
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Lejátszó beállítások"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista"
|
||||
|
||||
|
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "%1 (%2) nem letölthető"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Változó bitráta"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Különböző előadók"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 երգ գտավ"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 երգ գտավ (ցույց տրվում է %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 օր"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Varie artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 pada %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 daftar main (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 terpilih dari"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 lagu ditemukan"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 lagu ditemukan (menunjukkan %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 lagu"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 Hari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 lagu"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Keburaman Latar Belakang"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Buat cadangan database"
|
||||
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Jalur Dbus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dansa"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "sisipkan"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Terinstall"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Cek kesatuan"
|
||||
|
||||
|
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Pilihan pemutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Daftar lagu"
|
||||
|
||||
|
@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabel laju bit"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Berbagai artis"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lagalistar (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 valið af"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 lög fundin"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 lög fundin (sýni %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 lög"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dagur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 lag"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Gegnsæi bakgrunns"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 di %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 scalette (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 selezionate di"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 brani trovati"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 brani trovati (mostrati %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 tracce"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "un giorno"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "una traccia"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Immagine di sfondo"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacità dello sfondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Copia di sicurezza del database"
|
||||
|
||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Percorso DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Inserisci..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installati"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Controllo d'integrità"
|
||||
|
||||
|
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opzioni del lettore"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Scaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Bitrate variabile"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artisti vari"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 個選択中"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 曲見つかりました"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 曲見つかりました (%2 曲を表示中)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 個のトラック"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 日"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 トラック"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "背景画像"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "背景の不透明度"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "データベースをバックアップ中"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "DBus のパス"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "挿入..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "インストール済み"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "プレーヤーのオプション"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "プレイリスト"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "可変ビットレート"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティスト"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 რეპერტუარი (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "არჩეულია %1 სიმღერა"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა (ნაჩვენებია %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ჩანაწერი"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 დღე"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "%n ჩანაწერი"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "ფონის გაუმჭვირვალობა"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "ცეკვა"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 күн"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Билеу"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 재생목록 (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "다음 중 %1개 선택됨"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1개 노래 찾음"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1개 노래 찾음 (%2개 표시 중)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1개 트랙"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1일"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "%n개 트랙"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "배경 투명도"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "DBus 경로"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "댄스"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "재생목록"
|
||||
|
||||
|
@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 šaltinyje %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 grojaraščiai (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 pažymėta iš"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 rasta dainų"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 rasta dainų (rodoma %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 takeliai"
|
||||
|
@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 diena"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 daina"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:187
|
||||
msgid "127.0.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "128k MP3"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:58
|
||||
msgid "50 random tracks"
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
|
|||
"<a "
|
||||
"href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=de.qspool.clementineremote\">Get"
|
||||
" the Android App now!</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=de.qspool.clementineremote\">Gaukite Android programėlę!</a>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
|
|||
"directly into the file each time they changed.</p><p>Please note it might "
|
||||
"not work for every format and, as there is no standard for doing so, other "
|
||||
"music players might not be able to read them.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>Jei nepažymėta, Clementine bandys išsaugoti jūsų vertinimus ir statistiką kitoje duomenų bazėje ir nekeis jūsų failų.</p><p>Jei pažymėta, statistika bus saugoma duomenų bazėje ir pačiame faile.</p><p>Turėkite omeny jog tai gali neveikti su kai kuriais formatais, nėra standarto kaip tai daryti, nekurie grotuvai gali nesugebėti perskaityti tų duomenų.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Reikalingas mokamas Spotify vartotojas"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:179
|
||||
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klientas gali prisijungti tik tada jei įvestas teisingas kodas."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:78
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui"
|
|||
|
||||
#: ui/albumcoversearcher.cpp:166
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutraukti"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:32
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Apie Qt..."
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:177
|
||||
msgid "Accept non public clients only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priimti tik neviešus klientus"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:113
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrinio atlikėjui"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:422
|
||||
msgid "Add song auto score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti dainai automatinį įvertinimą"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:392
|
||||
msgid "Add song composer tag"
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrinio žanrui"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti dainos grupavimo žymę"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrinio ilgiui"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:395
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti dainos atlikėjo žymę"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Nustatyi kūrinio perklausymų skaičių"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419
|
||||
msgid "Add song rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti dainos vertinimą"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416
|
||||
msgid "Add song skip count"
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Klaida rašant meta duomenis į '%1'"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:100
|
||||
msgid "An unspecified error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įvyko nežinoma klaida."
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:78
|
||||
msgid "And:"
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Fono pavaikslėlis"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Fono nepermatomumas"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija"
|
||||
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Bluetooth MAC adresas"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suliejimo kiekis"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
|
||||
msgid "Body"
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Bumograma"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:103
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„Box“"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:146
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:242
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Į šį įrenginį „Clementine“ gali automatiškai konvertuoti kopij
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine gali groti muziką kurią įkėlėte į „Box“"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
|
||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Konfigūruoti Spotify..."
|
|||
|
||||
#: internet/subsonicservice.cpp:93
|
||||
msgid "Configure Subsonic..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigūruoti subsonix"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:140 globalsearch/globalsearchview.cpp:446
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Teisės"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: "
|
||||
"http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungti prie subsonic nepavyko, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:64
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "„DBus“ kelias"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Šokių"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą per 4%"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:159
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patildyti <value> procentais"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Įveskite naujo aplanko pavadinimą"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:184
|
||||
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programoje įveskite šį adresą ir prisijungsite prie Clementine."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
|
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Parsiuntimas baigtas"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonicservice.cpp:218
|
||||
msgid "Fetching Subsonic library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaunama Subsonic biblioteka"
|
||||
|
||||
#: ui/coverfromurldialog.cpp:71 ui/coverfromurldialog.cpp:82
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
|
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:61
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupavimas"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:196
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
|
@ -2454,11 +2454,11 @@ msgstr "Įtraukti visas dainas"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:87
|
||||
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nesuderinama Subsonic REST protokolo versija. Reikia atnaujinti klientą."
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:91
|
||||
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nesuderinama Subsonic REST protokolo versija. Serveris turi atsinaujinti."
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:156
|
||||
msgid "Increase the volume by 4%"
|
||||
|
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Pagarsinti 4%"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:158
|
||||
msgid "Increase the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagarsinti <value> procentais"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:52 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Įterpti..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Įdiegta"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Vientisumo tikrinimas"
|
||||
|
||||
|
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Tinklo įgaliotasis serveris"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Network Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutolęs tinklas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:487
|
||||
msgid "Never"
|
||||
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Ogg Flac"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:340
|
||||
msgid "Ogg Opus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogg opus"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:338
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
|
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid ""
|
|||
"10.x.x.x\n"
|
||||
"172.16.0.0 - 172.31.255.255\n"
|
||||
"192.168.x.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priimti tik klientus iš šio IP ruožo:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
|
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Rodyti tik pirmą"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permatomumas"
|
||||
|
||||
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:179
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:544 internet/icecastservice.cpp:296
|
||||
|
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Pasirinktys..."
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:181
|
||||
msgid "Opus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:188
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
|
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Pristabdyta"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atlikėjas"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:653
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Leistuvo parinktys"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Grojaraštis"
|
||||
|
||||
|
@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Naudoti tik SCII simbolius"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:189
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleidžiant pratęsti atkūrimą"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:756
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
|
||||
|
@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Išsaugoti šabloną"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:173
|
||||
msgid "Save ratings and statistics in file tags when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jei įmanoma, įvertinimus ir statistiką saugoti failo žymėse"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
|
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "Ieškoti Magnatune"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonicservice.cpp:72
|
||||
msgid "Search Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieškoti subsonic"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62
|
||||
msgid "Search for album covers..."
|
||||
|
@ -4045,11 +4045,11 @@ msgstr "Serijos numeris"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:118
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverio URL"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:117
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverio detalės"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:434
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
|
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Srautas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the "
|
||||
"30-day trial period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po 30 dienų bandomojo laikotarpio, transliuoti iš subsonic serverio reikia licencijos."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160
|
||||
msgid "Streaming membership"
|
||||
|
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "Prenumeratoriai"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonicservice.cpp:102 ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:116
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
|
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Puslapis, kurio prašėte nėra paveikslas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a "
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2053
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Naudoti Gnome klavišų kombinacijas"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:169
|
||||
msgid "Use Remotecontrol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudoti nuotolinį valdymą"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:274
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
|
@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "Naudoti tapatybės patvirtinimą"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:181
|
||||
msgid "Use authentication code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudoti autentifikacijos kodą"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Kintamas bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Įvairūs atlikėjai"
|
||||
|
||||
|
@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:83
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:65
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
|
@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Jus negalite klausyti „Last.fm“ radijo stočių, nes neesate „Last
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:186
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūsų IP adresas:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 dziesmu listes (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 izvēlēti no"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "atrastas %1 dziesmas"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "atrastas %1 dziesmas (redzamas %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 dziesmas"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 diena"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 dziesma"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Fona attēls"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Fona caurlaidība"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "DBus ceļš"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Ievietot..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Uzstādīts"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Atskaņotāja opcijas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Dziesmu liste"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Mainīgs bitreits"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Dažādi izpildītāji"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плејлисти (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 избрани од"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 песни се пронајдени"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 песни се пронајдени (прикажувам %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 нумера"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ден"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 песна"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 गाणी सापडली"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 गाणी सापडली (%2 दाखवत आहे )"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 senarai main (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 lagu ditemui"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 lagu ditemui (memaparkan %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 trek"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 hari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trek"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Kelegapan latar belakang"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Terpasang"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opsyen-opsyen pemain"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Senarai main"
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Pelbagai artis"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 23:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yhal Htet Aung <jumoun@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%1 မှအပေါ် %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 သီချင်းစာရင်းများ (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 ကိုရွေးချယ်ခဲ့"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 သီချင်းများရှာတွေ့"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 သီချင်းများရှာတွေ့ (%2 ပြသနေ)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 တေးသံလမ်းကြောများ"
|
||||
|
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "အကူအညီ(&H)"
|
|||
#: playlist/playlistheader.cpp:70
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "&Hide %1"
|
||||
msgstr "ဖုံးကွယ် %1(&H)"
|
||||
msgstr "ဖုံးကွယ်(&H) %1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:33
|
||||
msgid "&Hide..."
|
||||
msgstr "ဖုံးကွယ်... (&H)"
|
||||
msgstr "ဖုံးကွယ်(&H)... "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:39
|
||||
msgid "&Left"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "၀ပီအိတ်စ်"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "တစ်နေ့"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောတစ်ခု"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "နောက်ခံပုံ"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "နောက်ခံအလင်းပိတ်"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "အချက်အလက်အစုအရန်မှတ်သိမ်း"
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "ဒီဘတ်စ်လမ်းကြောင်း"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "အက"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "ထည့်သွင်း..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "သွင်းပြီး"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "ခိုင်မြဲမှုစစ်ဆေး"
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "ဖွင့်စက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်း"
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 spillelister (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 valgte av"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "fant %1 sanger"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "fant %1 sanger (viser %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 spor"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 spor"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsgjennomsiktighet"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "DBus sti"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dansemusikk"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Sett inn..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installert"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Innstillinger for avspiller"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabel bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse artister"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 op %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 geselecteerd van"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 nummers gevonden"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 nummers gevonden (%2 worden weergegeven)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 nummers"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 nummer"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"
|
||||
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "DBus-pad"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Invoegen…"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Integriteits check"
|
||||
|
||||
|
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Speler-opties"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst"
|
||||
|
||||
|
@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabele bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse artiesten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcions del lector"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de lectura"
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 na %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 list odtwarzania (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 zaznaczonych z"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "znaleziono %1 utworów"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "znaleziono %1 utworów (pokazywane %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ścieżek"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dzień"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 ścieżka"
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Obrazek tła"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Nieprzezroczystość tła"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
|
||||
|
||||
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Ścieżka DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Wstaw..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Zainstalowano"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie integralności"
|
||||
|
||||
|
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcje odtwarzacza"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
|
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4940,7 +4940,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Zmienny bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Różni wykonawcy"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 em %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "selecionada(s) %1 de"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 faixas encontradas"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 faixas encontradas (a exibir %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 faixas"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "0 px."
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 faixa"
|
||||
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Adicionar género"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar grupo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Adicionar duração"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:395
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar intérprete"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade do fundo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "A copiar base de dados"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Caminho DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dança"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:61
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:196
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Inserir..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Verificação de integridade"
|
||||
|
||||
|
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Em pausa"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intérprete"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:653
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opções do reprodutor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de dados variável"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Vários artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: salmora8 <shorterfire@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 de %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 selecionado(s) de"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 músicas encontradas"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 músicas encontradas (Exibindo %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 faixas"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 faixa"
|
||||
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Adicionar a tag gênero da música"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar músicas por agrupamento da tag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Adicionar a tag duração da música"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:395
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar músicas por tag do artista"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade de fundo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Cópia do banco de dados"
|
||||
|
||||
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Caminho do DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:61
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupamento"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:196
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Inserir..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Verificar integridade"
|
||||
|
||||
|
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Pausado"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:653
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
|
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opções do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de Reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4940,7 +4940,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de bits variável"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Vários artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 liste de redare (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 selectat din"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 melodii găsite"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 melodii găsite (se afișează %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 melodii"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 zi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 melodie"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacitatea fundalului"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "DBus path"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Introduce..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalat"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Listă de redare"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Rată de biți variabilă"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artiști diferiți"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 на %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 списков воспроизведения (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 выбрано из"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%1 композиций найдено"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 композиций найдено (показано %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 композиций"
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 день"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 композиция"
|
||||
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Прозрачность фона"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Резервное копирование базы данных"
|
||||
|
||||
|
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "DBus path"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Танцевальный"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Вставить..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Установлено"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Проверка целостности"
|
||||
|
||||
|
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Настройки проигрывателя"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Список воспроизведения"
|
||||
|
||||
|
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Переменный битрейт"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Разные исполнители"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 na %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlistov (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 vybratých z"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "nájdených %1 piesní"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "nájdených %1 piesní (zobrazuje sa %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladieb"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 deň"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 skladba"
|
||||
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Pridať tag žánru piesne"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať tag zoskupenia piesne"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Pridať tag dĺžky piesne"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:395
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať tag účinkujúceho piesne"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Obrázok na pozadí"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Priehľadnosť pozadia"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Zálohuje sa databáza"
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "DBus cesta"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:61
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoskupenie"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:196
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Vložiť..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nainštalované"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Kontrola integrity"
|
||||
|
||||
|
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Pozastavené"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účinkujúci"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:653
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Možnosti prehrávača"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Premenlivý dátový tok"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Rôzni interpréti"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 na %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seznamov predvajanja (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "izbran %1 od"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "najdenih %1 skladb"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "najdenih %1 skladb (prikazanih %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladb"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "0 točk"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 skladba"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Slika ozadja"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Prosojnost ozadja"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne zbirke"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Pot DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Plesna"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Vstavi ..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nameščeno"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Preverjanje celovitosti"
|
||||
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Možnosti predvajalnika"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prenesti %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Spremenljiva bitna hitrost"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Različni izvajalci"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 листа нумера (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 odabrano od"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 pesama pronađeno"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 песама пронађено (приказујем %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 нумера"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 дан"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Непрозирност позадине"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Дбус путања"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Денс"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Убаци..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalirano"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Опције плејера"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Листа нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Разни извођачи"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christian Svensson <chris.sv88@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
# <kristianm24@gmail.com>, 2012.
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 23:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TraN <chris.sv88@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "%1 av %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 spellistor (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 vald(a) av"
|
||||
|
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 spår"
|
||||
|
@ -240,13 +241,13 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 spår"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:187
|
||||
msgid "127.0.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174
|
||||
|
@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "128k MP3"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:58
|
||||
msgid "50 random tracks"
|
||||
|
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Kräver ett Spotify Premium-konto."
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:179
|
||||
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjärrkontrollen kan endast ansluta om rätt kod anges."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:78
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD"
|
|||
|
||||
#: ui/albumcoversearcher.cpp:166
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:32
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Bakgrundsbild"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Bakgrundsopacitet"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Säkerhetskopiera databasen"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Clementine kan spela musik som du laddat upp till Google Drive"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ubuntuonesettingspage.h:111
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Ubuntu One"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine kan spela upp musik som du har laddat upp till Ubuntu One"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:431
|
||||
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
|
||||
|
@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "Dbus-sökväg"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dans"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "Sänk volymen med 4%"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:159
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minska volymen med <value> procent"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
|
@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr "Avaktivera tidsvisning"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:296
|
||||
msgid "Disable moodbar generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktivera moodbar-generering"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433
|
||||
|
@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:184
|
||||
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange detta IP-nummer i Appen för att ansluta till Clementine."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
|
@ -2469,7 +2470,7 @@ msgstr "Öka volymen med 4%"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:158
|
||||
msgid "Increase the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öka volymen med <value> procent"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:52 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
|
@ -2492,7 +2493,7 @@ msgstr "Infoga..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installerad"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Integritetskontroll"
|
||||
|
||||
|
@ -3248,7 +3249,7 @@ msgid ""
|
|||
"10.x.x.x\n"
|
||||
"172.16.0.0 - 172.31.255.255\n"
|
||||
"192.168.x.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acceptera endast anslutningar från klienter inom dessa ip ranges:⏎ 10.x.x.x⏎ 172.16.0.0 - 172.31.255.255⏎ 192.168.x.x"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
|
@ -3256,7 +3257,7 @@ msgstr "Visa endast de första"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opacitet"
|
||||
|
||||
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:179
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:544 internet/icecastservice.cpp:296
|
||||
|
@ -3457,7 +3458,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Spelaralternativ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spellista"
|
||||
|
||||
|
@ -3831,7 +3832,7 @@ msgstr "Begränsa till ASCII-tecken"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:189
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortsätt uppspelning vid start"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:756
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
|
||||
|
@ -4768,7 +4769,7 @@ msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4846,7 +4847,7 @@ msgstr "Använd GNOMEs snabbtangenter"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:169
|
||||
msgid "Use Remotecontrol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd fjärrstyrning"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:274
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
|
@ -4870,7 +4871,7 @@ msgstr "Använd autentisering"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:181
|
||||
msgid "Use authentication code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd behörighetskod"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
|
@ -4940,7 +4941,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabel bithastighet"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse artister"
|
||||
|
||||
|
@ -5116,7 +5117,7 @@ msgstr "Igår"
|
|||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:296
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "You are about to delete %1 playlists, are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kommer att radera %1 spellistor, är du säker?"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
|
@ -5214,7 +5215,7 @@ msgstr "Du kommer inte kunna lyssna på radiostationer på Last.fm eftersom du i
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:186
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din IP-adress:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 పాటలజాబితాలు (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 ఎంచుకున్నారు"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 పాటలు కనుగొన్నాము"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 పాటలు కనుగొన్నాము (%2 చూపిస్తున్నాము)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 పాటలు"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -23,12 +23,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: emfi <emrefirat93@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
|
||||
msgid " days"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%2 üzerinde %1"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 seçili"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "%1 şarkı bulundu"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 şarkı bulundu (%2 tanesi gösteriliyor)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 parça"
|
||||
|
@ -249,13 +249,13 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 gün"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 parça"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:187
|
||||
msgid "127.0.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
|||
|
||||
#: ui/albumcoversearcher.cpp:166
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:32
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Artalan saydamlığı"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Veritabanını yedekliyor"
|
||||
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "DBus yolu"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dans"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Klasör ismini girin"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:184
|
||||
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App Clementine için bağlanmak için IP girin."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
|
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:61
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruplandırma"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:196
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Ekle..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Kuruldu"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Bütünlük doğrulaması"
|
||||
|
||||
|
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Duraklatıldı"
|
|||
#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:653
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
|
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Oynatıcı seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Çalma Listesi"
|
||||
|
||||
|
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "%1 indirilemedi (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Değişken bit oranı"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılar"
|
||||
|
||||
|
@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "Last.fm abonesi olmadığınız için Last.fm kanallarını dinleyemeyec
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:186
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP adresiniz:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 parça bulundu"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 şarkı bulundu (gösterilen: %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 parça"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 gün"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 şarkı"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Arkaplan saydamlığı"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Veritabanı yedekleniyor"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dans"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Yüklendi"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Bütünlük kontrolü"
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 на %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "обрано %1 з"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Знайдено %1 пісень"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "Знайдено %1 пісень (показано %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 доріжок"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "0 т."
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 день"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 доріжка"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Зображення тла"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Прозорість фону"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Створення резервної копії бази даних"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Шлях DBus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Танцювальна"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Вставити…"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Встановлено"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Перевірка цілісності даних"
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Налаштування програвача"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Список відтворення"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Змінна бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Різні виконавці"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%1 %2'da"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 pleylist (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 tanlangan"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 qo'shiq topildi"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 qo'shiq topildi (ko'rsatildi %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 trek"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 kun"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trek"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Orqa fon rasmi"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Orqa fon tiniqligi"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "DBus yo'li"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "O'rnatilgan"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Pleyer parametrlari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Pleylist"
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 06:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 trên %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "Danh sách %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 chọn"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 bài hát được tìm thấy"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 bài hát được tìm thấy (đang hiện %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 bài"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "0 điểm ảnh"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ngày"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 bài"
|
||||
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
|||
|
||||
#: ui/albumcoversearcher.cpp:166
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huỷ bỏ"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:32
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ảnh nền"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Độ mờ của khung nền"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Đang sao lưu cơ sở dữ liệu"
|
||||
|
||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Đường dẫn Dbus"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Nhập..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Đã cài đặt"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn"
|
||||
|
||||
|
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Danh sách"
|
||||
|
||||
|
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Không thể tải về %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Bit rate thay đổi"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Nhiều nghệ sỹ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 在 %2"
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 播放列表 (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 选定"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "找到 %1 首"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "找到 %1 首(显示 %2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 首"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 天"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 条音轨"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "背景图片"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "背景透明度"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "备份数据库"
|
||||
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "DBus 路径"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "舞曲"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "插入..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "完整性检验"
|
||||
|
||||
|
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "播放器选项"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "播放列表"
|
||||
|
||||
|
@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "无法下载 %1 (%2)"
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "可变比特率"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "群星"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 播放清單 (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:315
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 選定"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 首歌曲找到"
|
|||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "發現%1首歌(顯示%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 歌曲"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 天"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:331
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 歌曲"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "背景圖片"
|
|||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "背景不透明"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:703
|
||||
#: core/database.cpp:710
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "備份資料庫"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "DBus 路徑"
|
|||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "舞蹈"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:657
|
||||
#: core/database.cpp:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
|
||||
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "插入..."
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安裝"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:642
|
||||
#: core/database.cpp:649
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "播放器選項"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:273 playlist/playlistmanager.cpp:78
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:386 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 playlist/playlisttabbar.cpp:290
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "播放清單"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/song.cpp:350 library/librarymodel.cpp:307 library/librarymodel.cpp:312
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:969 playlist/playlistdelegates.cpp:309
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:394 playlist/playlistmanager.cpp:397
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:404 playlist/playlistmanager.cpp:407
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:424
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "可變位元率"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:104 library/librarymodel.cpp:240
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 ui/albumcovermanager.cpp:247
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "各種演出者"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue