Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
4e4fccc07a
commit
7fb387b967
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 dae terug"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 op %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 speellys (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 ander luisteraars"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 keer gespeel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 snit"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Alle kunstenaars"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Alle lêers (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle speellyste (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Kon nie speellys skep nie"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Speler keuses"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Speellys"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Stoor speellys"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Stoor speellys"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Stoor hierdie stroom in die internet oortjie"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Die liedjies se statistiek word in die liedjies se lêer geskryf"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Onbekende inhoudtipe"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Verwyder omslag"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Wisselende bistempo"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Verskeie kunstenaars"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 مند أيام"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 من %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 قوائم التشغيل (%2)"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "1%: أداة Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 مستمعون أخرون"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 مجموع التشغيل"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 يوم"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 مقطع"
|
||||
|
||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "كل الفنانين"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "كل الملفات (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "كل قوائم التشغيل (%1)"
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "لا تنشئ قائمة تشغيل"
|
||||
|
||||
|
@ -3912,8 +3912,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "خيارات المشغل"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "قائمة تشغيل"
|
||||
|
||||
|
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "حفظ قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "حفظ قائمة التشغيل"
|
||||
|
@ -4483,6 +4483,10 @@ msgstr "احفظ المقطع في لسان الانترنت"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "حفظ إحصائيات المقاطع في ملفات المقاطع"
|
||||
|
@ -5524,7 +5528,7 @@ msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5539,6 +5543,12 @@ msgstr "نوع محتوى غير معروف"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "خطأ مجهول"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "ألغ الغلاف"
|
||||
|
@ -5708,7 +5718,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "معدل بت متغير"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "فنانون متنوعون"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1 дзён таму"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 на %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плэйлістоў (%2)"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 іншыx слухачоў"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 прайграваньняў увогуле"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 дзень"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 кампазыцыя"
|
||||
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Усе выканаўцы"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Усе файлы (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Усе спісы прайгравання (%1)"
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Налады плэеру"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плэйліст"
|
||||
|
||||
|
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4478,6 +4478,10 @@ msgstr "Захаваць гэты струмень ў закладцы Інтэ
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Захаваньне статыстыкі песень у файлы"
|
||||
|
@ -5519,7 +5523,7 @@ msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5534,6 +5538,12 @@ msgstr "Невядомы тып кантэнту"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Невядомая памылка"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Выдаліць вокладку"
|
||||
|
@ -5703,7 +5713,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Пераменны бітрэйт"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Розныя выканаўцы"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Преди %1 дни"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 на %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 списъци с песни (%2)"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1:Wiimotedev модул"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 други слушатели"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 прослушвания общо"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ден"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 песен"
|
||||
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Всички изпълнители"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Всички файлове (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Всички списъци с песни (%1)"
|
||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Не можах да получа подробности"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Не можах да се свържа с Last.fm. Моля опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Не можах да създам списък с песни."
|
||||
|
||||
|
@ -3911,8 +3911,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Настройки на плеър"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Списък с песни"
|
||||
|
||||
|
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Запазване на списъка с песни"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Запазване на списъка с песни"
|
||||
|
@ -4482,6 +4482,10 @@ msgstr "Запази този поток в интернет таб"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Записан Мениджър на групиране"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Запазвам статистики за песните във файловете на песните"
|
||||
|
@ -5523,7 +5527,7 @@ msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5538,6 +5542,12 @@ msgstr "Неизвестен тип съдържание"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Неизвестна грешка"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Махни обложката"
|
||||
|
@ -5707,7 +5717,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Променлив битов поток"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Сборни формации"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 দিন পুরানো"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%2 এ %1"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 প্লে লিস্ট (%2)"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 উইমটে ডেভ মডউল"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 অন্য শ্রোতা"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 টোটাল প্লে"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "১ দিন"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "১টি ট্র্যাক"
|
||||
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "সমস্ত শিল্পীগণ"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "সর্বধরনের ফাইল (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "সমস্ত প্লে লিস্ট (%1)"
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3905,8 +3905,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4476,6 +4476,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5532,6 +5536,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5701,7 +5711,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 a zevezhioù 'zo"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 war %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 roll seniñ (%2)"
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 : enlugellad wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 selaouer all"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "bet selaouet %L1 a wechoù"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 devezh"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 ton"
|
||||
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "An holl arzourien"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Holl restroù (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Holl rolloù seniñ (%1)"
|
||||
|
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "N'eus ket bet tu krouiñ ar roll-seniñ"
|
||||
|
||||
|
@ -3910,8 +3910,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Dibarzhioù al lenner"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Roll seniñ"
|
||||
|
||||
|
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Enrollañ ar roll-seniñ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Enrollañ ar roll seniñ"
|
||||
|
@ -4481,6 +4481,10 @@ msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Merour strolladoù enrollet"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "O enrollañ stadegoù an tonioù e restr an tonioù"
|
||||
|
@ -5522,7 +5526,7 @@ msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5537,6 +5541,12 @@ msgstr "Doare endalc'h dianavezet"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Kudenn dianav"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
|
||||
|
@ -5706,7 +5716,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Fonnder kemmus"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Arzourien Liesseurt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "prije %1 dana"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 popisa pjesama (%2)"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%1 Wiimotedev modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 ostali slušatelji"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 ukupno izigranih pjesama"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pjesma"
|
||||
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Svi izvođači"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Sve datoteke (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Sve liste pjesama (%1)"
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3904,8 +3904,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcije za Plejer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlista"
|
||||
|
||||
|
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4475,6 +4475,10 @@ msgstr "Spasi ovaj stream u internet kartici"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5531,6 +5535,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5700,7 +5710,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juanjo\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "fa %1 dies"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 a %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 mòdul Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 oients més"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 seleccionades de"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%L1 seleccionades de"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproduccions en total"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 peces"
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 peça"
|
||||
|
||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Tots els artistes"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Totes les llistes de reproducció (%1)"
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut iniciar sessió a Last.fm. Si us plau, proveu-ho de nou."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "No s’ha pogut crear la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
|
@ -3912,8 +3912,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcions del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Llista de reproducció"
|
||||
|
||||
|
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Desa la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Desa la llista de reproducció"
|
||||
|
@ -4483,6 +4483,10 @@ msgstr "Desa aquest flux a la pestanya Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gestor d'agrupacions desades"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "La desada de fitxers cue encara no està suportada."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "S’estan desant les estadístiques en els fitxers de les cançons"
|
||||
|
@ -5524,7 +5528,7 @@ msgstr "No es pot baixar %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5539,6 +5543,12 @@ msgstr "Tipus de contingut desconegut"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconegut"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Tipus de fitxer desconegut: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Esborra’n la coberta"
|
||||
|
@ -5708,7 +5718,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de bits variable"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artistes diversos"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 18:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "před %1 dny"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 na %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1: modul Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 jiných posluchačů"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "Vybráno %L1 z"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Vybráno %L1 z"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 celkových přehrání"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 skladeb"
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "0 px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 den"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 stopa"
|
||||
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Všichni umělci"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)"
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Nepodařilo se získat podrobnosti"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se přihlásit se k Last.fm. Zkuste to, prosím, znovu.."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -3917,8 +3917,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
||||
|
@ -4488,6 +4488,10 @@ msgstr "Uložit tento proud na kartě Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Spravce uložených seskupení"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "Ukládání souborů CUE není podporováno."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Ukládání statistiky písní do souborů písní"
|
||||
|
@ -5529,7 +5533,7 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5544,6 +5548,12 @@ msgstr "Neznámý typ obsahu"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznámá chyba"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Neznámý typ souboru: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Odebrat obal"
|
||||
|
@ -5713,7 +5723,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Proměnlivý datový tok"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Různí umělci"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%1 dage siden"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 på %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 afspilningslister (%2)"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev-modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 andre lyttere"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 totale afspilninger"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 spor"
|
||||
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Alle kunstnere"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Alle filer (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle afspilningslister (%1)"
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente detaljer"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Kunne ikke logge ind på Last.fm. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette afspilningsliste"
|
||||
|
||||
|
@ -3921,8 +3921,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Afspiller indstillinger"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Afspilningsliste"
|
||||
|
||||
|
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Gem afspilningsliste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Gem afspilningsliste"
|
||||
|
@ -4492,6 +4492,10 @@ msgstr "Gem denne kanal i et Internet-faneblad"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gemt grupperingshåndtering"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Gem sangstatistik i sangfiler"
|
||||
|
@ -5533,7 +5537,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5548,6 +5552,12 @@ msgstr "Ukendt indholdstype"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukendt fejl"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Fravælg omslag"
|
||||
|
@ -5717,7 +5727,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabel bithastighed"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse kunstnere"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "vor %1 Tagen"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 an %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev-Modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 andere Hörer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "Insgesamt %L1 mal abgespielt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 Tag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Alle Interpreten"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)"
|
||||
|
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Details konnten nicht abgerufen werden"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Konnte bei Last.fm nicht einloggen. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
|
@ -3963,8 +3963,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Spielereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
|
||||
|
@ -4534,6 +4534,10 @@ msgstr "Diesen Datenstrom im Internetreiter sichern"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Sortierung verwalten"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Titelstatistiken werden in die Titeldatei gespeichert"
|
||||
|
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5590,6 +5594,12 @@ msgstr "Unbekannter Inhalt"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Titelbild entfernen"
|
||||
|
@ -5759,7 +5769,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variable Bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Verschiedene Interpreten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%1 ημέρες πριν"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 στο %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)"
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1: Άρθρωμα Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 άλλοι ακροατές"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 επιλεγμένα από"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%L1 επιλεγμένα από"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 συνολικές ακροάσεις"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 κομμάτια"
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ημέρα"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 κομμάτι"
|
||||
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Όλες οι λίστες αναπαραγωγής (%1)"
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο Last.fm. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
|
@ -3926,8 +3926,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Λίστα"
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
@ -4497,6 +4497,10 @@ msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Διαδί
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής αποθηκευμένων ομαδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση των στατιστικών των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών"
|
||||
|
@ -5538,7 +5542,7 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης του %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5553,6 +5557,12 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος περιεχομένου"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
|
||||
|
@ -5722,7 +5732,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 days ago"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 on %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlists (%2)"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 other listeners"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 total plays"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 day"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 track"
|
||||
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "All artists"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "All files (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "All playlists (%1)"
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Couldn't create playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3905,8 +3905,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Player options"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4476,6 +4476,10 @@ msgstr "Save this stream in the Internet tab"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5532,6 +5536,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unknown error"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Unset cover"
|
||||
|
@ -5701,7 +5711,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Various artists"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 days ago"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 on %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlists (%2)"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 other listeners"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 selected of"
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%L1 selected of"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 total plays"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 tracks"
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 day"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 track"
|
||||
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "All artists"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "All files (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "All playlists (%1)"
|
||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Could not get details"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Couldn't create playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3906,8 +3906,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Player options"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Save playlist"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Save playlist"
|
||||
|
@ -4477,6 +4477,10 @@ msgstr "Save this stream in the Internet tab"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Saved Grouping Manager"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Saving song statistics into songs' files"
|
||||
|
@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr "Unable to download %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5533,6 +5537,12 @@ msgstr "Unknown content-type"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unknown error"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Unset cover"
|
||||
|
@ -5702,7 +5712,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variable bit rate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Various artists"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1 tagoj antaŭe"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 ludlistoj (%2)"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev-modulo"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "0 px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 tago"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trako"
|
||||
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Ĉiuj artistoj"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Ĉiuj ludlistoj (%1)"
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Ludlisto"
|
||||
|
||||
|
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Konservi ludliston"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Konservi ludliston"
|
||||
|
@ -4478,6 +4478,10 @@ msgstr "Konservi ĉi tiun fluon en la langeto Interreto"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5519,7 +5523,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5534,6 +5538,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nekonata eraro"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5703,7 +5713,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -43,8 +43,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "hace %1 días"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 en %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%1: módulo Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 oyentes más"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "Selección de %L1 de"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Selección de %L1 de"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproducciones totales"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 pistas"
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 día"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pista"
|
||||
|
||||
|
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Todos los artistas"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)"
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "No se pudieron obtener los detalles"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "No se pudo acceder a Last.fm. Inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -3939,8 +3939,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
||||
|
@ -4510,6 +4510,10 @@ msgstr "Guardar esta transmisión en la pestaña Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de agrupaciones guardadas"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Guardando las estadísticas en los archivos de las canciones"
|
||||
|
@ -5551,7 +5555,7 @@ msgstr "No se puede descargar %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5566,6 +5570,12 @@ msgstr "Tipo de contenido desconocido"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Eliminar cubierta"
|
||||
|
@ -5735,7 +5745,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Tasa de bits variable"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Varios artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 21:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 päeva tagasi"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 arvutis %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lugude nimekirja (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: moodul Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 muud kuulajat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "Valitud %L1 / "
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Valitud %L1 / "
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "Kokku %L1 esituskorda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 pala"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 päev"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 lugu"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Kõik esitajad"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Kõik failid (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Kõik esitusloendid (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Ei õnnestunud leida detailset teavet"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Last.fm teenusesse sisselogimine ebaõnnestus. Palun proovi uuesti."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Ei suutnud luua esitusloendit"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Esitaja valikud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Esitusloend"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvesta esitusloend"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvesta esitusloend"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Salvesta see helivoog internetiallikate kaardile"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Salvestatud rühmituste haldur"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Salvestad lugude statistikat lugude failidesse"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Ei õnnestu alla laadida %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Tundmatu sisutüüp"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Tundmatu viga"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Määramata kaanepilt"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Varieeruv bitikiirus"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Erinevad esitajad"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "duela %1 egun"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 %2-tik"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 erreprodukzio-zerrenda (%2)"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev modulua"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 gainontzeko entzule"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 erreprodukzio guztira"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "Egun 1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "Pista 1"
|
||||
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artista guztiak"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda guztiak (%1)"
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
|
||||
|
||||
|
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4478,6 +4478,10 @@ msgstr "Gorde jario hau Internet fitxan"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5519,7 +5523,7 @@ msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5534,6 +5538,12 @@ msgstr "Eduki-mota ezezaguna"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Errore ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Ezarri gabeko azala"
|
||||
|
@ -5703,7 +5713,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Bit-tasa aldakorra"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Hainbat artista"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 روز پیش"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 در %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 لیستپخش (%2)"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1: پیمانهی ویموتدو"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 شنوندگان دیگر"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 همهی پخشها"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "۱ روز"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "۱ ترک"
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "همهی هنرمندان"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "همهی پروندهها (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "همهی لیستپخشها (%1)"
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "جزئیات دریافت نشد"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3909,8 +3909,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "گزینههای پخشکننده"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "لیستپخش"
|
||||
|
||||
|
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4480,6 +4480,10 @@ msgstr "ذخیرهی این جریان در باریکهی اینترنت"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5521,7 +5525,7 @@ msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5536,6 +5540,12 @@ msgstr "سبک محتوای ناشناخته"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "خطای ناشناخته"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "قرار ندادن جلد"
|
||||
|
@ -5705,7 +5715,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "آهنگ ضرب متغیر"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "هنرمندان گوناگون"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 21:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 päivää sitten"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 kautta %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1-soittolistat (%2)"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev-moduuli"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 muuta kuuntelijaa"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "Valittuna %L1 /"
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Valittuna %L1 /"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 soittokertaa yhteensä"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 kappaletta"
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 päivä"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 kappale"
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Kaikki esittäjät"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Kaikki soittolistat (%1)"
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Ei saatu tietoja"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Kirjautuminen Last.fm:ään ei onnistunut. Yritä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Soittolistan luominen epäonnistui"
|
||||
|
||||
|
@ -3909,8 +3909,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Soittimen asetukset"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Soittolista"
|
||||
|
||||
|
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Tallenna soittolista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Tallenna soittolista"
|
||||
|
@ -4480,6 +4480,10 @@ msgstr "Tallenna tämä suoratoisto Internet-osioon"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Tallennettu ryhmittelyn hallinta"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Tallennetaan kappaleiden tilastoja kappaletiedostoihin"
|
||||
|
@ -5521,7 +5525,7 @@ msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5536,6 +5540,12 @@ msgstr "Tuntematon sisältötyyppi"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Tuntematon virhe"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Poista kansikuva"
|
||||
|
@ -5705,7 +5715,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Muuttuva bittinopeus"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Useita esittäjiä"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Il y a %1 jours"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 sur %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 : Module wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 autres auditeurs"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 écoutes au total"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 jour"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "Une piste"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Tous les artistes"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)"
|
||||
|
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Ne peut récupérer les détails"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à Last.fm. Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée"
|
||||
|
||||
|
@ -3950,8 +3950,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Options du lecteur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Liste de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Sauvegarder la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Sauvegarder la liste de lecture"
|
||||
|
@ -4521,6 +4521,10 @@ msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire des regroupements enregistrés"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Enregistrement des statistiques dans les fichiers des morceaux"
|
||||
|
@ -5562,7 +5566,7 @@ msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5577,6 +5581,12 @@ msgstr "Type de contenu inconnu"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erreur de type inconnu"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Enlever cette pochette"
|
||||
|
@ -5746,7 +5756,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Débit variable"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Compilations d'artistes"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 lá ó shin"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 ar %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seinmliostaí (%2)"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 éisteoirí eile"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 lá"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 rian"
|
||||
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Gach ealaíontóir"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Gach comhad (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3904,8 +3904,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Roghanna an tseinnteora"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4475,6 +4475,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5531,6 +5535,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Botún anaithnid"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Díshocraigh an clúdach"
|
||||
|
@ -5700,7 +5710,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Ealaíontóirí éagsúla"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "hai %1 días"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 en %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reprodución (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 outros oíntes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproducións totais"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 día"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pista"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Todos os intérpretes"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas as listas (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Non se puideron obter detalles"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Non se puido iniciar sesión en Last.fm. Ténteo de novo."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Non se puido crear a lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opczóns do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reprodución"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Gardar esta emisión na lapela Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Gardando as estadísticas nos ficheiros"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)."
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Tipo de contido descoñecido"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro descoñecido"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Anular a escolla da portada"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de bits variábel"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Varios intérpretes"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "לפני %1 ימים"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 על %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 רשימות השמעה (%2)"
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: המודול Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 מאזינים אחרים"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 השמעות"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "יום אחד"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "רצועה אחת"
|
||||
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "כל האמנים"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "כל הקבצים (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "כל רשימות ההשמעה (%1)"
|
||||
|
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3910,8 +3910,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "אפשרויות נגן"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "רשימת השמעה"
|
||||
|
||||
|
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4481,6 +4481,10 @@ msgstr "שמירת המדיה הזורמת הזו בלשונית האינטרנ
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "שומר סטטיסטיקת שירים לתוך קובץ שירים"
|
||||
|
@ -5522,7 +5526,7 @@ msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5537,6 +5541,12 @@ msgstr "סוג התוכן לא ידוע"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "שגיאה לא ידועה"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "הסרת עטיפה"
|
||||
|
@ -5706,7 +5716,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "קצב סיביות משתנה"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "אמנים שונים"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3902,8 +3902,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4473,6 +4473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5529,6 +5533,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5698,7 +5708,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 दिन पहले "
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 प्लेलिस्ट (%2)"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 Wiimotedev modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 अन्य shrota"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "कुल %L1 बार चलाया"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 din"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 giit"
|
||||
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Saare kalakaar"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3905,8 +3905,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4476,6 +4476,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5532,6 +5536,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5701,7 +5711,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 dana prije"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 na %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 popisi izvođenja (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: module Wiimote uređaja"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 drugih slušatelja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 ukupno izvođenja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0 piksela"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 pjesma"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Svi izvođači"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Sve datoteke (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Svi popisi izvođenja (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Nemoguće dobivanje pojedinosti"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Nemoguća prijava na Last.fm. Pokušajte ponovno."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nemoguće stvaranje popisa izvođenja"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Mogućnosti preglednika"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Popis izvođenja"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Spremite popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Spremite popis izvođenja"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Spremite ovaj stream u internet kartici"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj spremljenim grupiranjima"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Spremanje statistike pjesama u datoteke pjesama"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Nepoznata vrsta sadržaja"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nepoznata greška"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Uklonite omot"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Razni izvođači"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 nappal ezelőtt"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1, %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 további hallgató"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 kiválasztva"
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%L1 kiválasztva"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 összes lejátszás"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 szám"
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 nap"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 szám"
|
||||
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Minden előadó"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Minden fájl (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Minden lejátszólista (%1)"
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "A részletek nem kérhetők le"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Nem sikerült bejelentkezni a Last.fm-be. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát"
|
||||
|
||||
|
@ -3914,8 +3914,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Lejátszóbeállítások"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista"
|
||||
|
||||
|
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista mentése"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista mentése"
|
||||
|
@ -4485,6 +4485,10 @@ msgstr "Közvetítés mentése az Internet fül alá"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Csoportosításkezelő"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Számok statisztikájának mentése a zenefájlokba"
|
||||
|
@ -5526,7 +5530,7 @@ msgstr "%1 (%2) nem tölthető le"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5541,6 +5545,12 @@ msgstr "Ismeretlen tartalom"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Borító törlése"
|
||||
|
@ -5710,7 +5720,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Változó bitráta"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Különböző előadók"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 օր առաջ"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 օր"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 dies retro"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3905,8 +3905,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4476,6 +4476,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5532,6 +5536,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error Incognite"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5701,7 +5711,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Varie artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%1 hari yang lalu"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 pada %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 daftar-putar (%2)"
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1: modul Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 pendengar lainnya"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 total pemutaran"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 hari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trek"
|
||||
|
||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Semua artis"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Semua berkas (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Semua daftar-putar (%1)"
|
||||
|
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Tidak bisa membuat daftar-putar"
|
||||
|
||||
|
@ -3924,8 +3924,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opsi pemutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Daftar-putar"
|
||||
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan daftar-putar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan daftar-putar"
|
||||
|
@ -4495,6 +4495,10 @@ msgstr "Simpan strim ini di tab Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Pengelola Pengelompokan Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Menyimpan statistik lagu ke dalam berkas lagu"
|
||||
|
@ -5536,7 +5540,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5551,6 +5555,12 @@ msgstr "Tipe-muatan tidak diketahui"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Galat tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Tak set sampul"
|
||||
|
@ -5720,7 +5730,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Laju bit beragam"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artis beraga"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 dögum síðan"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 á %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lagalistar (%2)"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1: Wiimodedev eining"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 aðrir hlustendur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 spilanir alls"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dagur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 lag"
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Allir listamenn"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Allar skrár (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Allir lagalistar (%1)"
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Gat ekki náð í ítarupplýsingar"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Ekki tókst að skrá inn á Last.fm, reyndu aftur."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til spilunarlista"
|
||||
|
||||
|
@ -3909,8 +3909,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Stillingar spilarans"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lagalisti"
|
||||
|
||||
|
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Vista spilunarlista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Vista spilunarlista"
|
||||
|
@ -4480,6 +4480,10 @@ msgstr "Vista þetta streymi á internet-flipann"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Skrifa tölfræði laga inn í tónlistarskrár"
|
||||
|
@ -5521,7 +5525,7 @@ msgstr "Tekst ekki að sækja %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5536,6 +5540,12 @@ msgstr "Óþekkt efnistegund"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Óþekkt villa"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Aftengja umslag"
|
||||
|
@ -5705,7 +5715,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Breytilegur bitahraði"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Ýmsir flytjendur"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 giorni fa"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 di %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 scalette (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: modulo Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 altri ascoltatori"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 selezionate di"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%L1 selezionate di"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 riproduzioni totali"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 tracce"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "un giorno"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "una traccia"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Tutti gli artisti"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Tutte le scalette (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere i dettagli"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Impossibile accedere a Last.fm. Prova ancora."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Impossibile creare la scaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opzioni del lettore"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Scaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salva la scaletta"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salva la scaletta"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Salva questo flusso nella scheda Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gestore raggruppamenti salvati"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "Il salvataggio dei file cue non è ancora supportato."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Salvare le statistiche dei brani nei file"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Tipo di contenuto sconosciuto"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Tipo di file sconosciuto: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Rimuovi copertina"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Bitrate variabile"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artisti vari"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 日前"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1: Wii リモコンデバイスモジュール"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 人のリスナー"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "合計 %L1 回再生"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 日"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 トラック"
|
||||
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "すべてのアーティスト"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "すべてのファイル (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "すべてのプレイリスト (%1)"
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを作成できません"
|
||||
|
||||
|
@ -3917,8 +3917,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "プレーヤーのオプション"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "プレイリスト"
|
||||
|
||||
|
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを保存する"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを保存する"
|
||||
|
@ -4488,6 +4488,10 @@ msgstr "このストリームを [インターネット] タブに保存する"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "保存した分類マネージャー"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "曲の統計情報を曲ファイルに保存中"
|
||||
|
@ -5529,7 +5533,7 @@ msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5544,6 +5548,12 @@ msgstr "不明なコンテンツタイプ"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "不明なエラー"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "カバーを未設定にする"
|
||||
|
@ -5713,7 +5723,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "可変ビットレート"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティスト"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 დღის წინ"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 დასაკრავი სია (%2)"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev მოდული"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 დღე"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "%n ჩანაწერი"
|
||||
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "ყველა შემსრულებელი"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "ყველა ფაილი (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "ყველა რეპერტუარი (%1)"
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3905,8 +3905,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "რეპერტუარი"
|
||||
|
||||
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4476,6 +4476,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5532,6 +5536,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5701,7 +5711,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 күн"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 трек"
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Барлық файлдар (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Белгісіз қате"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 00:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jung Hee Lee <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%1일 전"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%2의 %1"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 재생목록 (%2)"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1: Wii 리모컨 모듈"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "다른 청취자 %L1명"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "다음 중 %L1개 선택됨"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "다음 중 %L1개 선택됨"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "총 %L1번 재생"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1곡"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1일"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1곡"
|
||||
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "모든 아티스트"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "모든 파일 (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "전체 재생목록 (%1)"
|
||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "상세 정보를 얻을 수 없습니다"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Last.fm에 로그인 할 수 없습니다. 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "재생목록을 생성할수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3922,8 +3922,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "플레이어 옵션"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "재생목록"
|
||||
|
||||
|
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "재생목록 저장"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "재생목록 저장"
|
||||
|
@ -4493,6 +4493,10 @@ msgstr "인터넷 탭에 이 스트림을 저장"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "그룹화 관리자 저장됨"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "곡 통계를 곡 파일로 저장하기"
|
||||
|
@ -5534,7 +5538,7 @@ msgstr "%1(%2)를 다운로드 할 수 없습니다"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5549,6 +5553,12 @@ msgstr "알 수 없는 콘텐츠 유형"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "커버 해제"
|
||||
|
@ -5718,7 +5728,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "가변 비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "다양한 아티스트"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "prieš %1 dienų"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 šaltinyje %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 grojaraščiai (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: Wii pulto modulis"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 kitų klausytojų"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 pažymėta iš"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%L1 pažymėta iš"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 viso perklausymų"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 takeliai"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 diena"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 daina"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Visi atlikėjai"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Visi failai (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Visi grojaraščiai (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti išsamesnės informacijos"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie Last.fm. Bandykite dar kartą."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti grojaraščio"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Grotuvo parinktys"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Grojaraštis"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Įrašyti grojaraštį"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Įrašyti grojaraštį"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Įrašyti šį srautą interneto kortelėje"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Įrašytų grupavimų tvarkytuvė"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Dainų statistika saugoma dainų failuose"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Nežinomas turinio tipas"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nežinoma klaida"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Pašalinti viršelį"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Kintamas bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Įvairūs atlikėjai"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "pirms %1 dienas"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 atskaņošanas saraksti (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev modulis"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 citu klausītāju"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 atskaņošanas reizes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 diena"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 dziesma"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Visi izpildītāji"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Visi faili (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Visi atskaņošanas saraksti (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nevar izveidot atskaņošanas sarakstu"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Atskaņotāja opcijas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Dziesmu liste"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Saglabāt dziesmu listi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Saglabāt dziesmu listi"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Saglabāt šo straumi Interneta cilenē"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nezināma kļūda"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Noņemt vāka attēlu"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Mainīgs bitreits"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Dažādi izpildītāji"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "пред %1 денови"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 на %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плејлисти (%2)"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev модул"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 други слушатели"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 вкупно преслушано"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "0"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ден"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 песна"
|
||||
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Сите изведувачи"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Сите датотеки (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Сите плејлисти (%1)"
|
||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Не може да се креира плејлиста"
|
||||
|
||||
|
@ -3906,8 +3906,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4477,6 +4477,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5533,6 +5537,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5702,7 +5712,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 दिवसांपुर्वी"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 hari lalu"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 pada %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 senarai main (%2)"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%1: Modul Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 pendengar lain"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 jumlah dimainkan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 hari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trek"
|
||||
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Semua artis"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Semua fail (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Semua senarai main (%1)"
|
||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Tidak memperoleh perincian"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mendaftar masuk ke Last.fm. Cuba sekali lagi."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Tidak dapat cipta senarai main"
|
||||
|
||||
|
@ -3906,8 +3906,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Pilihan pemain"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Senarai main"
|
||||
|
||||
|
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan senarai main"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan senarai main"
|
||||
|
@ -4477,6 +4477,10 @@ msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Pengurus Pengelompokan Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Menyimpan statistik lagu dalam fail lagu"
|
||||
|
@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr "Tidak boleh muat turun %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5533,6 +5537,12 @@ msgstr "Jenis-kandungan tidak diketahui"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ralat tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Nyahtetap kulit muka"
|
||||
|
@ -5702,7 +5712,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Kadar bit pembolehubah"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Pelbagai artis"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 လွန်ခဲ့သောနေ့များ"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 မှအပေါ် %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 သီချင်းစာရင်းများ (%2)"
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%1: ဝီမိုတ်ဒပ်မော်ဂျူး"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 အခြားနားဆင်သူများ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 စုစုပေါင်းတင်ဆက်မှုများ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "၀ပီအိတ်စ်"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "တစ်နေ့"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောတစ်ခု"
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအားလံုး"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များအားလံုး(*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းများအားလံုး(%1)"
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "ဖွင့်စက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်း"
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား"
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr "အင်တာနက်မျက်နှာစာထဲတွင်ယ
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များမှတ်သား"
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr "မသိအကြောင်းအရာအမျိုးအစား
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "အမည်မသိအမှားပြ"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်"
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 dager siden"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 på %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 spillelister (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: modulen Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 andre lyttere"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "av %L1 ganger"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 spor"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Alle artister"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Alle filer (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle spillelister (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Kunne ikke innhente detaljer"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å logge inn på Last.fm. Prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Innstillinger for avspiller"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lagre spilleliste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lagre spilleliste"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Lagre denne kanalen i Internett-fanen"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Behandler for lagrede grupperinger"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Lagrer sporstatistikk i sangfilene"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Ukjent innholdstype"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Fjern omslagsvalg"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabel bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse artister"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 dagen geleden"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 op %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev-module"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 andere luisteraars"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 nummer"
|
||||
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Alle artiesten"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Alle bestanden (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle afspeellijsten (%1)"
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Kon geen details ophalen"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Kon niet inloggen bij last.fm. Probeer het nog eens."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Kon afspeellijst niet maken"
|
||||
|
||||
|
@ -3914,8 +3914,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Speler-opties"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst"
|
||||
|
||||
|
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst opslaan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst opslaan"
|
||||
|
@ -4485,6 +4485,10 @@ msgstr "Deze radiostream in het ‘Internet’-tabblad opslaan"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Opgeslagen groeperingbeheerder"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Opslaan van statistieken in muziekbestanden"
|
||||
|
@ -5526,7 +5530,7 @@ msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5541,6 +5545,12 @@ msgstr "Onbekend inhoudstype"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Albumhoes wissen"
|
||||
|
@ -5710,7 +5720,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabele bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse artiesten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Totes los fichièrs (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcions del lector"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de lectura"
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconeguda"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "%1 dni temu"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 na %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlist (%2)"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1: moduł Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 innych słuchaczy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 odtworzeń"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dzień"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 ścieżka"
|
||||
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Wszyscy wykonawcy"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Wszystkie playlisty (%1)"
|
||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Nie można pobrać szczegółów"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Nie można połączyć się w tej chwili z Last.fm. Proszę spróbować później."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć playlisty"
|
||||
|
||||
|
@ -3925,8 +3925,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcje odtwarzacza"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlista"
|
||||
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Zapisz playlistę"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Zapisz playlistę"
|
||||
|
@ -4496,6 +4496,10 @@ msgstr "Zapisz ten strumień w zakładce Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer Zapisanych Zgrupowań"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Zapisywanie statystyk do plików"
|
||||
|
@ -5537,7 +5541,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5552,6 +5556,12 @@ msgstr "Nieznany content-type"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Usuń okładkę"
|
||||
|
@ -5721,7 +5731,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Zmienny bitrate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Różni wykonawcy"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 13:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 dias atrás"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 em %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 outros ouvintes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 selecionada de"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%L1 selecionada de"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproduções"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 faixas"
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "0 px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 faixa"
|
||||
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Todos os artistas"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)"
|
||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Incapaz de obter os detalhes"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar sessão na Last.fm. Por favor tente novamente."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -3911,8 +3911,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opções do reprodutor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Guardar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Guardar lista de reprodução"
|
||||
|
@ -4482,6 +4482,10 @@ msgstr "Guardar esta emissão no separador Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de agrupamentos"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "Ainda não é suportada a gravação de ficheiros \"cue\"."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Guardar estatísticas nos ficheiros"
|
||||
|
@ -5523,7 +5527,7 @@ msgstr "Incapaz de descarregar %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5538,6 +5542,12 @@ msgstr "Conteúdo desconhecido"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Sem capa"
|
||||
|
@ -5707,7 +5717,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de dados variável"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Vários artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 23:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 dias atrás"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 de %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1: Módulo do dispositivo Wiimote"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 outros ouvintes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 selecionado de"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%L1 selecionado de"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 total de execuções"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 faixas"
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 faixa"
|
||||
|
||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Todos os artistas"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)"
|
||||
|
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Não foi possível obter os detalhes"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Não foi possível logar no last.fm. Por favor tente novamente."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -3915,8 +3915,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opções do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de Reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvar lista de reprodução"
|
||||
|
@ -4486,6 +4486,10 @@ msgstr "Salvar esta transmissão na aba de Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de agrupamentos salvos"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "Salvar arquivos cue ainda não é suportado."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Salvando as estatísticas das músicas nos arquivos"
|
||||
|
@ -5527,7 +5531,7 @@ msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5542,6 +5546,12 @@ msgstr "Tipo de conteúdo desconhecido"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Capa não fixada"
|
||||
|
@ -5711,7 +5721,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Taxa de bits variável"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Vários artistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 21:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 zile în urmă"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 pe %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 liste de redare (%2)"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1: modul Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 alți ascultători"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 selectat din"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%L1 selectat din"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 redări în total"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 piese"
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 zi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 piesă"
|
||||
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Toți artiștii"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Toate listele de redare (%1)"
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Nu s-a putut obține detalii"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Nu s.a putut autentifica la Last.fm. Încercați din nou."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nu se poate crea lista de redare"
|
||||
|
||||
|
@ -3917,8 +3917,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opțiuni player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Listă de redare"
|
||||
|
||||
|
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvează lista de redare"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvează lista de redare"
|
||||
|
@ -4488,6 +4488,10 @@ msgstr "Salvează acest flux în fila Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Administrator grupări salvate"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "Salvarea fișierelor cue nu este suportată încă."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Se salvează statisticile melodiilor în fișierele melodiilor"
|
||||
|
@ -5529,7 +5533,7 @@ msgstr "Nu se poate descărca %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5544,6 +5548,12 @@ msgstr "Tip de conținut necunoscut"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Eroare necunoscută"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Tip de fișier necunoscut: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Deselectează coperta"
|
||||
|
@ -5713,7 +5723,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Rată de biți variabilă"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artiști diferiți"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%1 дней назад"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 на %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плейлистов (%2)"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "Других слушателей: %L1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "выбрано %L1 из"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "выбрано %L1 из"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "Всего прослушиваний: %L1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 треков"
|
||||
|
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 день"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 трек"
|
||||
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Все исполнители"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Все файлы (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Все плейлисты (%1)"
|
||||
|
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Не удалось получить информацию"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Не удалось войти в Last.fm. Попробуйте ещё раз."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Невозможно создать плейлист"
|
||||
|
||||
|
@ -3932,8 +3932,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Настройки проигрывателя"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плейлист"
|
||||
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Сохранить плейлист"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Сохранить плейлист"
|
||||
|
@ -4503,6 +4503,10 @@ msgstr "Сохранить этот поток во вкладке Интерн
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер сохранённых групп"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "Сохранение файлов CUE пока не поддерживается."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Сохранение статистики композиций в файлы"
|
||||
|
@ -5544,7 +5548,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5559,6 +5563,12 @@ msgstr "Неизвестный тип содержимого"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Неизвестный тип файла: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Удалить обложку"
|
||||
|
@ -5728,7 +5738,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Переменный битрейт"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Различные исполнители"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3902,8 +3902,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4473,6 +4473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5529,6 +5533,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5698,7 +5708,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Pred %1 dňami"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 na %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlistov (%2)"
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 ďalších poslucháčov"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 vybraných z"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%L1 vybraných z"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 spolu prehraní"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 deň"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 skladba"
|
||||
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Všetci interpréti"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Všetky súbory (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Všetky playlisty (%1)"
|
||||
|
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať podrobnosti"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k službe Last.fm. Prosím, skúste to znovu."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3910,8 +3910,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Možnosti prehrávača"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložiť playlist"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložiť playlist"
|
||||
|
@ -4481,6 +4481,10 @@ msgstr "Uložiť tento stream na karte Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Správca uložených zoskupení"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Ukladanie štatistiky piesní do súborov piesní"
|
||||
|
@ -5522,7 +5526,7 @@ msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5537,6 +5541,12 @@ msgstr "Neznámy typ obsahu"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznáma chyba"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Nenastavený obal"
|
||||
|
@ -5706,7 +5716,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Premenlivý dátový tok"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Rôzni interpréti"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "pred %1 dnevi"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 na %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seznamov predvajanja (%2)"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1: modul Wimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 drugih poslušalcev"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "skupno %L1 predvajanj"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "0 px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 skladba"
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Vsi izvajalci"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Vse datoteke (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Vsi seznami predvajanja (%1)"
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti podrobnosti"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Ni se bilo mogoče prijaviti v Last.fm. Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti seznama predvajanja"
|
||||
|
||||
|
@ -3909,8 +3909,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Možnosti predvajalnika"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
|
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Shrani seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Shrani seznam predvajanja"
|
||||
|
@ -4480,6 +4480,10 @@ msgstr "Shrani ta pretok v zavihek Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Upravljalnik shranjenih združevanj"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Shranjevanje statistike skladb v datoteke skladb"
|
||||
|
@ -5521,7 +5525,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prejeti %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5536,6 +5540,12 @@ msgstr "Neznan content-type"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznana napaka"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Odstrani ovitek"
|
||||
|
@ -5705,7 +5715,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Spremenljiva bitna hitrost"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Različni izvajalci"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "пре %1 дана"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 на %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 листи нумера (%2)"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev модул"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 других слушалаца"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "селектовано %L1 од"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "селектовано %L1 од"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 укупних слушања"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 нумера"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 дан"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Сви извођачи"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Сви фајлови"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Све листе нумера (%1)"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Не могу да добавим детаље"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Не могу да се пријавим на Ласт.фм. Покушајте поново касније."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Не могу да направим листу нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Опције плејера"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Листа нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Сачувај листу нумера"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Упис листе нумера"
|
||||
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ msgstr "Сачувај овај ток у интернет језичку"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Менаџер сачуваних груписања"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Уписујем статистике песама у фајлове песама"
|
||||
|
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5535,6 +5539,12 @@ msgstr "Непознат тип садржаја"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Непозната грешка"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Уклони омот"
|
||||
|
@ -5704,7 +5714,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Промењив битски проток"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Разни извођачи"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "pre %1 dana"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 na %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listi numera (%2)"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 drugih slušalaca"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 ukupnih slušanja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 numera"
|
||||
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Svi izvođači"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Svi fajlovi"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Sve liste numera (%1)"
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim detalje"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Ne mogu da se prijavim na Last.fm. Pokušajte ponovo kasnije."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Ne mogu da napravim listu numera"
|
||||
|
||||
|
@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Opcije plejera"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista numera"
|
||||
|
||||
|
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Sačuvaj listu numera"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Upis liste numera"
|
||||
|
@ -4478,6 +4478,10 @@ msgstr "Sačuvaj ovaj tok u internet jezičku"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer sačuvanih grupisanja"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Upisujem statistike pesama u fajlove pesama"
|
||||
|
@ -5519,7 +5523,7 @@ msgstr "Ne mogu da preuzmem %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5534,6 +5538,12 @@ msgstr "Nepoznat tip sadržaja"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nepoznata greška"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Ukloni omot"
|
||||
|
@ -5703,7 +5713,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Promenjiv bitski protok"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Razni izvođači"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -32,8 +32,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 dagar sedan"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 på %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 spellistor (%2)"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev-modul"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 andra lyssnare"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 vald(a) av"
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%L1 vald(a) av"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 totala uppspelningar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 spår"
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 spår"
|
||||
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Alla artister"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Alla filer (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alla spellistor (%1)"
|
||||
|
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Kunde inte hämta detaljer"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Det gick inte att logga in på Last.fm. Vänligen försök igen."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa spellista"
|
||||
|
||||
|
@ -3928,8 +3928,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Spelaralternativ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spellista"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Spara spellista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Spara spellista"
|
||||
|
@ -4499,6 +4499,10 @@ msgstr "Spara den här strömmen i fliken Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Sparad grupperingshanterare"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Spara låtstatistik till låtfiler"
|
||||
|
@ -5540,7 +5544,7 @@ msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5555,6 +5559,12 @@ msgstr "Okänd innehållstyp"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Okänt fel"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Ta bort omslag"
|
||||
|
@ -5724,7 +5734,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Variabel bithastighet"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Diverse artister"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 రోజుల మునుపు"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 పాటలజాబితాలు (%2)"
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 మిగతా శ్రోతలు"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "మొత్తం %L1 ఆటలు"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,8 +3903,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4474,6 +4474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5530,6 +5534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5699,7 +5709,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%1 gün önce"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%2 üzerinde %1"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev modülü"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 başka dinleyici"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 toplam çalma"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 gün"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 parça"
|
||||
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Tüm sanatçılar"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Tüm dosyalar (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)"
|
||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesi oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
|
@ -3922,8 +3922,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Oynatıcı seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Çalma Listesi"
|
||||
|
||||
|
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaydet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaydet"
|
||||
|
@ -4493,6 +4493,10 @@ msgstr "Bu akışı Internet sekmesine kaydet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Şarkı istatistikleri şarkı dosyalarına kaydediliyor"
|
||||
|
@ -5534,7 +5538,7 @@ msgstr "%1 indirilemedi (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5549,6 +5553,12 @@ msgstr "Bilinmeyen içerik türü"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
|
||||
|
@ -5718,7 +5728,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Değişken bit oranı"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%1 gün önce"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%2 üzerinde %1"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev modülü"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 başka dinleyici"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "%L1 tanesi seçildi "
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%L1 tanesi seçildi "
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 toplam çalma"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 parça"
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 gün"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 parça"
|
||||
|
||||
|
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Tüm sanatçılar"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Tüm dosyalar (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)"
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Ayrıntılar alınamadı"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Last.fm'e giriş yapılamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesi oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
|
@ -3939,8 +3939,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Oynatıcı seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Çalma Listesi"
|
||||
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaydet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaydet"
|
||||
|
@ -4510,6 +4510,10 @@ msgstr "Bu akışı Internet sekmesine kaydet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gruplama Yönetimi Kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Şarkı istatistikleri şarkı dosyalarına kaydediliyor"
|
||||
|
@ -5551,7 +5555,7 @@ msgstr "%1 indirilemedi (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5566,6 +5570,12 @@ msgstr "Bilinmeyen içerik türü"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
|
||||
|
@ -5735,7 +5745,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Değişken bit oranı"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 17:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 день тому"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 на %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1: Модуль Wiimotedev"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 інших слухачів"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr "вибрано %L1 з"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "вибрано %L1 з"
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 відтворень в цілому"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr "%L1 композицій"
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "0 т."
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 день"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 композиція"
|
||||
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Всі виконавці"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Всі файли (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Всі списки відтворення (%1)"
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати подробиці"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Не вдалося увійти до last.fm. Будь ласка, повторіть спробу."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити список відтворення"
|
||||
|
||||
|
@ -3905,8 +3905,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Налаштування програвача"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Список відтворення"
|
||||
|
||||
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Зберегти список відтворення"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Збереження списку відтворення"
|
||||
|
@ -4476,6 +4476,10 @@ msgstr "Зберегти цей потік на вкладці «Інтерне
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Керування збереженими групуваннями"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr "Підтримки збереження файлів cue ще не передбачено."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Зберігаємо статистичні дані щодо композицій до файлів композицій"
|
||||
|
@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5532,6 +5536,12 @@ msgstr "Невідомий content-type"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr "Невідомий тип файла: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Вилучити обкладинку"
|
||||
|
@ -5701,7 +5711,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Змінна бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Різні виконавці"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 kun oldin"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 %2'da"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 pleylist (%2)"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev moduli"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 boshqa eshituvchilar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 jami eshitildi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 kun"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trek"
|
||||
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Hamma artistlar"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Hamma fayllar (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Hamma pleylistlar (%1)"
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3904,8 +3904,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Pleyer parametrlari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Pleylist"
|
||||
|
||||
|
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4475,6 +4475,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5531,6 +5535,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Noma'lum xato"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5700,7 +5710,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 ngày trước"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 trên %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "Danh sách %1 (%2)"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1: mô-đun tay cầm Wii"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 người nghe khác"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 tổng số lần phát"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "0 điểm ảnh"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 ngày"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 bài"
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Tất cả nghệ sĩ"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Mọi tập tin (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Tất cả danh sách (%1)"
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Không thể lấy chi tiết"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "Không thể đăng nhập vào Last.fm. Hãy thử lại sau."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Không thể tạo danh sách"
|
||||
|
||||
|
@ -3909,8 +3909,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Danh sách"
|
||||
|
||||
|
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lưu danh sách"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lưu danh sách"
|
||||
|
@ -4480,6 +4480,10 @@ msgstr "Lưu luồng dữ liệu này trong thẻ Internet"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "Ghi thông tin bài hát vào tập tin bài hát"
|
||||
|
@ -5521,7 +5525,7 @@ msgstr "Không thể tải về %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5536,6 +5540,12 @@ msgstr "Không hiểu nội dung"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Lỗi không xác định"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
|
||||
|
@ -5705,7 +5715,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "Bit rate thay đổi"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Nhiều nghệ sỹ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 天前"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%1 在 %2"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 播放列表 (%2)"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%1: Wii 遥控器设备模块"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1 位收听者"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 合计播放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 天"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 个曲目"
|
||||
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "全部艺人"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "全部文件 (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "全部播放列表 (%1)"
|
||||
|
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "不能获取详情"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "无法登录Last.fm.请再试一次。"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "无法创建列表"
|
||||
|
||||
|
@ -3918,8 +3918,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "播放器选项"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "播放列表"
|
||||
|
||||
|
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "保存播放列表"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "保存播放列表"
|
||||
|
@ -4489,6 +4489,10 @@ msgstr "在网络标签中收藏此媒体流"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "已保存的分组管理器"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "正在保存统计信息至歌曲文件"
|
||||
|
@ -5530,7 +5534,7 @@ msgstr "无法下载 %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5545,6 +5549,12 @@ msgstr "未知的content-type"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "撤销封面"
|
||||
|
@ -5714,7 +5724,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "可变比特率"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "群星"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 天前"
|
|||
msgid "%1 on %2"
|
||||
msgstr "%2 的 %1"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:94
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 播放清單 (%2)"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%1: Wiimotedev 模組"
|
|||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr "%L1其他聽眾"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:439
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:440
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 selected of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1總共播放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "0px"
|
|||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 天"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 playlist/queue.cpp:228
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:446 playlist/queue.cpp:228
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 首音軌"
|
||||
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "所有演出者"
|
|||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "所有檔案 (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:81
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "所有播放清單 (%1)"
|
||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "無法取得詳細資訊"
|
|||
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
|
||||
msgstr "無法登入 Last.fm,請再試一次。"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:170
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:171
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "無法建立播放清單"
|
||||
|
||||
|
@ -3906,8 +3906,8 @@ msgid "Player options"
|
|||
msgstr "播放器選項"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:310 playlist/playlistlistcontainer.cpp:328
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:88 playlist/playlistmanager.cpp:157
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:537 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:89 playlist/playlistmanager.cpp:158
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:538 playlist/playlisttabbar.cpp:367
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "播放清單"
|
||||
|
||||
|
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
|||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "儲存播放清單"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:238
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:239
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "儲存播放清單"
|
||||
|
@ -4477,6 +4477,10 @@ msgstr "儲存這個串流網址到「網路」這個分頁標籤"
|
|||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:353
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr "正在將歌曲統計存入音樂檔案中"
|
||||
|
@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr "無法下載 %1 (%2)"
|
|||
#: core/song.cpp:466 library/librarymodel.cpp:376 library/librarymodel.cpp:381
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:385 library/librarymodel.cpp:1185
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:105 playlist/playlistdelegates.cpp:310
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 playlist/playlistmanager.cpp:545
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:545 playlist/playlistmanager.cpp:546
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:88 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:465 ui/edittagdialog.cpp:511
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5533,6 +5537,12 @@ msgstr "未知的內容類型"
|
|||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "不明的錯誤"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:137
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "未設置封面"
|
||||
|
@ -5702,7 +5712,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
|||
msgstr "可變位元率"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:110 library/librarymodel.cpp:302
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 ui/albumcovermanager.cpp:266
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "各種演出者"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue