1
0
mirror of https://github.com/clementine-player/Clementine synced 2025-01-03 13:30:26 +01:00

Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2021-01-18 03:34:38 +00:00
parent f1678fd33c
commit 7854aefdd6

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013-2014 # Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013-2014
# Amilton Pereira cavalcante <amiltonpc@gmail.com>, 2013 # Amilton Pereira cavalcante <amiltonpc@gmail.com>, 2013
# bedi1982 <bedi.com@gmail.com>, 2012 # bedi1982 <bedi.com@gmail.com>, 2012
# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014-2020 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014-2021
# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Gustavo Brito Sampaio <gbritosampaio@gmail.com>, 2014 # Gustavo Brito Sampaio <gbritosampaio@gmail.com>, 2014
@ -19,8 +19,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 17:37+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n" "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%L1 outros ouvintes"
#: playlist/playlistmanager.cpp:439 #: playlist/playlistmanager.cpp:439
#, qt-format #, qt-format
msgid "%L1 selected of" msgid "%L1 selected of"
msgstr "" msgstr "%L1 selecionado de"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94
#, qt-format #, qt-format
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%L1 total de execuções"
#: playlist/playlistmanager.cpp:445 #: playlist/playlistmanager.cpp:445
#, qt-format #, qt-format
msgid "%L1 tracks" msgid "%L1 tracks"
msgstr "" msgstr "%L1 faixas"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:432 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:432
msgid "%filename%" msgid "%filename%"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Dubstep"
#: ../bin/src/ui_gstenginedebug.h:68 #: ../bin/src/ui_gstenginedebug.h:68
msgid "Dump Pipeline Graph" msgid "Dump Pipeline Graph"
msgstr "" msgstr "Despejar gráfico canalizador"
#: ../bin/src/ui_console.h:132 #: ../bin/src/ui_console.h:132
msgid "Dump To Logs" msgid "Dump To Logs"
@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Artista"
#: ../bin/src/ui_gstenginedebug.h:67 #: ../bin/src/ui_gstenginedebug.h:67
msgid "Pipeline" msgid "Pipeline"
msgstr "" msgstr "Canalizador"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214 #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214
msgid "Pixel" msgid "Pixel"
@ -5657,7 +5657,7 @@ msgid ""
"Warning: This compression level is outside of the streamable subset. This " "Warning: This compression level is outside of the streamable subset. This "
"means that a decoder may not be able to start playing it mid-stream. It may " "means that a decoder may not be able to start playing it mid-stream. It may "
"also affect the performance of hardware decoders." "also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "" msgstr "Atenção: o nível de compressão está fora do subconjunto de transmissão. Isso significa que um decodificador pode não conseguir iniciar a reprodução no meio da transmissão. Pode também afetar a performance de decodificadores por hardware."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:257 #: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:257
msgid "Wav" msgid "Wav"