Merge translations from launchpad
This commit is contained in:
parent
9086ab8ed4
commit
744bf922f3
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali AlNoaimi <the-ghost@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "الخيارات"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 кампазіцый"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з памылкай"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершана"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n засталося"
|
||||
|
||||
@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 21:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Karavasilev <kokoto_java@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 песни"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1:Wiimotedev модул"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завършено"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n оставащо"
|
||||
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "АИФФ"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Славният хипножабок!"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Сваляне на каталог Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сваляне на метаданни"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Влачете за позициониране"
|
||||
@ -2802,6 +2802,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Инсталираният ви gstreamer му липсва 'ofa' приставка. Тази приставка е "
|
||||
"необходима на автоматичното сваляне на таговете. Опитайте да инсталирайте "
|
||||
"пакета \"gstreamer-plugins-bad'"
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Вашата библиотека е празна!"
|
||||
@ -2819,7 +2822,7 @@ msgstr "Я-А"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нула"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавете %n песни"
|
||||
|
||||
@ -2878,7 +2881,7 @@ msgstr "вкл."
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "опции"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "премахване на %n песни"
|
||||
|
||||
@ -2898,9 +2901,6 @@ msgstr "Стоп"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "песен %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Идентифициране на песента..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
|
||||
#~ msgstr "Не може да бъде заредена last.fm радио станция: %1"
|
||||
|
||||
@ -2979,3 +2979,6 @@ msgstr "песен %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
#~ msgstr "Изображения (*.jpg)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Идентифициране на песента..."
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " me"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 roudenn"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 : enlugellad wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n c'hwitet"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n echuet"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n a chom"
|
||||
|
||||
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 temes"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 mòdul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n han fallat"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n han acabat"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restants"
|
||||
|
||||
@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
|
||||
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
|
||||
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album "
|
||||
"%title </p>\n"
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album %"
|
||||
"title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Si demarqueu entre claus una secció de text que contingui una fitxa de "
|
||||
"remplaçament, aquesta secció no es mostrarà si la fitxa de remplaçament es "
|
||||
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "afegeix %n cançons"
|
||||
|
||||
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcions"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 07:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 skladeb"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: modul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "nepodařilo se %n"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "dokončeno %n"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "zůstávají %n"
|
||||
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VŠECHNU SLÁVU ŽÁBĚ"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Stahuje se přehled od Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stahují se metadata"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Tažením přemístěte"
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Přehrané skladby"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Doplňky"
|
||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Nalézt v knihovně písničky odpovídající vámi zadaným hlediskům."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určení písničky"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Dokončit"
|
||||
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony nahoře"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určuje se písnička"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -2793,6 +2793,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaše instalace programu gstreamer postrádá přídavný modul ´ofa´. Tento je "
|
||||
"vyžadován pro automatické natahování značek. Zkuste nainstalovat balíček "
|
||||
"'gstreamer-plugins-bad'."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaše hudební knihovna je prázdná!"
|
||||
@ -2810,7 +2813,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovat"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "přidat %n písniček"
|
||||
|
||||
@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "Na"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Volby"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstranit %n písniček"
|
||||
|
||||
@ -2889,9 +2892,6 @@ msgstr "Zastavit"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Rozpoznává se písnička..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazit ikonu v &systémovém panelu"
|
||||
|
||||
@ -3218,3 +3218,9 @@ msgstr "Skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low"
|
||||
#~ msgstr "Nízká"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Rozpoznává se písnička..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Except between tracks on the same album"
|
||||
#~ msgstr "Kromě meziskladeb na tom samém albu"
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "tilføj %n sange"
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "indstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "fjern %n sange"
|
||||
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Dusanic <ivanovnegro@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 Stücke"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev-Modul"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n konvertiert"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n verbleibend"
|
||||
|
||||
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "auf"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke entfernen"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-11 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: el_GR\n"
|
||||
"X-Source-Language: en\n"
|
||||
|
||||
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 κομμάτια"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Άρθρωμα Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n απέτυχε"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n απομένει"
|
||||
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Κουμπιά"
|
||||
|
||||
msgid "CUE sheet support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υποστήριξη φύλλων CUE"
|
||||
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Αλλαγή εξώφυλλου καλλιτέχνη"
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου του Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λήψη μεταδεδομένων"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Σύρετε για μετακίνηση"
|
||||
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Ενίοτε έπαιξαν"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εκτός μεταξύ δύο κομματιών στο ίδιο άλμπουμ ή στο ίδιο φύλλο CUE"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Επιπλέον"
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Εύρεση τραγουδιών στην βιβλιοθήκη που πληρούν τα κριτήρια που ορίσατε."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναγνώριση τραγουδιού"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Τέλος"
|
||||
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Εικονίδια στην κορυφή"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ταυτοποίηση τραγουδιού"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "Playback"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
msgid "Player name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όνομα Player"
|
||||
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής"
|
||||
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Show cover art in library"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση του εξώφυλλου στην βιβλιοθήκη"
|
||||
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών"
|
||||
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
|
||||
@ -2826,6 +2826,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η εγκατάσταση του gstreamer σας στερείται του πρόσθετου 'ofa'. Απαιτείται "
|
||||
"για το αυτόματο κατέβασμα των ετικετών. Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε το πακέτο "
|
||||
"'gstreamer-plugins-bad'."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!"
|
||||
@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "Ω-Α"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
@ -2902,7 +2905,7 @@ msgstr "σε"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "επιλογές"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
@ -2922,9 +2925,6 @@ msgstr "διακοπή"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "κομμάτι %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Ταυτοποίηση τραγουδιού..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Εμφάνιση εικονιδίου συστήματος"
|
||||
|
||||
@ -3359,3 +3359,6 @@ msgstr "κομμάτι %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Album Cover"
|
||||
#~ msgstr "Αποθ. εξώφυλλου του Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Ταυτοποίηση τραγουδιού..."
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n remaining"
|
||||
|
||||
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "add %n songs"
|
||||
|
||||
@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n songs"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: darkweasel <darkweasel@euirc.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n malsukcesis"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finiĝis"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restas"
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 03:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: es_ES\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 pistas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falló"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgid "&Custom"
|
||||
msgstr "&Personalizado"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
msgstr "Ay&uda"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "&Hide %1"
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completar etiquetas automáticamente..."
|
||||
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
@ -649,8 +649,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
|
||||
"required GStreamer plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener "
|
||||
"instalados todos los complementos necesarios de GStreamer."
|
||||
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener instalados "
|
||||
"todos los complementos necesarios de GStreamer."
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Ctrl+Shift+O"
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+O"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+T"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Descargando el catálogo de Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargando metadatos"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Arrastrar para reposicionar"
|
||||
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alto (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Alta (1024x1024)"
|
||||
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Íconos en la parte superior"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificando canción"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr "Cargando lista de reproducción inteligente"
|
||||
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargando canciones"
|
||||
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Cargando flujo"
|
||||
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Me encanta"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bajo (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Low (15 fps)"
|
||||
msgstr "Baja (15 fps)"
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Coincide uno o más términos de búsqueda (O)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medio (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Medium (25 fps)"
|
||||
msgstr "Mediana (25 fps)"
|
||||
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Organising files"
|
||||
msgstr "Organizando archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetas originales"
|
||||
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Otras opciones"
|
||||
@ -2250,13 +2250,13 @@ msgid "Show cover art in library"
|
||||
msgstr "Mostrar portadas en la colección"
|
||||
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar divisores"
|
||||
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Mostrar carátula..."
|
||||
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar en navegador de archivos..."
|
||||
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
||||
@ -2401,14 +2401,14 @@ msgid "Successfully written %1"
|
||||
msgstr "%1 se ha escrito con éxito"
|
||||
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetas sugeridas"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muy alto (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Super high (60 fps)"
|
||||
msgstr "Super alta (60 fps)"
|
||||
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
msgid "Tag fetcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener etiquetas"
|
||||
|
||||
msgid "Tag radio"
|
||||
msgstr "Radio de la etiqueta"
|
||||
@ -2817,24 +2817,27 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falta el complemento «ofa» en su instalación de gstreamer. Esto es requerido "
|
||||
"para obtener automáticamente las etiquetas. Intente a reinstalar el paquete "
|
||||
"«gstreamer-plugins-bad»."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Su colección está vacía!"
|
||||
msgstr "Su colección está vacía."
|
||||
|
||||
msgid "Your radio streams"
|
||||
msgstr "Tus flujos de radio"
|
||||
msgstr "Sus flujos de radio"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Your scrobbles: %1"
|
||||
msgstr "Tus scrobbles: %1"
|
||||
msgstr "Sus scrobbles: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
msgstr "Cero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "añadir %n pistas"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2896,7 @@ msgstr "en"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opciones"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n pistas"
|
||||
|
||||
@ -3401,3 +3404,6 @@ msgstr "Pista %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Results fetched"
|
||||
#~ msgstr "Resultados recogidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Except between tracks on the same album"
|
||||
#~ msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum"
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lyyser <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " msek"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 pala"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: moodul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lõpetatud"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "jäänud %n"
|
||||
|
||||
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lisa %n laulu"
|
||||
|
||||
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "valikud"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n valmistui"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n jäljellä"
|
||||
|
||||
@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Ö-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lisää %n kappaletta"
|
||||
|
||||
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "poista %n kappaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arno <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 pistes"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 : Module wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n échoué"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n terminé"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n manquant"
|
||||
|
||||
@ -187,7 +187,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Compléter les tags automatiquement"
|
||||
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
|
||||
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositeur"
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Téléchargement du catalogue Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargement des métadonnées"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Déplacer pour repositionner"
|
||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Déjà joués"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"que vous spécifiez."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Génération de l'empreinte audio"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icônes au dessus"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identification du morceau"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Show cover art in library"
|
||||
msgstr "Afficher les jaquettes des albums dans la bibliothèque"
|
||||
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les séparateurs"
|
||||
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Afficher en taille réelle..."
|
||||
@ -2826,6 +2826,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GStreamer ne possède pas le module externe « ofa », nécessaire pour compléter "
|
||||
"les tags automatiquement. Essayez d'installer le paquet « gstreamer-plugins-"
|
||||
"bad »."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
|
||||
@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zéro"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "ajouter %n morceaux"
|
||||
|
||||
@ -2902,7 +2905,7 @@ msgstr "sur"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "enlever %n morceaux"
|
||||
|
||||
@ -2922,9 +2925,6 @@ msgstr "stop"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "piste %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Identification du morceau..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Afficher l'icône"
|
||||
|
||||
@ -3288,3 +3288,6 @@ msgstr "piste %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal"
|
||||
#~ msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Identification du morceau..."
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adrian <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -28,11 +28,11 @@ msgid " seconds"
|
||||
msgstr " segundos"
|
||||
|
||||
msgid " songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " cancións"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 álbumes"
|
||||
msgstr "%1 álbums"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
@ -64,35 +64,35 @@ msgstr "%1 cancións"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 canción encontrada"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 canción encontrada (mostrando %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 repoducción totais"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistas"
|
||||
msgstr "%1 canción"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fallou"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendente"
|
||||
msgstr "%n restante"
|
||||
|
||||
msgid "&Align text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
|
||||
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
|
||||
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>As fichas de substitución comezan con %, por exemplo: %artist %album "
|
||||
"%title </p>\n"
|
||||
"<p>As fichas de substitución comezan con %, por exemplo: %artist %album %"
|
||||
"title </p>\n"
|
||||
"<p>Se rodea seccións de texto que conteñen unha ficha de substitución, esa "
|
||||
"sección non se amosará se a ficha de substitución estará baleira.</p>"
|
||||
|
||||
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Opzóns"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " מילי־שניות"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 רצועות"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: המודול Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n נכשל"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n הסתיים"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n נותר"
|
||||
|
||||
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "אפס"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "הוסף %n שירים"
|
||||
|
||||
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "ב־"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "אפשרויות"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "הסרת %n שירים"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 08:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 pjesme"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostalo"
|
||||
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Tipke"
|
||||
|
||||
msgid "CUE sheet support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podrška za CUE listu"
|
||||
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Promijenite omot albuma"
|
||||
@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Završi oznake automatski"
|
||||
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Završite oznake automatski..."
|
||||
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozitor"
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ msgid "Ctrl+Shift+O"
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+O"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+T"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Prilagođeno"
|
||||
@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Preuzimanje Magnatune kataloga"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preuzimanje ciljanih podataka"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Promijenite položaj pomicanjem mišem"
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Ikada reproducirano"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osim između pjesama na istom albumu ili na istoj CUE listi"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Dodaci"
|
||||
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Pronađite pjesme u svojoj zbirci koji se poklapa sa zadanim uvjetom."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepoznavanje pjesme"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Kraj"
|
||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Hardware information"
|
||||
msgstr "Informacije o Hardweru"
|
||||
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikona na vrh"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepoznavanje pjesme"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "Organising files"
|
||||
msgstr "Organiziranje datoteka"
|
||||
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orginalne oznake"
|
||||
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Druge opcije"
|
||||
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Izlazne opcije"
|
||||
|
||||
msgid "Output plugin"
|
||||
msgstr "Izlazni plugin"
|
||||
msgstr "Izlazni dodatak"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Prekopirajte preko postojeće datoteke"
|
||||
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid "Repopulate"
|
||||
msgstr "Izmješajte Pjesme"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poništite"
|
||||
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Poništite broj izvođenja"
|
||||
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
msgid "SOCKS proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SOCKS proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
|
||||
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgid "Show cover art in library"
|
||||
msgstr "Prikaži omot albuma u zbirci"
|
||||
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu zbirke"
|
||||
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
|
||||
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikažite u pregledniku datoteka..."
|
||||
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
|
||||
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgid "Successfully written %1"
|
||||
msgstr "Uspješno zapisano %1"
|
||||
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predložene oznake"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak"
|
||||
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
msgid "Tag fetcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preuzimanje oznaka"
|
||||
|
||||
msgid "Tag radio"
|
||||
msgstr "Označi radio"
|
||||
@ -2793,6 +2793,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vašoj instalaciji gstreamera nedostaje 'ofa' dodatak. Ovo je potrebno za "
|
||||
"automatsko preuzimanje oznaka. Pokušajte instalirati 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"paket."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša Zbirka glazbe je prazna!"
|
||||
@ -2810,7 +2813,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nula"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodajte %n pjesama"
|
||||
|
||||
@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "na"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcije"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "premjesti %n pjesama"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ntomka <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gergely Szarka <szarka.honved@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 szám"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n meghiúsult"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n befejezve"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n hátralévő"
|
||||
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Magnatune katalógus letöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metaadat letöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Fogja meg az áthelyezéshez"
|
||||
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikonok felül"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeneszám azonosítása"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Show cover art in library"
|
||||
msgstr "Albumborító megjelenítése a zenetárban"
|
||||
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elválasztók mutatása"
|
||||
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
|
||||
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Címke"
|
||||
|
||||
msgid "Tag fetcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címke letöltő"
|
||||
|
||||
msgid "Tag radio"
|
||||
msgstr "Címkerádió"
|
||||
@ -2798,6 +2798,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A gstreamer telepítésedből hiányzik az 'ofa' beépülő, ami szükséges az "
|
||||
"automatikus címke letöltéshez. Próbáld meg telepíteni a 'gstreamer-plugins-"
|
||||
"bad' csomagot."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Az ön zenetára üres!"
|
||||
@ -2815,7 +2818,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulla"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám felvétele"
|
||||
|
||||
@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr "ezen"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "beállítások"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám eltávolítása"
|
||||
|
||||
@ -2894,9 +2897,6 @@ msgstr "leállítás"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "%1. szám"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Zeneszám beazonosítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
@ -3115,3 +3115,6 @@ msgstr "%1. szám"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low"
|
||||
#~ msgstr "Alacsony"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Zeneszám beazonosítása..."
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 13:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helgi Páll Jónsson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-11 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 lög"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimodedev eining"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misheppnaðist"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lokið"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n eftir"
|
||||
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "...and all the Amarok contributors"
|
||||
msgstr "...og allir Amarok stuðningsaðilar"
|
||||
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dagur"
|
||||
@ -166,35 +166,35 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lag birtist á lagalista að ákveðnum skilyrðum uppfylltum"
|
||||
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A-Z"
|
||||
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um %1"
|
||||
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "About Qt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Qt..."
|
||||
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nánar um notanda"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active/deactive Wiiremote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virkt/óvirkt Wiiremote"
|
||||
|
||||
msgid "Add Stream"
|
||||
msgstr "Bæta við straumi"
|
||||
@ -347,20 +347,20 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Útlit"
|
||||
|
||||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista"
|
||||
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við núverandi lagalista"
|
||||
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við lagalistann"
|
||||
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to install the following scripts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -369,10 +369,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytjandi"
|
||||
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upplýsingar um höfund"
|
||||
|
||||
msgid "Artist radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -387,37 +387,37 @@ msgid "Audio format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authenticating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auðkenni..."
|
||||
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auðkenning mistókst"
|
||||
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höfundar"
|
||||
|
||||
msgid "Automatic updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjálfvirk uppfærsla"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiltækt"
|
||||
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
msgid "Background Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Straumar í bakgrunni"
|
||||
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakgrunnslitur"
|
||||
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gegnsæi bakgrunns"
|
||||
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bannað"
|
||||
|
||||
msgid "Bar analyzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 tracce"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: modulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n non riusciti"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completati"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rimanenti"
|
||||
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Scaricamento catalogo Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaricando i metadati"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Trascina per riposizionare"
|
||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icone in alto"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificando la canzone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "aggiungi %n brani"
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "il"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opzioni"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "rimuovi %n brani"
|
||||
|
||||
@ -2912,9 +2912,6 @@ msgstr "ferma"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "traccia %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Identificazione brano in corso..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide..."
|
||||
#~ msgstr "Nascondi..."
|
||||
|
||||
@ -3223,3 +3220,6 @@ msgstr "traccia %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal"
|
||||
#~ msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Identificazione brano in corso..."
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 個のトラック"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev モジュール"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 曲失敗しました"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n が完了しました"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 曲残っています"
|
||||
|
||||
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲追加"
|
||||
|
||||
@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "on"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲削除"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мсек"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нөл"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "опциялар"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine 0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <liudas@akmc.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "%1 takeliai"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wii pulto modulis"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nepavyko"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n baigta"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pervardinama"
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulis"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridėti %n dainų"
|
||||
|
||||
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "iš"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "parinktys"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "pašalinti %n dainas"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: uGGA <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: uGGa\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 dziesmas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcijas"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 spor"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ferdige"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n gjenstående"
|
||||
|
||||
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "innstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cugel <hulshof@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 nummers"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n mislukt"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooid"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n te gaan"
|
||||
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERE ZIJ DE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Magnatune catalogus wordt gedownload"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadata ophalen"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Sleep om te verplaatsen"
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Vind liedjes in uw bibliotheek die dicht bij uw criteria aanleunen."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uniek patroon uit nummer halen"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Voltooien"
|
||||
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Iconen bovenaan"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nummer identificeren"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -1257,6 +1257,10 @@ msgid ""
|
||||
"time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit you "
|
||||
"set on the playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In 'dynamische modus' worden nieuwe nummers gekozen en aan de afspeellijst "
|
||||
"toegevoegd op het moment dat een nummer eindigt. Het activeren van deze "
|
||||
"modus negeert eventuele limieten die voor het aantal nummers in de "
|
||||
"afspeellijst zijn ingesteld."
|
||||
|
||||
msgid "Include album art in the notification"
|
||||
msgstr "Albumhoes in de notificatie weergeven"
|
||||
@ -2238,13 +2242,13 @@ msgid "Show cover art in library"
|
||||
msgstr "Covers in biblitheek tonen"
|
||||
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon verdelers"
|
||||
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Volledig weergeven..."
|
||||
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon in file browser"
|
||||
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
|
||||
@ -2301,7 +2305,7 @@ msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kleine albumhoes"
|
||||
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klein zijmenu"
|
||||
|
||||
msgid "Smart playlist"
|
||||
msgstr "Slimme afspeellijst"
|
||||
@ -2389,14 +2393,14 @@ msgid "Successfully written %1"
|
||||
msgstr "%1 met succes weggeschreven"
|
||||
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gesuggereerde tags"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Samenvatting"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superhoog (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Super high (60 fps)"
|
||||
msgstr "Super hoog (60 fps)"
|
||||
@ -2411,7 +2415,7 @@ msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
msgid "Tag fetcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tag ophaler"
|
||||
|
||||
msgid "Tag radio"
|
||||
msgstr "Tag radio"
|
||||
@ -2705,6 +2709,10 @@ msgid ""
|
||||
"contain one of these words.\n"
|
||||
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het zoeken naar album covers zoekt Clementine eerst naar filenamen die "
|
||||
"een van de volgende woorden bevatten.\n"
|
||||
"Als er geen match is dan wordt het grootste plaatjesbestand in de folder "
|
||||
"gebruikt."
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "WiFi MAC Address"
|
||||
@ -2805,6 +2813,8 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw gstreamerinstallatie mist de 'ofa'-plugin. Deze is vereist om automatisch "
|
||||
"tags op te halen. Probeer het 'gstreamer-plugins-bad'-package te installeren."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Uw bibliotheek is leeg!"
|
||||
@ -2822,7 +2832,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -2881,7 +2891,7 @@ msgstr "aan"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opties"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -2901,9 +2911,6 @@ msgstr "stoppen"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Nummer identificeren..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
@ -3035,3 +3042,9 @@ msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High"
|
||||
#~ msgstr "Hoog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Nummer identificeren..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Except between tracks on the same album"
|
||||
#~ msgstr "Behalve tussen nummers van hetzelfde album"
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " mseg"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zèro"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcions"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harmanpreet Singh Gill <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Ziąbkowski <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paweł Bara <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: pl_PL\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 ścieżek"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: moduł Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nieudane"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n zakończone"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "pozostało %n"
|
||||
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Add to the queue"
|
||||
msgstr "Dodaj do poczekalni"
|
||||
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
|
||||
|
||||
msgid "Add wiimotedev action"
|
||||
msgstr "Dodaj akcję wiimotedeva"
|
||||
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Always show the main window"
|
||||
msgstr "Zawsze wyświetlaj główne okno"
|
||||
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Automatyczne odtwarzanie"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj automatycznie"
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania bazy danych iTunes z urządzenia"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
|
||||
msgstr "Dołącz do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Przyciski"
|
||||
|
||||
msgid "CUE sheet support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "obsługa arkuszy CUE"
|
||||
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Zmień okładkę"
|
||||
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
|
||||
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
|
||||
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozytor"
|
||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Ctrl+Shift+O"
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+O"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+T"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Własne"
|
||||
@ -870,7 +870,7 @@ msgid "Double click to open"
|
||||
msgstr "Kliknij podwójnie, by otworzyć"
|
||||
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
msgstr "Podwójne kliknięcie w piosenkę powoduje, że..."
|
||||
msgstr "Podwójne kliknięcie utworu spowoduje..."
|
||||
|
||||
msgid "Download directory"
|
||||
msgstr "Pobierz katalog"
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Pobieranie katalogu Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobieranie metadanych"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Przeciągnij, aby zmienić pozycję"
|
||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Kiedykolwiek odtwarzane"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Znajdź ścieżki w swojej bibliotece, które odpowiadają podanym kryteriom."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tworzenie sygnatury utworu"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dużo (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Wysoka (1024x1024)"
|
||||
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony na górze"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identyfikowanie utworu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
|
||||
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
|
||||
|
||||
msgid "Library search"
|
||||
msgstr "Poszukiwania biblioteki"
|
||||
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr "Wczytywanie inteligentnej listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytywanie utworów"
|
||||
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Wczytywanie strumienia"
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Low (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mało (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Low (15 fps)"
|
||||
msgstr "Niska (15 klatek na sekundę)"
|
||||
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Porównaj jeden lub więcej warunków (OR/LUB)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umiarkowanie (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Medium (25 fps)"
|
||||
msgstr "Średnia (25 klatek na sekundę)"
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "Organising files"
|
||||
msgstr "Porządkowanie plików"
|
||||
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualne znaczniki"
|
||||
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Inne opcje"
|
||||
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Zamień listę odtwarzania"
|
||||
msgstr "Zastąp listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Zamień spacje na podkreślniki"
|
||||
@ -2236,13 +2236,13 @@ msgid "Show cover art in library"
|
||||
msgstr "Pokazuj okładki w bibliotece"
|
||||
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż separatory"
|
||||
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
|
||||
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
|
||||
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
|
||||
@ -2387,14 +2387,14 @@ msgid "Successfully written %1"
|
||||
msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
|
||||
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sugerowane znaczniki"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Podsumowanie"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Super high (%1 fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bardzo dużo (%1 fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Super high (60 fps)"
|
||||
msgstr "Bardzo wysoka jakość (60 fps)"
|
||||
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Znacznik"
|
||||
|
||||
msgid "Tag fetcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzupełnianie znaczników"
|
||||
|
||||
msgid "Tag radio"
|
||||
msgstr "Radio znacznika"
|
||||
@ -2449,6 +2449,9 @@ msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wersja do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Clementine wymaga "
|
||||
"odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzeniem następujących zmian:"
|
||||
"<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Wystąpił problem podczas pobierania metadanych z Magnatune"
|
||||
@ -2637,7 +2640,7 @@ msgid "Username"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
msgid "Using the menu to add a song will..."
|
||||
msgstr "Używając menu dodawania utworu, powinien on..."
|
||||
msgstr "Dodanie utworu z menu kontekstowego powoduje..."
|
||||
|
||||
msgid "VBR MP3"
|
||||
msgstr "VBR MP3"
|
||||
@ -2797,6 +2800,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W wersji gstreamer, którą posiadasz brakuje wtyczki 'ofa', wykorzystywanej w "
|
||||
"procesie automatycznego uzupełniania znaczników. Spróbuj doinstalować pakiet "
|
||||
"'gstreamer-plugins-bad'."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Biblioteka jest pusta!"
|
||||
@ -2814,7 +2820,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n utworów"
|
||||
|
||||
@ -2873,7 +2879,7 @@ msgstr "w dniu"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcje"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "usuń %n utworów"
|
||||
|
||||
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 21:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-12 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 músicas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falha(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n concluída(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n por converter"
|
||||
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -358,13 +358,13 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Anexar os ficheiros/URLs à lista de reprodução"
|
||||
msgstr "Juntar ficheiros/URLs à lista de reprodução"
|
||||
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual"
|
||||
msgstr "Juntar à lista de reprodução atual"
|
||||
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Acrescentar à lista de reprodução"
|
||||
msgstr "Juntar à lista de reprodução"
|
||||
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "A transferir o catálogo Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A transferir metadados"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Arraste para posicionar"
|
||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Reproduzida alguma vez"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exceto entre as músicas do mesmo álbum ou ficheiros CUE"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Descobrir as músicas da coleção que coincidem com os critérios especificados."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A procurar identificadores"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ícones no topo"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificando música"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Output plugin"
|
||||
msgstr "\"Plug-in\" de saída"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Sobrescrever os ficheiros existentes"
|
||||
msgstr "Substituir os ficheiros existentes"
|
||||
|
||||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analisando o catálogo Jamendo"
|
||||
@ -2453,8 +2453,8 @@ msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta nova versão Clementine e face às funcionalidades abaixo indicadas, "
|
||||
"obriga a que seja efetuada uma nova análise à sua coleção:<ul>"
|
||||
"Em virtude das funcionalidades abaixo indicadas, o Clementine precisa de "
|
||||
"efetuar uma nova análise à sua coleção:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema ao obter os metadados Magnatune"
|
||||
@ -2807,6 +2807,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A sua instalação gstreamer não possui o componente \"ofa\". Este componente "
|
||||
"é obrigatório para obter detalhes. Tente instalar o pacote gstreamer-plugins-"
|
||||
"bad"
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "A coleção está vazia!"
|
||||
@ -2824,7 +2827,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -2883,7 +2886,7 @@ msgstr "em"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -2903,9 +2906,6 @@ msgstr "parar"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "música %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "A identificar música..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Neighbourhood"
|
||||
#~ msgstr "Os meus vizinhos"
|
||||
|
||||
@ -3276,3 +3276,6 @@ msgstr "música %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low"
|
||||
#~ msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "A identificar música..."
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 faixas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Modulo do dispositivo Wiimote"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falhou"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizado"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n faltando"
|
||||
|
||||
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "ligado"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Remover %n músicas"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n eșuat"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizat"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rămas"
|
||||
|
||||
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opțiuni"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimină %n piese"
|
||||
|
||||
|
@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maleev <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "%1 композиций"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n с ошибкой"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n осталось"
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "По-умолчанию"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавить %n композиций"
|
||||
|
||||
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "на"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "настройки"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "удалить %n композиций"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 00:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: sk_SK\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 skladieb"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n dokončených"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n zostávajúcich"
|
||||
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Pridať do playlistu"
|
||||
|
||||
msgid "Add to the queue"
|
||||
msgstr "Pridať do poradia"
|
||||
msgstr "ju pridá do poradia"
|
||||
|
||||
msgid "Add wiimotedev action"
|
||||
msgstr "Pridať wiimotedev akciu"
|
||||
@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Always show the main window"
|
||||
msgstr "Vždy zobrazovať hlavné okno"
|
||||
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Vždy začať prehrávať"
|
||||
msgstr "Hneď začne hrať"
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device"
|
||||
msgstr "Nastala chyba pri kopírovaní iTunes databázy zo zariadenia"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Pridať do aktuálneho playlistu"
|
||||
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Pridať do playlistu"
|
||||
msgstr "ju pridá do playlistu"
|
||||
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
|
||||
@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentár"
|
||||
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Vyplňovať tagy automaticky"
|
||||
msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
|
||||
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
|
||||
@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázať"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázané"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Sťahovanie Magnatune katalógu"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sťahujú sa metadáta"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Pretiahnite na iné miesto"
|
||||
@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Vždy hrané"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nezoslabovať medzi skladbami z rovnakého albumu"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Bonusy"
|
||||
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Nájsť piesne vo vašej zbierke ktoré spĺňajú kritériá ktoré ste zadali."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Robí sa odtlačok piesne"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Dokončiť"
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony na vrchu"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifikuje sa pieseň"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Never played"
|
||||
msgstr "Nikdy nehrané"
|
||||
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nikdy nezačať prehrávať"
|
||||
msgstr "Nezačne sa prehrávať"
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový playlist"
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Open dir.xiph.org in browser"
|
||||
msgstr "Otvoriť dir.xiph.org v prehliadači"
|
||||
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otvoriť v novom playliste"
|
||||
msgstr "ju otvorí v novom playliste"
|
||||
|
||||
msgid "Open jamendo.com in browser"
|
||||
msgstr "Otvoriť jamendo.com v prehliadači"
|
||||
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Play if stopped, pause if playing"
|
||||
msgstr "Hrať ak je zastavené, pozastaviť ak hrá"
|
||||
|
||||
msgid "Play if there is nothing already playing"
|
||||
msgstr "Hrať, ak sa nič neprehráva"
|
||||
msgstr "Začne hrať, ak sa nič neprehráva"
|
||||
|
||||
msgid "Play last.fm artist radio"
|
||||
msgstr "Hrať last.fm rádio interpréta"
|
||||
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Nahradiť aktuálny playlist"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Nahradiť playlist"
|
||||
msgstr "ňou nahradí playlist"
|
||||
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Nahradiť medzery podčiarknutiami"
|
||||
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Select None"
|
||||
msgstr "Nevybrať nič"
|
||||
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Vybrať najlepšiu možnú zhodu"
|
||||
msgstr "Vyberte najlepšiu možnosť"
|
||||
|
||||
msgid "Select visualizations"
|
||||
msgstr "Vybrať vizualizácie"
|
||||
@ -2378,7 +2378,7 @@ msgid "Successfully written %1"
|
||||
msgstr "Úspešne zapísané %1"
|
||||
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Napovedané tagy"
|
||||
msgstr "Nájdené tagy"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Zhrnutie"
|
||||
@ -2522,7 +2522,7 @@ msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Čas vypršal"
|
||||
msgstr "Vypršanie časovaču"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Časové pásmo"
|
||||
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
|
||||
"globálnych skratiek v Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr "Potrebujete reštartovať Clementine ak chcete zmeniť jazyk."
|
||||
msgstr "Musíte reštartovať Clementine ak chcete zmeniť jazyk."
|
||||
|
||||
msgid "Your Google credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše Google údaje sú neplatné"
|
||||
@ -2790,6 +2790,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vašej inštalácii gstreameru chýba \"ofa\" plugin. Je potrebný pre "
|
||||
"automatické získavanie tagov. Skúste nainštalovať balíček 'gstreamer-plugins-"
|
||||
"bad'."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša zbierka je prázdna!"
|
||||
@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovať"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridať %n piesní"
|
||||
|
||||
@ -2866,7 +2869,7 @@ msgstr "na"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrániť %n piesní"
|
||||
|
||||
@ -2886,9 +2889,6 @@ msgstr "zastaviť"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Identifikuje sa pieseň..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Zobraziť tray ikonu"
|
||||
|
||||
@ -3414,3 +3414,9 @@ msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low"
|
||||
#~ msgstr "Nízke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Identifikuje sa pieseň..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Except between tracks on the same album"
|
||||
#~ msgstr "Nezoslabovať medzi skladbami z rovnakého albumu"
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R33D3M33R <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 skladb"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n spodletelih"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n končanih"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostaja"
|
||||
|
||||
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Ž-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n skladb"
|
||||
|
||||
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "v"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrani %n skladb"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 нумера"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n преостало"
|
||||
|
||||
@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нулто"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додај %n песама"
|
||||
|
||||
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n песама"
|
||||
|
||||
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fredrik Andersson <fredrikfritte@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Launchpad Swedish Translators <lp-l10n-sv@lists.launchpad."
|
||||
"net>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 spår"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev-modul"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misslyckades"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n färdig"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n återstår"
|
||||
|
||||
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Ö-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Noll"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lägg till %n låtar"
|
||||
|
||||
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "på"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "alternativ"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "ta bort %n låtar"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ekrem Kocadere <ekocadere@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 parça"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modülü"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n başarısız"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tamamlandı"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n kalan"
|
||||
|
||||
@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Sıfır"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n şarkıyı ekle"
|
||||
|
||||
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "açık"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "seçenekler"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n şarkıyı kaldır"
|
||||
|
||||
|
@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergii Galashyn <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 доріжок"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з помилкою"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n залишилось"
|
||||
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@ msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Downloading Magnatune catalogue"
|
||||
msgstr "Завантаження каталогу Magnatune"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантажую метадані"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Перетягніть, щоб змінити розташування"
|
||||
@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Будь-коли відтворений"
|
||||
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крім як між треками на одному альбомі, або в тому ж CUE листі"
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Додатково"
|
||||
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr "Знайти композиції у фонотеці, що відповідають вказаним вами критеріям."
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роблю відбиток пісні"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Значки зверху"
|
||||
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Визначаю пісню"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
@ -2785,6 +2785,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вашій інсталляції gstreamer бракує додатку «ofa». Він необхіден для "
|
||||
"автоматичного витягування міток. Спробуйте встановити пакет «gstreamer-"
|
||||
"plugins-bad»."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша фонотека порожня!"
|
||||
@ -2802,7 +2805,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додати %n композицій"
|
||||
|
||||
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr "на"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "параметри"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
@ -2881,9 +2884,6 @@ msgstr "зупинити"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "доріжка %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Визначаю пісню..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:"
|
||||
#~ msgstr "Невідомий аудіо рушій \"%1\". Варіанти:"
|
||||
|
||||
@ -3201,3 +3201,6 @@ msgstr "доріжка %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low"
|
||||
#~ msgstr "Низький"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Визначаю пісню..."
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 14:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-11 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " mili giây"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 track"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: mô-đun Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n thất bại"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n kết thúc"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "còn lại %n"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Bổ sung"
|
||||
msgstr "Hiệu ứng"
|
||||
|
||||
msgid "F1"
|
||||
msgstr "F1"
|
||||
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "và %n bài hát"
|
||||
|
||||
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "on"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "xóa %n bài hát"
|
||||
|
||||
@ -2887,9 +2887,6 @@ msgstr "stop"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Đang xác định bài hát..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generating audio fingerprint and fetching results..."
|
||||
#~ msgstr "Tạo dấu hiệu cho âm thanh và lấy kết quả..."
|
||||
|
||||
@ -2925,3 +2922,6 @@ msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal"
|
||||
#~ msgstr "Bình thường"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identifying song..."
|
||||
#~ msgstr "Đang xác định bài hát..."
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lele Long <schemacs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " 毫秒"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 首"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wii 遥控器设备模块"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失败"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩余"
|
||||
|
||||
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "00"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "添加 %n 首曲目"
|
||||
|
||||
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clementine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " 毫秒"
|
||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 歌曲"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失敗的"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成的"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩餘的"
|
||||
|
||||
@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "加入 %n 歌"
|
||||
|
||||
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user