Make it possible to change the language with --language, or an option in the settings dialog. Fixes issue #583
This commit is contained in:
parent
aad6093b63
commit
6604e97493
|
@ -47,7 +47,8 @@ const char* CommandlineOptions::kHelpText =
|
|||
"\n"
|
||||
"%20:\n"
|
||||
" -o, --show-osd %21\n"
|
||||
" -e, --engine %22\n";
|
||||
" -e, --engine %22\n"
|
||||
" -g, --language <lang> %23\n";
|
||||
|
||||
|
||||
CommandlineOptions::CommandlineOptions(int argc, char** argv)
|
||||
|
@ -109,6 +110,7 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
|
||||
{"show-osd", no_argument, 0, 'o'},
|
||||
{"engine", required_argument, 0, 'e'},
|
||||
{"language", required_argument, 0, 'g'},
|
||||
|
||||
{0, 0, 0, 0}
|
||||
};
|
||||
|
@ -116,7 +118,7 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
// Parse the arguments
|
||||
bool ok = false;
|
||||
forever {
|
||||
int c = getopt_long(argc_, argv_, "hptusrfv:alk:oe:", kOptions, NULL);
|
||||
int c = getopt_long(argc_, argv_, "hptusrfv:alk:oe:g:", kOptions, NULL);
|
||||
|
||||
// End of the options
|
||||
if (c == -1)
|
||||
|
@ -143,7 +145,8 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
tr("Play the <n>th track in the playlist"),
|
||||
tr("Other options"),
|
||||
tr("Display the on-screen-display"),
|
||||
tr("Select engine"));
|
||||
tr("Select engine"),
|
||||
tr("Change the language"));
|
||||
|
||||
std::cout << translated_help_text.toLocal8Bit().constData();
|
||||
return false;
|
||||
|
@ -158,6 +161,7 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
case 'a': url_list_action_ = UrlList_Append; break;
|
||||
case 'l': url_list_action_ = UrlList_Load; break;
|
||||
case 'o': show_osd_ = true; break;
|
||||
case 'g': language_ = QString(optarg); break;
|
||||
case VolumeUp: volume_modifier_ = +4; break;
|
||||
case VolumeDown: volume_modifier_ = -4; break;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@ class CommandlineOptions {
|
|||
bool show_osd() const { return show_osd_; }
|
||||
QList<QUrl> urls() const { return urls_; }
|
||||
Engine::Type engine() const { return engine_; }
|
||||
QString language() const { return language_; }
|
||||
|
||||
QByteArray Serialize() const;
|
||||
void Load(const QByteArray& serialized);
|
||||
|
@ -93,6 +94,7 @@ class CommandlineOptions {
|
|||
int play_track_at_;
|
||||
bool show_osd_;
|
||||
Engine::Type engine_;
|
||||
QString language_;
|
||||
|
||||
QList<QUrl> urls_;
|
||||
};
|
||||
|
|
24
src/main.cpp
24
src/main.cpp
|
@ -64,7 +64,8 @@
|
|||
Q_IMPORT_PLUGIN(qsqlite)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
void LoadTranslation(const QString& prefix, const QString& path) {
|
||||
void LoadTranslation(const QString& prefix, const QString& path,
|
||||
const QString& override_language = QString()) {
|
||||
#if QT_VERSION < 0x040700
|
||||
// QTranslator::load will try to open and read "clementine" if it exists,
|
||||
// without checking if it's a file first.
|
||||
|
@ -74,8 +75,11 @@ void LoadTranslation(const QString& prefix, const QString& path) {
|
|||
return;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
QString language = override_language.isEmpty() ?
|
||||
QLocale::system().name() : override_language;
|
||||
|
||||
QTranslator* t = new PoTranslator;
|
||||
if (t->load(prefix + "_" + QLocale::system().name(), path))
|
||||
if (t->load(prefix + "_" + language, path))
|
||||
QCoreApplication::installTranslator(t);
|
||||
else
|
||||
delete t;
|
||||
|
@ -168,11 +172,19 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
|
|||
Q_INIT_RESOURCE(data);
|
||||
Q_INIT_RESOURCE(translations);
|
||||
|
||||
// Has the user forced a different language?
|
||||
QString language = options.language();
|
||||
if (language.isEmpty()) {
|
||||
QSettings s;
|
||||
s.beginGroup("General");
|
||||
language = s.value("language").toString();
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Translations
|
||||
LoadTranslation("qt", QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
|
||||
LoadTranslation("clementine", ":/translations");
|
||||
LoadTranslation("clementine", a.applicationDirPath());
|
||||
LoadTranslation("clementine", QDir::currentPath());
|
||||
LoadTranslation("qt", QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath), language);
|
||||
LoadTranslation("clementine", ":/translations", language);
|
||||
LoadTranslation("clementine", a.applicationDirPath(), language);
|
||||
LoadTranslation("clementine", QDir::currentPath(), language);
|
||||
|
||||
// Icons
|
||||
IconLoader::Init();
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -843,6 +846,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1653,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1722,6 +1731,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -843,6 +846,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1653,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1722,6 +1731,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Procházet…"
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Hledáni aktualizaci..."
|
||||
|
||||
|
@ -847,6 +850,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Notebook/Sluchátka"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,6 +1663,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1726,6 +1735,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "vaše přihlašovací údaje k Last.fm byly neplatné"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Gennemse..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Ændrer smutvej..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tjek efter opdateringer..."
|
||||
|
||||
|
@ -848,6 +851,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Bærbar/hovedtelefoner"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,6 +1666,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1729,6 +1738,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dine Last.fm login-oplysninger var forkerte"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -300,6 +300,9 @@ msgstr "Durchsuchen…"
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Tastenkürzel ändern..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
|
||||
|
||||
|
@ -859,6 +862,9 @@ msgstr "Zum aktuellen Stück springen"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Kopfhörer"
|
||||
|
||||
|
@ -1674,6 +1680,9 @@ msgstr "Gnome Tastenkürzel verwenden"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Benutze Replay Gain Metadaten wenn verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1752,6 +1761,9 @@ msgstr ""
|
|||
"style:italic;\">Zugriff für Hilfsgeräte aktivieren</span>\" in \"Bedienhilfen"
|
||||
"\" um Clementines Tastenkürzel zu benutzen."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ihre Last.fm Daten sind falsch"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Αλλαγή συντόμευσης..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
|
||||
|
||||
|
@ -862,6 +865,9 @@ msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι που παίζει"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Φορητός/ακουστικά"
|
||||
|
||||
|
@ -1678,6 +1684,9 @@ msgstr "Χρήση πλήκτρων συντόμευσης του Gnome"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Χρήση των μετα δεδομένων Replay Gain αν είναι διαθέσημα"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1757,6 +1766,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Ενεργοποίηση πρόσβασης σε βοηθητικές συσκευές</span>\" για να "
|
||||
"χρησιμοποιήσετε καθολικές συντομεύσεις στον Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Change shortcut..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Check for updates..."
|
||||
|
||||
|
@ -847,6 +850,9 @@ msgstr "Jump to the currently playing track"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1664,9 @@ msgstr "Use Gnome's shortcut keys"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1727,6 +1736,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Check for updates..."
|
||||
|
||||
|
@ -845,6 +848,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
|
||||
|
@ -1655,6 +1661,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1724,6 +1733,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "Explorar..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Cambiar combinación de teclas"
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones..."
|
||||
|
||||
|
@ -864,6 +867,9 @@ msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Auriculares"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,6 +1685,9 @@ msgstr "Usar las combinaciones de teclas de Gnome"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Usar metadatos de ganancia de repetición si están disponibles"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,6 +1767,9 @@ msgstr ""
|
|||
"style: italic;\">Activar acceso para dispositivos de asistencia</span>\" "
|
||||
"para utilizar los atajos de teclado globales en Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Sus credenciales de Last.fm fueron incorrectas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr "Selaa..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tarkista päivitykset..."
|
||||
|
||||
|
@ -844,6 +847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1655,6 +1661,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1724,6 +1733,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Parcourir..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Changer le raccourci..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -851,6 +854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portable/Ecouteurs"
|
||||
|
||||
|
@ -1667,6 +1673,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1738,6 +1747,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vos identifiants Last.fm sont incorrects"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificar se há actualizazóns..."
|
||||
|
||||
|
@ -844,6 +847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||
|
||||
|
@ -1655,6 +1661,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1724,6 +1733,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A suas credenciais da Last.fm son incorrectas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "Sfoglia..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Cambia la scorciatoia"
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
|
||||
|
||||
|
@ -863,6 +866,9 @@ msgstr "Salta alla traccia in riproduzione"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portatile/Cuffie"
|
||||
|
||||
|
@ -1684,6 +1690,9 @@ msgstr "Utilizza le scorciatoie di Gnome"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1762,6 +1771,9 @@ msgstr ""
|
|||
"italic;\">Abilita l'accesso per i dispositivi di assistenza</span>\" per "
|
||||
"utilizzare le scorciatoie globali in Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Le credenziali Last.fm non sono corrette"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -845,6 +848,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1655,6 +1661,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1724,6 +1733,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -843,6 +846,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1653,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1722,6 +1731,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -846,6 +849,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Hodetelefoner"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,6 +1663,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1726,6 +1735,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Din last.fm brukerinformasjon var ikke korrekt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -299,6 +299,9 @@ msgstr "Bladeren..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Sneltoets wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Zoeken naar updates..."
|
||||
|
||||
|
@ -859,6 +862,9 @@ msgstr "Spring naar de nu spelende track"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/koptelefoon"
|
||||
|
||||
|
@ -1676,6 +1682,9 @@ msgstr "Gebruik Gnome's sneltoetsen"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Gebruik Replay Gain metadata indien beschikbaar"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1751,6 +1760,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Uw Last.fm gegevens zijn incorrect"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -843,6 +846,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1653,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1722,6 +1731,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Przeglądaj..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Zmień skrót..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
|
||||
|
||||
|
@ -850,6 +853,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Słuchawki"
|
||||
|
||||
|
@ -1664,6 +1670,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1733,6 +1742,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Twoje dane dla Last.fm są niepoprawne"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -300,6 +300,9 @@ msgstr "Procurar..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Alterar atalho..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificar por actualizações..."
|
||||
|
||||
|
@ -856,6 +859,9 @@ msgstr "Ir para a faixa de reprodução actual"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||
|
||||
|
@ -1671,6 +1677,9 @@ msgstr "Usar teclas de atalho Gnome"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Usar Consistência de meta-dados se estiver disponível"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1748,6 +1757,9 @@ msgstr ""
|
|||
"font-style:italic;\">Activar acesso de apoio a dispositivos</span>\" de modo "
|
||||
"a utilizar os atalhos globais do Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A suas credenciais da Last.fm estão incorrectas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -298,6 +298,9 @@ msgstr "Procurar..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Mudar atalho..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Checar atualizações..."
|
||||
|
||||
|
@ -851,6 +854,9 @@ msgstr "Pular para a faixa em execução"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Notebook / fones de ouvido"
|
||||
|
||||
|
@ -1666,6 +1672,9 @@ msgstr "Usar teclas de atalho do Gnome"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Usar metadados do fator de ganho se ele estiver disponível"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1742,6 +1751,9 @@ msgstr ""
|
|||
"style=\" font-style:italic;\">Ativar acesso por dispositivos assistidos</"
|
||||
"span>\" para utilizar os atalhos globais no Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Suas credencias do Last.fm estavam incorretas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -844,6 +847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Căști"
|
||||
|
||||
|
@ -1654,6 +1660,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1723,6 +1732,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -298,6 +298,9 @@ msgstr "Обзор..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Изменить горячую клавишу..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Проверить обновления..."
|
||||
|
||||
|
@ -854,6 +857,9 @@ msgstr "Перейти к текущей композиции"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Портативный компьютер/наушники"
|
||||
|
||||
|
@ -1671,6 +1677,9 @@ msgstr "Использовать горячие клавиши Gnome"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Использовать метаданные Replay Gain если возможно"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1748,6 +1757,9 @@ msgstr ""
|
|||
"функцию \"Разрешить доступ для вспомогательных устройств\" для "
|
||||
"использования глобальных горячих клавиш в Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ваши данные Last.fm некорректны"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -300,6 +300,9 @@ msgstr "Prehľadávať..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Zmeniť skratku..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Skontrolovať aktualizácie..."
|
||||
|
||||
|
@ -857,6 +860,9 @@ msgstr "Skočiť na práve prehrávanú skladbu"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Notebook/sluchátka"
|
||||
|
||||
|
@ -1670,6 +1676,9 @@ msgstr "Použiť klávesové skratky GNOME"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Použiť metadáta na vyrovnanie hlasitosti ak sú dostupné"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1746,6 +1755,9 @@ msgstr ""
|
|||
"style:italic;\">Povoliť prístup pre pomocné zariadenia</span>\" na použitie "
|
||||
"globálnych skratiek v Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše Last.fm poverenie bolo nekorektné"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr "Прегледај..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Промени пречицу..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Потражи ажурирања..."
|
||||
|
||||
|
@ -847,6 +850,9 @@ msgstr "Скочи на нумеру која се тренутно пушта"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Лаптоп/слушалице"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1664,9 @@ msgstr "Користи Гномове пречице"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1729,6 +1738,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Акредитиви за ЛастФМ које сте унели су нетачни"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Ändra genväg..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Kontrollera efter uppdateringar..."
|
||||
|
||||
|
@ -848,6 +851,9 @@ msgstr "Hoppa till det spår som spelas för tillfället"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Bärbar dator/Hörlurar"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,6 +1667,9 @@ msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Använd metadata för uppspelningsförstärkning om de de finns tillgängliga."
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1730,6 +1739,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dina referenser för Last.fm var felaktiga"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr "Gözat..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Kısayolu değiştir..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Güncellemeleri denetle..."
|
||||
|
||||
|
@ -845,6 +848,9 @@ msgstr "Şu anda çalınan parçaya atla"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1659,6 +1665,9 @@ msgstr "Gnome kısayol tuşlarını kullan"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1728,6 +1737,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Last.fm giriş bilgileriniz doğru değil"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -285,6 +285,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -833,6 +836,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1643,6 +1649,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1712,6 +1721,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -299,6 +299,9 @@ msgstr "Огляд..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "Змінити комбінацію клавіш..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Перевірити оновлення..."
|
||||
|
||||
|
@ -856,6 +859,9 @@ msgstr "Перейти до відтворюваної доріжки"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
|
||||
|
||||
|
@ -1670,6 +1676,9 @@ msgstr "Використовувати комбінації клавіш Gnome"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Використовувати метадані Replay Gain, якщо наявні"
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1747,6 +1756,9 @@ msgstr ""
|
|||
"style=\" font-style:italic;\">Увімкнути доступ для допоміжних пристроїв</"
|
||||
"span>\", щоб використовувати глобальні комбінації клавіш в Clementine."
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ваші облікові дані Last.fm неправильні"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -843,6 +846,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1653,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1722,6 +1731,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -299,6 +299,9 @@ msgstr "瀏覽..."
|
|||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr "更改快速鍵..."
|
||||
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "檢查更新..."
|
||||
|
||||
|
@ -848,6 +851,9 @@ msgstr "跳轉到目前播放的歌曲"
|
|||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "筆記本電腦 /耳機"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1664,9 @@ msgstr "使用Gnome的快速鍵"
|
|||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1729,6 +1738,9 @@ msgid ""
|
|||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,8 +27,9 @@
|
|||
# include "engines/gstengine.h"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
#include <QColorDialog>
|
||||
#include <QDir>
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
|
||||
#include <QtDebug>
|
||||
|
||||
|
@ -64,6 +65,30 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(QWidget* parent)
|
|||
// Behaviour
|
||||
connect(ui_->b_show_tray_icon_, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(ShowTrayIconToggled(bool)));
|
||||
|
||||
// Populate the language combo box. We do this by looking at all the
|
||||
// compiled in translations.
|
||||
QDir dir(":/translations/");
|
||||
QStringList codes(dir.entryList(QStringList() << "*.qm"));
|
||||
QRegExp lang_re("^clementine_(.*).qm$");
|
||||
foreach (const QString& filename, codes) {
|
||||
// The regex captures the "ru" from "clementine_ru.qm"
|
||||
if (!lang_re.exactMatch(filename))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
QString code = lang_re.cap(1);
|
||||
QString name = QString("%1 (%2)").arg(
|
||||
QLocale::languageToString(QLocale(code).language()), code);
|
||||
|
||||
language_map_[name] = code;
|
||||
}
|
||||
|
||||
language_map_["English (en)"] = "en";
|
||||
|
||||
// Sort the names and show them in the UI
|
||||
QStringList names = language_map_.keys();
|
||||
qStableSort(names);
|
||||
ui_->language->addItems(names);
|
||||
|
||||
// Global shortcuts
|
||||
#ifdef Q_OS_MAC
|
||||
if (QSysInfo::MacintoshVersion != QSysInfo::MV_SNOWLEOPARD) {
|
||||
|
@ -152,6 +177,11 @@ void SettingsDialog::accept() {
|
|||
s.setValue("startupbehaviour", int(behaviour));
|
||||
s.endGroup();
|
||||
|
||||
s.beginGroup("General");
|
||||
s.setValue("language", language_map_.contains(ui_->language->currentText()) ?
|
||||
language_map_[ui_->language->currentText()] : QString());
|
||||
s.endGroup();
|
||||
|
||||
// Playback
|
||||
s.beginGroup(Engine::Base::kSettingsGroup);
|
||||
s.setValue("FadeoutEnabled", ui_->fading_out->isChecked());
|
||||
|
@ -216,6 +246,14 @@ void SettingsDialog::showEvent(QShowEvent*) {
|
|||
}
|
||||
s.endGroup();
|
||||
|
||||
s.beginGroup("General");
|
||||
QString name = language_map_.key(s.value("language").toString());
|
||||
if (name.isEmpty())
|
||||
ui_->language->setCurrentIndex(0);
|
||||
else
|
||||
ui_->language->setCurrentIndex(ui_->language->findText(name));
|
||||
s.endGroup();
|
||||
|
||||
// Last.fm
|
||||
ui_->lastfm->Load();
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
#define SETTINGSDIALOG_H
|
||||
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
#include <QMap>
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
|
@ -83,6 +84,8 @@ class SettingsDialog : public QDialog {
|
|||
bool loading_settings_;
|
||||
|
||||
OSDPretty* pretty_popup_;
|
||||
|
||||
QMap<QString, QString> language_map_;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // SETTINGSDIALOG_H
|
||||
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
|||
<item>
|
||||
<widget class="QStackedWidget" name="stacked_widget">
|
||||
<property name="currentIndex">
|
||||
<number>2</number>
|
||||
<number>1</number>
|
||||
</property>
|
||||
<widget class="QWidget" name="playback_page">
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_10">
|
||||
|
@ -399,6 +399,31 @@
|
|||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QGroupBox" name="groupBox_3">
|
||||
<property name="title">
|
||||
<string>Language</string>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_13">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QComboBox" name="language">
|
||||
<item>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Use the system default</string>
|
||||
</property>
|
||||
</item>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="label_10">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>You will need to restart Clementine if you change the language.</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<spacer name="verticalSpacer_2">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue