Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
f657f438ff
commit
62851770a0
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Voeg lêers/URLs by die speellys by"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Voeg by huidige speellys by"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine kon nie enige resultate vir hierdie lêer vind nie."
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine sal musiek vind in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliek hier om musiek by te voeg"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Kopieër die deel URL na die klipbord"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiëer na knipbord"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiëer na die toestel..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Skrap"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Vee afgelaaide data uit"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Skrap lêers"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Skrap lêers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Skrap van toestel..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Skrap van skyf..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Vee gespeelde episodes uit"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Skrap voorafinstelling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Skrap slimspeellys"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "As jy in geheel nagaan, sal jy al die metadata wat jy in Clementine gest
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Moenie herhaal nie"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Moenie onder verskeie kunstenaars wys nie"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Tans in dinamiese modus"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamiese skommeling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Verander slimspeellys"
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Verander etikette"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Verander snit se inligting"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Verander snit se inligting..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Verander snitte se inligting"
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Nuwe gids"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nuwe speellys"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nuwe slimspeellys"
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Geen kort blokke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Maak oop in Google Drive."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Maak in nuwe speellys oop"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Sorteer Lêers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Sorteer Lêers..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Tou bestuurder"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Plaas snit in die tou"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Herhaal snit"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Vervang huidige speellys"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Wys volgrootte..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Wys in lêerblaaier..."
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Wys in lêerblaaier..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Wys in die biblioteek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Die weergawe van Clementine waarheen jy sopas opgradeer het benodig 'n volle versameling herindeksering weens hierdie nuwe funksies:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Daar is ander liedjies in hierdie album"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Windows Media oudio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sonder omslag:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Jou Last.fm aanteken details was verkeerd"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jou Magnatune aanteken details was verkeerd"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Jou versameling is leeg!"
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "أضف الملفات/العناوين إلى قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل الحالية"
|
||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "تعذر على كلمنتاين إيجاد نتائج لهذا المل
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "سيبحث كلمنتاين عن المقاطع في:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "اضغط هنا لإضافة بعض الموسيقى"
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "انسخ الرابط إلى الحافظة"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "نسخ إلى المكتبة..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "نسخ إلى جهاز..."
|
||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "احذف"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "حذف البيانات المحملة"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "احذف الملفات"
|
||||
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "احذف الملفات"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "احذف من الجهاز"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "احذف من القرص..."
|
||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "حذف الحلقات المشغلة"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "احذف ملف الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "احذف لائحة التشغيل الذكية"
|
||||
|
||||
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "لا تكرر"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "لا تظهره في فئة فنانون متنوعون"
|
||||
|
||||
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "النمط النشيط مفعل"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "مزج عشوائي تلقائيا"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية"
|
||||
|
||||
@ -2035,12 +2035,12 @@ msgstr "حرر الوسوم"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "تعديل معلومات المقطع"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "تعديل معلومات المقطع..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "تعديل معلومات المقاطع..."
|
||||
|
||||
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "مجلد جديد"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "قائمة تشغيل جديدة"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "قائمة تشغيل ذكية جديدة"
|
||||
|
||||
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
|
||||
|
||||
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "فتح في Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "فتح في قائمة تشغيل جديدة"
|
||||
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ترتيب الملفات"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ترتيب الملفات..."
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "مدير لائحة الانتظار"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "أضف للائحة الانتظار"
|
||||
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "كرر المقطع"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "استبدل قائمة التشغيل الحالية"
|
||||
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "أظهر في متصفح الملفات..."
|
||||
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "أظهر في متصفح الملفات..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "أظهر في المكتبة..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
|
||||
|
||||
@ -5039,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "إصدار كلمنتاين الذي حدثت إليه يتطلب القيام بفحص شامل للمكتبة من جديد لدعم ميزات الإصدار الجديدة المذكورة أسفله:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "هناك مقاطع أخرى في هذا الألبوم"
|
||||
|
||||
@ -5075,7 +5075,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "بدون أغلفة:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "بيانات التعريف الخاصة بحسابك على Last.fm خ
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "بيانات التعريف الخاصة بحسابك على Magnatune خاطئة"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "مكتبتك فارغة!"
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Дадаць файлы/URLs ў плэйліст"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Дадаць у бягучы плэйліст"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine ня змог знайсьці вынікі па запыце
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine будзе шукаць тут:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Націсьніце тут, каб дадаць музыку"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Скапіяваць у буфэр"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Капіяваць на прыладу..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Выдаліць"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Выдаліць файлы"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Выдаліць з прылады"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Выдаліць з дыску..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Выдаліць праслуханыя выпускі"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Выдаліць прэсэт"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Выдаліць смарт-плэйліст"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не паўтараць"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не паказваць у \"Розных выканаўцах\""
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Дынамічны рэжым уключаны"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Рэдагаваць тэгі"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Рэдагаваньне інфарамацыі аб кампазыцыі"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Рэдагаваць інфармацыю аб кампазыцыі..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Рэдагаваць інфармацыю аб кампазыцыях..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Памылка"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Новая тэчка"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новы плэйліст"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Новы смарт-плэйліст..."
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нічога"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Адчыніць у Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Адкрыць у новым плэйлісьце"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упарадкаваць файлы"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упарадкаваць файлы..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Дадаць у чаргу"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Паўтараць трэк"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замяніць бягучы плэйліст"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў"
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Абноўленая вэрсія Clementine патрабуе паўторнага сканіраваньня бібліятэкі з-за асаблівасьцяў, пералічаных ніжэй:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "У альбоме прысутнічаюць іншыя песьні"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Бяз вокладкі:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Вашыя дадзеныя Last.fm некарэктныя"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Вашыя дадзеныя Magnatune некарэктныя"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Вашая бібліятэка пустая!"
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Добавяне към текущия списък с песни"
|
||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Clementine не намери резултати за този файл"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine ще намери музика в:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Цъкнете тук за да добавите музика"
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Копиране на url адреса за споделяне в буф
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копиране в буфера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копирай в устройство..."
|
||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Изтрий"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Изтрий свалените данни"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Изтриване на файлове"
|
||||
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Изтриване от устройство"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Изтриване от диска..."
|
||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Изтрий показаните епизоди"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Изтриване на фиксираната настройка"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Изтриване на умен списък с песни"
|
||||
|
||||
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Пълното повторно сканиране ще загуби в
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Без повторение"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Да не се показва в различни изпълнители"
|
||||
|
||||
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Динамичния режим е включен"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Динамичен случаен микс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
|
||||
|
||||
@ -2035,12 +2035,12 @@ msgstr "Редактиране на етикети"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редактиране на информацията за песента"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Редактиране на информацията за песента..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Редактиране на информация за песните..."
|
||||
|
||||
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Нова папка"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Нов списък с песни"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Нов умен списък с песни..."
|
||||
|
||||
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Никаква"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
|
||||
|
||||
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Отвори в Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Отворяне в нов списък с песни"
|
||||
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Организиране на Файлове"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Организиране на файлове..."
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Мениджър на опашката"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
|
||||
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повтаряне на песента"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заместване на текущия списък с песни"
|
||||
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
|
||||
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Показване в библиотеката..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показване в смесени изпълнители"
|
||||
|
||||
@ -5039,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Версията на Clementine, която току що обновихте изисква пълно повторно сканиране на библиотеката, заради следните нови функции:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "В този албум има други песни"
|
||||
|
||||
@ -5075,7 +5075,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Аудио — Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обложка:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "Вашите Last.fm данни са грешни"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Вашите данни за достъп за Magnatune бяха грешни"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Вашата библиотека е празна!"
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন..."
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "ক্রম সংগঠক"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nTu zo deoc'h merkañ rolloù seniñ en ur glikañ war ar steredennig e-kichen anv ar roll seniñ\n\nAr rolloù seniñ merket a vo enrollet aze"
|
||||
msgstr "\n\nGallout a rit merkañ rolloù seniñ en ur glikañ war ar steredennig e-kichen anv ar roll seniñ\n\nAr rolloù seniñ merket a vo enrollet aze"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273
|
||||
msgid " days"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr " pik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:374
|
||||
msgid " s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " ton"
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:149
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 (%2 songs)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 ton)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 a donioù)"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:194
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 albom"
|
||||
#: core/utilities.cpp:119
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 devezh"
|
||||
msgstr "%1 a zevezhioù"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:138
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 devezh 'zo"
|
||||
msgstr "%1 a zevezhioù 'zo"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:84
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "%1 ton"
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:127
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 ton"
|
||||
msgstr "%1 a donioù"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs found"
|
||||
msgstr "%1 ton kavet"
|
||||
msgstr "%1 a donioù kavet"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 ton kavet (%2 diskouezet)"
|
||||
msgstr "%1 a donioù kavet (%2 diskouezet)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:415
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ton"
|
||||
msgstr "%1 a roudoù"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%L1 selaouer all"
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "bet selaouet %L1 gwech"
|
||||
msgstr "bet selaouet %L1 a wechoù"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:432
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "&Personelaat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Ouzhpenn"
|
||||
msgstr "&Ouzhpenn"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "K&uzhat %1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:32
|
||||
msgid "&Hide..."
|
||||
msgstr "K&uzhat"
|
||||
msgstr "K&uzhat..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:39
|
||||
msgid "&Left"
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "&Kleiz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Sonerezh"
|
||||
msgstr "&Sonerezh"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
|
||||
msgid "&None"
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "&Hini ebet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719
|
||||
msgid "&Playlist"
|
||||
msgstr "Roll Seniñ"
|
||||
msgstr "&Roll Seniñ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "&Kuitaat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683
|
||||
msgid "&Repeat mode"
|
||||
msgstr "Doare adlenn"
|
||||
msgstr "Doare &adlenn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:41
|
||||
msgid "&Right"
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "&Dehou"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682
|
||||
msgid "&Shuffle mode"
|
||||
msgstr "Doare meskañ"
|
||||
msgstr "Doare &meskañ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:33
|
||||
msgid "&Stretch columns to fit window"
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ", gant"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:84
|
||||
msgid "...and all the Amarok contributors"
|
||||
msgstr "... Hag holl kenlabourerien Amarok"
|
||||
msgstr "... Ha holl kenlabourerien Amarok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "0"
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "MP3 128k"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:378
|
||||
msgid "192,000Hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "192,000Hz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290
|
||||
msgid "40%"
|
||||
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:375
|
||||
msgid "44,100Hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "44,100Hz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:376
|
||||
msgid "48,000Hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "48,000Hz"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:64
|
||||
msgid "50 random tracks"
|
||||
@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "50 ton dre zegouezh"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:377
|
||||
msgid "96,000Hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "96,000Hz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
|
||||
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Hizivaat da Premium bremañ</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Hizivaat da bPremium bremañ</a>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ lennet"
|
||||
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Cheñch an doare meskañ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
|
||||
msgid "Change the currently playing song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O kemmañ an ton o vezañ lennet"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:172
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Kemmañ ar yezh"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:381
|
||||
msgid "Changes will take place when the next song starts playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arloet e vo ar c'hemmadennoù pa vo kroget da lenn an ton o tont"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:368
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gavout disoc'hoù evit ar restr-mañ"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine a gavo ar sonerezh e :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klikit aze evit krouiñ ho levraoueg sonerezh"
|
||||
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Kopiañ an url kenrannañ er golver"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiañ war an drobarzhell"
|
||||
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Diverkañ"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Diverkañ restroù"
|
||||
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diverkañ eus ar bladenn"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar roll seniñ speredek"
|
||||
|
||||
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Chom hep skrivañ war-c'horre"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:364
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chom hep ober netra"
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:268
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Ober un adc'hwilervadur a-bezh a diverko an holl meta-roadennoù bet enr
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Chom hep adlenn"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Chom hep diskouez el lodenn \"arzourien liesseurt\""
|
||||
|
||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Daouglikañ evit digeriñ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:358
|
||||
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daou-glikañ un ton er roll seniñ a..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:344
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Ar stumm dinamikel a zo aktivet"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
|
||||
|
||||
@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "Cheñch ar c'hlavioù"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roudoù..."
|
||||
|
||||
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fazi"
|
||||
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Teuliad nevez"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Roll seniñ nevez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Roll seniñ speredek nevez..."
|
||||
|
||||
@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hini ebet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Digeriñ e-barzh Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Digerin en ur roll seniñ nevez"
|
||||
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Aozañ ar restroù"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Aozañ ar restroù..."
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Merour listenn c'hortoz"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
|
||||
@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Adlenn an ton"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Eillec'hiañ ar roll seniñ lennet"
|
||||
@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Eillec'hiañ ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:363
|
||||
msgid "Replace the queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eillec'hiañ el lost"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "Klask ar roud lennet gant ul lec'hiadur absolud"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:372
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klask gant ur verradenn klavier"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
|
||||
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Diskouez er sonaoueg"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Handelv nevez Clementine a c'houlenn ma vefe hizivaet ho sonaoueg evit kemer e kont an arc'hweladurioù a-zeu :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Tonioù all a zo en album-mañ"
|
||||
|
||||
@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:373
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paz amzer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "ausio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Hep golo:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Last.fm a zo direizh."
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Magnatune a zo direizh."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ho sonaoueg a zo goullo !"
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj trenutnoj listi pjesama"
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Clementine nije mogao pronaci rezultate za ovu datoteku"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite ovjde da dodate neku muziku"
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na uređaj..."
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Obriši datoteke"
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Obriši datoteke"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Obriši sa uređaja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Obriši sa diska..."
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Obriši postavke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Obriši pametnu listu"
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Afegeix a la llista de reproducció actual"
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "El Clementine no ha trobat resultats per a aquest fitxer"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "El Clementine trobarà música a:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Feu clic aquí per afegir música"
|
||||
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Copia l’URL per compartir en el porta-retalls"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia al dispositiu…"
|
||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Suprimeix les dades baixades"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Suprimeix els fitxers"
|
||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Suprimeix del dispositiu…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Suprimeix del disc…"
|
||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Suprimeix els episodis escoltats"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Elimina la predefinició"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Elimina la llista de reproducció intel·ligent"
|
||||
|
||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "En fer l’anàlisi sencera es perdran les metadades desades al Clementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Sense repetició"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "No ho mostris a Artistes diversos"
|
||||
|
||||
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "S’ha activat el mode dinàmic"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
|
||||
|
||||
@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr "Edita les etiquetes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edita la informació de la peça"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edita la informació de la peça…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edita la informació de les peces..."
|
||||
|
||||
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Carpeta nova"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Llista de reproducció nova"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Llista de reproducció intel·ligent nova…"
|
||||
|
||||
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
|
||||
|
||||
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Obre-ho a Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Obre en una llista de reproducció nova"
|
||||
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organitza fitxers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organitza fitxers..."
|
||||
|
||||
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Gestor de la cua"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Afegeix la peça a la cua"
|
||||
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeteix la peça"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substitueix la llista de reproducció actual"
|
||||
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Mostra a mida completa..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostra a la col·lecció…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostra en Artistes diversos"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5038,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La versió de Clementine a la que us acabeu d’actualitzar necessita tornar a analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum"
|
||||
|
||||
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sense caràtula:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "Les teves credencials de Last.fm son incorrectes"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Les vostres credencials de Magnature eren incorrectes"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "La vostra col·lecció està buida."
|
||||
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Clementine se pro tento soubor výsledky najít nepodařilo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine bude hledat hudbu v:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klepněte sem pro přidání nějaké hudby"
|
||||
|
||||
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Kopírovat sdílenou adresu (URL) do schránky"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Smazat"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Smazat stažená data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Smazat soubory"
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Smazat soubory"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Smazat ze zařízení..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Smazat z disku..."
|
||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Smazat přehrané díly"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Smazat předvolbu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Smazat chytrý seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Úplné znovuprohledání povede ke ztrátě popisných dat uložených
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Neopakovat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci"
|
||||
|
||||
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Je zapnut dynamický režim"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamický náhodný výběr"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "Upravit značky"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbě"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbě..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbách..."
|
||||
|
||||
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Nová složka"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nový chytrý seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otevřít v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb"
|
||||
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory..."
|
||||
|
||||
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Správce řady"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Přidat skladbu do řady"
|
||||
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Opakovat skladbu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
|
||||
@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5044,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Verze Clementine, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Na tomto albu jsou další písně"
|
||||
|
||||
@ -5080,7 +5080,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez obalu:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Last.fm byly nesprávné"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Magnatune byly nesprávné"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj til nuværende playliste"
|
||||
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Clementine kunne ikke finde resultater for denne fil"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine vil finde musik i:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik her for at tilføje musik"
|
||||
|
||||
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Kopier delingsadresse til udklipsholderen"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopier til udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Koper til enhed..."
|
||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Slet"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Sletter hentet data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Slet filer"
|
||||
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Slet filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Slet fra enhed..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Slet fra disk..."
|
||||
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Slet afspillede episoder"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slet forudindstilling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Slet smart spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Gentag ikke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis ikke under diverse kunstnere"
|
||||
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Dynamisk tilstand er aktiveret"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "Rediger mærker"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér sporinformation"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Redigér sporinformation..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Rediger information om sporet"
|
||||
|
||||
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Ny folder"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spilleliste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Ny smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
|
||||
|
||||
@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Åbn på Google Drev"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Åbn i ny spilleliste"
|
||||
@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiser filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiser filer..."
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Køhåndterer"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Sæt valgte spor i kø"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Sæt spor i kø"
|
||||
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Gentag spor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Erstat nuværende spilleliste"
|
||||
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Vis i filbrowser"
|
||||
@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Vis i filbrowser"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Vis i biblioteket..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
|
||||
|
||||
@ -5041,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Da du har opdateret Clementine til en nyere version, skal hele biblioteket genindlæses på grund af følgende nye funktioner:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Der er andre sange i dette album"
|
||||
|
||||
@ -5077,7 +5077,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Uden omslag"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Dine Last.fm login-oplysninger var forkerte"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dine Magnatune legitimationsoplysninger var forkerte"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Dit bibliotek er tomt!"
|
||||
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Clementine konnte keine Ergebnisse für diese Datei finden."
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine wird Musik finden in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Hier klicken, um Musik hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Adresse zum freigeben in Zwischenablage kopieren"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
|
||||
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dateien löschen"
|
||||
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Dateien löschen"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Vom Gerät löschen …"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Vom Datenträger löschen …"
|
||||
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Gehörte Episoden löschen"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Voreinstellung löschen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Lösche intelligente Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Das durchführen eines vollständigen Neueinlesens führt zum Verlust al
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Wiederholung aus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Dynamischer Modus ist an"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …"
|
||||
|
||||
@ -2061,12 +2061,12 @@ msgstr "Schlagworte bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
|
||||
|
||||
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Neuer Ordner"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Neue intelligente Wiedergabeliste …"
|
||||
|
||||
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
|
||||
|
||||
@ -3664,7 +3664,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "In Google Drive öffnen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen"
|
||||
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Dateien organisieren …"
|
||||
|
||||
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Warteschlangenverwaltung"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
|
||||
@ -4200,7 +4200,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Stück wiederholen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …"
|
||||
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Die Clementine-Version, auf die Sie gerade aktualisiert haben, erfordert eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen Funktionen genutzt werden können:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel"
|
||||
|
||||
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Ohne Titelbild:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "Ihre Last.fm-Daten sind falsch"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ihre Magnatune-Anmeldedaten sind falsch"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Προσάρτηση στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Ο Clementine δεν μπόρεσε να βρει αποτελέσματ
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Ο Clementine θα βρει μουσική στο:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Κλικ εδώ για να προσθέσετε μουσική"
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..."
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
|
||||
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..."
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχ
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Διαγραφή ρύθμισης"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Διαγραφή έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Κάνοντας μια πλήρη επανάληψη της σάρωσ
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Χωρίς επανάληψη"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από τους διάφορους καλλιτέχνες"
|
||||
|
||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργή"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών των κομματιών..."
|
||||
|
||||
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Νέος φάκελος"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Νέα λίστα"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Νέα έξυπνη λίστα..."
|
||||
|
||||
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα στο Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα"
|
||||
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Οργάνωση Αρχείων"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Οργάνωση αρχείων..."
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
|
||||
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Επανάληψη κομματιού"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
|
||||
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
|
||||
|
||||
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Η έκδοση του Clementine που μόλις ενημερώθηκε απαιτεί πλήρη επανασάρωση της βιβλιοθήκης λόγο της παρακάτω νέας λειτουργίας:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν πλέον τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ"
|
||||
|
||||
@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Χωρίς εξώφυλλο:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Τα διαπιστευτήρια σας του Magnatune δεν ήταν σωστά"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!"
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Append to current playlist"
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Clementine was unable to find results for this file"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine will find music in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Click here to add some music"
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Delete preset"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Don't repeat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Don't show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "New playlist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeat track"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Show fullsize..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Your library is empty!"
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Append to current playlist"
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Clementine was unable to find results for this file"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine will find music in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Click here to add some music"
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Copy share URL to clipboard"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copy to clipboard"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copy to device..."
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Delete"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Delete downloaded data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Delete files"
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Delete files"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Delete from device..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Delete from disk..."
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Delete played episodes"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Delete preset"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Delete smart playlist"
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine su
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Don't repeat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Don't show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Dynamic mode is on"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamic random mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edit smart playlist..."
|
||||
|
||||
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "Edit tags"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "New folder"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "New playlist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "New smart playlist..."
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Open in Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Open in new playlist"
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organise Files"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organise files..."
|
||||
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Queue Manager"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Queue selected tracks"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Queue track"
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeat track"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Replace current playlist"
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Show fullsize..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Show groups in global search result"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Show in file browser..."
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Show in file browser..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Show in library..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "The version of Clementine you've just updated to requires a full library rescan because of the new features listed below:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "There are other songs in this album"
|
||||
|
||||
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Without cover:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Your library is empty!"
|
||||
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Forigi"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sen kovrilo:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Clementine no encontró resultados para este archivo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine buscará música en:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Pulse aquí para añadir música"
|
||||
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Copiar URL para compartir en portapapeles"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar en el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Eliminar datos descargados"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eliminar archivos"
|
||||
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar del disco…"
|
||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Eliminar episodios reproducidos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar predefinición"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar lista de reproducción inteligente"
|
||||
|
||||
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Al realizar el análisis completo se perderán los metadatos guardados e
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "No repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
|
||||
|
||||
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Modo dinámico activado"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
|
||||
|
||||
@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información de la pista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar información de la pista…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar información de las pistas…"
|
||||
|
||||
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Carpeta nueva"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción nueva"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Lista de reproducción inteligente nueva…"
|
||||
|
||||
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva"
|
||||
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar archivos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar archivos…"
|
||||
|
||||
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Gestor de la cola"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
|
||||
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
|
||||
@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
|
||||
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostrar en colección..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
||||
|
||||
@ -5058,7 +5058,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La versión de Clementine a la que se acaba de actualizar necesita volver a analizar la colección debido a las nuevas funciones que se listan a continuación:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Hay otras canciones en este álbum"
|
||||
|
||||
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Audio de Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sin carátula:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "Las credenciales de Last.fm son incorrectas"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Las credenciales de Magnatune son incorrectas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "La colección está vacía."
|
||||
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klikka siin et lisada muusikat"
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopeeri seadmesse..."
|
||||
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Kustuta failid"
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Kustuta failid"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Kustuta seadmest..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Kustuta kettalt..."
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Kustuta valmisseadistus."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ära korda"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muuda loo infot"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Muuda loo infot..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Muuda lugude infot"
|
||||
|
||||
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Uus esitusnimekiri"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiseeri faile"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiseeri faile..."
|
||||
|
||||
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Järjekorrahaldur"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Lisa järjekorda"
|
||||
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Erantsi Fitxategiak/URL-ak erreprodukzio-zerrendari"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Erantsi oraingo erreprodukzio-zerrendari"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine-k ezin izan du fitxategi honetarako emaitzak erakutsi"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Hemen bilatuko du musika Clementine-k:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Egin klik hemen musika gehitzeko"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiatu arbelean"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiatu gailura..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Ezabatu"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ezabatu fitxategiak"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ezabatu gailutik..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ezabatu diskotik..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Erreproduzitutako atalak ezabatu"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Ezabatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ez errepikatu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ez erakutsi hainbat artista"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Modu dinamikoa aktibaturik"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Editatu etiketak"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editatu pistaren informazioa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editatu pistaren informazioa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editatu pisten informazioa..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errorea"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Karpeta berria"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Adimendun erreprodukzio-zerrenda berria"
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive-n iriki"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda berrian"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Antolatu fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Antolatu fitxategiak..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Ilara-kudeatzailea"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Pista ilaran jarri"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Errepikatu pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ordeztu oraingo erreprodukzio-zerrenda"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..."
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Erakutsi hainbat artista"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Clementine-ren bertsio berriak bildumaren berreskaneo osoa egin behar du, ondorengo ezaugarri berri hauek direla-eta"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Album honetan beste abesti batzuk daude"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Last.fm-ko egiaztagiriak ez ziren egokiak"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatuneko egiaztagiriak ez ziren egokiak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Bilduma hutsik dago!"
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "پیوست پرونده/نشانی اینترنتی به لیستپخش"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "پیوست به لیستپخش جاری"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "کلمنتاین نتوانست دستاوردهای این پرونده
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "پوشهای که کلمنتاین در آن به دنبال آهنگ میگردد:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "برای افزودن آهنگها، اینجا را بفشارید"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "کپی به کلیپبورد"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "کپیکردن در دستگاه..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "پاککردن"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "پاککردن دانستنیهای بارگیری شده"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "پاک کردن پروندهها"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "پاک کردن پروندهها"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "پاک کردن از دستگاه..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "پاک کردن از دیسک..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "پاککردن داستانهای پخششده"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "پاک کردن پیشنشانده"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "پاک کردن لیستپخش هوشمند"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "تکرار نکن"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "در هنرمندان گوناگون نشان نده"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "سبک دینامیک پویاست"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "درهمریختن تصادفی دینامیک"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "ویرایش لیستپخش هوشمند..."
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "ویرایش برچسبها"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "ویرایش دانستنیهای ترک"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "ویرایش دانستنیهای ترک..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "ویرایش دانستنیهای ترکها..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "پوشهی تازه"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "لیستپخش تازه"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "لیستپخش هوشمند تازه..."
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "بدون بلوکهای کوتاه"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "هیچکدام"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "هیچکدام از آهنگهای برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "گشوده در درایو گوگل"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "گشودن در لیستپخش تازه شود"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "سازماندهی پروندهها"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "سازماندهی پروندهها..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "مدیر بهخط کردن"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "بهخط کردن ترکهای گزیده"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "بهخط کردن ترک"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "تکرار ترک"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "دوباره جانشانی لیستپخش جاری"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "نمایش اندازهی کامل..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "ویرایشی زا کلمنتاین که هماکنون بهروز کردید، به خاطر ویژگیهای زیر، نیاز به بررسی کامل کتابخانه دارد:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "آهنگهای دیگری در این آلبوم وجود دارند"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "این پروندهها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "اعتبار لستافام شما نادرست بود"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "اعتبار مگناتیون شما نادرست بود"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "کتابخانهی شما تهی است!"
|
||||
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Lisää nykyiselle soittolistalle"
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine ei löytänyt tuloksia tälle tiedostolle"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine etsii musiikkia kohteista:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia"
|
||||
|
||||
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Kopioi jakamisosoite leikepöydälle"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopioi laitteelle..."
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Poista"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Poista ladattu data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Poista tiedostot"
|
||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Poista tiedostot"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Poista laitteelta..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Poista levyltä..."
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Poista soitetut jaksot"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Poista asetus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Poista älykäs soittolista"
|
||||
|
||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Kirjaston täydellinen läpikäynti aiheuttaa sen, että Clementinessä
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Älä kertaa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
|
||||
|
||||
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Dynaaminen tila päällä"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
|
||||
|
||||
@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "Muokkaa tunnisteita"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
|
||||
|
||||
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Uusi kansio"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Uusi soittolista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uusi älykäs soittolista..."
|
||||
|
||||
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
|
||||
|
||||
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Avaa Google Drivessa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Avaa uudessa soittolistassa"
|
||||
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Hallitse tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Hallitse tiedostoja..."
|
||||
|
||||
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Jonohallinta"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Aseta kappale jonoon"
|
||||
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Kertaa kappale"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
|
||||
@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Näytä kirjastossa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versio, johon juuri päivitit Clementinen, vaatii kirjaston täydellisen läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Albumilla on muita kappaleita"
|
||||
|
||||
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Windows Media -ääni"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Ilman kansikuvaa:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Last.fm-tunnustietosi eivät olleet oikein"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Tunnus tai salasana Magnatuneen oli väärin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Kirjasto on tyhjä!"
|
||||
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Tahri <gotakk@gmail.com>, 2015
|
||||
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2013
|
||||
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
@ -43,8 +44,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Tahri <gotakk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -846,7 +847,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle"
|
||||
@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "Clementine n'a pu trouver aucun résultat pour ce fichier"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine trouvera de la musique dans :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale"
|
||||
|
||||
@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "Copier l'URL partagée dans le presse-papier"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse papier"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copier sur le périphérique"
|
||||
@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Effacer les données téléchargées"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers"
|
||||
@ -1742,7 +1743,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Supprimer du périphérique..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Supprimer du disque..."
|
||||
@ -1755,7 +1756,7 @@ msgstr "Effacer les épisodes lus"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Effacer le pré-réglage"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente"
|
||||
|
||||
@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Ne pas écraser"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:364
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne rien faire"
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:268
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "Faire une nouvelle analyse complète supprimera toutes les métadonnées
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne pas répéter"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
||||
|
||||
@ -1935,7 +1936,7 @@ msgstr "Double-cliquer pour ouvrir"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:358
|
||||
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Double cliquer sur une musique dans la playlist va..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:344
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "Le mode dynamique est activé"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mix aléatoire dynamique"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
|
||||
|
||||
@ -2063,12 +2064,12 @@ msgstr "Modifier les tags"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Modifier la description des pistes..."
|
||||
|
||||
@ -2185,7 +2186,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
@ -3445,7 +3446,7 @@ msgstr "Nouveau dossier"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente..."
|
||||
|
||||
@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
|
||||
|
||||
@ -3666,7 +3667,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture"
|
||||
@ -3711,7 +3712,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiser les fichiers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisation des fichiers..."
|
||||
|
||||
@ -4034,7 +4035,7 @@ msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
|
||||
@ -4202,7 +4203,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Répéter la piste"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
|
||||
@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr "Remplacer la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:363
|
||||
msgid "Replace the queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remplacer la file"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
@ -4634,7 +4635,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
|
||||
@ -4643,7 +4644,7 @@ msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5068,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La nouvelle version de Clementine nécessite une mise à jour de votre bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album"
|
||||
|
||||
@ -5103,7 +5104,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5636,7 +5637,7 @@ msgstr "audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sans pochette :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5786,7 +5787,7 @@ msgstr "Vos identifiants Last.fm sont incorrects"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vos identifiants Magnatune sont incorrects"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Níor éirigh le Clementine torthaí a aimsiú don gcomhad seo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Brúigh anseo chun ceol a chuir leis"
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Macasamhlaigh go gléas..."
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Scrios comhaid"
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Scrios comhaid"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Scrios ón ngléas..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Scrios ón ndiosca..."
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Scrios eagráin a seinneadh"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ná déan arís"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Botún"
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dada"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Eagraigh comhaid"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Eagraigh comhaid..."
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Cuir an rian i scuaine"
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Athsheinn an rian"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..."
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Tá amhráin san albam seo"
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Fuaim Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Níl faic i do leabharlann!"
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reprodución"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Engadir á lista actual"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine non puido atopar resultados para este ficheiro."
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine atopará música en:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Prema aquí para engadir música"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar no portapapeis"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo"
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Eliminar os datos descargados"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eliminar arquivos "
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos "
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar do dispositivo"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar do disco"
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Eliminar os episodios vistos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar predefinido"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Elimminar lista de reprodución intelixente"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Non repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Non amosar en varios intérpretes"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "O modo dinámico está activado"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar a lista intelixente…"
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información da pista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar información da pista..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar informacións das pistas..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Novo cartafol"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodución"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodución intelixente"
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nengún"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir nunha nova lista"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar os ficheiros"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar os ficheiros…"
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Xestor da fila"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Engadir á lista"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Engadir á lista"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir a pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituír a actual lista de reprodución"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo "
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no buscador de arquivos"
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Mostrar no buscador de arquivos"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Amosar en varios intérpretes"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "A súa nova versión de Clementine require volver analizar a súa biblioteca debido ás seguintes novas funcionalidades:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Hai outras cancións neste álbum"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Son de Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sin portada:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "A súas credenciais da Last.fm son incorrectas."
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A súas credenciais da Magnatune son incorrectas."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "A biblioteca está baleira!"
|
||||
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "הוסף קבצים/כתובות לסוף רשימת ההשמעה"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "הוספה לרשימת ההשמעה הנוכחית"
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Clementine נכשל במציאת תוצאות לקובץ זה"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine ימצא מוסיקה ב:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להוסיף מוזיקה"
|
||||
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "העתקה אל הלוח"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "העתקה להתקן.."
|
||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "מחיקה"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "מחיקת מידע שהתקבל"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "מחיקת קבצים"
|
||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "מחיקה מתוך התקן..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "מחיקה מתוך דיסק..."
|
||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "מחיקת רשימת השמעה חכמה"
|
||||
|
||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "ללא חזרה"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "לא להציג באמנים שונים"
|
||||
|
||||
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "מצב דינמי פעיל"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "מיקס דינמי אקראי"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
|
||||
|
||||
@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr "עריכת תגיות"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "עריכת פרטי הרצועה"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "עריכת פרטי הרצועה..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "עריכת פרטי רצועות..."
|
||||
|
||||
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "תיקייה חדשה"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "רשימת השמעה חכמה חדשה..."
|
||||
|
||||
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "אין"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
|
||||
|
||||
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "פתיחה ב "
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "פתיחה ברשימת השמעה חדשה"
|
||||
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ארגון קבצים"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ארגון קבצים..."
|
||||
|
||||
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "מנהל התור"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "הוספת הרצועה לתור"
|
||||
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "חזרה על הרצועה"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "החלפת רשימת ההשמעה הנוכחית"
|
||||
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "הצגה בסייר הקבצים..."
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "הצגה בסייר הקבצים..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5038,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "הגרסה החדשה של Clementine אליה שדרגת דורשת סריקה חוזרת של הספרייה בגלל התכונות החדשות הבאות:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "אין שירים נוספים באלבום זה"
|
||||
|
||||
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "שמע של Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "ללא עטיפה:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "הפרטים שהוקלדו עבור Last.fm אינם נכונים"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "פרטי החיבור שלך ל־Magnatune שגויים."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "הספרייה שלך ריקה!"
|
||||
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodajte datoteku/URL u popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dodajte na trenutni popis izvođenja"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine nije pronašao rezultate za ovu datoteku"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine će potražiti glazbu u:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite ovdje kako biste dodali glazbu!"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Kopiraj dijeljeni URL u međuspremnik"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopirajte na uređaj..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Izbriši"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Obriši preuzete podatke"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Izbrišite datoteku"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Izbrišite s uređaja..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Izbrišite s diska..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Obriši reproducirane nastavke"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Izbrišite predložak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Izbrišite pametni popis izvođenja"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Pokretanjem potpunog ponovnog pretraživanja izgubit ćete sve meta poda
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj u različitim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Dinamičan način je uključen"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Uredite oznake"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uredite informacije o pjesmi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Uredite informacije o pjesmi..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Uredite informacije pjesama..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Nova mapa"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Novi popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Novi pametni popis izvođenja"
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ništa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvori u Google Disku"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otvorite u novom popisu izvođenja"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizirajte datoteke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizirajte datoteke..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponovi pjesmu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zamijenite trenutni popis izvođenja"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..."
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Prikaži u fonoteci..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Inačica Clementinea koju ste upravo ažurirali zahtjeva ponovnu pretragu cijele fonoteke zbog novih mogućnosti navedenih ispod:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Postoje i druge pjesme u ovom albumu"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez omota:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Vaši Last.fm pristupni podaci su neispravni"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaši Magnatune pristupni podaci su neispravni"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša fonoteka je prazna!"
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáfűz az aktuális listához"
|
||||
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Nincsenek találatok ehhez a fájlhoz"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "A Clementine ezen források között fog zenéket keresni:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide"
|
||||
|
||||
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Megosztott URL másolása a vágólapra"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Másolás vágólapra"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Másolás eszközre..."
|
||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Törlés"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Letöltött adatok törlése"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Fájlok törlése"
|
||||
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Fájlok törlése"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Törlés az eszközről..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Törlés a lemezről..."
|
||||
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Lejátszott epizódok törlése"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Beállítás törlése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista törlése"
|
||||
|
||||
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "A teljes újraolvasással minden metaadat (borító, lejátszási statis
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ismételjen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne mutassa a különböző előadók között"
|
||||
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Dinamikus mód bekapcsolva"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
|
||||
|
||||
@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "Címkék szerkesztése"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
|
||||
|
||||
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Új mappa"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Új lejátszási lista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Új intelligens lejátszási lista..."
|
||||
|
||||
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Egyik sem"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
|
||||
|
||||
@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive megnyitása"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Megnyitás új lejátszási listán"
|
||||
@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése..."
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Sorkezelő"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Szám sorba állítása"
|
||||
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Szám ismétlése"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Az aktuális lista cseréje"
|
||||
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
|
||||
@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mutasd a zenetárban"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
|
||||
|
||||
@ -5041,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "A Clementine most frissült verziójának szüksége van a teljes zenetár újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Vannak más zeneszámok is ebben az albumban"
|
||||
|
||||
@ -5077,7 +5077,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Borító nélkül:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "A Last.fm előfizetési adatai hibásak"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A Magnatune bejelentkezési adataid nem megfelelőek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Az ön zenetára üres!"
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
|
||||
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Clementine tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine akan mencari musik di:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik"
|
||||
|
||||
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Salin url berbagi ke papan klip"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Salin ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Salin ke perangkat..."
|
||||
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Hapus"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Hapus data yang sudah diunduh"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Hapus berkas"
|
||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Hapus dari perangkat..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Hapus dari diska..."
|
||||
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Hapus episode yang sudah diputar"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Hapus prasetel"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Hapus daftar putar cerdas"
|
||||
|
||||
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Melakukan pemindaian ulang menyeluruh akan kehilangan semua metadata yan
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Jangan ulang"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
|
||||
|
||||
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Mode dinamis nyala"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Miks acak dinamis"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Sunting daftar putar cerdas..."
|
||||
|
||||
@ -2047,12 +2047,12 @@ msgstr "Sunting tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek..."
|
||||
|
||||
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Galat"
|
||||
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Folder baru"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Daftar putar baru"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Daftar putar cerdas baru..."
|
||||
|
||||
@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
|
||||
|
||||
@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Buka di Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Buka di daftar putar baru"
|
||||
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Atur Berkas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Atur berkas..."
|
||||
|
||||
@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Pengelola antrean"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Antre trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Antre trek"
|
||||
@ -4186,7 +4186,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ulang trek"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
|
||||
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Tampilkan grup di dalam hasil pencarian global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
|
||||
@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
|
||||
|
||||
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versi Clementine yang baru saja anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
|
||||
|
||||
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah anda yakin ingin melanjutkan?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Tanpa sampul:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Kredensial Last.fm anda tidak benar"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Kredensial Magnatune anda tidak benar"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Pustaka anda kosong!"
|
||||
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Bæta við núverandi lagalista"
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ekki endurtaka"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Breyta upplýsingum um lag"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Breyta upplýsingum um lag..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Breyta upplýsingum um lög..."
|
||||
|
||||
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5032,7 +5032,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine non ha trovato risultati per questo file"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine troverà la musica in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica"
|
||||
|
||||
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Copia l'URL di condivisione negli appunti"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia su dispositivo..."
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Elimina"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Elimina i dati scaricati"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Elimina i file"
|
||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Elimina i file"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Elimina da dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Elimina dal disco..."
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Elimina le puntate scaricate"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Elimina la preimpostazione"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Elimina la scaletta veloce"
|
||||
|
||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Con l'esecuzione di una nuova scansione completa si perderanno tutti i m
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Non ripetere"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Non mostrare in artisti vari"
|
||||
|
||||
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "La modalità dinamica è attiva"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Misto casuale dinamico"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
|
||||
|
||||
@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "Modifica i tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..."
|
||||
|
||||
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Nuova cartella"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nuova scaletta"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nuova scaletta veloce..."
|
||||
|
||||
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Apri in Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Apri in nuova scaletta"
|
||||
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizza file"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizza file..."
|
||||
|
||||
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Gestore della coda"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Accoda la traccia"
|
||||
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ripeti traccia"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostra nel navigatore file..."
|
||||
@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Mostra nel navigatore file..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostra nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostra in artisti vari"
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La versione di Clementine appena aggiornata richiedere una scansione completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in seguito:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ci sono altri brani in questo album"
|
||||
|
||||
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Senza copertina:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Le credenziali Last.fm non sono corrette"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Le credenziali fornite per Magnatune non erano corrette"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "La raccolta è vuota!"
|
||||
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "現在のプレイリストに追加する"
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "このファイルの検索結果を見つけられませんでした。
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine は次にあるミュージックを検索します:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "ミュージックを追加するにはここをクリックします"
|
||||
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "URL をクリップボードにコピーする"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピー"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "デバイスへコピー..."
|
||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "削除"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "ダウンロード済みデータを削除"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "ファイルの削除"
|
||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "ファイルの削除"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "デバイスから削除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "ディスクから削除..."
|
||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "再生したエピソードの削除"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "プリセットの削除"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "スマートプレイリストを削除"
|
||||
|
||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "完全再スキャンを行なうと、Clementine 中に保存されて
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "リピートしない"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティストに表示しない"
|
||||
|
||||
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "ダイナミックモードはオンです"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "ダイナミックランダムミックス"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "スマートプレイリストの編集..."
|
||||
|
||||
@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr "タグの編集"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "トラック情報の編集"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "トラック情報の編集..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "トラック情報の編集..."
|
||||
|
||||
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "新しいフォルダー"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新しいプレイリスト"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "新しいスマートプレイリスト..."
|
||||
|
||||
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "短いブロックなし"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
|
||||
|
||||
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive で開く"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "新しいプレイリストで開く"
|
||||
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ファイルの整理"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ファイルの整理..."
|
||||
|
||||
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "キューマネージャー"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "トラックをキューに追加"
|
||||
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "トラックをリピート"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "現在のプレイリストを置き換える"
|
||||
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "原寸表示..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "検索結果にグループを表示する"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "ライブラリーに表示..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティストに表示"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5038,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "更新したこのバージョンの Clementine は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "このアルバムにはほかの曲があります"
|
||||
|
||||
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Windows Media オーディオ"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "カバーなし:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "Last.fm の認証情報が間違っています"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatune の認証情報が間違っています"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "ライブラリは空です!"
|
||||
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "ფაილების წაშლა"
|
||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "დისკიდან წაშლა..."
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "არ გაიმეორო"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "ჭდეების რედაქტირება"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ფაილების ორგანიზება"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ფაილების ორგანიზება..."
|
||||
|
||||
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5032,7 +5032,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Алмасу буферіне көшіру"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Өшіру"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Файлдарды өшіру"
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Қате"
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Жаңа бума"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Жоқ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "재생목록에 파일/URL 추가"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "현재 재생목록에 추가"
|
||||
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Clementine은 이 파일의 결과를 검색할 수 없습니다"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine이 음악을 찾을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "음악을 추가하려면 여기를 클릭하세요"
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "공유 URL 복사"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드로 복사"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "장치에 복사..."
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "삭제"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "다운로드된 데이터 삭제"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "파일 삭제"
|
||||
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "파일 삭제"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "장치에서 삭제..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "디스크에서 삭제..."
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "재생된 에피소드 삭제"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "프리셋 삭제"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "스마트 재생목록 지우기"
|
||||
|
||||
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "전체 재탐색은 앨범아트, 재생회수, 별점 등 모든 정보
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "반복하지 않기"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "다양한 음악가에 표시하지 않기"
|
||||
|
||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "다이나믹 모드가 켜졌습니다"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "다이나믹 랜덤 믹스"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "스마트 재생목록 편집..."
|
||||
|
||||
@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "태그 편집"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "트랙 정보 편집"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "트랙 정보 편집..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "트랙 정보 편집..."
|
||||
|
||||
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "동등한 --log-level *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "새 폴더"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "새로운 재생목록"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "새 스마트 재생목록"
|
||||
|
||||
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "짧은 블록 "
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음"
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive에서 열기"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "새로운 재생목록에서 열기"
|
||||
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "파일 정리"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "파일 정리..."
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "대기열 관리자"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "대기열 트랙"
|
||||
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "한 곡 반복"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "현재 재생목록 교체"
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "전체화면 보기..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "파일 브라우져에서 보기..."
|
||||
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "파일 브라우져에서 보기..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "라이브러리에서 보기..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "다양한 음악가에서 보기"
|
||||
|
||||
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "아래의 새 기능이 추가되었기 때문에, 전체 라이브러리 재탐색이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "이 앨범과 다른 음악"
|
||||
|
||||
@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "윈도우 미디어 오디오"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "커버 제외:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "당신의 Last.fm 계정정보가 부정확 합니다."
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatune의 계정정보가 잘 못 되었습니다."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "라이브러리가 비었습니다!"
|
||||
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Įterpti į esamą grojaraštį"
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "„Clementine“ nepavyko rasti rezultatų šiam failui"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine ras muziką:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Paspauskite čia, kad pridėti muziką"
|
||||
|
||||
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Kopijuoti dalinimosi url į iškarpinę"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoti į atmintinę"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopijuoti į įrenginį..."
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Trinti"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ištrinti failus"
|
||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Ištrinti failus"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ištrinti iš įrenginio..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ištrinti iš disko..."
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Ištrinti atliktus epizodus"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ištrinti šabloną"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Ištrinti išmanųjį grojaraštį"
|
||||
|
||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Atlikę pilną perskenavimą, prarasite visus meta duomenis, kuriuos iš
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Nekartoti"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nerodyti įvairiuose atlikėjuose"
|
||||
|
||||
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Dinaminė veiksena yra įjungta"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
|
||||
|
||||
@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "Taisyti žymes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Taisyti takelio informaciją"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Taisyti takelio informaciją..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Taisyti takelių informaciją..."
|
||||
|
||||
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Naujas aplankas"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Naujas grojaraštis"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Naujas išmanusis grojaraštis..."
|
||||
|
||||
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
|
||||
|
||||
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Atverti Google diske"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Atverti naujame grojaraštyje"
|
||||
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Tvarkyti failus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Tvarkyti failus..."
|
||||
|
||||
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Eilės tvarkytuvė"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "į eilę takelį"
|
||||
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Kartoti takelį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Pakeisti esamą griojaraštį"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
|
||||
@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Rodyti fonotekoje..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Clementine versija, į kurią atsinaujinote reikalauja pilno fonotekos perskenavimo dėl savybių išdėstytų žemiau:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Čia yra kitų dainų iš šio albumo"
|
||||
|
||||
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Be viršelių:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Jūsų Last.fm duomenys buvo neteisingi"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jūsų Magnatune prisijungimo duomenys buvo neteisingi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Jūsų fonoteka yra tuščia!"
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pievienot failus/saites dziesmu listei"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Papildināt pašreizējo dziesmu listi"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine nespēja atrast rezultātus šim failam"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Spiediet te lai pievienotu mūziku"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopēt starpliktuvē"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopēt uz ierīci..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Dzēst"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Dzēst lejuplādētos datus"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dzēst failus"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Dzēst failus"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Dzēst no ierīces..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Dzēst no diska..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Dzēst uzstādījumu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Dzēst Smart Playlist"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Neatkārtot"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nerādīt pie dažādiem izpildītājiem"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Dinamiskais režīms ieslēgts"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Rediģēt birkas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmu informāciju..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Jauna mape"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Jauna dziesmu liste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Jauna gudrā dziesmu liste..."
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nekas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Atvērt jaunā skaņsarakstā"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizēt Failus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizēt failus..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Rindas pārvaldnieks"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Ierindot dziesmu"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Atkārtot dziesmu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Aizstāt pašreizējo dziesmu listi"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Jaunā Clementine versija pieprasa pilnu bibliotēkas skenēšanu šādu funkciju dēļ:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Jūsu Last.fm dati ir nepareizi"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jūsu Magnatude dati ir nepareizi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša!"
|
||||
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5032,7 +5032,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambah fail/URL ke senarai main"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tambah ke senarai main semasa"
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Clementine tidak dapat mencari keputusan untuk fail ini"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine akan mencari muzik di dalam:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik di sini untuk menambah muzik"
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Salin url kongsi ke papan keratan"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Salin ke papan keratan"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Salin ke peranti..."
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Padam"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Padam data dimuat turun"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Padam fail"
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Padam fail"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Padam dari peranti..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Padam dari cakera..."
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Padam episod telah dimain"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Padam praset"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Padam senarai main pintar"
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Membuat imbas semula penuh akan kehilangan mana-mana data meta yang anda
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Jangan ulang"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Jangan tunjuk dalam artis pelbagai"
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Mod dinamik hidup"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Campuran rawak dinamik"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Sunting senarai main pintar..."
|
||||
|
||||
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "Sunting tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sunting maklumat trek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Sunting maklumat trek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Sunting maklumat trek..."
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Folder baharu"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Senarai main baharu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Senarai main pintar baharu..."
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tiada"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Buka dalam Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Buka dalam senarai main baharu"
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Aturkan Fail"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Urus fail..."
|
||||
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Pengurus Baris Gilir"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Baris gilir trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Baris gilir trek"
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ulang trek"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ganti senarai main semasa"
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..."
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Tunjuk dalam pustaka...."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai"
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versi Clementine yang anda telah kemaskini memerlukan imbas semula pustaka penuh kerana terdapat beberapa fitur baharu yang tersenarai di bawah:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Terdapat lagu lain di dalam album ini"
|
||||
|
||||
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Tanpa kulit muka:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Kelayakan Last.fm anda tidak betul"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Kelayakan Magnatune anda tidak betul"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Pustaka anda kosong!"
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များ/ယူအာအလ်များသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်"
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "ယခုဖိုင်အတွက်ရလဒ်များကလီ
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "ကလီမန်တိုင်းသည်ဂီတကိုဤတွင်ရှာဖွေ: "
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "ဂီတအနည်းငယ်ထည့်ရန်ဒီမှာကလစ်နှိပ်ပါ"
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ"
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "ပယ်ဖျက်"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..."
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "ဖွင့်ပြီးတွဲများပယ်ဖျက်"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "မပြန်ဆို"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးမပြသ"
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "စနစ်အရှင်ဖွင့်ထား"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "အမည်များပြင်ဆင်..."
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောများအချက်အလက်ပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "အမှားပြ"
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအသစ်..."
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "ဂူဂယ်ဒရိုက်ဗ်တွင်ဖွင့်"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်တွင်ဖွင့်"
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "တေး"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..."
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း"
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောပြန်ဆို"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းအစားထိုး"
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..."
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ"
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "အောက်ဖော်ပြပါအင်္ဂါရပ်အသစ်များကြောင့်မွမ်းမံပြီးကလီမန်တိုင်းပံုစံသည်သီချင်းတိုက်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှုရန်လိုအပ်: "
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "ယခုအယ်လဘမ်တွင်အခြားသီချင်းများရှိနေ"
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "အဖံုးမပါ:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "သင့်ရဲ့လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အထေ
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "သင့်ရဲ့မက်နကျွန်းအထောက်အထားများမမှန်ပါ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "သင့်သီချင်းတိုက်မှာဘာမှမရှိ!"
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine klarte ikke å finne resultater for denne filen"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine leter etter musikk i:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klikk her for å legge til musikk"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Kopiér delingslink til utklippstavlen"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiér til utklippstavla"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopier til enhet..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Slett"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Slett nedlastede data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Slett filer"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Slett filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Slett fra enhet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Slett fra harddisk..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Slett avspilte episoder"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Slett smart spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Gjøres et fullstendig nysøk vil alle metadata du har lagret i Clementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ikke repetér"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ikke vis under Diverse Artister"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Dynamisk modus er på"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Rediger tagger"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér informasjon om sporet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Rediger sporinformasjon..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Ny mappe"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spilleliste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Ny smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Åpne i Google Disk"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Åpne i ny spilleliste"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organisér filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisér filer..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Kø behandler"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Legg valgte spor i kø"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Legg spor i kø"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetér spor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Gruppér søkeresultatet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Vis i filbehandler..."
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Vis i filbehandler..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Vis i bibliotek ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis under Diverse Artister"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Fordi du har oppdatert Clementine til en nyere versjon, må hele lydbiblioteket sees gjennom på nytt. Grunnen er følgende nye funksjoner:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ingen andre sanger i dette albumet"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Uten omslag:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Din Last.fm-brukerinformasjon var ikke riktig"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Feil med din Magnatune-brukerinformasjon"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ditt bibliotek er tomt!"
|
||||
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen"
|
||||
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Clementine heeft geen resultaten voor dit bestand gevonden"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine zal zoeken in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik hier om muziek toe te voegen"
|
||||
|
||||
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Kopieer url om te delen naar klembord"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieer naar klembord"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Verwijderen"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Bestanden verwijderen"
|
||||
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Van apparaat verwijderen…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Van schijf verwijderen…"
|
||||
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Voorinstelling verwijderen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Slimme-afspeellijst verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "TIjdens het opnieuw volledig scannen, zal alle metadata, die in Clementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Niet herhalen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven"
|
||||
|
||||
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Dynamische-modus ingeschakeld"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamische random mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
|
||||
|
||||
@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "Labels bewerken"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
|
||||
|
||||
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Nieuwe map"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nieuwe slimme afspeellijst…"
|
||||
|
||||
@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "In Google Drive openen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen"
|
||||
@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Bestanden sorteren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Bestanden sorteren..."
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Wachtrijbeheer"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
|
||||
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Nummer herhalen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Huidige afspeellijst vervangen"
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Volledig weergeven..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
|
||||
@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Tonen in bibliotheek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
|
||||
|
||||
@ -5040,7 +5040,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "De versie van Clementine die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Er zijn andere nummers in dit album"
|
||||
|
||||
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "Windows Media-audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Zonder albumhoes:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Uw Last.fm inloggegevens zijn onjuist"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Uw Magnatune inloggegevens zijn onjuist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Uw bibliotheek is leeg!"
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Escafar un prereglatge"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Pas cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Clementine nie znalazł wyników dla tego pliku"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine wyszuka muzykę w następujących miejscach:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknij, aby dodać jakąś muzykę"
|
||||
|
||||
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Kopiuj współdzielony url do schowka"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuj do schowka"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Skopiuj na urządzenie..."
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Usuń pobrane dane"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Usuń pliki"
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Usuń pliki"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Usuń z urządzenia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Usuń z dysku..."
|
||||
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Usuń odtworzone odcinki"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Usuń ustawienie korektora"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Usuń inteligentną listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Wykonanie pełnego przeskanowania spowoduje utratę wszelkich zapisanych
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Nie powtarzaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nie pokazuj w różni wykonawcy"
|
||||
|
||||
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Tryb dynamiczny włączony"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
|
||||
|
||||
@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr "Edytuj znaczniki"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworach..."
|
||||
|
||||
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Nowy folder"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nowa inteligentna lista odtwarzania..."
|
||||
|
||||
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otwórz w Dysku Google"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania"
|
||||
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki..."
|
||||
|
||||
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
|
||||
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Powtarzaj utwór"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
|
||||
@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Pokaż w bibliotece..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5043,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Wersja do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Clementine wymaga odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Na tym albumie są inne utwory"
|
||||
|
||||
@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez okładek:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Niepoprawne dane konta last.fm"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Niepoprawne dane konta Magnatune"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Biblioteka jest pusta!"
|
||||
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar ficheiros/URL à lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Juntar à lista de reprodução atual"
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este ficheiro"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "O Clementine vai procurar as faixas em:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Clique aqui para adicionar músicas"
|
||||
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Copiar URL para a área de transferência"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Eliminar dados transferidos"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eliminar ficheiros"
|
||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar do disco..."
|
||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Eliminar episódios reproduzidos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar pré-ajustes"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar lista de reprodução inteligente"
|
||||
|
||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Ao fazer uma reanálise total, perderá todos os meta-dados (ex: capa de
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Não repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Não mostrar em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "O modo dinâmico está ativo"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr "Editar detalhes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar informações das faixas..."
|
||||
|
||||
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Nova pasta"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir no Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir numa nova lista de reprodução"
|
||||
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar ficheiros"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar ficheiros..."
|
||||
|
||||
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Gestor da fila"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
|
||||
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir faixa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituir lista de reprodução atual"
|
||||
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostrar grupos nos resultados de pesquisa global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostrar na coleção..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5038,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Em virtude das funcionalidades abaixo indicadas, o Clementine precisa de efetuar uma nova análise à sua coleção:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Existem outras faixas neste álbum"
|
||||
|
||||
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Windows Media Áudio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sem capa:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "Os seus dados Last.fm são inválidos"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Os seus dados Magnatune são inválidos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "A coleção está vazia!"
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual"
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este arquivo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "O Clementine irá buscar música em:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas"
|
||||
|
||||
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Copiar url compartilhada para a área de transferência"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Apagar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Apagar dados baixados"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Excluir arquivos"
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Excluir arquivos"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Apagar do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Apagar do disco..."
|
||||
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Apagar episódios reproduzidos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Apagar pré-regulagem"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Apagar lista inteligente"
|
||||
|
||||
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Ao reescanear por completo, você perderá quaisquer metadados salvos no
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Não repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Não exibir em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Modo dinâmico ligado"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mix aleatório dinâmico"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr "Editar tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Nova pasta"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir no Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
|
||||
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar Arquivos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar arquivos..."
|
||||
|
||||
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Gerenciador de Fila"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar a faixa na fila"
|
||||
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir uma faixa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituir lista de reprodução atual"
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
|
||||
@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostrar na biblioteca..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Exibir em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5043,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "A versão do Clementine para a qual você atualizou requer um reescaneamento completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Há outras músicas neste álbum"
|
||||
|
||||
@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "Áudio do Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sem capas:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Suas credencias do Last.fm estavam incorretas"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Suas credenciais do Magnatune estão incorretas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Sua biblioteca está vazia!"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă în lista de redare curentă"
|
||||
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Clementine nu a reușit să găsească rezultate pentru acest fișier"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine va găsi muzica în:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Apăsați aici pentru a adăuga niște muzică"
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Copiază în memoria temporară url-ul partajat"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiază în memoria temporară"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiază pe dispozitiv..."
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Șterge"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Șterge datele descărcate"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Șterge fișiere"
|
||||
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Șterge fișiere"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Șterge de pe dispozitiv..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Șterge de pe disc..."
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Șterge episoadele redate"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Șterge preconfigurarea"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Șterge lista de redare inteligentă"
|
||||
|
||||
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "O rescanare completa va distruge orice metadate pe care le-ati salvat in
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Nu repeta"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nu arăta în artiști diferiți"
|
||||
|
||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Modul dinamic este pornit"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mixare aleatoare dinamică"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
|
||||
|
||||
@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Editare etichete"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editare informație pistă"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editare informație pistă..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editare informație piste..."
|
||||
|
||||
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Dosar nou"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Listă de redare nouă"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Listă de redare inteligentă nouă..."
|
||||
|
||||
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nimic"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nici una dintre melodiile selectate nu sunt potrivite pentru copierea pe un dispozitiv"
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Deschide în Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Deschide în listă de redare nouă"
|
||||
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizează Fișiere"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizează fișiere..."
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Administrator coadă"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă pistele selectate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă pista"
|
||||
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetă pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Înlocuiește lista de redare curentă"
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..."
|
||||
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Arată în bibliotecă..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Arată în artiști diferiți"
|
||||
|
||||
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versiunea Clementine pe care tocmai ați actualizat-o necesită o rescanare completă a bibliotecii datorită funcțiunilor noi listate mai jos:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Sunt alte melodii în acest album"
|
||||
|
||||
@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Fără copertă:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Acreditările dumneavoastră Last.fm sunt incorecte"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Acreditările dumneavoastră Magnatune sunt incorecte"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Biblioteca dumneavoastră este goală!"
|
||||
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить файлы/URLs в плейлист"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Clementine не смог найти результаты по запро
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine будет искать здесь:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Нажмите сюда, чтобы добавить музыку"
|
||||
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Скопировать ссылку для публикации в бу
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировать в буфер"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копировать на носитель"
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Удалить"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Удалить загруженные данные"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Удалить файлы"
|
||||
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Удалить файлы"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Удалить с носителя"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Удалить с диска…"
|
||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Удалять прослушанные выпуски"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Удалить профиль"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Удалить умный плейлист"
|
||||
|
||||
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "После полного пересканирования потеря
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не повторять"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не показывать в \"Различных исполнителях\""
|
||||
|
||||
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Динамический режим включён"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Случайный динамичный микс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Изменить умный плейлист…"
|
||||
|
||||
@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Изменить теги"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треке"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треке"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треках"
|
||||
|
||||
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Новая папка"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новый плейлист"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Новый умный плейлист…"
|
||||
|
||||
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство"
|
||||
|
||||
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Открыть в Google Диске"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Открыть в новом плейлисте"
|
||||
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы…"
|
||||
|
||||
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Управление очередью"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Выбранные треки в очередь"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Трек в очередь"
|
||||
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторять композицию"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заменить текущий плейлист"
|
||||
@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Показать в диспетчере файлов"
|
||||
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Показать в диспетчере файлов"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Показать в фонотеке…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\""
|
||||
|
||||
@ -5058,7 +5058,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых особенностей:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции"
|
||||
|
||||
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обложек:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "Учётные данные Last.fm введены неверно"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Учётные данные Magnatune введены неверно"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша фонотека пуста!"
|
||||
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pridať súbory/URL adresy do playlistu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Pridať do aktuálneho playlistu"
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine nebol schopný nájsť výsledky pre tento súbor"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine bude hľadať hudbu na:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite sem aby ste pridali nejakú hudbu"
|
||||
|
||||
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Kopírovať zdieľanú URL adresu do schránky"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovať do schránky"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Skopírovať na zariadenie..."
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Vymazať"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Vymazať stiahnuté dáta"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Vymazať súbory"
|
||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Vymazať súbory"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Vymazať zo zariadenia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Vymazať z disku..."
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Vymazať prehrané časti"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Vymazať predvoľbu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Vymazať inteligentný playlist"
|
||||
|
||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Úplné preskenovanie spôsobí stratu akýchkoľvek metadát uloženýc
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Neopakovať"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nezobrazovať v rôznych interprétoch"
|
||||
|
||||
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Dynamický režim je zapnutý"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
|
||||
|
||||
@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "Upraviť tagy"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Upraviť informácie o skladbách"
|
||||
|
||||
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Nový playlist"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový playlist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nový inteligentný playlist..."
|
||||
|
||||
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijako"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
|
||||
|
||||
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvoriť v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "ju otvorí v novom playliste"
|
||||
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizovať súbory"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Spravovať súbory..."
|
||||
|
||||
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Správca poradia"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Zaradiť skladbu"
|
||||
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Opakovať skladbu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Nahradiť aktuálny playlist"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..."
|
||||
@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Zobraziť v zbierke..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Verzia Clementine, na ktorú sa práve aktualizovali, vyžaduje preskenovanie celej zbierky kvôli novým funkciám uvedeným nižšie:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "V tomto albume sú ďalšie piesne"
|
||||
|
||||
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "WMa"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez obalu:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Vaše Last.fm údaje sú neplatné"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše Magnatune údaje sú neplatné"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša zbierka je prázdna!"
|
||||
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pripni datoteke/naslove URL seznamu predvajanja"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Pripni trenutnemu seznamu predvajanja"
|
||||
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Clementine ni mogel najti rezultatov za to datoteko"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine bo našel glasbo v:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite sem za dodajanje glasbe"
|
||||
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Kopiraj naslov URL za deljenje v odložišče"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj v odložišče"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na napravo ..."
|
||||
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Izbriši"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Izbriši prejete podatke"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Izbriši datoteke"
|
||||
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Izbriši iz naprave ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Izbriši iz diska ..."
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Izbriši predvajane epizode"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Izbriši predlogo nastavitev"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Izbriši pameten seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Polno ponovno preiskovanje bo povzročilo izgubo metapodatkov, ki ste ji
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikaži med \"Različni izvajalci\""
|
||||
|
||||
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Dinamični način je vključen"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamični naključni miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
|
||||
|
||||
@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "Uredi oznake"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti skladb ..."
|
||||
|
||||
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Nova mapa"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nov seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nov pametni seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Odpri v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja"
|
||||
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiziraj datoteke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiziraj datoteke ..."
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Upravljalnik vrste"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
|
||||
@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponavljaj skladbo"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zamenjaj trenuten seznam predvajanja"
|
||||
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..."
|
||||
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Pokaži v knjižnici ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Različica Clementine, ki ste jo posodobili, zahteva polno ponovno preiskovanje knjižnice, zaradi spodaj navedenih novih zmožnosti:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "V tem albumu so druge skladbe"
|
||||
|
||||
@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Brez ovitka:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Vaša poverila Last.fm so bila napačna"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaša poverila Magnatune so bila napačna"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša knjižnica je prazna!"
|
||||
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додај нумере/УРЛ токове у листу нумера"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Додај у текућу листу нумера"
|
||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Клементина није могла да нађе резултат
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Клементина ће тражити музику у:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Кликните овде да додате музику"
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Копирај УРЛ дељења на клипборд"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирај на клипборд"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копирај на уређај...."
|
||||
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Обриши"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Обриши преузете податке"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Брисање фајлова"
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Брисање фајлова"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Обриши са уређаја..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Обриши са диска..."
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Обриши пуштене епизоде"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Обриши препоставку"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Обриши паметну листу"
|
||||
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Поновним скенирањем ћете изгубити све
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не понављај"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не приказуј у разним извођачима"
|
||||
|
||||
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Динамички режим је укључен"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Динамички насумични микс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Уреди паметну листу..."
|
||||
|
||||
@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Уреди ознаке"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Уређивање података нумере"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Уреди податке нумере..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Уреди податке нумера.."
|
||||
|
||||
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Нова фасцикла"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Нова листа нумера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Нова паметна листа"
|
||||
|
||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "без кратких блокова"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ништа"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај"
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Отвори у Гугл Драјву"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Отвори у новој листи"
|
||||
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Опус"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Организовање фајлова"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Организуј фајлове..."
|
||||
|
||||
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Менаџер редоследа"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Стави у ред изабране нумере"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Стави нумеру у ред"
|
||||
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Понављај нумеру"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замени текућу листу"
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Пуна величина..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова"
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Прикажи у библиотеци..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Приказуј у разним извођачима"
|
||||
|
||||
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Издање Клементине које сте управо надоградили захтева потпуно скенирање библиотеке због нових могућности које су излистане испод:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Има још песама у овом албуму"
|
||||
|
||||
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Виндоуз медија аудио"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без омота:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "Ваши акредитиви за Ласт.фм су нетачни"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ваши акредитиви за Магнатјун су нетачни"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша библиотека је празна!"
|
||||
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj numere/URL tokove u listu numera"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj u tekuću listu numera"
|
||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Klementina nije mogla da nađe rezultate za ovaj fajl"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Klementina će tražiti muziku u:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite ovde da dodate muziku"
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Kopiraj URL deljenja na klipbord"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj na klipbord"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na uređaj...."
|
||||
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Obriši"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Obriši preuzete podatke"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Brisanje fajlova"
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Brisanje fajlova"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Obriši sa uređaja..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Obriši sa diska..."
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Obriši puštene epizode"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Obriši prepostavku"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Obriši pametnu listu"
|
||||
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Ponovnim skeniranjem ćete izgubiti sve metapodatke sačuvane u Klementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Dinamički režim je uključen"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamički nasumični miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uredi pametnu listu..."
|
||||
|
||||
@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Uredi oznake"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uređivanje podataka numere"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Uredi podatke numere..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Uredi podatke numera.."
|
||||
|
||||
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Nova fascikla"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista numera"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova pametna lista"
|
||||
|
||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ništa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj"
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvori u Gugl Drajvu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otvori u novoj listi"
|
||||
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizovanje fajlova"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizuj fajlove..."
|
||||
|
||||
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Menadžer redosleda"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Stavi u red izabrane numere"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Stavi numeru u red"
|
||||
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponavljaj numeru"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zameni tekuću listu"
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Puna veličina..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova"
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Prikaži u biblioteci..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Izdanje Klementine koje ste upravo nadogradili zahteva potpuno skeniranje biblioteke zbog novih mogućnosti koje su izlistane ispod:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ima još pesama u ovom albumu"
|
||||
|
||||
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Vindouz medija audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez omota:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "Vaši akreditivi za Last.fm su netačni"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaši akreditivi za Magnatjun su netačni"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša biblioteka je prazna!"
|
||||
|
||||
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian <kristianm24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr " pt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:374
|
||||
msgid " s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115
|
||||
@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "Lägg till i bokmärken"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till i spellistan"
|
||||
msgstr "Lägga till den i spellistan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:350
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:362
|
||||
msgid "Add to the queue"
|
||||
msgstr "Lägg till kön"
|
||||
msgstr "Lägga till den i spelkön"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:337
|
||||
msgid "Add user/group to bookmarks"
|
||||
@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till i den aktuella spellistan"
|
||||
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Ändra blandningsläge"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
|
||||
msgid "Change the currently playing song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byta ut låten som spelas för tillfället"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:172
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Clementine kunde inte hitta resultat för den här filen"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine kommer att söka musik i:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klicka här för att lägga till musik"
|
||||
|
||||
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Kopiera delad url till urklipp"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiera till klippbordet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiera till enhet..."
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Ta bort nedladdad data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ta bort filer"
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Ta bort filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ta bort från enhet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ta bort från disk..."
|
||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ta bort förinställning"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Radera smart spellista"
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Skriv ej över"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:364
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Göra ingenting"
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:268
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Att göra en fullständig omskanning kommer ta bort all metadata du har
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Upprepa inte"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Visa inte i diverse artister"
|
||||
|
||||
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Dubbelklicka för att öppna"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:358
|
||||
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Att dubbelklicka på en låt i spellistan kommer att..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:344
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Dynamiskt läge är på"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Redigera smart spellista..."
|
||||
|
||||
@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "Redigera etiketter"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation..."
|
||||
|
||||
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Ny mapp"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spellista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Ny smart spellista..."
|
||||
|
||||
@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "Inga korta block"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
|
||||
|
||||
@ -3643,10 +3643,10 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Öppna i Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Öppna i ny spellista"
|
||||
msgstr "Öppna i en ny spellista"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:349
|
||||
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
|
||||
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organisera filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisera filer..."
|
||||
|
||||
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Köhanterare"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kölägg valda spår"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kölägg spår"
|
||||
@ -4179,18 +4179,18 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Upprepa spår"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ersätt den aktuella spellistan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:348
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Ersätt spellistan"
|
||||
msgstr "Ersätta spellistan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:363
|
||||
msgid "Replace the queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ersätta spelkön"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Visa full storlek..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Visa grupper i globala sökresultat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Visa i filhanterare..."
|
||||
@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "Visa i filhanterare..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Visa i biblioteket"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Visa i diverse artister"
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5044,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Den version av Clementine du precis uppdaterade till kräver en fullständig omsökning av biblioteket på grund av dessa nya funktioner:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Det finns 'andra låtar' i det här albumet."
|
||||
|
||||
@ -5080,7 +5080,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "Windows Media-ljud"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Utan omslag:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "Dina Last.fm-uppgifter var felaktiga"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dina uppgifter för Magnatune var felaktiga"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ditt bibliotek är tomt!"
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesine dosya/URL ekle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Şu anki çalma listesine ekle"
|
||||
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Clementine bu dosya için sonuç bulamadı"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine müzikleri şurada bulacak:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Parça eklemek için buraya tıklayın"
|
||||
|
||||
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Paylaşım adresini panoya kopyala"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Aygıta kopyala..."
|
||||
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Sil"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "İndirilmiş veriyi sil"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Aygıttan sil..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diskten sil..."
|
||||
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Çalımış bölümleri sil"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ayarı sil"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesini silin"
|
||||
|
||||
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Tam bir yeniden tarama yapmak; albüm kapağı, oynatma sayısı ve beğ
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Tekrarlama"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılarda gösterme"
|
||||
|
||||
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Dinamik kip açık"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamik rastgele karışım"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
|
||||
|
||||
@ -2046,12 +2046,12 @@ msgstr "Etiketleri düzenle"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Parça bilgilerini düzenle..."
|
||||
|
||||
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Yeni klasör"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Yeni çalma listesi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Yeni akıllı çalma listesi..."
|
||||
|
||||
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
|
||||
|
||||
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive'da aç"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Yeni çalma listesinde aç"
|
||||
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Dosyaları Düzenle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Dosyaları düzenle..."
|
||||
|
||||
@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
|
||||
@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Parçayı tekrarla"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Şu anki çalma listesinin yerine geç"
|
||||
@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Tam boyutta göster"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Dosya gözatıcısında göster..."
|
||||
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Dosya gözatıcısında göster..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Kütüphanede göster..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
|
||||
|
||||
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Güncellediğiniz Clementine sürümü, aşağıda listelenen yeni özellikler nedeniyle kütüphanenizin baştan taranmasını gerektiriyor:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Bu albümde başka şarkılar da var"
|
||||
|
||||
@ -5086,7 +5086,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Kapak resmi olmayan:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "Last.fm giriş bilgileriniz doğru değil"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatune kimlik bilgileriniz hatalı"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Kütüphaneniz boş!"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2049,12 +2049,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4188,7 +4188,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Додати до списку відтворення"
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Clementine не зміг здобути результатів для ц
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine шукатиме музику у:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Клацніть тут, щоб додати музику"
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Копіювати адресу оприлюднення до буфер
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати до буфера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копіювати до пристрою…"
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Вилучити"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Видалити завантажені дані"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Вилучити файли"
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Вилучити з пристрою…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Вилучити з диска…"
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Видалити відтворені випуски"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Скинути налаштування"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Видалити розумний список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Повторне виконання повного сканування
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не повторювати"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»"
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Динамічний режим увімкнено"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Динамічний випадковий мікс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
|
||||
|
||||
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "Редагувати мітки"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редагувати дані доріжки"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Редагувати дані про доріжку…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Редагувати дані про доріжки…"
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Нова тека"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новий список відтворення"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Новий «розумний» список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Відкрити у Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Відкрити у новому списку відтворення"
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упорядкування файлів"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упорядкування файлів…"
|
||||
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Керування чергою"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу доріжки"
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторювати композицію"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замінити список відтворення"
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Показати на повний розмір…"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Показати у фонотеці…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Версія Clementine, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування фонотеки задля використання наступних нових можливостей:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "У цьому альбомі є інші композиції"
|
||||
|
||||
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обкладинки:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Ваші облікові дані Last.fm неправильні"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Введені дані облікового запису Magnatune некоректні"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша фонотека порожня!"
|
||||
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fayllarni/URL'larni pleylistga qo'shish"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Joriy pleylistga qo'shish"
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Musiqani qo'shish uchun shu joyga bosing"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Klipbordga nusxa olish"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Uskunaga nusxa olish..."
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "O'chirish"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Fayllarni o'chirish"
|
||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Uskunadan o'chirish..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diskdan o'chirish..."
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Ijro etilgan epizodlarni o'chirish"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Presetni o'chirish"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Aqlli pleylistni o'chirish"
|
||||
|
||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Takrorlanmasin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Boshqa artistlarda ko'rsatilmasin"
|
||||
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..."
|
||||
|
||||
@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Teglarni tahrirlash"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Treklar ma'lumotini tahrirlash"
|
||||
|
||||
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Xato"
|
||||
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Yangi jild"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Yangi pleylist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Yangi aqlli pleylist..."
|
||||
|
||||
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Yo'q"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Driveda ochish"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Yangi pleylistda ochish"
|
||||
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Fayllarni boshqarish"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Fayllarni boshqarish..."
|
||||
|
||||
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5032,7 +5032,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ushbi albomda boshqa qo'shiqlar mavjud"
|
||||
|
||||
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Thêm vào danh sách hiện tại"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Clementine không tìm thấy kết quả cho tập tin này"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine sẽ tìm nhạc trong:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Nhấp vào đây để thêm nhạc"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Chép vào bộ đệm"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Chép vào thiết bị..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Xóa"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Xóa các tập tin"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Xóa khỏi thiết bị..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..."
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Xóa tập đã phát"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Xoá thiết lập"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Xóa danh sách thông minh"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Không lặp lại"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Không hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
|
||||
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Chế độ năng động đã bật"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
|
||||
|
||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Sửa thông tin"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sửa thông tin bài hát"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Sửa thông tin bài hát..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Sửa thông tin bài hát..."
|
||||
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Thư mục mới"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Tạo danh sách mới"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Tạo danh sách thông minh..."
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Mở trong Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Mở trong danh sách mới"
|
||||
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Sao chép tập tin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Sao chép tập tin..."
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Quản lý danh sách chờ"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Chờ phát sau"
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Lặp lại bài hát"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Thay thế danh sách hiện tại"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Hiện với kích thước gốc..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mở thư mục lưu..."
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Mở thư mục lưu..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Phiên bản Clementine bạn vừa cập nhật yêu cầu quét thư viện bởi các tính năng mới được liệt kê bên dưới:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Có bài khác trong album này"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Âm thanh Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Không có ảnh bìa:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Thông tin tài khoản Last.fm không đúng"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Thông tin tài khoản Magnatune không đúng"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Thư viện của bạn chưa có gì!"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "追加至当前播放列表"
|
||||
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Clementine 无法为此文件查找结果"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine 将在这些地方搜索音乐:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "点击此处添加一些音乐"
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "复制分享链接"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "复制到剪切板"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "复制到设备..."
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "删除"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "删除已下载的数据"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "删除文件"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "从设备删除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "从硬盘删除..."
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "删除收听过的节目"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "删除预设"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "删除智能播放列表"
|
||||
|
||||
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "执行完整扫描会丢失所有 Clementine 中的元数据,例如封
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "不循环播放"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "不在群星中显示"
|
||||
|
||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "已打开动态模式"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "动态随机混音"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "编辑智能播放列表..."
|
||||
|
||||
@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "编辑标签"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "编辑曲目信息"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "编辑曲目信息..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "编辑曲目信息..."
|
||||
|
||||
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "创建新文件夹"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新建播放列表"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "新建智能播放列表..."
|
||||
|
||||
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "无短块"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "打开 Google 云存储"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "在新播放列表中打开"
|
||||
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "组织文件"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "组织文件..."
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "队列管理器"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "将选定曲目加入队列"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "加入队列"
|
||||
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "单曲循环"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "移除当前播放列表"
|
||||
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "显示完整尺寸..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "在全局搜索结果中显示分组"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "在文件管理器中打开..."
|
||||
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "在文件管理器中打开..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "在媒体库中显示"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "在群星中显示"
|
||||
|
||||
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "已更新Clementine,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "此专辑中还有其它歌曲"
|
||||
|
||||
@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "Windows Media 音频"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "无封面:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "你的Last.fm帐号信息有误"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "你的Magnatune帐号信息有误"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "您的媒体库是空的!"
|
||||
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "附加檔案或網址到播放清單"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "附加到目前的播放清單"
|
||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Clementine 無法搜尋到任何符合此檔案的結果"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine 將在以下位置搜尋音樂:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
#: library/libraryview.cpp:372
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "點擊此處加入一些音樂"
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "複製分享連結到剪貼簿"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: library/libraryview.cpp:421 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "複製到裝置..."
|
||||
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "刪除下載的資料"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:657
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2294 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "刪除檔案"
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "刪除檔案"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "從裝置中刪除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:643
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "從硬碟中刪除 ..."
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "刪除播放過的片斷內容"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "刪除預設"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:391
|
||||
#: library/libraryview.cpp:412
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "刪除智慧型播放清單"
|
||||
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "不要循環播放"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:420
|
||||
#: library/libraryview.cpp:441
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "不要顯示不同的演出者"
|
||||
|
||||
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "動態模式開啟"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "動態隨機混合"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "編輯智慧型播放清單..."
|
||||
|
||||
@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "編輯標籤"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "編輯歌曲資訊"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428 widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "編輯歌曲資訊..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410
|
||||
#: library/libraryview.cpp:431
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "編輯音軌資訊..."
|
||||
|
||||
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
|
||||
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: library/libraryview.cpp:651 ui/mainwindow.cpp:1997 ui/mainwindow.cpp:2244
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2392 internet/vk/vkservice.cpp:634
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新增播放清單"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:385
|
||||
#: library/libraryview.cpp:406
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "新增智慧型播放清單"
|
||||
|
||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "無短區塊"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "沒有"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
#: library/libraryview.cpp:652 ui/mainwindow.cpp:2245 ui/mainwindow.cpp:2393
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的"
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:396
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "開啟在新的播放清單"
|
||||
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "組織檔案"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "組織檔案..."
|
||||
|
||||
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "佇列管理員"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1675
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "將歌曲加入佇列中"
|
||||
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "循環播放單曲"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:393
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "取代目前播放清單"
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "全螢幕..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: library/libraryview.cpp:434 ui/mainwindow.cpp:646
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "在檔案瀏覽器顯示..."
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "在檔案瀏覽器顯示..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:417
|
||||
#: library/libraryview.cpp:438
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "顯示各演出者"
|
||||
|
||||
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "方才更新的 Clementine 因為以下新的功能,需要對音樂庫做完整的重新掃描:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:553
|
||||
#: library/libraryview.cpp:574
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "有其他歌曲在這張專輯中"
|
||||
|
||||
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:658 ui/mainwindow.cpp:2295 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Windows Media 音訊"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:554
|
||||
#: library/libraryview.cpp:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "您的 Magnatune 的憑證是不正確的"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:345
|
||||
#: library/libraryview.cpp:366
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "您的音樂庫是空的!"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user