This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2015-02-16 10:01:27 +01:00
parent b268771c3a
commit 5709f3c5b8
67 changed files with 1762 additions and 1226 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Voeg by speellys by"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Skrap van skyf..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Vee gespeelde episodes uit" msgstr "Vee gespeelde episodes uit"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Skrap voorafinstelling" msgstr "Skrap voorafinstelling"
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "Hoog (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Hoog (1024x1024)" msgstr "Hoog (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Gasheer nie gevind nie. Beaam die bediener URL. Byvoorbeeld: http://localhost:4040/" msgstr "Gasheer nie gevind nie. Beaam die bediener URL. Byvoorbeeld: http://localhost:4040/"
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Katjies" msgstr "Katjies"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Oorfone" msgstr "Laptop/Oorfone"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Groot saal" msgstr "Groot saal"
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Luister na Grooveshark liedjies soortgelyk aan wat jy al voorheen geluister het" msgstr "Luister na Grooveshark liedjies soortgelyk aan wat jy al voorheen geluister het"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Regstreeks" msgstr "Regstreeks"
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Aanbevelings" msgstr "Aanbevelings"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Eienaar"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Verwerk Jamendo katalogus" msgstr "Verwerk Jamendo katalogus"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Partytjie" msgstr "Partytjie"
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Uitbreiding toestand:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Potgooie" msgstr "Potgooie"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Vordering" msgstr "Vordering"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelic" msgstr "Psychedelic"
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Verfris lys van stasies"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Verfris strome" msgstr "Verfris strome"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "\"Rip\" CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "\"Rip\" oudio CD..." msgstr "\"Rip\" oudio CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Stoor speellys"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Stoor speellys..." msgstr "Stoor speellys..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Stoor voorinstelling" msgstr "Stoor voorinstelling"
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Grootte"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Grootte:" msgstr "Grootte:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Slimspeellys"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Slimspeellyste" msgstr "Slimspeellyste"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Sag" msgstr "Sag"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Sagte Rock" msgstr "Sagte Rock"
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Etiketsoeker"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Teiken bistempo" msgstr "Teiken bistempo"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "اجعل المقاطع مضغوطة لتفادي أخطاء القص" msgstr "اجعل المقاطع مضغوطة لتفادي أخطاء القص"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادات \"%1\"؟" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادات \"%1\"؟"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "احذف من القرص..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "حذف الحلقات المشغلة" msgstr "حذف الحلقات المشغلة"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "احذف ملف الإعدادات" msgstr "احذف ملف الإعدادات"
@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "أعلى (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "أعلى (1024x1024)" msgstr "أعلى (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "تعذر العثور على المضيف، تأكد من رابط الخادم. مثال: http://localhost:4040/" msgstr "تعذر العثور على المضيف، تأكد من رابط الخادم. مثال: http://localhost:4040/"
@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "هرر" msgstr "هرر"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "جهاز محمول/سماعات" msgstr "جهاز محمول/سماعات"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "قاعة واسعة" msgstr "قاعة واسعة"
@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "استمع لمقاطع Grooveshark اعتمادا على ما استمعت عليه سابقا" msgstr "استمع لمقاطع Grooveshark اعتمادا على ما استمعت عليه سابقا"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "مباشر" msgstr "مباشر"
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "المقترحة لي" msgstr "المقترحة لي"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "المالك"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "تحليل فهرس Jamendo" msgstr "تحليل فهرس Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "حفلة" msgstr "حفلة"
@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "حالة الملحق:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "بودكاست" msgstr "بودكاست"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "التقدم" msgstr "التقدم"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelic" msgstr "Psychedelic"
@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "حدث قائمة المحطة"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "حدث تيارات الانترنت" msgstr "حدث تيارات الانترنت"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "قرص RIP"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "قرص صوتي Rip" msgstr "قرص صوتي Rip"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "حفظ قائمة التشغيل"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." msgstr "حفظ قائمة التشغيل..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "احفظ ملف الإعدادات" msgstr "احفظ ملف الإعدادات"
@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "الحجم"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "الحجم:" msgstr "الحجم:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "قائمة تشغيل ذكية"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "قوائم تشغيل ذكية" msgstr "قوائم تشغيل ذكية"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "جالب الوسوم"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "بدّل الصبيب" msgstr "بدّل الصبيب"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "صفر" msgstr "صفر"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Дадаць у плэйліст"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухіленьня скажэнняў" msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухіленьня скажэнняў"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\"?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\"?"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Выдаліць з дыску..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Выдаліць праслуханыя выпускі" msgstr "Выдаліць праслуханыя выпускі"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Выдаліць прэсэт" msgstr "Выдаліць прэсэт"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Высокі (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Высокая (1024x1024)" msgstr "Высокая (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Мова" msgstr "Мова"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Ноўтбук/навушнікі" msgstr "Ноўтбук/навушнікі"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Вялікі карыдор" msgstr "Вялікі карыдор"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слухаць музыку на сэрвісе Grooveshark, базуючыся на праслуханых раней песьнях." msgstr "Слухаць музыку на сэрвісе Grooveshark, базуючыся на праслуханых раней песьнях."
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Мае Рэкамэндацыі" msgstr "Мае Рэкамэндацыі"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Імя" msgstr "Імя"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Уладальнік"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Аналіз каталога Jamendo" msgstr "Аналіз каталога Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Статус плагіну:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасты" msgstr "Подкасты"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Абнавіць сьпіс станцый"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Абнавіць струмені" msgstr "Абнавіць струмені"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Захаваць плэйліст..." msgstr "Захаваць плэйліст..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Захаваць профіль" msgstr "Захаваць профіль"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Памер"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Памер:" msgstr "Памер:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Смарт-плэйліст"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Смарт-плэйлісты" msgstr "Смарт-плэйлісты"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Зьбіральнік тэгаў"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Мэтавы бітрэйт" msgstr "Мэтавы бітрэйт"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Імя карыстальніка ці пароль няправільн
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A(Я-А)" msgstr "Z-A(Я-А)"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Па-змоўчаньні" msgstr "Па-змоўчаньні"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Добавяне към списъка с песни"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Прилагане на компресия за да се предотврати орязване" msgstr "Прилагане на компресия за да се предотврати орязване"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Изтриване от диска..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Изтрий показаните епизоди" msgstr "Изтрий показаните епизоди"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Изтриване на фиксираната настройка" msgstr "Изтриване на фиксираната настройка"
@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "Високо (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Високо (1024x1024)" msgstr "Високо (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Не можах да намеря хост, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/" msgstr "Не можах да намеря хост, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/"
@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Котенца" msgstr "Котенца"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Език" msgstr "Език"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Лаптоп/Слушалки" msgstr "Лаптоп/Слушалки"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Голяма зала" msgstr "Голяма зала"
@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас" msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "На живо" msgstr "На живо"
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Моите Препоръки" msgstr "Моите Препоръки"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "Собственик"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Претърсване на Jamendo каталога" msgstr "Претърсване на Jamendo каталога"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Парти" msgstr "Парти"
@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "Състояние на приставката:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасти" msgstr "Подкасти"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Поп" msgstr "Поп"
@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Напредък" msgstr "Напредък"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Психаделик" msgstr "Психаделик"
@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "Презареди листа със станциите"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Обновяване на потоците" msgstr "Обновяване на потоците"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Реге" msgstr "Реге"
@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "Печене на CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Печене на аудио CD..." msgstr "Печене на аудио CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Рок" msgstr "Рок"
@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "Запазване на списъка с песни"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Запазване на списъка с песни..." msgstr "Запазване на списъка с песни..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Запис на фиксирани настройки" msgstr "Запис на фиксирани настройки"
@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Размер:" msgstr "Размер:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ска" msgstr "Ска"
@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "Умен списък с песни"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Умни списъци с песни" msgstr "Умни списъци с песни"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Лек" msgstr "Лек"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Лек рок" msgstr "Лек рок"
@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "Получаване на етикети"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Отбелязан битов поток" msgstr "Отбелязан битов поток"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "Вашето потребителско име или парола не
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А" msgstr "Я-А"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Нула" msgstr "Нула"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1»" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1»"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Diverkañ eus ar bladenn"
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet" msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù" msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Uhel (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Uhel (1024x1024)" msgstr "Uhel (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "N'eo ket bet kavet an herberc'hier, gwiriekait URL ar servijer. Da skouer : http://localhost:4040/" msgstr "N'eo ket bet kavet an herberc'hier, gwiriekait URL ar servijer. Da skouer : http://localhost:4040/"
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Bisig" msgstr "Bisig"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Yezh" msgstr "Yezh"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Hezoug/Selaouegoù" msgstr "Hezoug/Selaouegoù"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sal bras" msgstr "Sal bras"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok." msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok."
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "End-eeun" msgstr "End-eeun"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Ma erbedadennoù" msgstr "Ma erbedadennoù"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Anv" msgstr "Anv"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Perc'henn"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "O tielfennañ katalog Jamendo" msgstr "O tielfennañ katalog Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Fest" msgstr "Fest"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Stad an enlugellad"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podkastoù" msgstr "Podkastoù"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Enraog" msgstr "Enraog"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psykedelik" msgstr "Psykedelik"
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Hizivat listenn ar savlec'hioù"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Hizivaat al lanvioù" msgstr "Hizivaat al lanvioù"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Eztennañ ar bladenn"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Eztennan ar bladenn aodio" msgstr "Eztennan ar bladenn aodio"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Enrollañ ar roll seniñ"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Enrollañ ar roll seniñ..." msgstr "Enrollañ ar roll seniñ..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Enrollañ ar ragarventennoù" msgstr "Enrollañ ar ragarventennoù"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Ment"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Ment:" msgstr "Ment:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Roll seniñ speredek"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Rolloù seniñ speredek" msgstr "Rolloù seniñ speredek"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Leunier klav"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Fonnder tizhet" msgstr "Fonnder tizhet"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Hoc'h anv implijer pe ho ger-tremen a zo direizh."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Obriši sa diska..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Obriši postavke" msgstr "Obriši postavke"
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo JaymeBarrientos\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Afegeix a la llista de reproducció"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»" msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la predefinició «%1»?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la predefinició «%1»?"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Suprimeix del disc…"
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Suprimeix els episodis escoltats" msgstr "Suprimeix els episodis escoltats"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Elimina la predefinició" msgstr "Elimina la predefinició"
@ -2691,6 +2691,10 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Alta (1024 × 1024)" msgstr "Alta (1024 × 1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "No sha trobat lamfitrió, comproveu lURL del servidor. Exemple: http://localhost:4040/" msgstr "No sha trobat lamfitrió, comproveu lURL del servidor. Exemple: http://localhost:4040/"
@ -2934,15 +2938,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Gatets" msgstr "Gatets"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portàtil/auriculars" msgstr "Portàtil/auriculars"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Saló gran" msgstr "Saló gran"
@ -3038,7 +3046,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Escolteu cançons de lGrooveshark basant-se en allò que sha reproduït prèviament " msgstr "Escolteu cançons de lGrooveshark basant-se en allò que sha reproduït prèviament "
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "En directe" msgstr "En directe"
@ -3378,7 +3386,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Les meves recomanacions" msgstr "Les meves recomanacions"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -3741,7 +3749,7 @@ msgstr "Propietari"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Sestà analitzant el catàleg del Jamendo" msgstr "Sestà analitzant el catàleg del Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Festa" msgstr "Festa"
@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr "Estat del connector"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3976,7 +3984,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progrés" msgstr "Progrés"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psicodèlic" msgstr "Psicodèlic"
@ -4099,7 +4107,7 @@ msgstr "Actualitza la llista demissores"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Refresca els fluxes" msgstr "Refresca els fluxes"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4299,7 +4307,7 @@ msgstr "Captura un CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Captura un CD dàudio…" msgstr "Captura un CD dàudio…"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Desa la llista de reproducció..." msgstr "Desa la llista de reproducció..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Desa els valors" msgstr "Desa els valors"
@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "Mida"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Mida:" msgstr "Mida:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4790,11 +4798,11 @@ msgstr "Llista de reproducció intel·ligent"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents" msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Suau" msgstr "Suau"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Rock suau" msgstr "Rock suau"
@ -5041,7 +5049,7 @@ msgstr "Recolector d'etiquetes"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Taxa de bits desitjada" msgstr "Taxa de bits desitjada"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5856,7 +5864,7 @@ msgstr "El vostre nom usuari o la contrasenya són incorrectes"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 07:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:54+0000\n"
"Last-Translator: fri\n" "Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Smazat z disku..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Smazat přehrané díly" msgstr "Smazat přehrané díly"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Smazat předvolbu" msgstr "Smazat předvolbu"
@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Vysoké (1024 x 1024)" msgstr "Vysoké (1024 x 1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "Hip hop"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Hostitel nenalezen, prověřte adresu serveru (URL). Příklad: http://localhost:4040/" msgstr "Hostitel nenalezen, prověřte adresu serveru (URL). Příklad: http://localhost:4040/"
@ -2940,15 +2944,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Koťátka" msgstr "Koťátka"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Kuduro"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka" msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Velký sál" msgstr "Velký sál"
@ -3044,7 +3052,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím" msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Živě" msgstr "Živě"
@ -3384,7 +3392,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Má doporučení" msgstr "Má doporučení"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
@ -3747,7 +3755,7 @@ msgstr "Vlastník"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Zpracovává se katalog pro Jamendo" msgstr "Zpracovává se katalog pro Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Oslava" msgstr "Oslava"
@ -3860,7 +3868,7 @@ msgstr "Stav přídavného modulu:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Zvukové záznamy" msgstr "Zvukové záznamy"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3982,7 +3990,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Postup" msgstr "Postup"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelický" msgstr "Psychedelický"
@ -4105,7 +4113,7 @@ msgstr "Obnovit seznam stanic"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Obnovit proudy" msgstr "Obnovit proudy"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "Vytáhnout skladby z CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Vytáhnout skladby ze zvukového CD..." msgstr "Vytáhnout skladby ze zvukového CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..." msgstr "Uložit seznam skladeb..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Uložit předvolbu" msgstr "Uložit předvolbu"
@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "Velikost"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Velikost:" msgstr "Velikost:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4796,11 +4804,11 @@ msgstr "Chytrý seznam skladeb"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Chytré seznamy skladeb" msgstr "Chytré seznamy skladeb"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Měkké" msgstr "Měkké"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft rock" msgstr "Soft rock"
@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr "Stahování značek"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Cílový datový tok" msgstr "Cílový datový tok"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo bylo nesprávné."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Vynulovat" msgstr "Vynulovat"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Tilføj til playlisten"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Slet fra disk..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Slet afspillede episoder" msgstr "Slet afspillede episoder"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Slet forudindstilling" msgstr "Slet forudindstilling"
@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr "Høj (%1 billeder/sekund)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Høj (1024x1024)" msgstr "Høj (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2937,15 +2941,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprog" msgstr "Sprog"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Bærbar/hovedtelefoner" msgstr "Bærbar/hovedtelefoner"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Stor sal" msgstr "Stor sal"
@ -3041,7 +3049,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Lyt til sange på Grooveshark, baseret på din lyttehistorik" msgstr "Lyt til sange på Grooveshark, baseret på din lyttehistorik"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger" msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@ -3744,7 +3752,7 @@ msgstr "Ejer"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Behandler Jamendo-kataloget" msgstr "Behandler Jamendo-kataloget"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "Status for udvidelsesmodulen"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3979,7 +3987,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psykedelisk" msgstr "Psykedelisk"
@ -4102,7 +4110,7 @@ msgstr "Genopfrisk kanallisten"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Genopfrisk bakgrunnslyder" msgstr "Genopfrisk bakgrunnslyder"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4302,7 +4310,7 @@ msgstr "Rip CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Rip lyd CD..." msgstr "Rip lyd CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4366,7 +4374,7 @@ msgstr "Gem spilleliste"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Gem spilleliste..." msgstr "Gem spilleliste..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Gem forudindstilling" msgstr "Gem forudindstilling"
@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:" msgstr "Størrelse:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4793,11 +4801,11 @@ msgstr "Smart spilleliste"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarte spillelister" msgstr "Smarte spillelister"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr "Mærke-henter"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Ønsket bitrate" msgstr "Ønsket bitrate"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5859,7 +5867,7 @@ msgstr "Dit brugernavn eller kodeord var ukorrekt."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nul" msgstr "Nul"

View File

@ -39,7 +39,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Peter B. <pb@das-werkstatt.com>\n" "Last-Translator: Peter B. <pb@das-werkstatt.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden" msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Vom Datenträger löschen …"
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Gehörte Episoden löschen" msgstr "Gehörte Episoden löschen"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Voreinstellung löschen" msgstr "Voreinstellung löschen"
@ -2716,6 +2716,10 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Hoch (1024x1024)" msgstr "Hoch (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "Hip-Hop"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host nicht gefunden, überprüfen Sie bitte die Server-Adresse. Beispiel: http://localhost:4040/" msgstr "Host nicht gefunden, überprüfen Sie bitte die Server-Adresse. Beispiel: http://localhost:4040/"
@ -2959,15 +2963,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kätzchen" msgstr "Kätzchen"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Kuduro"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Kopfhörer" msgstr "Laptop/Kopfhörer"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Großer Raum" msgstr "Großer Raum"
@ -3063,7 +3071,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Titel auf Grooveshark aufgrund von Ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen." msgstr "Titel auf Grooveshark aufgrund von Ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen."
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3403,7 +3411,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Meine Empfehlungen" msgstr "Meine Empfehlungen"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -3766,7 +3774,7 @@ msgstr "Besitzer"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Jamendo-Katalog wird eingelesen" msgstr "Jamendo-Katalog wird eingelesen"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3879,7 +3887,7 @@ msgstr "Erweiterungsstatus:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -4001,7 +4009,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt" msgstr "Fortschritt"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelisch" msgstr "Psychedelisch"
@ -4124,7 +4132,7 @@ msgstr "Senderliste aktualisieren"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Datenströme auffrischen" msgstr "Datenströme auffrischen"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4324,7 +4332,7 @@ msgstr "CD auslesen"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Audio-CD auslesen …" msgstr "Audio-CD auslesen …"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4388,7 +4396,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Wiedergabeliste speichern …" msgstr "Wiedergabeliste speichern …"
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Voreinstellung speichern" msgstr "Voreinstellung speichern"
@ -4775,7 +4783,7 @@ msgstr "Größe"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Größe:" msgstr "Größe:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4815,11 +4823,11 @@ msgstr "Intelligente Wiedergabeliste"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Intelligente Wiedergabelisten" msgstr "Intelligente Wiedergabelisten"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5066,7 +5074,7 @@ msgstr "Schlagwortsammler"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Ziel-Bitrate" msgstr "Ziel-Bitrate"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5881,7 +5889,7 @@ msgstr "Ihr Benutzername und/oder Passwort sind ungültig."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Null" msgstr "Null"

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Προσάρτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημάτων" msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημάτων"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχθεί" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχθεί"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Διαγραφή ρύθμισης" msgstr "Διαγραφή ρύθμισης"
@ -2693,6 +2693,10 @@ msgstr "Υψηλή (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Υψηλή (1024x1024)" msgstr "Υψηλή (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "O Host δεν βρέθηκε, ελέγξτε το URL του διακομιστή. Παράδειγμα: http://localhost:4040/" msgstr "O Host δεν βρέθηκε, ελέγξτε το URL του διακομιστή. Παράδειγμα: http://localhost:4040/"
@ -2936,15 +2940,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Γατάκια" msgstr "Γατάκια"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα" msgstr "Γλώσσα"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Φορητός/ακουστικά" msgstr "Φορητός/ακουστικά"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Μεγάλη αίθουσα" msgstr "Μεγάλη αίθουσα"
@ -3040,7 +3048,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως" msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Ζωντανά" msgstr "Ζωντανά"
@ -3380,7 +3388,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Οι Προτάσεις μου" msgstr "Οι Προτάσεις μου"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Ανάλυση του καταλόγου Jamendo" msgstr "Ανάλυση του καταλόγου Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Πάρτι" msgstr "Πάρτι"
@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3978,7 +3986,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος" msgstr "Πρόοδος"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelic" msgstr "Psychedelic"
@ -4101,7 +4109,7 @@ msgstr "ανανέωση της λίστας σταθμών"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Ανανέωση ροών" msgstr "Ανανέωση ροών"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4301,7 +4309,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής..." msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης" msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης"
@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Μέγεθος"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:" msgstr "Μέγεθος:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4792,11 +4800,11 @@ msgstr "Έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής" msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Απαλή" msgstr "Απαλή"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Απαλή Rock" msgstr "Απαλή Rock"
@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr "Μεταφορτωτής ετικετών"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Ρυθμός bit στόχου" msgstr "Ρυθμός bit στόχου"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5858,7 +5866,7 @@ msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό ήταν λ
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ω-Α" msgstr "Ω-Α"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Apply compression to prevent clipping"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Delete preset" msgstr "Delete preset"
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Headphones"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations" msgstr "My Recommendations"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Save playlist..." msgstr "Save playlist..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Save preset" msgstr "Save preset"
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Append to the playlist"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Apply compression to prevent clipping"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Delete preset" msgstr "Delete preset"
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Headphones"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations" msgstr "My Recommendations"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Save preset" msgstr "Save preset"
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Katidoj" msgstr "Katidoj"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingvo" msgstr "Lingvo"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nomo" msgstr "Nomo"
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podkastoj" msgstr "Podkastoj"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Popo" msgstr "Popo"
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progreso" msgstr "Progreso"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psikedela" msgstr "Psikedela"
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Regeo" msgstr "Regeo"
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Roko" msgstr "Roko"
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Grandeco"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Grandeco:" msgstr "Grandeco:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nulo" msgstr "Nulo"

View File

@ -32,8 +32,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 03:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo JaymeBarrientos\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Eliminar del disco…"
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Eliminar episodios reproducidos" msgstr "Eliminar episodios reproducidos"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar predefinición" msgstr "Eliminar predefinición"
@ -2709,6 +2709,10 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Alta (1024 × 1024)" msgstr "Alta (1024 × 1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "No se encontró el equipo, compruebe el URL del servidor. Ejemplo: http://localhost:4040/" msgstr "No se encontró el equipo, compruebe el URL del servidor. Ejemplo: http://localhost:4040/"
@ -2952,15 +2956,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Gatitos" msgstr "Gatitos"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portátil/auriculares" msgstr "Portátil/auriculares"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Salón grande" msgstr "Salón grande"
@ -3056,7 +3064,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente." msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente."
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "En vivo" msgstr "En vivo"
@ -3396,7 +3404,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mis recomendaciones" msgstr "Mis recomendaciones"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -3759,7 +3767,7 @@ msgstr "Propietario"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analizando el catálogo de Jamendo" msgstr "Analizando el catálogo de Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Fiesta" msgstr "Fiesta"
@ -3872,7 +3880,7 @@ msgstr "Estado del complemento:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3994,7 +4002,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progreso" msgstr "Progreso"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psicodélico" msgstr "Psicodélico"
@ -4117,7 +4125,7 @@ msgstr "Actualizar lista de estaciones"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Actualizar transmisiones" msgstr "Actualizar transmisiones"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4317,7 +4325,7 @@ msgstr "Extraer CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Extraer CD de sonido…" msgstr "Extraer CD de sonido…"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4381,7 +4389,7 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Guardar lista de reproducción…" msgstr "Guardar lista de reproducción…"
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Guardar la predefinición" msgstr "Guardar la predefinición"
@ -4768,7 +4776,7 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:" msgstr "Tamaño:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4808,11 +4816,11 @@ msgstr "Lista de reproducción inteligente"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reproducción inteligentes" msgstr "Listas de reproducción inteligentes"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft rock" msgstr "Soft rock"
@ -5059,7 +5067,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Tasa de bits de destino" msgstr "Tasa de bits de destino"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tecno" msgstr "Tecno"
@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "Su nombre de usuario o contraseña es incorrecta."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "ZA" msgstr "ZA"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Cero" msgstr "Cero"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Kustuta kettalt..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Kustuta valmisseadistus." msgstr "Kustuta valmisseadistus."
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Kõrge (1024x1024)" msgstr "Kõrge (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Keel" msgstr "Keel"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud" msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Suur ruum" msgstr "Suur ruum"
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Pidu" msgstr "Pidu"
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Regemuusika" msgstr "Regemuusika"
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rokk" msgstr "Rokk"
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Salvesta esitusnimekiri..." msgstr "Salvesta esitusnimekiri..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Eelmääratluse salvestamine" msgstr "Eelmääratluse salvestamine"
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Mahe" msgstr "Mahe"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tehno" msgstr "Tehno"
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Null" msgstr "Null"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Erantsi erreprodukzio-zerrendari"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Ezabatu diskotik..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Erreproduzitutako atalak ezabatu" msgstr "Erreproduzitutako atalak ezabatu"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena" msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Altua (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Altua (1024x1024)" msgstr "Altua (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza" msgstr "Hizkuntza"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Eramangarria/Aurikularrak" msgstr "Eramangarria/Aurikularrak"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Areto handia" msgstr "Areto handia"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz" msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Zuzenean" msgstr "Zuzenean"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Nire gomendioak" msgstr "Nire gomendioak"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Izena" msgstr "Izena"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Jabea"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Jamendoko katalogoa analizatzen" msgstr "Jamendoko katalogoa analizatzen"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Jaia" msgstr "Jaia"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Pluginaren egoera:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast-ak" msgstr "Podcast-ak"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Irrati-zerrenda freskatu"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Jarioak freskatu" msgstr "Jarioak freskatu"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda..." msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Gorde aurre-ezarpena" msgstr "Gorde aurre-ezarpena"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Etiketa eskuratzailea"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Helburu bit-tasa" msgstr "Helburu bit-tasa"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez zen zuzena."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "پیوست به لیست‌پخش"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشانده‌ی «%1» را پاک کنید؟" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشانده‌ی «%1» را پاک کنید؟"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "پاک کردن از دیسک..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "پاک‌کردن داستانهای پخش‌شده" msgstr "پاک‌کردن داستانهای پخش‌شده"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "پاک کردن پیش‌نشانده" msgstr "پاک کردن پیش‌نشانده"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "زیاد (%1 ف.د.ث)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "زیاد (1024x1024)" msgstr "زیاد (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "زبان" msgstr "زبان"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "لپتاپ/هدفون" msgstr "لپتاپ/هدفون"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "سالن بزرگ" msgstr "سالن بزرگ"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "شنیدن آهنگ‌های گرووشارک برپایه‌ی چیزهایی که پیش از این شنیده‌اید" msgstr "شنیدن آهنگ‌های گرووشارک برپایه‌ی چیزهایی که پیش از این شنیده‌اید"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "زنده" msgstr "زنده"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "پیشنهادهای من" msgstr "پیشنهادهای من"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "دارنده"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "بررسی کاتالوگ جامندو" msgstr "بررسی کاتالوگ جامندو"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "مهمانی" msgstr "مهمانی"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "وضعیت افزونه"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "پادکست" msgstr "پادکست"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "پاپ" msgstr "پاپ"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "بازخوانی لیست ایستگاه‌ها"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "نوسازی جریان‌ها" msgstr "نوسازی جریان‌ها"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "رگه" msgstr "رگه"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "راک" msgstr "راک"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "ذخیره‌ی لیست‌پخش..." msgstr "ذخیره‌ی لیست‌پخش..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "ذخیره‌ی بازنشانده" msgstr "ذخیره‌ی بازنشانده"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "لیست‌پخش هوشمند"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "لیست‌پخش‌های هوشمند" msgstr "لیست‌پخش‌های هوشمند"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "ملایم" msgstr "ملایم"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "راک ملایم" msgstr "راک ملایم"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "واکش برچسب‌ها"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "ضرباهنگ هدف" msgstr "ضرباهنگ هدف"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "تکنو" msgstr "تکنو"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "شناسه یا گذرواژه نادرست است."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "ی-ا" msgstr "ی-ا"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "صفر" msgstr "صفر"

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Lisää soittolistalle"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Poista levyltä..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Poista soitetut jaksot" msgstr "Poista soitetut jaksot"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Poista asetus" msgstr "Poista asetus"
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Nopea (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Korkea (1024x1024)" msgstr "Korkea (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Palvelinta ei löytynyt, tarkista palvelimen osoite. Esimerkki: http://localhost:4040/" msgstr "Palvelinta ei löytynyt, tarkista palvelimen osoite. Esimerkki: http://localhost:4040/"
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kissanpentuja" msgstr "Kissanpentuja"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Kieli" msgstr "Kieli"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Kannettava/kuulokkeet" msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Suuri halli" msgstr "Suuri halli"
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella" msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Omat suositukseni" msgstr "Omat suositukseni"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Omistaja"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Käydään läpi Jamendo-luetteloa" msgstr "Käydään läpi Jamendo-luetteloa"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Liitännäisen tila:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastit" msgstr "Podcastit"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen" msgstr "Edistyminen"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psykedeelinen" msgstr "Psykedeelinen"
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Päivitä asemalista"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Päivitä suoratoistokanavat" msgstr "Päivitä suoratoistokanavat"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Kopioi CD:n sisältö"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Kopioi ään-CD..." msgstr "Kopioi ään-CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Tallenna soittolista"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Tallenna soittolista..." msgstr "Tallenna soittolista..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Tallenna asetus" msgstr "Tallenna asetus"
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Koko"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Koko:" msgstr "Koko:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Älykäs soittolista"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Älykkäät soittolistat" msgstr "Älykkäät soittolistat"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Tunnistenoutaja"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Tavoiteltava bittinopeus" msgstr "Tavoiteltava bittinopeus"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana oli virheellinen."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A" msgstr "Ö-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -42,8 +42,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-16 06:14+0000\n"
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chaopale Lamecarlate <chaopale+transifex@lamecarlate.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1»" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1»"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Supprimer du disque..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Effacer les épisodes lus" msgstr "Effacer les épisodes lus"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Effacer le pré-réglage" msgstr "Effacer le pré-réglage"
@ -2719,6 +2719,10 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Élevé (1024x1024)" msgstr "Élevé (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "Hip-hop"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Serveur introuvable. Vérifiez son URL. Exemple : http://localhost:4040/" msgstr "Serveur introuvable. Vérifiez son URL. Exemple : http://localhost:4040/"
@ -2962,15 +2966,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Chatons" msgstr "Chatons"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Kuduro"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portable/Écouteurs" msgstr "Portable/Écouteurs"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Salle" msgstr "Large Salle"
@ -3066,7 +3074,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "En direct" msgstr "En direct"
@ -3406,7 +3414,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mes suggestions" msgstr "Mes suggestions"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -3769,7 +3777,7 @@ msgstr "Propriétaire"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analyse du catalogue Jamendo" msgstr "Analyse du catalogue Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Soirée" msgstr "Soirée"
@ -3882,7 +3890,7 @@ msgstr "État du module externe :"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -4004,7 +4012,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progression" msgstr "Progression"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychédélique" msgstr "Psychédélique"
@ -4127,7 +4135,7 @@ msgstr "Mettre à jour la liste des stations"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Actualiser les flux" msgstr "Actualiser les flux"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4327,7 +4335,7 @@ msgstr "Extraire le CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Extraire le CD audio..." msgstr "Extraire le CD audio..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "Sauvegarder la liste de lecture"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Enregistrer la liste de lecture..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Enregistrer pré-réglages" msgstr "Enregistrer pré-réglages"
@ -4778,7 +4786,7 @@ msgstr "Taille"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Taille :" msgstr "Taille :"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4818,11 +4826,11 @@ msgstr "Liste de lecture intelligente"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Listes de lecture intelligentes" msgstr "Listes de lecture intelligentes"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5069,7 +5077,7 @@ msgstr "Compléteur de balises"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Débit cible" msgstr "Débit cible"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5884,7 +5892,7 @@ msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zéro" msgstr "Zéro"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Scrios ón ndiosca..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Scrios eagráin a seinneadh" msgstr "Scrios eagráin a seinneadh"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "Ard (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Ard (1024x1024)" msgstr "Ard (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Teanga" msgstr "Teanga"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin" msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Halla mór" msgstr "Halla mór"
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana" msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Beo" msgstr "Beo"
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mo Mholtaí" msgstr "Mo Mholtaí"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ainm" msgstr "Ainm"
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "Sealbhóir"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Cóisir" msgstr "Cóisir"
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podchraoltaí" msgstr "Podchraoltaí"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Athnuaigh na sruthanna" msgstr "Athnuaigh na sruthanna"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rac" msgstr "Rac"
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Bog" msgstr "Bog"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Rac bog" msgstr "Rac bog"
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "Do bhí d'ainm úsáideora nó focal faire mícheart."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "A náid" msgstr "A náid"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Engadir á lista"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Eliminar do disco"
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Eliminar os episodios vistos" msgstr "Eliminar os episodios vistos"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar predefinido" msgstr "Eliminar predefinido"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Alto(%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Alto (1024x1024)" msgstr "Alto (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Anfitrión non atopado, comprobe o URL do servidor. Por exemplo: http://localhost:4040/" msgstr "Anfitrión non atopado, comprobe o URL do servidor. Por exemplo: http://localhost:4040/"
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portátil/Auscultadores" msgstr "Portátil/Auscultadores"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Escoitar cancións de Grooveshark en base ao que escoitou previamente." msgstr "Escoitar cancións de Grooveshark en base ao que escoitou previamente."
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Ao Vivo" msgstr "Ao Vivo"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "As miñas recomendazóns" msgstr "As miñas recomendazóns"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Dono"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analizando o catálogo de Jamendo" msgstr "Analizando o catálogo de Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Festa" msgstr "Festa"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Estado do complemento:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Actualizar a lista de emisoras"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Actualizar os fluxos" msgstr "Actualizar os fluxos"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Gardar lista de reprodución..." msgstr "Gardar lista de reprodución..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Salvar os axustes" msgstr "Salvar os axustes"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:" msgstr "Tamaño:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Lista de reprodución intelixente"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodución intelixentes" msgstr "Listas de reprodución intelixentes"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Buscador de etiquetas"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Taxa de bits de destino" msgstr "Taxa de bits de destino"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tecno" msgstr "Tecno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "O usuario ou contrasinal non eran correctos."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Cero" msgstr "Cero"

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "הוספת לרשימת ההשמעה"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "מחיקה מתוך דיסק..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו" msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש" msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש"
@ -2690,6 +2690,10 @@ msgstr "גבוה (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "גבוה (1024x1024)" msgstr "גבוה (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2933,15 +2937,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "שפה" msgstr "שפה"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "מחשב נייד/אוזניות" msgstr "מחשב נייד/אוזניות"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "חלל גדול" msgstr "חלל גדול"
@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר" msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "חי" msgstr "חי"
@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "ההמלצות שלי" msgstr "ההמלצות שלי"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "שם" msgstr "שם"
@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "בעלים"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "הקטלוג של Jamendo מפוענח" msgstr "הקטלוג של Jamendo מפוענח"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "מסיבה" msgstr "מסיבה"
@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "מצב התוסף:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "פודקאסטים" msgstr "פודקאסטים"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "פופ" msgstr "פופ"
@ -3975,7 +3983,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4098,7 +4106,7 @@ msgstr "רענון רשימת התחנות"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "רענון ההזרמות" msgstr "רענון ההזרמות"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "רגאיי" msgstr "רגאיי"
@ -4298,7 +4306,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "רוק" msgstr "רוק"
@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "שמירת רשימת ההשמעה..." msgstr "שמירת רשימת ההשמעה..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "שמירה כאפשרות מוגדרת מראש" msgstr "שמירה כאפשרות מוגדרת מראש"
@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "גודל"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "גודל:" msgstr "גודל:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "סקא" msgstr "סקא"
@ -4789,11 +4797,11 @@ msgstr "רשימת השמעה חכמה"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "רשימות השמעה חכמות" msgstr "רשימות השמעה חכמות"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "רך" msgstr "רך"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "רוק קל" msgstr "רוק קל"
@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "משיג תגים"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "קצב הסיביות של היעד" msgstr "קצב הסיביות של היעד"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "טכנו" msgstr "טכנו"
@ -5855,7 +5863,7 @@ msgstr "שם המשתמש או הססמה שגויים"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "אפס" msgstr "אפס"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2683,6 +2683,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,15 +2930,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4291,7 +4299,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4355,7 +4363,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4782,11 +4790,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5848,7 +5856,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Pjesma će biti dodana na popis izvođenja"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Izbrišite s diska..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Obriši reproducirane nastavke" msgstr "Obriši reproducirane nastavke"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Izbrišite predložak" msgstr "Izbrišite predložak"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Puno (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Visoka (1024x1024)" msgstr "Visoka (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Udaljeno računalo nije pronađeno, provjerite URL poslužitelja. Npr. http://localhost:4040/" msgstr "Udaljeno računalo nije pronađeno, provjerite URL poslužitelja. Npr. http://localhost:4040/"
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Mačići" msgstr "Mačići"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Slušalice" msgstr "Laptop/Slušalice"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Velika dvorana" msgstr "Velika dvorana"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima" msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje preporuke" msgstr "Moje preporuke"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Vlasnik"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Raščlanjivanje Jamendo kataloga" msgstr "Raščlanjivanje Jamendo kataloga"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Status dodatka:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasti" msgstr "Podcasti"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Napredak" msgstr "Napredak"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psihodelično" msgstr "Psihodelično"
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Osvježi popis stanica"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Osvježi streamove" msgstr "Osvježi streamove"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Ripaj CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Ripaj glazbeni CD..." msgstr "Ripaj glazbeni CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Spremite popis izvođenja"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Spremite popis izvođenja..." msgstr "Spremite popis izvođenja..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Spremite predložak" msgstr "Spremite predložak"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Razlučivost:" msgstr "Razlučivost:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Pametni popis izvođenja"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Pametni popisi izvođenja" msgstr "Pametni popisi izvođenja"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Preuzimanje oznaka"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Ciljana brzina prijenosa" msgstr "Ciljana brzina prijenosa"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su neispravni."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nula" msgstr "Nula"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Hozzáadja a lejátszási listához"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Törlés a lemezről..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Lejátszott epizódok törlése" msgstr "Lejátszott epizódok törlése"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Beállítás törlése" msgstr "Beállítás törlése"
@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "Magas (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Magas (1024x1024)" msgstr "Magas (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Nyelv" msgstr "Nyelv"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Fejhallgató" msgstr "Laptop/Fejhallgató"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Nagy terem" msgstr "Nagy terem"
@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Grooveshark zenék hallgatása, az előzőleg hallgatott zeneszámok alapján" msgstr "Grooveshark zenék hallgatása, az előzőleg hallgatott zeneszámok alapján"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Élő" msgstr "Élő"
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Ajánlásaim" msgstr "Ajánlásaim"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "Tulajdonos"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Jamendo katalógus feldolgozása" msgstr "Jamendo katalógus feldolgozása"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "Beépülő állapot:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastok" msgstr "Podcastok"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "Állomáslista frissítése"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Adatfolyamok frissítése" msgstr "Adatfolyamok frissítése"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Lejátszási lista mentése..." msgstr "Lejátszási lista mentése..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Beállítás mentése" msgstr "Beállítás mentése"
@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Méret"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Méret:" msgstr "Méret:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "Intelligens lejátszási lista"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Intelligens lejátszási listák" msgstr "Intelligens lejátszási listák"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Lágy" msgstr "Lágy"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Lágy Rock" msgstr "Lágy Rock"
@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "Címke letöltő"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Cél bitráta" msgstr "Cél bitráta"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "A felhasználóneved vagy a jelszavad hibás."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nulla" msgstr "Nulla"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Lampirkan ke daftar putar"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping" msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Anda yakin untuk menghapus preset \"%1\"?" msgstr "Anda yakin untuk menghapus preset \"%1\"?"
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Hapus dari disk..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Hapus episode yang sudah diputar" msgstr "Hapus episode yang sudah diputar"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Hapus pengaturan sebelumnya" msgstr "Hapus pengaturan sebelumnya"
@ -2698,6 +2698,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Tinggi (1024x1024)" msgstr "Tinggi (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Tidk bisa menemukan host, periksa kembali URL server. Contoh: http://localhost:4040/" msgstr "Tidk bisa menemukan host, periksa kembali URL server. Contoh: http://localhost:4040/"
@ -2941,15 +2945,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Anak kucing" msgstr "Anak kucing"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Bahasa" msgstr "Bahasa"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Headphone" msgstr "Laptop/Headphone"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Balai Besar" msgstr "Balai Besar"
@ -3045,7 +3053,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Mendengarkan lagu di Grooveshark berdasarkan jenis lagu yang Anda dengar sebelumnya" msgstr "Mendengarkan lagu di Grooveshark berdasarkan jenis lagu yang Anda dengar sebelumnya"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Langsung" msgstr "Langsung"
@ -3385,7 +3393,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Rekomendasi Saya" msgstr "Rekomendasi Saya"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
@ -3748,7 +3756,7 @@ msgstr "Pemilik"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Menguraikan katalog Jamendo" msgstr "Menguraikan katalog Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Pesta" msgstr "Pesta"
@ -3861,7 +3869,7 @@ msgstr "Status plugin:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast" msgstr "Podcast"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3983,7 +3991,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Gerak maju" msgstr "Gerak maju"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelic" msgstr "Psychedelic"
@ -4106,7 +4114,7 @@ msgstr "Segarkan daftar stasiun"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Segarkan stream" msgstr "Segarkan stream"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4306,7 +4314,7 @@ msgstr "Cabik CD "
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Cabik audio CD..." msgstr "Cabik audio CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4370,7 +4378,7 @@ msgstr "Simpan daftar putar"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Simpan daftar putar..." msgstr "Simpan daftar putar..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Simpan pratinjau" msgstr "Simpan pratinjau"
@ -4757,7 +4765,7 @@ msgstr "Ukuran"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:" msgstr "Ukuran:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4797,11 +4805,11 @@ msgstr "Daftar putar pintar"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Daftar putar pintar" msgstr "Daftar putar pintar"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5048,7 +5056,7 @@ msgstr "Pengambil label"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Target laju bit" msgstr "Target laju bit"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
@ -5863,7 +5871,7 @@ msgstr "Username atau passwor anda salah."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nol" msgstr "Nol"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Bæta við lagalistann"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio" msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Elimina dal disco..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Elimina le puntate scaricate" msgstr "Elimina le puntate scaricate"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Elimina la preimpostazione" msgstr "Elimina la preimpostazione"
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Alta (1024x1024)" msgstr "Alta (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "HipHop"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host non trovato, controlla l'URL del server. Esempio: http://localhost:4040/" msgstr "Host non trovato, controlla l'URL del server. Esempio: http://localhost:4040/"
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Gattini" msgstr "Gattini"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Kuduro"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portatile/Cuffie" msgstr "Portatile/Cuffie"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sala grande" msgstr "Sala grande"
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza" msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "I miei consigli" msgstr "I miei consigli"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Proprietario"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analisi del catalogo di Jamendo" msgstr "Analisi del catalogo di Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Festa" msgstr "Festa"
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Stato del plugin:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast" msgstr "Podcast"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento" msgstr "Avanzamento"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psichedelica" msgstr "Psichedelica"
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Aggiorna l'elenco delle stazioni"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Aggiorna i flussi" msgstr "Aggiorna i flussi"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Estrai CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Estrai CD &audio..." msgstr "Estrai CD &audio..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Salva la scaletta"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Salva la scaletta..." msgstr "Salva la scaletta..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Salva la preimpostazione" msgstr "Salva la preimpostazione"
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Dimensioni"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Dimensioni:" msgstr "Dimensioni:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Scaletta veloce"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Scalette veloci" msgstr "Scalette veloci"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Leggere" msgstr "Leggere"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Rock leggero" msgstr "Rock leggero"
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Strumento di recupero dei tag"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Bitrate finale" msgstr "Bitrate finale"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretta."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "プレイリストに追加する"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" msgstr "クリップ防止のために音量を制限する"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?" msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ディスクから削除..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "再生したエピソードの削除" msgstr "再生したエピソードの削除"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "プリセットの削除" msgstr "プリセットの削除"
@ -2691,6 +2691,10 @@ msgstr "高 (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "高 (1024x1024)" msgstr "高 (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "ホストが見つかりません。サーバーの URL を確認してください。例: http://localhost:4040/" msgstr "ホストが見つかりません。サーバーの URL を確認してください。例: http://localhost:4040/"
@ -2934,15 +2938,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kittens" msgstr "Kittens"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン" msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "広間" msgstr "広間"
@ -3038,7 +3046,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます" msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "ライブ" msgstr "ライブ"
@ -3378,7 +3386,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "おすすめ" msgstr "おすすめ"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
@ -3741,7 +3749,7 @@ msgstr "所有者"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Jamendo カタログの分析中" msgstr "Jamendo カタログの分析中"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "パーティー" msgstr "パーティー"
@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr "プラグインの状態:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "ポッドキャスト" msgstr "ポッドキャスト"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3976,7 +3984,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "進行状況" msgstr "進行状況"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "サイケデリック" msgstr "サイケデリック"
@ -4099,7 +4107,7 @@ msgstr "局の一覧の更新"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "ストリームの更新" msgstr "ストリームの更新"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "レゲエ" msgstr "レゲエ"
@ -4299,7 +4307,7 @@ msgstr "CD をリンピングする"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "オーディオ CD をリッピング..." msgstr "オーディオ CD をリッピング..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "ロック" msgstr "ロック"
@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "プレイリストを保存する"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "プレイリストの保存..." msgstr "プレイリストの保存..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "プリセットの保存" msgstr "プリセットの保存"
@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "サイズ"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "サイズ:" msgstr "サイズ:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4790,11 +4798,11 @@ msgstr "スマートプレイリスト"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "スマートプレイリスト" msgstr "スマートプレイリスト"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5041,7 +5049,7 @@ msgstr "タグ取得ツール"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "目標ビットレート" msgstr "目標ビットレート"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "テクノ" msgstr "テクノ"
@ -5856,7 +5864,7 @@ msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "დისკიდან წაშლა..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру" msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Тіл" msgstr "Тіл"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Аты" msgstr "Аты"
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "Иесі"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасттар" msgstr "Подкасттар"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Поп" msgstr "Поп"
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Регги" msgstr "Регги"
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Рок" msgstr "Рок"
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Ойнату тізімін сақтау..." msgstr "Ойнату тізімін сақтау..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Баптауды сақтау" msgstr "Баптауды сақтау"
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ска" msgstr "Ска"
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Нөл" msgstr "Нөл"

View File

@ -17,8 +17,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: 박정용 <kladess@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "재생목록에 추가"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "디스크에서 삭제..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "재생된 에피소드 삭제" msgstr "재생된 에피소드 삭제"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "프리셋 삭제" msgstr "프리셋 삭제"
@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr "높음 (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "높음 (1024x1024)" msgstr "높음 (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "호스트가 발견되지 않았습니다. 서버의 주소를 확인하세요. 예)http://localhost:4040/" msgstr "호스트가 발견되지 않았습니다. 서버의 주소를 확인하세요. 예)http://localhost:4040/"
@ -2937,15 +2941,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "고양이" msgstr "고양이"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "언어" msgstr "언어"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "노트북/헤드폰" msgstr "노트북/헤드폰"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "거대한 홀" msgstr "거대한 홀"
@ -3041,7 +3049,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "라이브" msgstr "라이브"
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "내 추천목록" msgstr "내 추천목록"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
@ -3744,7 +3752,7 @@ msgstr "소유자"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Jamendo 목록 구성 중" msgstr "Jamendo 목록 구성 중"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "파티" msgstr "파티"
@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "플러그인 상태:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "팟케스트" msgstr "팟케스트"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "팝" msgstr "팝"
@ -3979,7 +3987,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "진행" msgstr "진행"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "사이키델릭" msgstr "사이키델릭"
@ -4102,7 +4110,7 @@ msgstr "방송국 목록 새로고침"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "스트림 새로고침" msgstr "스트림 새로고침"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "레게" msgstr "레게"
@ -4302,7 +4310,7 @@ msgstr "CD "
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "오디오 CD " msgstr "오디오 CD "
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "록" msgstr "록"
@ -4366,7 +4374,7 @@ msgstr "재생목록 저장"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "재생목록 저장..." msgstr "재생목록 저장..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "프리셋 저장" msgstr "프리셋 저장"
@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "크기"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "크기:" msgstr "크기:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "스카" msgstr "스카"
@ -4793,11 +4801,11 @@ msgstr "스마트 재생목록"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "스마트 재생목록" msgstr "스마트 재생목록"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "소프트" msgstr "소프트"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "소프트 록" msgstr "소프트 록"
@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr "태그 가져오기"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "목표 비트 전송률" msgstr "목표 비트 전송률"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "테크노" msgstr "테크노"
@ -5859,7 +5867,7 @@ msgstr "사용자명 또는 비밀번호가 틀렸습니다."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "제로" msgstr "제로"

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Įterpti į grojaraštį"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Ištrinti iš disko..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Ištrinti atliktus epizodus" msgstr "Ištrinti atliktus epizodus"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Ištrinti šabloną" msgstr "Ištrinti šabloną"
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Aukšta (%1 kps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Aukšta (1024x1024)" msgstr "Aukšta (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Mazgas nerastas, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/" msgstr "Mazgas nerastas, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/"
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kačiukai" msgstr "Kačiukai"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Kalba" msgstr "Kalba"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės" msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Didelė salė" msgstr "Didelė salė"
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas" msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Gyvai" msgstr "Gyvai"
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mano rekomendacijos" msgstr "Mano rekomendacijos"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Veiksmas" msgstr "Veiksmas"
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Savininkas"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Apdorojamas Jamendo katalogas" msgstr "Apdorojamas Jamendo katalogas"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Vakarėlis" msgstr "Vakarėlis"
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Plėtinio būklė:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast" msgstr "Podcast"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Eiga" msgstr "Eiga"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psichodelinis" msgstr "Psichodelinis"
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Atnaujinti stočių sąrašą"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Atnaujinti srautus" msgstr "Atnaujinti srautus"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Regis" msgstr "Regis"
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Perrašyti CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Perrašyti audio CD..." msgstr "Perrašyti audio CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rokas" msgstr "Rokas"
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Išsaugoti grojaraštį"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Įrašyti grojaraštį..." msgstr "Įrašyti grojaraštį..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Išsaugoti šabloną" msgstr "Išsaugoti šabloną"
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Dydis"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Dydis:" msgstr "Dydis:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Išmanusis grojaraštis"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Išmanūs grojaraščiai" msgstr "Išmanūs grojaraščiai"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Rami" msgstr "Rami"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Ramus rokas" msgstr "Ramus rokas"
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Žymių gavėjas"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Numatomas bitrate" msgstr "Numatomas bitrate"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Jūsų naudotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingi."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nulis" msgstr "Nulis"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Papildināt dziesmu listi"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Dzēst no diska..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Dzēst uzstādījumu" msgstr "Dzēst uzstādījumu"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Augsts (%1 kadri/s)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Augsta (1024x1024)" msgstr "Augsta (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Valoda" msgstr "Valoda"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptops/Austiņas" msgstr "Laptops/Austiņas"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Liela zāle" msgstr "Liela zāle"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Dzīvais" msgstr "Dzīvais"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mani ieteikumi" msgstr "Mani ieteikumi"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nosaukums" msgstr "Nosaukums"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Īpašnieks"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Pārsē Jamendo katalogu" msgstr "Pārsē Jamendo katalogu"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Ballīte" msgstr "Ballīte"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Spraudņa statuss:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podraides" msgstr "Podraides"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Popmūzika" msgstr "Popmūzika"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Atjaunot staciu sarakstu"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Regejs" msgstr "Regejs"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Roks" msgstr "Roks"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Saglabāt dziesmu listi..." msgstr "Saglabāt dziesmu listi..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Saglabāt presetu" msgstr "Saglabāt presetu"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Izmērs"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:" msgstr "Izmērs:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Gudrā dziesmu liste"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Gudrās dziesmu listes" msgstr "Gudrās dziesmu listes"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Viegla" msgstr "Viegla"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Vieglais roks" msgstr "Vieglais roks"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Birku meklētājs"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Mērķa bitreits" msgstr "Mērķa bitreits"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tehno" msgstr "Tehno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Jūsu lietotājvārds vai parole bija nederīgi."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nulle" msgstr "Nulle"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Laksana pemampatan untuk hindari pengeratan" msgstr "Laksana pemampatan untuk hindari pengeratan"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?" msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Padam dari cakera..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Padam episod telah dimain" msgstr "Padam episod telah dimain"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Padam praset" msgstr "Padam praset"
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Tinggi (1024x1024)" msgstr "Tinggi (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Hos tidak ditemui, periksa URL pelayan. Contoh: http://localhost:4040/" msgstr "Hos tidak ditemui, periksa URL pelayan. Contoh: http://localhost:4040/"
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kittens" msgstr "Kittens"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Bahasa" msgstr "Bahasa"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Komputer Riba/Fon Kepala" msgstr "Komputer Riba/Fon Kepala"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Dewan Besar" msgstr "Dewan Besar"
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Dengar lagu Grooveshark berdasarkan apa yang anda dengari sebelum ini" msgstr "Dengar lagu Grooveshark berdasarkan apa yang anda dengari sebelum ini"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Langsung" msgstr "Langsung"
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Cadangan Saya" msgstr "Cadangan Saya"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Pemilik"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Menghurai katalog Jamendo" msgstr "Menghurai katalog Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Parti" msgstr "Parti"
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Status pemalam:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcats" msgstr "Podcats"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan" msgstr "Kemajuan"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psikedelik" msgstr "Psikedelik"
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Segar semula senarai stesen"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Segar semula strim" msgstr "Segar semula strim"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Retas CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Retas CD audio..." msgstr "Retas CD audio..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Simpan senarai main"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Simpan senarai main..." msgstr "Simpan senarai main..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Simpan praset" msgstr "Simpan praset"
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Saiz"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Saiz:" msgstr "Saiz:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "Senarai main pintar"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Senarai main pintar" msgstr "Senarai main pintar"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Pengambil tag"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Kadar bit sasaran" msgstr "Kadar bit sasaran"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata laluan anda tidak betul."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Sifar" msgstr "Sifar"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွ
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "ဖြတ်ညှပ်ခံရခြင်းကာကွယ်ရန်ချုံ့" msgstr "ဖြတ်ညှပ်ခံရခြင်းကာကွယ်ရန်ချုံ့"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?" msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "ဖွင့်ပြီးတွဲများပယ်ဖျက်" msgstr "ဖွင့်ပြီးတွဲများပယ်ဖျက်"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်" msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်"
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "မြင့် (%1 အက်ဖ်ပီအက်စ်)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "မြင့် (၁၂၄x၁၂၄)" msgstr "မြင့် (၁၂၄x၁၂၄)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "လက်ခံရှာမတွေ့၊ဆာဗာယူအာအယ်ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ: http://localhost:4040/" msgstr "လက်ခံရှာမတွေ့၊ဆာဗာယူအာအယ်ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ: http://localhost:4040/"
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "ကြောင်ပေါက်စများ" msgstr "ကြောင်ပေါက်စများ"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား" msgstr "ဘာသာစကား"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်များ" msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်များ"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "ခန်းမကြီး" msgstr "ခန်းမကြီး"
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "ယခင်နားဆင်မှုများအပေါ်မူတည်၍ဂရုရှက်သီချင်းများကိုနားဆင်" msgstr "ယခင်နားဆင်မှုများအပေါ်မူတည်၍ဂရုရှက်သီချင်းများကိုနားဆင်"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှု" msgstr "တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှု"
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "ငါ့ထောက်ခံချက်များ" msgstr "ငါ့ထောက်ခံချက်များ"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "နာမည်" msgstr "နာမည်"
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "ပိုင်ရှင်"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "ဂျမန်တိုစာရင်းစစ်ထုတ်ခြင်း" msgstr "ဂျမန်တိုစာရင်းစစ်ထုတ်ခြင်း"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "အဖွဲ့" msgstr "အဖွဲ့"
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်အခြေအနေ
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "ပို့စ်ကဒ်များ" msgstr "ပို့စ်ကဒ်များ"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "ပေါ့ဂီတ" msgstr "ပေါ့ဂီတ"
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "အခြေအနေ" msgstr "အခြေအနေ"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုဌာနစာရင်းပြ
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းများပြန်လည်" msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းများပြန်လည်"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "ရက်ပ်ဂယ်" msgstr "ရက်ပ်ဂယ်"
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "စီဒီတင်သွင်း"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "အသံဓာတ်ပြားစီဒီတင်သွင်း" msgstr "အသံဓာတ်ပြားစီဒီတင်သွင်း"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "ရော့ခ်" msgstr "ရော့ခ်"
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား..." msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိမှတ်သား" msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိမှတ်သား"
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "ပမာဏ"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "ပမာဏ:" msgstr "ပမာဏ:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "စကာဂီတ" msgstr "စကာဂီတ"
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်း"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "ပျော့" msgstr "ပျော့"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "ပျော့ရော့ခ်ဂီတ" msgstr "ပျော့ရော့ခ်ဂီတ"
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "အမည်ခေါ်ယူ"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "ရည်မှန်းချက်ဘစ်နှုန်း" msgstr "ရည်မှန်းချက်ဘစ်နှုန်း"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "အီလက်ထရွန်နစ်အက" msgstr "အီလက်ထရွန်နစ်အက"
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "သင့်အသင်းဝင်အမည်သို့စကား
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "ဇက်-အေ" msgstr "ဇက်-အေ"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "သုည" msgstr "သုည"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Legg til i spilleliste"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Slett fra harddisk..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Slett avspilte episoder" msgstr "Slett avspilte episoder"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Slett forhåndsinnstilling" msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Høy (1024x1024)" msgstr "Høy (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Fant ikke tjeneren; sjekk tjener-URL. For eksempel: http://localhost:4040/" msgstr "Fant ikke tjeneren; sjekk tjener-URL. For eksempel: http://localhost:4040/"
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Hodetelefoner" msgstr "Laptop/Hodetelefoner"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Storsal" msgstr "Storsal"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av" msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger" msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Eier"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Behandler Jamendo-katalogen" msgstr "Behandler Jamendo-katalogen"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Fest" msgstr "Fest"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Modulens status:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcaster" msgstr "Podcaster"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Fremgang" msgstr "Fremgang"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psykedelisk" msgstr "Psykedelisk"
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Oppfrisk kanallista"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Oppfrisk bakgrunnslyder" msgstr "Oppfrisk bakgrunnslyder"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Rip CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Rip lyd CD..." msgstr "Rip lyd CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Lagre spilleliste"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Lagre spillelista..." msgstr "Lagre spillelista..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Lagre forhåndsinnstilling" msgstr "Lagre forhåndsinnstilling"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:" msgstr "Størrelse:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Smart spilleliste"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarte spillelister" msgstr "Smarte spillelister"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Myk" msgstr "Myk"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Tagg-henter"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Ønsket bitrate" msgstr "Ønsket bitrate"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Feil med din brukerinformasjon"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Å-A" msgstr "Å-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Null" msgstr "Null"

View File

@ -16,8 +16,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Aan de afspeellijst toevoegen"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling %1 wilt wissen?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling %1 wilt wissen?"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Van schijf verwijderen…"
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen" msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Voorinstelling verwijderen" msgstr "Voorinstelling verwijderen"
@ -2693,6 +2693,10 @@ msgstr "Hoog (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Hoog (1024x1024)" msgstr "Hoog (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host niet gevonden, controleer de URL van de server. Bijvoorbeeld: http://localhost:4040/" msgstr "Host niet gevonden, controleer de URL van de server. Bijvoorbeeld: http://localhost:4040/"
@ -2936,15 +2940,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Poesjes" msgstr "Poesjes"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/koptelefoon" msgstr "Laptop/koptelefoon"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Grote hal" msgstr "Grote hal"
@ -3040,7 +3048,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie" msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3380,7 +3388,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mijn aanbevelingen" msgstr "Mijn aanbevelingen"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr "Eigenaar"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Jamendo-catalogus verwerken" msgstr "Jamendo-catalogus verwerken"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr "Plug-in status:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3978,7 +3986,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Voortgang" msgstr "Voortgang"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelisch" msgstr "Psychedelisch"
@ -4101,7 +4109,7 @@ msgstr "Lijst met stations verversen"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Lijst met radiostreams verversen" msgstr "Lijst met radiostreams verversen"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4301,7 +4309,7 @@ msgstr "Rip CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Rip audio CD" msgstr "Rip audio CD"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Afspeellijst opslaan"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Afspeellijst opslaan..." msgstr "Afspeellijst opslaan..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Voorinstelling opslaan" msgstr "Voorinstelling opslaan"
@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Groote"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Groote:" msgstr "Groote:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4792,11 +4800,11 @@ msgstr "Slimme afspeellijst"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Slimme afspeellijsten" msgstr "Slimme afspeellijsten"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Zacht" msgstr "Zacht"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr "Labels ophalen"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Doelbitrate" msgstr "Doelbitrate"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5858,7 +5866,7 @@ msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is niet correct."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Nul" msgstr "Nul"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Escafar un prereglatge" msgstr "Escafar un prereglatge"
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Fèsta" msgstr "Fèsta"
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Enregistrar un prereglatge" msgstr "Enregistrar un prereglatge"
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zèro" msgstr "Zèro"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Dołącz do listy odtwarzania"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Usuń z dysku..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Usuń odtworzone odcinki" msgstr "Usuń odtworzone odcinki"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Usuń ustawienie korektora" msgstr "Usuń ustawienie korektora"
@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "Dużo (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Wysoka (1024x1024)" msgstr "Wysoka (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host nie został znaleziony, sprawdź URL serwera. Przykład: http://localhost:4040/" msgstr "Host nie został znaleziony, sprawdź URL serwera. Przykład: http://localhost:4040/"
@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kotki" msgstr "Kotki"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Słuchawki" msgstr "Laptop/Słuchawki"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Duża hala" msgstr "Duża hala"
@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań" msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Na żywo" msgstr "Na żywo"
@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje rekomendacje" msgstr "Moje rekomendacje"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "Właściciel"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Parsowanie katalogu Jamendo" msgstr "Parsowanie katalogu Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Impreza" msgstr "Impreza"
@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "Stan wtyczki:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasty" msgstr "Podcasty"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Postęp" msgstr "Postęp"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychodeliczna" msgstr "Psychodeliczna"
@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "Odśwież listę stacji"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Odśwież strumienie" msgstr "Odśwież strumienie"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "Zgraj CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Zgraj audio CD" msgstr "Zgraj audio CD"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Zapisz listę odtwarzania..." msgstr "Zapisz listę odtwarzania..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Zapisz ustawienia korektora" msgstr "Zapisz ustawienia korektora"
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Wielkość"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Wielkość:" msgstr "Wielkość:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "Inteligentna lista odtwarzania"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Inteligentne listy odtwarzania" msgstr "Inteligentne listy odtwarzania"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Miękki" msgstr "Miękki"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "Uzupełnianie znaczników"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Docelowy bitrate" msgstr "Docelowy bitrate"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Juntar à lista de reprodução"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Eliminar do disco..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Eliminar episódios reproduzidos" msgstr "Eliminar episódios reproduzidos"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar pré-ajustes" msgstr "Eliminar pré-ajustes"
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Alta (%1 ips)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Alta (1024x1024)" msgstr "Alta (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "HipHop"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Servidor não encontrado. Verifique o URL. Por exemplo: http://localhost:4040/" msgstr "Servidor não encontrado. Verifique o URL. Por exemplo: http://localhost:4040/"
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Gatinhos" msgstr "Gatinhos"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Kuduro"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portátil/Auscultadores" msgstr "Portátil/Auscultadores"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sala ampla" msgstr "Sala ampla"
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas reproduzidas anteriormente" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas reproduzidas anteriormente"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Ao vivo" msgstr "Ao vivo"
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "As minhas recomendações" msgstr "As minhas recomendações"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Proprietário"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analisando o catálogo Jamendo" msgstr "Analisando o catálogo Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Festa" msgstr "Festa"
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Estado:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Evolução" msgstr "Evolução"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psicadélico" msgstr "Psicadélico"
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Atualizar lista de estações"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Atualizar emissões" msgstr "Atualizar emissões"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Extrair CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Extrair CD áudio..." msgstr "Extrair CD áudio..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Gravar lista de reprodução"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Gravar lista de reprodução..." msgstr "Gravar lista de reprodução..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Gravar pré-ajustes" msgstr "Gravar pré-ajustes"
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:" msgstr "Tamanho:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Lista de reprodução inteligente"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodução inteligentes" msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Suave" msgstr "Suave"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Rock suave" msgstr "Rock suave"
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Obtenção de detalhes"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Taxa de dados" msgstr "Taxa de dados"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Utilizador e/ou senha inválida"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"

View File

@ -19,8 +19,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Anexar ao fim da lista de reprodução"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Apagar do disco..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Apagar episódios reproduzidos" msgstr "Apagar episódios reproduzidos"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Apagar pré-regulagem" msgstr "Apagar pré-regulagem"
@ -2696,6 +2696,10 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Alta (1024x1024)" msgstr "Alta (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host não encontrado, verifique a URL do servidor. Exemplo: http://localhost:4040/" msgstr "Host não encontrado, verifique a URL do servidor. Exemplo: http://localhost:4040/"
@ -2939,15 +2943,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Gatinhos" msgstr "Gatinhos"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Notebook / fones de ouvido" msgstr "Notebook / fones de ouvido"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Salão Grande" msgstr "Salão Grande"
@ -3043,7 +3051,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Ao vivo" msgstr "Ao vivo"
@ -3383,7 +3391,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Minhas Recomendações" msgstr "Minhas Recomendações"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -3746,7 +3754,7 @@ msgstr "Dono"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analisando catálogo do Jamendo" msgstr "Analisando catálogo do Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Festa" msgstr "Festa"
@ -3859,7 +3867,7 @@ msgstr "Status do plugin:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3981,7 +3989,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progresso" msgstr "Progresso"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psicodélico " msgstr "Psicodélico "
@ -4104,7 +4112,7 @@ msgstr "Atualizar lista de estações"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Atualizar transmissões" msgstr "Atualizar transmissões"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4304,7 +4312,7 @@ msgstr "Extrair CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Extrair CD de áudio..." msgstr "Extrair CD de áudio..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4368,7 +4376,7 @@ msgstr "Salvar lista de reprodução"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Salvar lista de reprodução..." msgstr "Salvar lista de reprodução..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Salvar pré-regulagem" msgstr "Salvar pré-regulagem"
@ -4755,7 +4763,7 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:" msgstr "Tamanho:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4795,11 +4803,11 @@ msgstr "Lista de reprodução inteligente"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodução inteligentes" msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Suave" msgstr "Suave"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5046,7 +5054,7 @@ msgstr "Buscador de tag"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Taxa de bits alvo" msgstr "Taxa de bits alvo"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5861,7 +5869,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha inválidos"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Adaugă în lista de redare"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Aplicați compresia pentru a preveni tăierea" msgstr "Aplicați compresia pentru a preveni tăierea"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți preconfigurarea \"%1\"?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți preconfigurarea \"%1\"?"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Șterge de pe disc..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Șterge episoadele redate" msgstr "Șterge episoadele redate"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Șterge preconfigurarea" msgstr "Șterge preconfigurarea"
@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "Înalt (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Înalt (1024x1024)" msgstr "Înalt (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Gazda nu a fost găsită, verificați adresa URL a serverului. Exemplu: http://localhost:4040/" msgstr "Gazda nu a fost găsită, verificați adresa URL a serverului. Exemplu: http://localhost:4040/"
@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Pisicuțe" msgstr "Pisicuțe"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Limbă" msgstr "Limbă"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Căști" msgstr "Laptop/Căști"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sală mare" msgstr "Sală mare"
@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ascultați la Grooveshark melodii bazate pe ce ați ascultat anterior" msgstr "Ascultați la Grooveshark melodii bazate pe ce ați ascultat anterior"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "În direct" msgstr "În direct"
@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Recomandările mele" msgstr "Recomandările mele"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "Proprietar"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analizare catalog Jamendo" msgstr "Analizare catalog Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Petrecere" msgstr "Petrecere"
@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "Stare modul:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast-uri" msgstr "Podcast-uri"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progres" msgstr "Progres"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psihedelic" msgstr "Psihedelic"
@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "Reâmprospătare lista stațiilor"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Reâmprospătare fluxuri" msgstr "Reâmprospătare fluxuri"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "Extrage CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Extrage CD audio..." msgstr "Extrage CD audio..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "Salvează lista de redare"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Salvează lista de redare..." msgstr "Salvează lista de redare..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Salvează preconfigurare" msgstr "Salvează preconfigurare"
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Dimensiune"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Dimensiune:" msgstr "Dimensiune:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "Listă de redare inteligentă"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Liste de redare inteligente" msgstr "Liste de redare inteligente"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Rată de biți țintă" msgstr "Rată de biți țintă"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "Parola sau numele de utilizator au fost incorecte."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -34,7 +34,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Добавить в плейлист"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений" msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?" msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?"
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Удалить с диска..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Удалять прослушанные выпуски" msgstr "Удалять прослушанные выпуски"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Удалить профиль" msgstr "Удалить профиль"
@ -2711,6 +2711,10 @@ msgstr "Высокая (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Высокое (1024x1024)" msgstr "Высокое (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "Хип-хоп"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Сервер не найден, проверьте адрес сервера. Пример: http://localhost:4040/" msgstr "Сервер не найден, проверьте адрес сервера. Пример: http://localhost:4040/"
@ -2954,15 +2958,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Котята" msgstr "Котята"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Кудуро"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Наушники/ноутбук" msgstr "Наушники/ноутбук"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Большой зал" msgstr "Большой зал"
@ -3058,7 +3066,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слушать композиции на сервисе Grooveshark на основе ранее прослушанных" msgstr "Слушать композиции на сервисе Grooveshark на основе ранее прослушанных"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Лайв" msgstr "Лайв"
@ -3398,7 +3406,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Мои рекомендации" msgstr "Мои рекомендации"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
@ -3761,7 +3769,7 @@ msgstr "Владелец"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Анализ каталога Jamendo" msgstr "Анализ каталога Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Вечеринка" msgstr "Вечеринка"
@ -3874,7 +3882,7 @@ msgstr "Статус модуля:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасты" msgstr "Подкасты"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Поп" msgstr "Поп"
@ -3996,7 +4004,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Ход выполнения" msgstr "Ход выполнения"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Психоделия" msgstr "Психоделия"
@ -4119,7 +4127,7 @@ msgstr "Обновить список станций"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Обновить потоки" msgstr "Обновить потоки"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Регги" msgstr "Регги"
@ -4319,7 +4327,7 @@ msgstr "Конвертировать CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Конвертировать аудио-диск" msgstr "Конвертировать аудио-диск"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Рок" msgstr "Рок"
@ -4383,7 +4391,7 @@ msgstr "Сохранить плейлист"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Сохранить плейлист..." msgstr "Сохранить плейлист..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Сохранить профиль" msgstr "Сохранить профиль"
@ -4770,7 +4778,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Размер:" msgstr "Размер:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ска" msgstr "Ска"
@ -4810,11 +4818,11 @@ msgstr "Умный плейлист"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Умные плейлисты" msgstr "Умные плейлисты"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Мягкий" msgstr "Мягкий"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Софт-рок" msgstr "Софт-рок"
@ -5061,7 +5069,7 @@ msgstr "Сборщик тегов"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Целевой битрейт" msgstr "Целевой битрейт"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
@ -5876,7 +5884,7 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль указаны не
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А (Z-A)" msgstr "Я-А (Z-A)"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "По-умолчанию" msgstr "По-умолчанию"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2683,6 +2683,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,15 +2930,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4291,7 +4299,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4355,7 +4363,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4782,11 +4790,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5848,7 +5856,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 23:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "ju pridá do playlistu"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Vymazať z disku..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Vymazať prehrané časti" msgstr "Vymazať prehrané časti"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Vymazať predvoľbu" msgstr "Vymazať predvoľbu"
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Vysoké (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Vysoká (1024x1024)" msgstr "Vysoká (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Hostiteľ nenájdený, skontrolujte URL adresu serveru. Príklad: http://localhost:4040/" msgstr "Hostiteľ nenájdený, skontrolujte URL adresu serveru. Príklad: http://localhost:4040/"
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Mačiatka" msgstr "Mačiatka"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Notebook/sluchátka" msgstr "Notebook/sluchátka"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým" msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje odporúčania" msgstr "Moje odporúčania"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Názov" msgstr "Názov"
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Vlastník"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Analyzuje sa Jamendo katalóg" msgstr "Analyzuje sa Jamendo katalóg"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Stav pluginu:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasty" msgstr "Podcasty"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Priebeh" msgstr "Priebeh"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelické" msgstr "Psychedelické"
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Obnoviť zoznam staníc"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Obnoviť streamy" msgstr "Obnoviť streamy"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Ripovať CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Ripovať zvukové CD..." msgstr "Ripovať zvukové CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Uložiť playlist"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Uložiť playlist..." msgstr "Uložiť playlist..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Uložiť predvoľbu" msgstr "Uložiť predvoľbu"
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Veľkosť"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:" msgstr "Veľkosť:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "Inteligentný playlist"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Inteligentné playlisty" msgstr "Inteligentné playlisty"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Získavač tagov"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Cieľový dátový tok" msgstr "Cieľový dátový tok"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Vaše meno používateľa alebo heslo bolo nesprávne."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Vynulovať" msgstr "Vynulovať"

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Pripni k seznamu predvajanja"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Izbriši iz diska ..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Izbriši predvajane epizode" msgstr "Izbriši predvajane epizode"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Izbriši predlogo nastavitev" msgstr "Izbriši predlogo nastavitev"
@ -2690,6 +2690,10 @@ msgstr "Visoko (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Visoka (1024x1024)" msgstr "Visoka (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Gostitelj ni bil najden, preverite naslov URL strežnika. Primer: http://localhost:4040/" msgstr "Gostitelj ni bil najden, preverite naslov URL strežnika. Primer: http://localhost:4040/"
@ -2933,15 +2937,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Mucke" msgstr "Mucke"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Prenosnik/slušalke" msgstr "Prenosnik/slušalke"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Velika dvorana" msgstr "Velika dvorana"
@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali" msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "V živo" msgstr "V živo"
@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Moja priporočila" msgstr "Moja priporočila"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "Lastnik"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Razčlenjanje kataloga Jamendo" msgstr "Razčlenjanje kataloga Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Zabava" msgstr "Zabava"
@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "Stanje vstavka:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasti" msgstr "Podcasti"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3975,7 +3983,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Napredek" msgstr "Napredek"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psihedelično" msgstr "Psihedelično"
@ -4098,7 +4106,7 @@ msgstr "Osveži seznam postaj"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Osveži pretoke" msgstr "Osveži pretoke"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4298,7 +4306,7 @@ msgstr "Zajemi CD"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Zajemi zvočni CD ..." msgstr "Zajemi zvočni CD ..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr "Shrani seznam predvajanja"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..." msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Shrani predlogo nastavitev" msgstr "Shrani predlogo nastavitev"
@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "Velikost"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Velikost:" msgstr "Velikost:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4789,11 +4797,11 @@ msgstr "Pametni seznam predvajanja"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Pametni seznami predvajanja" msgstr "Pametni seznami predvajanja"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "Prejemnik oznak"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Ciljna bitna hitrost" msgstr "Ciljna bitna hitrost"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5855,7 +5863,7 @@ msgstr "Vaše uporabniško ime ali geslo je bilo napačno."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ž-A" msgstr "Ž-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "дода у листу нумера"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Примени компресију како би се спречило одсецање" msgstr "Примени компресију како би се спречило одсецање"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете препоставку „%1“?" msgstr "Желите ли заиста да обришете препоставку „%1“?"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Обриши са диска..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Обриши пуштене епизоде" msgstr "Обриши пуштене епизоде"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Обриши препоставку" msgstr "Обриши препоставку"
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "висок (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "висок (1024x1024)" msgstr "висок (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "Хип-хоп"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Домаћин није нађен, проверите УРЛ сервера. Пример: http://localhost:4040/" msgstr "Домаћин није нађен, проверите УРЛ сервера. Пример: http://localhost:4040/"
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Мачићи" msgstr "Мачићи"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Кудуро"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Језик" msgstr "Језик"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "лаптоп/слушалице" msgstr "лаптоп/слушалице"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "велика дворана" msgstr "велика дворана"
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слушајте песме са Грувшарка биране на основу раније преслушаних" msgstr "Слушајте песме са Грувшарка биране на основу раније преслушаних"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "уживо" msgstr "уживо"
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Моје препоруке" msgstr "Моје препоруке"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Власник"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Рашчлањујем Џамендов каталог" msgstr "Рашчлањујем Џамендов каталог"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "журка" msgstr "журка"
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Стање прикључка:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасти" msgstr "Подкасти"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "поп" msgstr "поп"
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "напредак" msgstr "напредак"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "психоделично" msgstr "психоделично"
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Освежи списак станица"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Освежи токове" msgstr "Освежи токове"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "реге" msgstr "реге"
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "Чупање ЦД-а"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Чупај аудио ЦД..." msgstr "Чупај аудио ЦД..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "рок" msgstr "рок"
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Упис листе нумера"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Сачувај листу нумера..." msgstr "Сачувај листу нумера..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Сачувај препоставку" msgstr "Сачувај препоставку"
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Величина"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Величина:" msgstr "Величина:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "ска" msgstr "ска"
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Паметна листа"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Паметне листе" msgstr "Паметне листе"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "лагана" msgstr "лагана"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "лагани рок" msgstr "лагани рок"
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Добављач ознака"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Циљани битски проток" msgstr "Циљани битски проток"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "техно" msgstr "техно"
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Ваше корисничко име или лозинка су нета
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ш-А" msgstr "Ш-А"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "ништа" msgstr "ништа"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "doda u listu numera"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Primeni kompresiju kako bi se sprečilo odsecanje" msgstr "Primeni kompresiju kako bi se sprečilo odsecanje"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?" msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Obriši sa diska..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Obriši puštene epizode" msgstr "Obriši puštene epizode"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Obriši prepostavku" msgstr "Obriši prepostavku"
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "visok (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "visok (1024x1024)" msgstr "visok (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "Hip-hop"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Domaćin nije nađen, proverite URL servera. Primer: http://localhost:4040/" msgstr "Domaćin nije nađen, proverite URL servera. Primer: http://localhost:4040/"
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Mačići" msgstr "Mačići"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Kuduro"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "laptop/slušalice" msgstr "laptop/slušalice"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "velika dvorana" msgstr "velika dvorana"
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Slušajte pesme sa Gruvšarka birane na osnovu ranije preslušanih" msgstr "Slušajte pesme sa Gruvšarka birane na osnovu ranije preslušanih"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "uživo" msgstr "uživo"
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje preporuke" msgstr "Moje preporuke"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Vlasnik"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Raščlanjujem Džamendov katalog" msgstr "Raščlanjujem Džamendov katalog"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "žurka" msgstr "žurka"
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Stanje priključka:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podkasti" msgstr "Podkasti"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "pop" msgstr "pop"
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "napredak" msgstr "napredak"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "psihodelično" msgstr "psihodelično"
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Osveži spisak stanica"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Osveži tokove" msgstr "Osveži tokove"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "rege" msgstr "rege"
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "Čupanje CD-a"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Čupaj audio CD..." msgstr "Čupaj audio CD..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "rok" msgstr "rok"
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Upis liste numera"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Sačuvaj listu numera..." msgstr "Sačuvaj listu numera..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Sačuvaj prepostavku" msgstr "Sačuvaj prepostavku"
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Veličina:" msgstr "Veličina:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "ska" msgstr "ska"
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Pametna lista"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Pametne liste" msgstr "Pametne liste"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "lagana" msgstr "lagana"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "lagani rok" msgstr "lagani rok"
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Dobavljač oznaka"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Ciljani bitski protok" msgstr "Ciljani bitski protok"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "tehno" msgstr "tehno"
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su netačni."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ž-A" msgstr "Ž-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "ništa" msgstr "ništa"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012 # Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
# paperbagcorner <mandersson444@gmail.com>, 2014 # paperbagcorner <mandersson444@gmail.com>, 2014
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 # Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014-2015
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2013 # pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2013
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2012 # pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2012
# Robin Poulsen <robin@karoko.se>, 2011 # Robin Poulsen <robin@karoko.se>, 2011
@ -20,8 +20,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610
msgid "Add to Spotify starred" msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "" msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta"
#: ui/mainwindow.cpp:1649 #: ui/mainwindow.cpp:1649
msgid "Add to another playlist" msgid "Add to another playlist"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Lägg till i spellistan"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Ta bort från disk..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt" msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Ta bort förinställning" msgstr "Ta bort förinställning"
@ -2543,21 +2543,21 @@ msgstr "Genre"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista" msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark spellista"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt" msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark låt"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674
msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgid "Get a URL to share this Spotify song"
msgstr "" msgstr "Hämta en URL för att dela Spotify låt"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665
msgid "Get a URL to share this playlist" msgid "Get a URL to share this playlist"
msgstr "" msgstr "Hämta en URL för delning av denna spellista"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829
msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgid "Getting Grooveshark popular songs"
@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr "Hög (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Hög (1024x1024)" msgstr "Hög (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "HipHop"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Hittade ingen värd, Kontrollera serverns URL. Exempel: http://localhost:4040/" msgstr "Hittade ingen värd, Kontrollera serverns URL. Exempel: http://localhost:4040/"
@ -2940,15 +2944,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kattungar" msgstr "Kattungar"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/hörlurar" msgstr "Laptop/hörlurar"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Stor hall" msgstr "Stor hall"
@ -3044,7 +3052,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på." msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på."
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3384,7 +3392,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Mina rekommendationer" msgstr "Mina rekommendationer"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
@ -3747,7 +3755,7 @@ msgstr "Ägare"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Sorterar Jamendos katalog" msgstr "Sorterar Jamendos katalog"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3860,7 +3868,7 @@ msgstr "Instickstatus:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podsändning" msgstr "Podsändning"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3982,7 +3990,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Framgång" msgstr "Framgång"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psykadelisk" msgstr "Psykadelisk"
@ -4105,7 +4113,7 @@ msgstr "Uppdatera kanallistan"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Uppdatera strömmar" msgstr "Uppdatera strömmar"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "Kopiera CD-skiva"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Kopiera ljudskiva" msgstr "Kopiera ljudskiva"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr "Spara spellista"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Spara spellistan..." msgstr "Spara spellistan..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Spara förinställning" msgstr "Spara förinställning"
@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Storlek:" msgstr "Storlek:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4796,11 +4804,11 @@ msgstr "Smart spellista"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarta spellistor" msgstr "Smarta spellistor"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr "Etiketthämtare"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Önskad bithastighet" msgstr "Önskad bithastighet"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A" msgstr "Ö-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Noll" msgstr "Noll"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -24,8 +24,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Çalma listesine ekle"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Diskten sil..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Çalımış bölümleri sil" msgstr "Çalımış bölümleri sil"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Ayarı sil" msgstr "Ayarı sil"
@ -2701,6 +2701,10 @@ msgstr "Yüksek (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Yüksek (1024x1024)" msgstr "Yüksek (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Sunucu bulunamadı, sunucu adresini denetleyin. Örnek: http://localhost:4040/" msgstr "Sunucu bulunamadı, sunucu adresini denetleyin. Örnek: http://localhost:4040/"
@ -2944,15 +2948,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Kedicikler" msgstr "Kedicikler"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Dizüstü/Kulaklık" msgstr "Dizüstü/Kulaklık"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Geniş Salon" msgstr "Geniş Salon"
@ -3048,7 +3056,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin" msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Canlı" msgstr "Canlı"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Önerdiklerim" msgstr "Önerdiklerim"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "İsim" msgstr "İsim"
@ -3751,7 +3759,7 @@ msgstr "Sahibi"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Jamendo kataloğu ayrıştırılıyor" msgstr "Jamendo kataloğu ayrıştırılıyor"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Parti" msgstr "Parti"
@ -3864,7 +3872,7 @@ msgstr "Eklenti durumu:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastlar" msgstr "Podcastlar"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3986,7 +3994,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "İlerleme" msgstr "İlerleme"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Psikodelik" msgstr "Psikodelik"
@ -4109,7 +4117,7 @@ msgstr "İstasyon listesini yenile"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Akışları yenile" msgstr "Akışları yenile"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "CD Dönüştür"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Ses CD'si dönüştür..." msgstr "Ses CD'si dönüştür..."
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4373,7 +4381,7 @@ msgstr "Çalma listesini kaydet"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Çalma listesini kaydet..." msgstr "Çalma listesini kaydet..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Ayarı kaydet" msgstr "Ayarı kaydet"
@ -4760,7 +4768,7 @@ msgstr "Boyut"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Boyut:" msgstr "Boyut:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4800,11 +4808,11 @@ msgstr "Akıllı çalma listesi"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Akıllı çalma listeleri" msgstr "Akıllı çalma listeleri"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Hafif" msgstr "Hafif"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Hafif Rock" msgstr "Hafif Rock"
@ -5051,7 +5059,7 @@ msgstr "Etiket getirici"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Hedeflenen bit oranı" msgstr "Hedeflenen bit oranı"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
@ -5866,7 +5874,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı veya parolanız yanlış."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Sıfır" msgstr "Sıfır"

View File

@ -29,7 +29,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -2706,6 +2706,10 @@ msgstr ""
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2949,15 +2953,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3053,7 +3061,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3393,7 +3401,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3756,7 +3764,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3869,7 +3877,7 @@ msgstr ""
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3991,7 +3999,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4114,7 +4122,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -4378,7 +4386,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4765,7 +4773,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4805,11 +4813,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "" msgstr ""
@ -5056,7 +5064,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5871,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-16 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Додати до списку відтворення"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Застосувати стиснення для запобігання зрізанню" msgstr "Застосувати стиснення для запобігання зрізанню"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Вилучити з диска…"
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Видалити відтворені випуски" msgstr "Видалити відтворені випуски"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Скинути налаштування" msgstr "Скинути налаштування"
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Висока (%1 к/с)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Висока (1024x1024)" msgstr "Висока (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr "Хіп-хоп"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Вузол не знайдено. Переконайтеся, що адресу сервера вказано правильно. Приклад: http://localhost:4040/" msgstr "Вузол не знайдено. Переконайтеся, що адресу сервера вказано правильно. Приклад: http://localhost:4040/"
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "Кошенята" msgstr "Кошенята"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr "Кудуро"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Мова" msgstr "Мова"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "портативний комп’ютер/навушники" msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Велика зала" msgstr "Велика зала"
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше" msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Наживо" msgstr "Наживо"
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Мої рекомендації" msgstr "Мої рекомендації"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Власник"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Опрацьовую каталог Jamendo" msgstr "Опрацьовую каталог Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Вечірка" msgstr "Вечірка"
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Статус модуля:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасти" msgstr "Подкасти"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Поп" msgstr "Поп"
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Поступ" msgstr "Поступ"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "Психоделічна музика" msgstr "Психоделічна музика"
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Оновити список станцій"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Оновити потоки" msgstr "Оновити потоки"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Реґґі" msgstr "Реґґі"
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Оцифрувати КД"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "Оцифрувати звуковий КД…" msgstr "Оцифрувати звуковий КД…"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Рок" msgstr "Рок"
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Збереження списку відтворення"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Зберегти список відтворення…" msgstr "Зберегти список відтворення…"
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Зберегти налаштування" msgstr "Зберегти налаштування"
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Розмір"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Розмір:" msgstr "Розмір:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ска" msgstr "Ска"
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "«Розумний» список відтворення"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "«Розумні» списки відтворення" msgstr "«Розумні» списки відтворення"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Легка" msgstr "Легка"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Легкий рок" msgstr "Легкий рок"
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Упорядник міток"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Цільова бітова швидкість" msgstr "Цільова бітова швидкість"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Вами вказано помилкове ім’я користува
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Pleylistga qo'shish"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Diskdan o'chirish..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Ijro etilgan epizodlarni o'chirish" msgstr "Ijro etilgan epizodlarni o'chirish"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Presetni o'chirish" msgstr "Presetni o'chirish"
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr "Yuqori (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Yuqori (1024x1024)" msgstr "Yuqori (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Til" msgstr "Til"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "" msgstr ""
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "" msgstr ""
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "Plagin holati:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podkastlar" msgstr "Podkastlar"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Pleylistni saqlash..." msgstr "Pleylistni saqlash..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr ""
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z noto'g'ri."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Andoza" msgstr "Andoza"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "Xóa tập đã phát" msgstr "Xóa tập đã phát"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "Xoá thiết lập" msgstr "Xoá thiết lập"
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Cao (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Cao (1024x1024)" msgstr "Cao (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Không tìm thấy máy chủ, kiểm tra lại URL. Ví dụ: http://localhost:4040/" msgstr "Không tìm thấy máy chủ, kiểm tra lại URL. Ví dụ: http://localhost:4040/"
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ" msgstr "Ngôn ngữ"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Headphones"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó" msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Live" msgstr "Live"
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "Bài nên nghe" msgstr "Bài nên nghe"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Hành động" msgstr "Hành động"
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Sở hữu"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "Đang phân tích mục lục Jamendo" msgstr "Đang phân tích mục lục Jamendo"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "Party" msgstr "Party"
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Trạng thái phần mở rộng:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast" msgstr "Podcast"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "Pop" msgstr "Pop"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Cập nhật danh sách đài"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "Cập nhật các luồng" msgstr "Cập nhật các luồng"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "Rock" msgstr "Rock"
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "Lưu danh sách..." msgstr "Lưu danh sách..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "Lưu thiết lập" msgstr "Lưu thiết lập"
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Kích thước"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:" msgstr "Kích thước:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Danh sách thông minh"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "Danh sách thông minh" msgstr "Danh sách thông minh"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Trình tải thẻ"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Bitrate mục tiêu" msgstr "Bitrate mục tiêu"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Tên người dùng hay mật khẩu không đúng."
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Không" msgstr "Không"

View File

@ -18,8 +18,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "追加至播放列表"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "允许压缩以阻止剪切" msgstr "允许压缩以阻止剪切"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "从硬盘删除..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "删除收听过的节目" msgstr "删除收听过的节目"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "删除预设" msgstr "删除预设"
@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "高(%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "高(1024x1024)" msgstr "高(1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "主机未找到,请检查服务器链接。例如: http://localhost:4040/" msgstr "主机未找到,请检查服务器链接。例如: http://localhost:4040/"
@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "小猫咪" msgstr "小猫咪"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "笔记本电脑/耳机" msgstr "笔记本电脑/耳机"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "大礼堂" msgstr "大礼堂"
@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲" msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "直播" msgstr "直播"
@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "我的推荐" msgstr "我的推荐"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "所有者"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "正在解析 Jamendo 分类" msgstr "正在解析 Jamendo 分类"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "晚会" msgstr "晚会"
@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "插件状态:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "播客" msgstr "播客"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "流行" msgstr "流行"
@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "进度" msgstr "进度"
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "迷幻" msgstr "迷幻"
@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "刷新电台列表"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "刷新流" msgstr "刷新流"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "Reggae" msgstr "Reggae"
@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "CD 抓轨"
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "音乐 CD 抓轨" msgstr "音乐 CD 抓轨"
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "摇滚" msgstr "摇滚"
@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "保存播放列表"
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "保存播放列表..." msgstr "保存播放列表..."
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "保存预设" msgstr "保存预设"
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "大小"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "大小:" msgstr "大小:"
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "智能播放列表"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "智能播放列表" msgstr "智能播放列表"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "Soft" msgstr "Soft"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock" msgstr "Soft Rock"
@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "标签提取程序"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "目标位速率" msgstr "目标位速率"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "您的用户名或密码不正确。"
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "00" msgstr "00"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "附加到播放清單"
msgid "Apply compression to prevent clipping" msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" msgstr "使用壓縮,以防止截波失真"
#: ui/equalizer.cpp:216 #: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format #, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "從硬碟中刪除 ..."
msgid "Delete played episodes" msgid "Delete played episodes"
msgstr "刪除播放過的片斷內容" msgstr "刪除播放過的片斷內容"
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
msgid "Delete preset" msgid "Delete preset"
msgstr "刪除預設" msgstr "刪除預設"
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "高 (%1 fps)"
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
msgstr "高 (1024x1024)" msgstr "高 (1024x1024)"
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
msgstr ""
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
msgid "Kittens" msgid "Kittens"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "語言" msgstr "語言"
#: ui/equalizer.cpp:127 #: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "筆記型電腦 /耳機" msgstr "筆記型電腦 /耳機"
#: ui/equalizer.cpp:129 #: ui/equalizer.cpp:135
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "大型音樂廳" msgstr "大型音樂廳"
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的" msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的"
#: ui/equalizer.cpp:131 #: ui/equalizer.cpp:137
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "現場" msgstr "現場"
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
msgstr "我推薦的電台" msgstr "我推薦的電台"
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "擁有者"
msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr "擷取 Jamendo目錄" msgstr "擷取 Jamendo目錄"
#: ui/equalizer.cpp:133 #: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party" msgid "Party"
msgstr "派對" msgstr "派對"
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "插件狀態:"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:135 #: ui/equalizer.cpp:141
msgid "Pop" msgid "Pop"
msgstr "流行音樂" msgstr "流行音樂"
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:138 #: ui/equalizer.cpp:144
msgid "Psychedelic" msgid "Psychedelic"
msgstr "" msgstr ""
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "重新整理電台清單"
msgid "Refresh streams" msgid "Refresh streams"
msgstr "重新整理串流" msgstr "重新整理串流"
#: ui/equalizer.cpp:140 #: ui/equalizer.cpp:146
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "雷鬼" msgstr "雷鬼"
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip audio CD..." msgid "Rip audio CD..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:142 #: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock" msgid "Rock"
msgstr "搖滾" msgstr "搖滾"
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist..." msgid "Save playlist..."
msgstr "儲存播放清單" msgstr "儲存播放清單"
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset" msgid "Save preset"
msgstr "儲存設定" msgstr "儲存設定"
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:146 #: ui/equalizer.cpp:152
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "強節奏流行音樂" msgstr "強節奏流行音樂"
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "智慧型播放清單"
msgid "Smart playlists" msgid "Smart playlists"
msgstr "智慧型播放清單" msgstr "智慧型播放清單"
#: ui/equalizer.cpp:144 #: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "輕柔的音樂" msgstr "輕柔的音樂"
#: ui/equalizer.cpp:148 #: ui/equalizer.cpp:154
msgid "Soft Rock" msgid "Soft Rock"
msgstr "比較輕柔的搖滾樂" msgstr "比較輕柔的搖滾樂"
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "標籤擷取器"
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "目標位元率" msgstr "目標位元率"
#: ui/equalizer.cpp:150 #: ui/equalizer.cpp:156
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "電子音樂" msgstr "電子音樂"
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr ""
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:152 #: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "Zero" msgstr "Zero"