Updated slovak translation from danovskyjan. Fixes issue #135

This commit is contained in:
David Sansome 2010-03-29 19:39:27 +00:00
parent 1081c948ae
commit 48632b5fc0
2 changed files with 113 additions and 137 deletions

View File

@ -96,7 +96,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../albumcovermanager.cpp" line="162"/>
<source>Various artists</source>
<translation>Rôzny interpréti</translation>
<translation>Rôzni interpréti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../albumcovermanager.cpp" line="399"/>
@ -124,17 +124,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../analyzers/boomanalyzer.cpp" line="8"/>
<source>Boom analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Boom analyzér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzers/sonogram.cpp" line="18"/>
<source>Sonogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzers/turbine.cpp" line="15"/>
<source>Turbine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Turbína</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -183,12 +183,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>EditTagDialog</name>
<message>
<location filename="../edittagdialog.cpp" line="27"/>
<location filename="../edittagdialog.cpp" line="28"/>
<source>[click to edit]</source>
<translation>[kliknite pre úpravu]</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../edittagdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../edittagdialog.cpp" line="90"/>
<source>Editing %n tracks</source>
<translation>
<numerusform>Upravovanie %n skladby</numerusform>
@ -240,68 +240,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FileTypeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="154"/>
<location filename="../playlistview.cpp" line="173"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="138"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="157"/>
<source>Unknown</source>
<translation>neznámy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="157"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="141"/>
<source>ASF</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="158"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="142"/>
<source>FLAC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="159"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="143"/>
<source>MP4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="160"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="144"/>
<source>MPC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="161"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="145"/>
<source>MP3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="162"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="146"/>
<source>Ogg FLAC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="163"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="147"/>
<source>Ogg Speex</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="164"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="148"/>
<source>Ogg Vorbis</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="165"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="149"/>
<source>AIFF</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="166"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="150"/>
<source>WAV</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="167"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="151"/>
<source>TrueAudio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistview.cpp" line="169"/>
<location filename="../playlistdelegates.cpp" line="153"/>
<source>Stream</source>
<translation></translation>
</message>
@ -374,7 +374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../lastfmconfig.ui" line="72"/>
<source>Note that you must be a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paid subscriber&lt;/span&gt; to listen to Last.fm radio from within Clementine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pam§tajte, že musíte byť &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;platiaci odberateľ&lt;/span&gt; aby ste mohli počúvať Last.fm rádio v Clementine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lastfmconfig.ui" line="98"/>
@ -430,7 +430,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="118"/>
<source>My Loved Tracks</source>
<translation>Moje milovaskladby</translation>
<translation>Moje obľúbeskladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="119"/>
@ -467,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="260"/>
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="265"/>
<source>%1&apos;s Loved Tracks</source>
<translation>%1 milovaskladby</translation>
<translation>%1 obľúbeskladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="160"/>
@ -559,7 +559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="352"/>
<source>Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes</source>
<translation>Last.fm je akurát zaneprázdnené, prosím skúste za pár sekúnd</translation>
<translation>Last.fm je práve zaneprázdnené, prosím skúste za pár minút</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="354"/>
@ -597,7 +597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../lastfmstationdialog.ui" line="14"/>
<source>Play Artist or Tag</source>
<translation>Hrať Interpréta alebo tag</translation>
<translation>Hrať interpréta alebo tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lastfmstationdialog.ui" line="20"/>
@ -620,7 +620,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../library.cpp" line="161"/>
<source>Various Artists</source>
<translation>Rôzny interpréti</translation>
<translation>Rôzni interpréti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../library.cpp" line="464"/>
@ -649,7 +649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../libraryconfig.ui" line="64"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Odstrániť priečinok</translation>
<translation>Odobrať priečinok</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -720,12 +720,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
<source>Set %1 to &quot;%2&quot;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nastaviť %1 do &quot;%2&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Edit tag &quot;%1&quot;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Upraviť tag &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
@ -836,18 +836,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="625"/>
<source>Love</source>
<translation>Milujem</translation>
<translation>Obľúbené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="637"/>
<source>Ban</source>
<translation>Neznášam</translation>
<translation>Neznáša</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="646"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="649"/>
<source>Clear playlist</source>
<translation>Vyčistplaylist</translation>
<translation>Vyprázdnplaylist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="658"/>
@ -857,17 +857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="663"/>
<source>Renumber tracks in this order...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prečíslovať skladby v tomto poradí...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="668"/>
<source>Set value for all selected tracks...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nastaviť hodnotu pre vybraté skladby...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="673"/>
<source>Edit tag...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Upraviť tag...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="682"/>
@ -902,13 +902,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="756"/>
<source>Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrániť z playlistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="728"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation>&amp;Schovať tray ikonu</translation>
<translation>&amp;Skryť tray ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Configure &amp;Global Shortcuts...</source>
@ -972,17 +972,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../osd.cpp" line="69"/>
<source>disc %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>disk %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../osd.cpp" line="71"/>
<source>track %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>skladba %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../osd.cpp" line="78"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauza</translation>
<translation>Pozastavené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../osd.cpp" line="82"/>
@ -1108,7 +1108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="47"/>
<source>Hide %1</source>
<translation>Schovať %1</translation>
<translation>Skryť %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1128,7 +1128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../playlistsequence.ui" line="57"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Zmiešať</translation>
<translation>Zamiešať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistsequence.ui" line="94"/>
@ -1243,7 +1243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="150"/>
<source> ms</source>
<translation>milisekúnd</translation>
<translation> milisekúnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="201"/>
@ -1253,52 +1253,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="208"/>
<source>Notification type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Typ notifikácií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zakázané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="300"/>
<source>Pretty OSD options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Krásne OSD možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="306"/>
<source>Background opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Priehľadnosť pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="320"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Farba pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="328"/>
<source>Basic Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Základná modrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="333"/>
<source>Clementine Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klementínková oranžová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="338"/>
<source>Custom...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vlastná...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="346"/>
<source>Text color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Farba písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="353"/>
<source>Choose color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vybrať farbu...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show notifications</source>
@ -1312,7 +1312,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="228"/>
<source>Show a pretty OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zobrazovať krásne OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="235"/>
@ -1322,7 +1322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="245"/>
<source>General settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Všeobecné nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="257"/>
@ -1347,12 +1347,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>OSD Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OSD náhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Drag to reposition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pretiahnite na iné miesto</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Všetci interpréti"
#. ts-context AlbumCoverManager
#: ../albumcovermanager.cpp:162
msgid "Various artists"
msgstr "Rôzny interpréti"
msgstr "Rôzni interpréti"
#. ts-context AlbumCoverManager
#: ../albumcovermanager.cpp:399
@ -174,21 +174,18 @@ msgstr "blokový analyzér"
#. ts-context AnalyzerContainer
#: ../analyzers/boomanalyzer.cpp:8
#, fuzzy
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
msgstr "Boom analyzér"
#. ts-context AnalyzerContainer
#: ../analyzers/sonogram.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Sonogram"
msgstr ""
#. ts-context AnalyzerContainer
#: ../analyzers/turbine.cpp:15
#, fuzzy
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgstr "Turbína"
#. ts-context CoverManager
#: ../albumcovermanager.ui:14
@ -231,12 +228,12 @@ msgid "Unset cover"
msgstr "Nenastavený obal"
#. ts-context EditTagDialog
#: ../edittagdialog.cpp:27
#: ../edittagdialog.cpp:28
msgid "[click to edit]"
msgstr "[kliknite pre úpravu]"
#. ts-context EditTagDialog
#: ../edittagdialog.cpp:89
#: ../edittagdialog.cpp:90
msgid "Editing %n tracks"
msgid_plural "Editing %n tracks"
msgstr[0] "Upravovanie %n skladby"
@ -284,67 +281,67 @@ msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:154 ../playlistview.cpp:173
#: ../playlistdelegates.cpp:138 ../playlistdelegates.cpp:157
msgid "Unknown"
msgstr "neznámy"
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:157
#: ../playlistdelegates.cpp:141
msgid "ASF"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:158
#: ../playlistdelegates.cpp:142
msgid "FLAC"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:159
#: ../playlistdelegates.cpp:143
msgid "MP4"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:160
#: ../playlistdelegates.cpp:144
msgid "MPC"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:161
#: ../playlistdelegates.cpp:145
msgid "MP3"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:162
#: ../playlistdelegates.cpp:146
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:163
#: ../playlistdelegates.cpp:147
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:164
#: ../playlistdelegates.cpp:148
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:165
#: ../playlistdelegates.cpp:149
msgid "AIFF"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:166
#: ../playlistdelegates.cpp:150
msgid "WAV"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:167
#: ../playlistdelegates.cpp:151
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#. ts-context FileTypeItemDelegate
#: ../playlistview.cpp:169
#: ../playlistdelegates.cpp:153
msgid "Stream"
msgstr ""
@ -406,11 +403,12 @@ msgstr ""
#. ts-context LastFMConfig
#: ../lastfmconfig.ui:72
#, fuzzy
msgid ""
"Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid "
"subscriber</span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
msgstr ""
"Pam§tajte, že musíte byť <span style=\" font-weight:600;\">platiaci "
"odberateľ</span> aby ste mohli počúvať Last.fm rádio v Clementine."
#. ts-context LastFMConfig
#: ../lastfmconfig.ui:98
@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "Moje rádio stanice"
#. ts-context LastFMService
#: ../lastfmservice.cpp:118
msgid "My Loved Tracks"
msgstr "Moje milované skladby"
msgstr "Moje obľúbené skladby"
#. ts-context LastFMService
#: ../lastfmservice.cpp:119
@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "%1 rádio stanica"
#. ts-context LastFMService
#: ../lastfmservice.cpp:158 ../lastfmservice.cpp:260 ../lastfmservice.cpp:265
msgid "%1's Loved Tracks"
msgstr "%1 milované skladby"
msgstr "%1 obľúbené skladby"
#. ts-context LastFMService
#: ../lastfmservice.cpp:160
@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "Tento stream je len pre platiacich odoberateľov"
#. ts-context LastFMService
#: ../lastfmservice.cpp:352
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Last.fm je akurát zaneprázdnené, prosím skúste za pár sekúnd"
msgstr "Last.fm je práve zaneprázdnené, prosím skúste za pár minút"
#. ts-context LastFMService
#: ../lastfmservice.cpp:354
@ -622,7 +620,7 @@ msgstr "Neznáma chyba"
#. ts-context LastFMStationDialog
#: ../lastfmstationdialog.ui:14
msgid "Play Artist or Tag"
msgstr "Hrať Interpréta alebo tag"
msgstr "Hrať interpréta alebo tag"
#. ts-context LastFMStationDialog
#: ../lastfmstationdialog.ui:20
@ -645,7 +643,7 @@ msgstr ""
#. ts-context Library
#: ../library.cpp:161
msgid "Various Artists"
msgstr "Rôzny interpréti"
msgstr "Rôzni interpréti"
#. ts-context Library
#: ../library.cpp:464 ../library.cpp:482
@ -670,7 +668,7 @@ msgstr "Pridať nový priečinok..."
#. ts-context LibraryConfig
#: ../libraryconfig.ui:64
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstrániť priečinok"
msgstr "Odobrať priečinok"
#. ts-context LibraryConfigDialog
#: ../libraryconfigdialog.ui:14
@ -725,15 +723,13 @@ msgstr "Pauza"
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:14
@ -843,17 +839,17 @@ msgstr "Prudané tento mesiac"
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:625
msgid "Love"
msgstr "Milujem"
msgstr "Obľúbené"
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:637
msgid "Ban"
msgstr "Neznášam"
msgstr "Neznáša"
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:646 ../mainwindow.ui:649
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vyčistiť playlist"
msgstr "Vyprázdniť playlist"
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:658
@ -862,21 +858,18 @@ msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:663
#, fuzzy
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr ""
msgstr "Prečíslovať skladby v tomto poradí..."
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:668
#, fuzzy
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr ""
msgstr "Nastaviť hodnotu pre vybraté skladby..."
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:673
#, fuzzy
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
msgstr "Upraviť tag..."
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:682
@ -910,14 +903,13 @@ msgstr "Otvoriť médium..."
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:756
#, fuzzy
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
msgstr "Odstrániť z playlistu"
#. ts-context MainWindow
#: ../mainwindow.ui:728 ../mainwindow.cpp:358
msgid "&Hide tray icon"
msgstr "&Schovať tray ikonu"
msgstr "&Skryť tray ikonu"
#. ts-context MainWindow
#~ msgid "Configure &Global Shortcuts..."
@ -974,20 +966,18 @@ msgstr "Forma"
#. ts-context OSD
#: ../osd.cpp:69
#, fuzzy
msgid "disc %1"
msgstr ""
msgstr "disk %1"
#. ts-context OSD
#: ../osd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "track %1"
msgstr ""
msgstr "skladba %1"
#. ts-context OSD
#: ../osd.cpp:78
msgid "Paused"
msgstr "Pauza"
msgstr "Pozastavené"
#. ts-context OSD
#: ../osd.cpp:82
@ -1107,7 +1097,7 @@ msgstr "Zobraziť stĺpec"
#. ts-context PlaylistHeader
#: ../playlistheader.cpp:47
msgid "Hide %1"
msgstr "Schovať %1"
msgstr "Skryť %1"
#. ts-context PlaylistManager
#~ msgid "New playlist"
@ -1121,7 +1111,7 @@ msgstr "Opakovať"
#. ts-context PlaylistSequence
#: ../playlistsequence.ui:57
msgid "Shuffle"
msgstr "Zmiešať"
msgstr "Zamiešať"
#. ts-context PlaylistSequence
#: ../playlistsequence.ui:94
@ -1226,7 +1216,7 @@ msgstr "Trvanie zoslabovania"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:150
msgid " ms"
msgstr "milisekúnd"
msgstr " milisekúnd"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:201
@ -1235,63 +1225,53 @@ msgstr "Clementine môže zobraziť správu keď sa zmení skladba."
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:208
#, fuzzy
msgid "Notification type"
msgstr ""
msgstr "Typ notifikácií"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:214
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Zakázané"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:300
#, fuzzy
msgid "Pretty OSD options"
msgstr ""
msgstr "Krásne OSD možnosti"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:306
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr ""
msgstr "Priehľadnosť pozadia"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:320
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Farba pozadia"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:328
#, fuzzy
msgid "Basic Blue"
msgstr ""
msgstr "Základná modrá"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:333
#, fuzzy
msgid "Clementine Orange"
msgstr ""
msgstr "Klementínková oranžová"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:338
#, fuzzy
msgid "Custom..."
msgstr ""
msgstr "Vlastná..."
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:346
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr ""
msgstr "Farba písma"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:353
#, fuzzy
msgid "Choose color..."
msgstr ""
msgstr "Vybrať farbu..."
#. ts-context SettingsDialog
#~ msgid "Don't show notifications"
@ -1304,9 +1284,8 @@ msgstr "Zobrazovať natívne desktopové notifikácie"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:228
#, fuzzy
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:235
@ -1315,9 +1294,8 @@ msgstr "Zobrazovať notifikácie z tray lišty"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:245
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr ""
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.ui:257
@ -1341,15 +1319,13 @@ msgstr "Zahrnúť obal do notifikácie"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.cpp:34
#, fuzzy
msgid "OSD Preview"
msgstr ""
msgstr "OSD náhľad"
#. ts-context SettingsDialog
#: ../settingsdialog.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
msgstr "Pretiahnite na iné miesto"
#. ts-context ShortcutsDialog
#~ msgid "Configure Shortcuts"