Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine)
This commit is contained in:
parent
cc20e6b6ae
commit
418d3fcc80
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "الملحّن"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr "خدمة غير متاحة"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "أزل الملف"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "المستوى الثاني"
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr "خطأ مجهول"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Дададзена сёння"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Дададзена за тры месяцы"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -989,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Кампазітар"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прайграваць прылада."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr "Змаўчанні"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1694,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1869,10 +1873,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1915,11 +1923,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2114,7 +2122,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2590,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2960,11 +2968,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3176,11 +3184,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3188,6 +3196,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3262,6 +3274,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3335,11 +3355,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3391,6 +3411,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4081,6 +4105,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4155,7 +4183,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Добавяне на поток..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +480,10 @@ msgstr "Добавени днес"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Добавени през последните три месеца"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Разширено групиране..."
|
||||
|
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте,че искате да изтриете \"%1\" настройката?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1060,7 @@ msgid "Convert any music that the device can't play"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Конвертиране само музиката, която това устройство не може да възпроизвежда"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Обложки от %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Стандартни настройки"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Забавяне между визуализации"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr "Продължителност на заглушаване"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Бързо"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1889,10 +1893,14 @@ msgstr "Общи настройки"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Получаване на канали"
|
||||
|
@ -1935,11 +1943,11 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2142,7 +2150,7 @@ msgstr "Невалидна услуга"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Невалиден ключ за сесия"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2614,7 +2622,7 @@ msgstr "Моята Радио Станция"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Моите Препоръки"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2995,11 +3003,11 @@ msgstr "Състояние на приставката:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3212,11 +3220,11 @@ msgstr "Премахване на действието"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Премахване на папката"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Премахване от списъка с песни"
|
||||
|
||||
|
@ -3224,6 +3232,10 @@ msgstr "Премахване от списъка с песни"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Премахване на списъка с песни"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Преименуване на списъка с песни"
|
||||
|
@ -3298,6 +3310,14 @@ msgstr "Само ASCII символи"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
@ -3371,11 +3391,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3427,6 +3447,10 @@ msgstr "Опции при търсене"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Термини за търсене"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Второ ниво"
|
||||
|
@ -4142,6 +4166,10 @@ msgstr "Неизвестна грешка"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Махни обложката"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Обнови папките с промени в библиотеката"
|
||||
|
@ -4217,7 +4245,7 @@ msgstr "Използване на системните настройки за
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Използван"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "অত্যাধুনিক সঞ্জুক্তিকরন"
|
||||
|
@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -985,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1684,7 +1688,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1859,10 +1863,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1905,11 +1913,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2572,7 +2580,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2950,11 +2958,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3166,11 +3174,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3178,6 +3186,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3252,6 +3264,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3325,11 +3345,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3381,6 +3401,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4071,6 +4095,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4145,7 +4173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ tag bloavezh an ton"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Ouzhpennan ul lanv..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ da tonioù gwellañ Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ da rollioù c'hoari Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +480,10 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Strolladur kemplez..."
|
||||
|
@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn pareañ an troc'hadennoù"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant skarzhan an talvoud raktermenet « %1 »"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll c'hoari ?"
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "Leuniañ an tagoù ez aotomatikel..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Aozer"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Kefluniañ Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "Treuzkemm an holl sonerezh"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
|
||||
|
||||
|
@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Goloioù adalek %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur roll c'hoari Grooveshak nevez"
|
||||
|
||||
|
@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "Dre ziouer"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Amzer etre ar gweladennoù"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Diverkañ ur roll c'hoari Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "Padelezh an arveuz"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Trumm"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Gwellañ"
|
||||
|
||||
|
@ -1893,10 +1897,14 @@ msgstr "Kefluniadur hollek"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Doare"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Kaout an URL evit rannañ ar gannaouenn Grooveshark-mañ."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "O taspugn ar c'hanolioù"
|
||||
|
@ -1939,11 +1947,11 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll c'hoari"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -2148,7 +2156,7 @@ msgstr "Servij direizh"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe an tremenger"
|
||||
|
||||
|
@ -2617,7 +2625,7 @@ msgstr "Ma savlec'h radio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Ma erbedadennoù"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2998,11 +3006,11 @@ msgstr "Stad an enlugellad"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3214,11 +3222,11 @@ msgstr "Diverkañ an oberadenn"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Diverkañ an doser"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Skarzhañ eus an tonioù gwellañ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Tennañ kuit eus ar roll c'hoari"
|
||||
|
||||
|
@ -3226,6 +3234,10 @@ msgstr "Tennañ kuit eus ar roll c'hoari"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Tennañ kuit ar roll c'hoari"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Adenvel ar roll c'hoari"
|
||||
|
@ -3300,6 +3312,14 @@ msgstr "Bevenniñ d'an arouezennoù ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Disoc'hoù"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3373,11 +3393,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Klask"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Klask war Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Klask war Grooveshark (digeriñ un ivinell nevez)"
|
||||
|
||||
|
@ -3429,6 +3449,10 @@ msgstr "Dibarzhioù klask"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Gerioù enklask"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "EIl live"
|
||||
|
@ -4141,6 +4165,10 @@ msgstr "Kudenn dianav"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Hizivaat doserioù al levraoueg"
|
||||
|
@ -4215,7 +4243,7 @@ msgstr "Implij dibarzhioù dre ziouer ar proksi"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Implijet"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "An implijer %1 n'en deus kont Grooveshark ebet"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Dodaj tok..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Dodano danas"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Napredno grupiranje"
|
||||
|
@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "Automatski završi oznake..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozitor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "Pretvori svu muziku"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr "Podrazumijevano"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Razmak između vizualizacija"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1871,10 +1875,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1917,11 +1925,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2116,7 +2124,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2584,7 +2592,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2962,11 +2970,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3178,11 +3186,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3190,6 +3198,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3264,6 +3276,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3337,11 +3357,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3393,6 +3413,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4083,6 +4107,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4157,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Afegeix l'etiqueta d'any a la cançó"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Afegir flux..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "Afegit avui"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afegit els ultims tres messos"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupament avançat..."
|
||||
|
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?"
|
||||
|
||||
|
@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Converitr tota la música"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al porta-retalls"
|
||||
|
||||
|
@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "Opcions per defecte"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Retard entre visualitzacions"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "Durada de l'esvaïment"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1891,10 +1895,14 @@ msgstr "Arranjaments generals"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gènere"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Obtenint canals"
|
||||
|
@ -1937,11 +1945,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2138,7 +2146,7 @@ msgstr "Servei invàlid"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Sessió no vàlida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2608,7 +2616,7 @@ msgstr "La meva emissora de ràdio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Les meves recomanacions"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2988,11 +2996,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3204,11 +3212,11 @@ msgstr "Elimina acció"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Suprimeix carpeta"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Esborreu dels favorits"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
|
@ -3216,6 +3224,10 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Suprimeix la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Renombra de la llista de reproducció"
|
||||
|
@ -3290,6 +3302,14 @@ msgstr "Limitar als caràcters ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultats"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3363,11 +3383,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Cercar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3419,6 +3439,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Segon nivell"
|
||||
|
@ -4119,6 +4143,10 @@ msgstr "Error desconegut"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4193,7 +4221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usat"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Přidat štítek roku písně"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Přidat proud..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -485,6 +485,10 @@ msgstr "Přidána dnes"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Přidána během tří měsíců"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování..."
|
||||
|
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?"
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "Doplnit štítky automaticky..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatel"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Nastavit Grooveshark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
||||
|
||||
|
@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Obaly od %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "Výchozí"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,7 +1716,7 @@ msgstr "Doba slábnutí"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rychlý"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
|
@ -1890,10 +1894,14 @@ msgstr "Obecná nastavení"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žánr"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark (URL)"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Získávají se kanály"
|
||||
|
@ -1936,11 +1944,11 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "Adresa písně Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -2143,7 +2151,7 @@ msgstr "Neplatná služba"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Neplatný klíč sezení"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo"
|
||||
|
||||
|
@ -2615,7 +2623,7 @@ msgstr "Mé rádio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Má doporučení"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2995,11 +3003,11 @@ msgstr "Stav přídavného modulu:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "Oblíbené písně měsíce"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "Oblíbené písně dnes"
|
||||
|
||||
|
@ -3211,11 +3219,11 @@ msgstr "Odstranit činnost"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Odstranit složku"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -3223,6 +3231,10 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Odstranit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Přejmenovat seznam skladeb"
|
||||
|
@ -3297,6 +3309,14 @@ msgstr "Omezit na znaky &ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Výsledky"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3370,11 +3390,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Hledat na Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Hledat na Grooveshark (otevře novou kartu)"
|
||||
|
||||
|
@ -3426,6 +3446,10 @@ msgstr "Možnosti vyhledávání"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Hledané výrazy"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Druhá úroveň"
|
||||
|
@ -4133,6 +4157,10 @@ msgstr "Neznámá chyba"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Odebrat obal"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Obnovit změněné složky sbírky"
|
||||
|
@ -4207,7 +4235,7 @@ msgstr "Použít systémové nastavení proxy"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Použito"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Tilføj stream..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +480,10 @@ msgstr "Tilføjet i dag"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avanceret gruppering..."
|
||||
|
@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -987,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr "Varighed af fade"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,10 +1867,14 @@ msgstr "Generelle indstillinger"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Henter kanaler"
|
||||
|
@ -1909,11 +1917,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2108,7 +2116,7 @@ msgstr "Ugyldig tjeneste"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ugyldig sessionsnøgle"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2576,7 +2584,7 @@ msgstr "Min radiostation"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mine anbefalinger"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2954,11 +2962,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3170,11 +3178,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Fjern mappe"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Fjern fra spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -3182,6 +3190,10 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3256,6 +3268,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3329,11 +3349,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3385,6 +3405,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Andet niveau"
|
||||
|
@ -4078,6 +4102,10 @@ msgstr "Ukendt fejl"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Fravælg omslag"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4152,7 +4180,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,13 @@
|
|||
# Martin Herkt <lachs0r@hong-mailing.de>, 2011.
|
||||
# Martin Herkt <luck3r@phicode.de>, 2010.
|
||||
# <stefan@stefantiemann.de>, 2011.
|
||||
# <the.crazy.zorro@googlemail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lachs0r <lachs0r@hong-mailing.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -439,11 +440,11 @@ msgstr "Tag \"Jahr\" hinzufügen"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Stream hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -487,6 +488,10 @@ msgstr "Heute hinzugefügt"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,7 +1015,7 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Grooveshark einrichten..."
|
||||
|
||||
|
@ -1063,9 +1068,9 @@ msgstr "Gesamte Musik konvertieren"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
|
@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Cover von %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,7 +1293,7 @@ msgstr "Standard"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,7 +1673,7 @@ msgstr "Außer für Stücke des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets."
|
|||
|
||||
#: ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausklappen"
|
||||
|
||||
#: widgets/loginstatewidget.cpp:112
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1720,7 +1725,7 @@ msgstr "Dauer"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Schnell"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
|
@ -1899,8 +1904,12 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Erstelle eine URL um diesen Titel auf Grooveshark zu teilen."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
|
@ -1945,11 +1954,11 @@ msgstr "Nicht vorhandene Stücke in meinen Wiedergabelisten ausblenden"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Grooveshark Anmeldefehler"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2152,7 +2161,7 @@ msgstr "Ungültiger Dienst"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Ungültiger Benutzername und/oder Kennwort"
|
||||
|
||||
|
@ -2622,7 +2631,7 @@ msgstr "Meine Radiostation"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Meine Empfehlungen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -3003,11 +3012,11 @@ msgstr "Plugin-Status"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3219,11 +3228,11 @@ msgstr "Aktion entfernen"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Ordner entfernen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Von Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
|
||||
|
||||
|
@ -3231,6 +3240,10 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste umbenennen"
|
||||
|
@ -3305,6 +3318,14 @@ msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3378,11 +3399,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "In Grooveshark suchen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "In Grooveshark suchen (öffnet neuen Tab)"
|
||||
|
||||
|
@ -3434,6 +3455,10 @@ msgstr "Suchoptionen"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Suchbegriffe"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Zweite Stufe"
|
||||
|
@ -3763,7 +3788,7 @@ msgstr "Konvertieren"
|
|||
#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Start typing in the search box above to find music on %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzen Sie die Suchleiste um Musik auf %1 zu finden."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:399
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4150,6 +4175,10 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Cover löschen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Musiksammlung aktualisieren"
|
||||
|
@ -4225,7 +4254,7 @@ msgstr "Verwende Proxy-Einstellungen des Betriebssystems"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Belegt"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark-Anywhere-Konto."
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <firew4lker@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη ροής..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του "
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στη λίστα του "
|
||||
|
||||
|
@ -482,6 +482,10 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..."
|
||||
|
@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;"
|
||||
|
||||
|
@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Συνθέτης"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Μετατροπή όλης της μουσικής"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||||
|
||||
|
@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Εξώφυλλα από %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής "
|
||||
|
||||
|
@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής "
|
||||
|
||||
|
@ -1723,7 +1727,7 @@ msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Γρήγορη"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα"
|
||||
|
||||
|
@ -1903,10 +1907,14 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Είδος"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Λήψη ενός URL για να μοιράστείτε αυτό το τραγούδι του Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Λήψη καναλιών"
|
||||
|
@ -1949,11 +1957,11 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα εισόδου στο "
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "URL του τραγουδιού στο "
|
||||
|
||||
|
@ -2159,7 +2167,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό"
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2636,7 @@ msgstr "Οι Σταθμοί μου"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Οι Προτάσεις μου"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -3010,11 +3018,11 @@ msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα"
|
||||
|
||||
|
@ -3228,11 +3236,11 @@ msgstr "Αφαίρεση ενέργειας"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
|
||||
|
||||
|
@ -3240,6 +3248,10 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
@ -3314,6 +3326,14 @@ msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Αποτελέσματα"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3387,11 +3407,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στο GrooveShark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στο GrooveShark (ανοίγει νέα καρτέλα)"
|
||||
|
||||
|
@ -3443,6 +3463,10 @@ msgstr "Επιλογές εύρεσης"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Όροι αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
|
||||
|
@ -4163,6 +4187,10 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση φακέλων βιβλιοθήκης που άλλαξαν"
|
||||
|
@ -4238,7 +4266,7 @@ msgstr "Χρήση ρυθμίσεων του διαμεσολαβητή του
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Add stream..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "Added today"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Added within three months"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Advanced grouping..."
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Delay between visualisations"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr "Fading duration"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1857,10 +1861,14 @@ msgstr "General settings"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Getting channels"
|
||||
|
@ -1903,11 +1911,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2102,7 +2110,7 @@ msgstr "Invalid service"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Invalid session key"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2570,7 +2578,7 @@ msgstr "My Radio Station"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "My Recommendations"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2949,11 +2957,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3165,11 +3173,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Remove folder"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Remove from playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3177,6 +3185,10 @@ msgstr "Remove from playlist"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Remove playlist"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Rename playlist"
|
||||
|
@ -3251,6 +3263,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3324,11 +3344,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3380,6 +3400,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Second level"
|
||||
|
@ -4070,6 +4094,10 @@ msgstr "Unknown error"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Unset cover"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4144,7 +4172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Add song year tag"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Add stream..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +480,10 @@ msgstr "Added today"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Added within three months"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Advanced grouping..."
|
||||
|
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -990,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Delay between visualisations"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "Fading duration"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1865,10 +1869,14 @@ msgstr "General settings"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Getting channels"
|
||||
|
@ -1911,11 +1919,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2110,7 +2118,7 @@ msgstr "Invalid service"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Invalid session key"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2578,7 +2586,7 @@ msgstr "My Radio Station"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "My Recommendations"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2956,11 +2964,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3172,11 +3180,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Remove folder"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Remove from playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3184,6 +3192,10 @@ msgstr "Remove from playlist"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3258,6 +3270,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3331,11 +3351,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3387,6 +3407,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Second level"
|
||||
|
@ -4077,6 +4101,10 @@ msgstr "Unknown error"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Unset cover"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4151,7 +4179,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Aldoni fluon..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Detala grupigado..."
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Añadir flujo..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -484,6 +484,10 @@ msgstr "Añadido hoy"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Añadido en los últimos tres meses"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado..."
|
||||
|
@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Estas seguro que deseas eliminar esta lista de reproducción?"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Configurar Grooveshark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr "Convertir toda la música"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
|
||||
|
@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Portadas de %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark "
|
||||
|
||||
|
@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Valores predefinidos"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Retardo entre visualizaciones"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar Grooveshark Lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "Duración de disolución"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rápida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
|
@ -1898,10 +1902,14 @@ msgstr "Preferencias generales"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Género"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Obtener una dirección URL para compartir esta canción de Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Obteniendo canales"
|
||||
|
@ -1944,11 +1952,11 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -2152,7 +2160,7 @@ msgstr "Servicio inválido"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Clave de sesión inválida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña inválida"
|
||||
|
||||
|
@ -2622,7 +2630,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mis Recomendaciones"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -3004,11 +3012,11 @@ msgstr "Estado del complemento:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3220,11 +3228,11 @@ msgstr "Eliminar acción"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Remover carpeta"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Remover de favoritos"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -3232,6 +3240,10 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Quitar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Renombrar lista de reproducción"
|
||||
|
@ -3306,6 +3318,14 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3379,11 +3399,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Buscar en Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Buscar en Grooveshark (abrir nueva pestaña)"
|
||||
|
||||
|
@ -3435,6 +3455,10 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Términos de Búsqueda"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Segundo nivel"
|
||||
|
@ -4149,6 +4173,10 @@ msgstr "Error desconocido"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Quitar portada"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Actualizar carpetas de la colección modificadas"
|
||||
|
@ -4223,7 +4251,7 @@ msgstr "Utilizar la configuración para proxy del sistema"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usado"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -427,11 +427,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Lisa raadiovoog..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -475,6 +475,10 @@ msgstr "Lisatud täna"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -626,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -982,7 +986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Helilooja"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1857,10 +1861,14 @@ msgstr "Üldised seadistused"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žanr"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1903,11 +1911,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2102,7 +2110,7 @@ msgstr "Vigane teenus"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Vigane sessiooni võti"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2571,7 +2579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2949,11 +2957,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3165,11 +3173,11 @@ msgstr "Eemalda toiming"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Eemalda kaust"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Eemalda esitusnimekirjast"
|
||||
|
||||
|
@ -3177,6 +3185,10 @@ msgstr "Eemalda esitusnimekirjast"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Eemalda esitusnimekiri"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Nimeta lugude nimekiri ümber"
|
||||
|
@ -3251,6 +3263,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rokk"
|
||||
|
@ -3324,11 +3344,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Otsing"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3380,6 +3400,10 @@ msgstr "Otsingu valikud"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Teine tase"
|
||||
|
@ -4070,6 +4094,10 @@ msgstr "Tundmatu viga"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4144,7 +4172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Kasutuses"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "افزودن جریان..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +480,10 @@ msgstr "افزوده شده در امروز"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "دستهبندی پیشرفته..."
|
||||
|
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "فشردهسازی برای چیده نشدن"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید پیشنشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -999,7 +1003,7 @@ msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسبها..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "تنظیمکننده"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "برگرداندن تمام موسیقی"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "برگردان تمام موسیقیهایی که دستگاه نمیتواند پخش کند"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "جلدها از %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "پیشفرضها"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1705,7 +1709,7 @@ msgstr "زمان پژمردن"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "تند"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1882,10 +1886,14 @@ msgstr "تنظیمات عمومی"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "ژانر"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "دریافت کانال"
|
||||
|
@ -1928,11 +1936,11 @@ msgstr "آهنگهای ناموجود لیستپخشهای من را خ
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2133,7 +2141,7 @@ msgstr "سرویس نامعتبر"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "کلید جلسهٔ نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2601,7 +2609,7 @@ msgstr "ایستگاه رادیویی من"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "پیشنهادهای من"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2981,11 +2989,11 @@ msgstr "وضعیت افزونه"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "پاپ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3197,11 +3205,11 @@ msgstr "پاک کردن عملیات"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "پاک کردن پوشه"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "از لیستپخش پاک کن"
|
||||
|
||||
|
@ -3209,6 +3217,10 @@ msgstr "از لیستپخش پاک کن"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "لیست پخش را پاک کن"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "لیستپخش را دوباره نامگذاری کن"
|
||||
|
@ -3283,6 +3295,14 @@ msgstr "محدود به حروف اَسکی کن"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "راک"
|
||||
|
@ -3356,11 +3376,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3412,6 +3432,10 @@ msgstr "گزینه های جستجو"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "عبارات جستجو"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "مرتبهٔ دوم"
|
||||
|
@ -4122,6 +4146,10 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "قرار ندادن جلد"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "تغییرات پوشههای کتابخانه را بهروز برسان"
|
||||
|
@ -4196,7 +4224,7 @@ msgstr "بکاربردن تنظیمات پراکسی سیستم"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "استفادهشده"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Lisää suoratoisto..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Lisää Grooveshark suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Lisää Grooveshark soittolistaan"
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Lisätty tänään"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?"
|
||||
|
||||
|
@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Säveltäjä"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Grooveshark asetukset..."
|
||||
|
||||
|
@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||
|
||||
|
@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Kansikuvat kohteesta %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Luo uusi Grooveshark soittolista"
|
||||
|
||||
|
@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr "Oletusasetukset"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Viive visualisointien välillä"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Poista Grooveshark soittolista"
|
||||
|
||||
|
@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr "Häivytyksen kesto"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Nopea"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1877,10 +1881,14 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tyylilaji"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Haetaan kanavia"
|
||||
|
@ -1923,11 +1931,11 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Grooveshark kirjautumisvirhe"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2126,7 +2134,7 @@ msgstr "Virheellinen palvelu"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Virheellinen istuntoavain"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana"
|
||||
|
||||
|
@ -2595,7 +2603,7 @@ msgstr "Oma radioasemani"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Omat suositukseni"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2976,11 +2984,11 @@ msgstr "Liitännäisen tila:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3192,11 +3200,11 @@ msgstr "Poista toiminto"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Poista kansio"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Poista soittolistalta"
|
||||
|
||||
|
@ -3204,6 +3212,10 @@ msgstr "Poista soittolistalta"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Poista soittolista"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Nimeä soittolista uudelleen"
|
||||
|
@ -3278,6 +3290,14 @@ msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Tulokset"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3351,11 +3371,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Haku Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Haku Grooveshark (avautuu uuteen välilehteen)"
|
||||
|
||||
|
@ -3407,6 +3427,10 @@ msgstr "Haun asetukset"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Hakusanat"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Toinen taso"
|
||||
|
@ -4114,6 +4138,10 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Poista kansikuva"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Päivitä muuttuneet kirjastokansiot"
|
||||
|
@ -4188,7 +4216,7 @@ msgstr "Käytä järjestelmän välityspalvelinasetuksia"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Käytetty"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere tiliä"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Ajouter un flux..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -489,6 +489,10 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Groupement avancé..."
|
||||
|
@ -648,7 +652,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?"
|
||||
|
||||
|
@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositeur"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Configurer Grooveshark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse papier"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Pochettes depuis %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "Par défaut"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Délai entre les visualisations"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1731,7 +1735,7 @@ msgstr "Durée du fondu"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rapide"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
|
@ -1913,10 +1917,14 @@ msgstr "Configuration générale"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Récupération des canaux"
|
||||
|
@ -1959,11 +1967,11 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion à Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "URL du morceau Grooveshark "
|
||||
|
||||
|
@ -2167,7 +2175,7 @@ msgstr "Service invalide"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Clé de session invalide"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide"
|
||||
|
||||
|
@ -2640,7 +2648,7 @@ msgstr "Ma station de radio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mes suggestions"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -3022,11 +3030,11 @@ msgstr "État du module externe :"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui"
|
||||
|
||||
|
@ -3238,11 +3246,11 @@ msgstr "Effacer l'action"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Supprimer un dossier"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Supprimer des favoris"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -3250,6 +3258,10 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Renommer la liste de lecture"
|
||||
|
@ -3324,6 +3336,14 @@ msgstr "Limiter aux caractères ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Résultats"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3397,11 +3417,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Chercher sur Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Chercher sur Grooveshark (ouvre un nouvel onglet)"
|
||||
|
||||
|
@ -3455,6 +3475,10 @@ msgstr "Options de recherche"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termes de recherche"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Deuxième niveau"
|
||||
|
@ -4174,6 +4198,10 @@ msgstr "Erreur de type inconnu"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Enlever cette pochette"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les dossiers de la bibliothèque"
|
||||
|
@ -4248,7 +4276,7 @@ msgstr "Utiliser les paramètres du système pour le serveur mandataire"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Utilisé"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -427,11 +427,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Engadir fluxo..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -475,6 +475,10 @@ msgstr "Engadido hoxe"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Engadido os derradeiros tres meses"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamento avanzado"
|
||||
|
@ -626,7 +630,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -986,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1860,10 +1864,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Xénero"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Obter canais"
|
||||
|
@ -1906,11 +1914,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2105,7 +2113,7 @@ msgstr "Servizo Inválido"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chave de sesón non válida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2574,7 +2582,7 @@ msgstr "A Miña Emisora"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "As miñas recomendazóns"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2952,11 +2960,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3168,11 +3176,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3180,6 +3188,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3254,6 +3266,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3327,11 +3347,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3383,6 +3403,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4073,6 +4097,10 @@ msgstr "Erro descoñecido"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4147,7 +4175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "הוספת תזרים"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +478,10 @@ msgstr "התווסף היום"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "קיבוץ מתקדם..."
|
||||
|
@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "כווץ כדי למנוע חיתוך"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האפשרות הקבועה \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -989,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "מלחין"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "המר את כל המוזיקה"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "המר את כל המוזיקה שההתקן הזה לא מסוגל לנגן"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "ברירות מחדל"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1693,7 +1697,7 @@ msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1870,10 +1874,14 @@ msgstr "הגדרות כלליות"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "סגנון"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "מקבל ערוצים"
|
||||
|
@ -1916,11 +1924,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2115,7 +2123,7 @@ msgstr "שירות לא תקין"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "מפתח session לא תקין"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2591,7 @@ msgstr "תחנת הרדיו שלי"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "ההמלצות שלי"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2962,11 +2970,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "פופ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3178,11 +3186,11 @@ msgstr "הסרת פעולה"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "הסרת תיקייה"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "הסרה מרשימת־ההשמעה"
|
||||
|
||||
|
@ -3190,6 +3198,10 @@ msgstr "הסרה מרשימת־ההשמעה"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "הסרה רשימת־השמעה"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "שנה את שם רשימת־ההשמעה"
|
||||
|
@ -3264,6 +3276,14 @@ msgstr "הגבל לתווי ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "רוק"
|
||||
|
@ -3337,11 +3357,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3393,6 +3413,10 @@ msgstr "אפשרויות חיפוש"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "מונחי חיפוש"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "שלב שני"
|
||||
|
@ -4088,6 +4112,10 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "הסרת עטיפה"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4162,7 +4190,7 @@ msgstr "שימוש בהגדרות הפרוקסי של המערכת"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "בשימוש"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Dodajte stream..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -481,6 +481,10 @@ msgstr "Dodano danas"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Napredno grupiranje..."
|
||||
|
@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati \"%1\" postavke?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "Završite oznake automatski..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatelj"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "Konvertiraj svu glazbu"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konvertiraj svu glazbu koju uređaj može reproducirati"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Omoti sa %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Zadano"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Pauza između vizualizacija"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1709,7 +1713,7 @@ msgstr "Trajanje utišavanja"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Brzo"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1886,10 +1890,14 @@ msgstr "Opće postavke"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Vrsta glazbe"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Dobivanje kanala"
|
||||
|
@ -1932,11 +1940,11 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2137,7 +2145,7 @@ msgstr "Pogrešan servis"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Pogrešan ključ sesije"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2605,7 +2613,7 @@ msgstr "Moje radio stanice"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Moje preporuke"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2985,11 +2993,11 @@ msgstr "Status dodatka:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3201,11 +3209,11 @@ msgstr "Uklonite radnju"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Uklonite mapu"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja"
|
||||
|
||||
|
@ -3213,6 +3221,10 @@ msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Uklonite popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Preimenujte popis izvođenja"
|
||||
|
@ -3287,6 +3299,14 @@ msgstr "Ograniči na ASCII znakove"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3360,11 +3380,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3416,6 +3436,10 @@ msgstr "Opcije pretraživanja"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Uvijeti pretraživanja"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Druga razina"
|
||||
|
@ -4126,6 +4150,10 @@ msgstr "Nepoznata pogreška"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Uklonite omot"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Ažurirajte promjene u mapi zbirke"
|
||||
|
@ -4200,7 +4228,7 @@ msgstr "Koristite proxy postavke od sustava"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Iskorišteno"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Adatfolyam hozzáadása..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +480,10 @@ msgstr "Hozzáadva ma"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Egyedi csoportosítás..."
|
||||
|
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Zeneszerző"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Minden szám tömörítése"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Borítók %1 helyről"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "Alapértelmezések"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Megjelenítések között váltás ideje"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr "Elhalkulás hossza"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Gyors"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1895,10 +1899,14 @@ msgstr "Általános beállítások"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Műfaj"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Csatornák betöltése"
|
||||
|
@ -1941,11 +1949,11 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2145,7 +2153,7 @@ msgstr "Érvénytelen szolgáltatás"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2613,7 +2621,7 @@ msgstr "A rádióadóm"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Ajánlásaim"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2993,11 +3001,11 @@ msgstr "Beépülő állapot:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3209,11 +3217,11 @@ msgstr "Esemény eltávolítása"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Mappa eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
|
||||
|
||||
|
@ -3221,6 +3229,10 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista átnevezése"
|
||||
|
@ -3295,6 +3307,14 @@ msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3368,11 +3388,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3424,6 +3444,10 @@ msgstr "Keresési beállítások"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Keresési feltételek"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Második szinten"
|
||||
|
@ -4134,6 +4158,10 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Borító törlése"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Megváltozott zenetárbeli könyvtárak frissítése"
|
||||
|
@ -4208,7 +4236,7 @@ msgstr "A rendszer proxy beállításainak használata"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Használt"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -426,11 +426,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -474,6 +474,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -625,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -981,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1855,10 +1859,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1901,11 +1909,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2100,7 +2108,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2568,7 +2576,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2946,11 +2954,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3162,11 +3170,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3174,6 +3182,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3248,6 +3260,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3321,11 +3341,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3377,6 +3397,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4067,6 +4091,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4141,7 +4169,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -481,6 +481,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -632,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -988,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1687,7 +1691,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1862,10 +1866,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1908,11 +1916,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2107,7 +2115,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2575,7 +2583,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2953,11 +2961,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3169,11 +3177,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3181,6 +3189,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3255,6 +3267,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3328,11 +3348,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3384,6 +3404,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4074,6 +4098,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4148,7 +4176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Bæta við straumi..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "Bætt við í dag"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Þróuð flokkun"
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 06:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: smart2128 <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Aggiungi flusso..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "Aggiunti oggi"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr "Aggiungere brani ai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Raggruppamento avanzato..."
|
||||
|
@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?"
|
||||
|
||||
|
@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositore"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Configura Grooveshark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
|
||||
|
@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Copertine da %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr "Valori predefiniti"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1718,7 +1722,7 @@ msgstr "Durata della dissolvenza"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Veloce"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferiti"
|
||||
|
||||
|
@ -1898,10 +1902,14 @@ msgstr "Impostazioni generali"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Ottieni un URL per condividere il brano di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Recupero dei canali"
|
||||
|
@ -1944,11 +1952,11 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Errore di accesso a Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "URL del brano di Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -2152,7 +2160,7 @@ msgstr "Servizio non valido"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chiave di sessione non valida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Nome utente e/o password non valida"
|
||||
|
||||
|
@ -2622,7 +2630,7 @@ msgstr "La mia stazione radio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "I miei consigli"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -3003,13 +3011,13 @@ msgstr "Stato del plugin:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I brani più ascoltati del mese"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I brani più ascoltati oggi"
|
||||
|
||||
#: ui_notificationssettingspage.h:403
|
||||
msgid "Popup duration"
|
||||
|
@ -3219,11 +3227,11 @@ msgstr "Rimuovi azione"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Rimuovi cartella"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -3231,6 +3239,10 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Rimuovi la scaletta"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr "Rimuovere brani dai preferiti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Rinomina la scaletta"
|
||||
|
@ -3305,6 +3317,14 @@ msgstr "Limita ai caratteri ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Risultati"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3378,11 +3398,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Cerca in Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Cerca in Grooveshark (apre una nuova scheda)"
|
||||
|
||||
|
@ -3434,6 +3454,10 @@ msgstr "Opzioni di ricerca"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termini di ricerca"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr "Cercare su Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Secondo livello"
|
||||
|
@ -4156,6 +4180,10 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Rimuovi copertina"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Aggiorna le cartelle modificate della raccolta"
|
||||
|
@ -4230,7 +4258,7 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema del proxy"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Utilizzato"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 13:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki <m.sagami+sourceforge@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "ストリームを追加..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +478,10 @@ msgstr "今日追加されました"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "3ヶ月以内に追加されました"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "高度なグループ化..."
|
||||
|
@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "圧縮を適用してクリップを禁止する"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "\"%1\" プリセットを削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?"
|
||||
|
||||
|
@ -987,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "作曲者"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "すべてのミュージックを変換する"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "デバイスが再生できないすべてのミュージックを変換する"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピー"
|
||||
|
||||
|
@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr "%1 からのカバー アート セット"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "既定"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "視覚化の間の遅延"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "フェードの長さ"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1865,10 +1869,14 @@ msgstr "全般設定"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "ジャンル"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "チャンネルの取得中"
|
||||
|
@ -1911,11 +1919,11 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2110,7 +2118,7 @@ msgstr "不正なサービスです"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "不正なセッション キーです"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2578,7 +2586,7 @@ msgstr "ラジオ局"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "おすすめ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2956,11 +2964,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "今月の人気曲"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "今日の人気曲"
|
||||
|
||||
|
@ -3172,11 +3180,11 @@ msgstr "アクションの削除"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "フォルダーの削除"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "お気に入りから削除する"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストから削除"
|
||||
|
||||
|
@ -3184,6 +3192,10 @@ msgstr "プレイリストから削除"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストの削除"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストの名前の変更"
|
||||
|
@ -3258,6 +3270,14 @@ msgstr "ASCII 文字に限定する"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3331,11 +3351,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3387,6 +3407,10 @@ msgstr "検索のぷしょん"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "検索条件"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "第 2 階層"
|
||||
|
@ -4079,6 +4103,10 @@ msgstr "不明なエラー"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "未設定のカバー"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4153,7 +4181,7 @@ msgstr "システムのプロキシ設定を使用する"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "使用中"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "ნაკადის დამატება..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "დაემატა დღეს"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанры"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr "Белгісіз қате"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "년도 태그 추가"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "오늘 더하기"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Pridėti srautą..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +478,10 @@ msgstr "Pridėta šiandien"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Platesnis grupavimas..."
|
||||
|
@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozitorius"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Konvertuoti visą muziką"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Viršeliai iš %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Numatyti"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Delsa tarp vizualizacijų"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr "Suliejimo trukmė"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Greitai"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1882,10 +1886,14 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žanras"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "gaunami kanalai"
|
||||
|
@ -1928,11 +1936,11 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2133,7 +2141,7 @@ msgstr "Netinkama paslauga"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Netinkamas sesijos raktas"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2603,7 +2611,7 @@ msgstr "Mano radijo stotis"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mano rekomendacijos"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2982,11 +2990,11 @@ msgstr "Plėtinio būklė:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3199,11 +3207,11 @@ msgstr "Pašalinti veiksmą"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Pašalinti aplanką"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Ištrinti iš grojaraščio"
|
||||
|
||||
|
@ -3211,6 +3219,10 @@ msgstr "Ištrinti iš grojaraščio"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Pašalinti grojaraštį"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Pervadinti grojaraštį"
|
||||
|
@ -3285,6 +3297,14 @@ msgstr "Naudoti tik SCII simbolius"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rokas"
|
||||
|
@ -3358,11 +3378,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Ieškoti"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3414,6 +3434,10 @@ msgstr "Paieškos parinktys"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Paieškos terminai"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Antras lygis"
|
||||
|
@ -4120,6 +4144,10 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Pašalinti viršelį"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Atnaujinti pakeistus fonotekos katalogus"
|
||||
|
@ -4194,7 +4222,7 @@ msgstr "Naudoti sistemos tarpinio serverio nustatymus"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Panaudota"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Pievienot straumi..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +480,10 @@ msgstr "Pievienots šodien"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Advancēta grupēšana..."
|
||||
|
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -999,7 +1003,7 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponists"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Konvertēt visu mūziku"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Noklusētie"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Aizture starp vizualizācijām"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1706,7 +1710,7 @@ msgstr "Pārejas garums"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Ātri"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1882,10 +1886,14 @@ msgstr "Pamata iestatījumi"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žanrs"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Ielādēju kanālus"
|
||||
|
@ -1928,11 +1936,11 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2131,7 +2139,7 @@ msgstr "Nepareizs serviss"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Nepareiza sesijas atslēga"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2600,7 +2608,7 @@ msgstr "Mana radio stacija"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mani ieteikumi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2979,11 +2987,11 @@ msgstr "Spraudņa statuss:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Popmūzika"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3195,11 +3203,11 @@ msgstr "Noņemt darbību"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Aizvākt mapi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Azivākt no dziesmu listes"
|
||||
|
||||
|
@ -3207,6 +3215,10 @@ msgstr "Azivākt no dziesmu listes"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Aizvākt dziesmu listi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Pārdēvēt dziesmu listi"
|
||||
|
@ -3281,6 +3293,14 @@ msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Roks"
|
||||
|
@ -3354,11 +3374,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Meklēt"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3410,6 +3430,10 @@ msgstr "Meklēšanas opcijas"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Meklēšanas nosacījumi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Otrais līmenis"
|
||||
|
@ -4112,6 +4136,10 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Noņemt vāka attēlu"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Atjaunot mainītās bibliotēkas mapes"
|
||||
|
@ -4186,7 +4214,7 @@ msgstr "Lietot sistēmas starpniekservera uzstādījumus"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Izmantots"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Tambah stream..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +478,10 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -631,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Penggubah"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "Tukar semua muzik"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Laju"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1875,10 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1921,11 +1929,11 @@ msgstr "Kelabukan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2128,7 +2136,7 @@ msgstr "Servis tidak sah"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Kunci sessi tidak sah"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2596,7 +2604,7 @@ msgstr "Stesen Radio Saya"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Cadangan Saya"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2976,11 +2984,11 @@ msgstr "Status plugin:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3192,11 +3200,11 @@ msgstr "Buangkan tindakan"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Buangkan folder"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Buangkan dari senarai main"
|
||||
|
||||
|
@ -3204,6 +3212,10 @@ msgstr "Buangkan dari senarai main"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Buangkan senarai main"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Namakan semula senarai main"
|
||||
|
@ -3278,6 +3290,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3351,11 +3371,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3407,6 +3427,10 @@ msgstr "Opsyen-opsyen carian"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Terma-terma carian"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4116,6 +4140,10 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4190,7 +4218,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Legg til strøm..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Lagt til idag"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Lagt til innen tre måneder"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avansert gruppering..."
|
||||
|
@ -629,7 +633,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "Konverter all musikk"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr "Standard"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1702,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1873,10 +1877,14 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Sjanger"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Henter kanaler"
|
||||
|
@ -1919,11 +1927,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2118,7 +2126,7 @@ msgstr "Ukjent tjeneste"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2586,7 +2594,7 @@ msgstr "Min radiostasjon"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mine anbefalinger"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2964,11 +2972,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3180,11 +3188,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Fjern katalog"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Fjern fra spillelisten"
|
||||
|
||||
|
@ -3192,6 +3200,10 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Fjern spilleliste"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3266,6 +3278,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3339,11 +3359,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3395,6 +3415,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Andre nivå"
|
||||
|
@ -4086,6 +4110,10 @@ msgstr "Ukjent feil"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Fjern omslaget"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4160,7 +4188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "‘year’-label aan nummer toevoegen"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Radiostream toevoegen…"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -484,6 +484,10 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Geavanceerd groeperen…"
|
||||
|
@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?"
|
||||
|
||||
|
@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr "mp3-tags automatisch invullen…"
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Componist"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Grooveshark configureren…"
|
||||
|
||||
|
@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieer naar klembord"
|
||||
|
||||
|
@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Albumhoes van %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Vertraging tussen visualisaties"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr "Uitvaagduur"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Snel"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorieten"
|
||||
|
||||
|
@ -1901,10 +1905,14 @@ msgstr "Algemene instellingen"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Kanalen ophalen"
|
||||
|
@ -1947,11 +1955,11 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Grooveshark login fout"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "Grooveshark nummer URL"
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2163,7 @@ msgstr "Ongeldige service"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ongeldige sessiesleutel"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord"
|
||||
|
||||
|
@ -2625,7 +2633,7 @@ msgstr "Mijn radiostation"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mijn aanbevelingen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -3007,11 +3015,11 @@ msgstr "Plug-in status:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3224,11 +3232,11 @@ msgstr "Actie verwijderen"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Map verwijderen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Uit favorieten verwijderen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -3236,6 +3244,10 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst verwijderen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst hernoemen"
|
||||
|
@ -3310,6 +3322,14 @@ msgstr "Beperken tot ASCII karakters"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultaten"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3383,11 +3403,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark doorzoeken"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Doorzoek Grooveshark (open nieuw tabblad)"
|
||||
|
||||
|
@ -3439,6 +3459,10 @@ msgstr "Zoekopties"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Zoek voorwaarden"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Tweede niveau"
|
||||
|
@ -4156,6 +4180,10 @@ msgstr "Onbekende fout"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Albumhoes wissen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Aangepaste databasemappen updaten"
|
||||
|
@ -4230,7 +4258,7 @@ msgstr "Globale proxy-instellingen gebruiken"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Gebruikt"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Apondre un flux..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr "Paramètres generals"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Clau de sesilha invalida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr "Error desconeguda"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Dodaj tag roku"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Dodaj strumień..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -481,6 +481,10 @@ msgstr "Dodane dzisiaj"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Zaawansowane grupowanie..."
|
||||
|
@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozytor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Okładki z %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Domyślne"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1709,7 +1713,7 @@ msgstr "Czas przejścia"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Szybki"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1889,10 +1893,14 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gatunek"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Pobieranie kanałów"
|
||||
|
@ -1935,11 +1943,11 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2141,7 +2149,7 @@ msgstr "Błędna usługa"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Zły klucz sesji"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2611,7 +2619,7 @@ msgstr "Moje stacje radiowe"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Moje rekomendacje"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2992,11 +3000,11 @@ msgstr "Stan wtyczki:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3209,11 +3217,11 @@ msgstr "Usuń akcję"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Usuń katalog"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
|
@ -3221,6 +3229,10 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania"
|
||||
|
@ -3295,6 +3307,14 @@ msgstr "Ogranicz do znaków ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3368,11 +3388,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3424,6 +3444,10 @@ msgstr "Opcje wyszukiwania"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Drugi poziom"
|
||||
|
@ -4132,6 +4156,10 @@ msgstr "Nieznany błąd"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Usuń okładkę"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Odśwież zmienione katalogi biblioteki"
|
||||
|
@ -4206,7 +4234,7 @@ msgstr "Użyj systemowych ustawień proxy"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Użyto"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: smarquespt <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Adicionar ano"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Adicionar emissão..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Adicionar a listas de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -481,6 +481,10 @@ msgstr "Adicionada(s) hoje"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Adicionada(s) no espaço de três meses"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamento avançado..."
|
||||
|
@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar esta lista de reprodução?"
|
||||
|
||||
|
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Configurar Grooveshark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Converter quaisquer músicas não reconhecidas pelo dispositivo"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
|
@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Capa de álbum em %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Capas de álbum em %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "Padrões"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Atraso entre visualizações"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Duração"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rápida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
|
@ -1892,10 +1896,14 @@ msgstr "Definições gerais"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Género"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Obter um URL e partilhar uma música Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "A obter canais"
|
||||
|
@ -1938,11 +1946,11 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as músicas inexistentes"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Erro de autenticação no Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "URL da música Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -2144,7 +2152,7 @@ msgstr "Serviço inválido"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chave de sessão inválida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Senha e/ou utilizador inválido"
|
||||
|
||||
|
@ -2614,7 +2622,7 @@ msgstr "A minha estação de rádio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "As minhas recomendações"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2995,11 +3003,11 @@ msgstr "Estado:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "Músicas populares do mês"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "Músicas populares de hoje"
|
||||
|
||||
|
@ -3211,11 +3219,11 @@ msgstr "Remover ação"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Remover pasta"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Remover da lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -3223,6 +3231,10 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Remover lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Mudar nome da lista de reprodução"
|
||||
|
@ -3297,6 +3309,14 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3370,11 +3390,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Procurar no Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Procurar no Grooveshark (abre um novo separador)"
|
||||
|
||||
|
@ -3426,6 +3446,10 @@ msgstr "Opções de procura"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termos de procura"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Segundo nível"
|
||||
|
@ -4141,6 +4165,10 @@ msgstr "Erro desconhecido"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Sem capa"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Atualizar pastas alteradas"
|
||||
|
@ -4215,7 +4243,7 @@ msgstr "Utilizar definições do sistema"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Utilizado"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Adicionar etiqueta ano da música"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Adicionar transmissão..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +478,10 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Adicionado(s) há três meses"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Organização avançada..."
|
||||
|
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir travamento"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1000,7 +1004,7 @@ msgstr "Preencher etiquetas automaticamente..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Composto por"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Converte qualquer música que o dispositivo não puder tocar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Capas do %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "Padrões"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Atraso entre as visualizações"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "Duração da dimunuição"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rápida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1888,10 +1892,14 @@ msgstr "Configurações gerais"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gênero"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Adquirindo canais"
|
||||
|
@ -1934,11 +1942,11 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes da minha lista de reprodução"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2142,7 +2150,7 @@ msgstr "Serviço inválido"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chave de sessão inválida"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,7 +2620,7 @@ msgstr "Minha Estação de Rádio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Minhas Recomendações"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2994,11 +3002,11 @@ msgstr "Status do plugin:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3210,11 +3218,11 @@ msgstr "Remover ação"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Remover pasta"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Remover da lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -3222,6 +3230,10 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Remover lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Renomear lista de reprodução"
|
||||
|
@ -3296,6 +3308,14 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3369,11 +3389,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3425,6 +3445,10 @@ msgstr "Opções de pesquisa"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termos de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Segundo nível"
|
||||
|
@ -4137,6 +4161,10 @@ msgstr "Erro desconhecido"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Capa não fixada"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Atualizar pastas da biblioteca modificadas"
|
||||
|
@ -4211,7 +4239,7 @@ msgstr "Usar configurações de proxy do sistema"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usado"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Adaugă flux..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -482,6 +482,10 @@ msgstr "Adăugat astăzi"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Grupare avansată..."
|
||||
|
@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "Taguri complete în mod automat ..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compozitor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Convertește toată muzica"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Implicite"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Întârziere între vizualizări"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1885,10 +1889,14 @@ msgstr "Setări generale"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Se preiau canalele"
|
||||
|
@ -1931,11 +1939,11 @@ msgstr "Colorează în gri piesele inexistente în listele de redare"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2137,7 +2145,7 @@ msgstr "Serviciu invalid"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Cheie de sesiune invalidă"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2605,7 +2613,7 @@ msgstr "Postul meu de radio"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Recomandările mele"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2983,11 +2991,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3199,11 +3207,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Elimină din lista de redare"
|
||||
|
||||
|
@ -3211,6 +3219,10 @@ msgstr "Elimină din lista de redare"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3285,6 +3297,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3358,11 +3378,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3414,6 +3434,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Al doilea nivel"
|
||||
|
@ -4104,6 +4128,10 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4178,7 +4206,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Добавить тег year"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Добавить поток..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Добавить в избранное Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Добавлено за три месяца"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Расширенная сортировка..."
|
||||
|
@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "Применить компрессию для предотвращен
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения"
|
||||
|
||||
|
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr "Заполнить теги автоматически..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Настроить Grooveshark ..."
|
||||
|
||||
|
@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Конвертировать всю музыку, которую может проигрывать устройство."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировать в буфер"
|
||||
|
||||
|
@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Обложки из %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Создать новый список воспроизведения Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "По умолчанию"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Задержка между визуализациями"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Длительность затухания"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Быстро"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Избранное"
|
||||
|
||||
|
@ -1892,10 +1896,14 @@ msgstr "Общие настройки"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Получение каналов"
|
||||
|
@ -1938,11 +1946,11 @@ msgstr "Отмечать серым не существующие песни в
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2144,7 +2152,7 @@ msgstr "Неправильная служба"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Неправильный ключ сессии"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Неверные имя пользователя и/или пароль"
|
||||
|
||||
|
@ -2612,7 +2620,7 @@ msgstr "Моя радиостанция"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Мои рекомендации"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2992,11 +3000,11 @@ msgstr "Статус модуля:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3208,11 +3216,11 @@ msgstr "Удалить действие"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Удалить каталог"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
|
||||
|
||||
|
@ -3220,6 +3228,10 @@ msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Удалить список воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Переименовать список воспроизведения"
|
||||
|
@ -3294,6 +3306,14 @@ msgstr "Ограничить только символами ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Результаты"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3367,11 +3387,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Искать"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Поиск в Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Поиск в Grooveshark (открывает новую вкладку)"
|
||||
|
||||
|
@ -3423,6 +3443,10 @@ msgstr "Параметры поиска"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Условия поиска"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Второй уровень"
|
||||
|
@ -4132,6 +4156,10 @@ msgstr "Неизвестная ошибка"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Удалить обложку"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Обновить измененные папки музыкальной коллекции"
|
||||
|
@ -4206,7 +4234,7 @@ msgstr "Использовать системные настройки прок
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Использовано"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dagsoftware <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Pridať stream..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov"
|
||||
|
||||
|
@ -479,6 +479,10 @@ msgstr "Pridané dnes"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Pridané posledný štvrťrok"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným"
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pokročilé zoraďovanie..."
|
||||
|
@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?"
|
||||
|
||||
|
@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladateľ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Nastaviť Grooveshark ..."
|
||||
|
||||
|
@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "Konvertovať všetku hudbu"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovať do schránky"
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Obal nastavený z %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Obaly z %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "Predvolené"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Vymazať Grooveshark playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Trvanie zoslabovania"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rýchla"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Obľúbené"
|
||||
|
||||
|
@ -1886,10 +1890,14 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žáner"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tejto Grooveshark piesne"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Preberanie kanálov"
|
||||
|
@ -1932,11 +1940,11 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "URL adresa Grooveshark piesne "
|
||||
|
||||
|
@ -2138,7 +2146,7 @@ msgstr "Nefunkčná služba"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Neplatný kľúč sedenia"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo"
|
||||
|
||||
|
@ -2606,7 +2614,7 @@ msgstr "Moja rádio stanica"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Moje odporúčania"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2986,11 +2994,11 @@ msgstr "Stav pluginu:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "Populárne piesne dneška"
|
||||
|
||||
|
@ -3202,11 +3210,11 @@ msgstr "Odstrániť akciu"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Odstrániť priečinok"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Odstrániť z playlistu"
|
||||
|
||||
|
@ -3214,6 +3222,10 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Odstrániť playlist"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr "Odstrániť pieseň z obľúbených"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Premenovať playlist"
|
||||
|
@ -3288,6 +3300,14 @@ msgstr "Obmedziť na ASCII písmená"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Výsledky"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3361,11 +3381,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Hľadať"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Hľadať na Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Hľadať na Grooveshark (otvorí novú kartu)"
|
||||
|
||||
|
@ -3418,6 +3438,10 @@ msgstr "Možnosti hľadania"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Výrazy na hľadanie"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr "Hľadanie na Grooveshak"
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Druhá úroveň"
|
||||
|
@ -4131,6 +4155,10 @@ msgstr "Neznáma chyba"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Nenastavený obal"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist"
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Aktualizovať zmenené priečinky v zbierke"
|
||||
|
@ -4205,7 +4233,7 @@ msgstr "Použiť systémové nastavenia proxy"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Použitých"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Dodaj pretok ..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -479,6 +479,10 @@ msgstr "Dodano danes"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Napredno združevanje ..."
|
||||
|
@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake ..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatelj"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Ovitki iz %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Zamik med predočenji"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Trajanje pojemanja"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Hitro"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1888,10 +1892,14 @@ msgstr "Splošne nastavitve"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Zvrst"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Pridobivanje kanalov"
|
||||
|
@ -1935,11 +1943,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2140,7 +2148,7 @@ msgstr "Neveljavna storitev"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Neveljavni ključ seje"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2608,7 +2616,7 @@ msgstr "Moja radijska postaja"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Moja priporočila"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2988,11 +2996,11 @@ msgstr "Stanje vstavka:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3204,11 +3212,11 @@ msgstr "Odstrani dejanji"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Odstrani mapo"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja"
|
||||
|
||||
|
@ -3216,6 +3224,10 @@ msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Odstrani seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Preimenuj seznam predvajanja"
|
||||
|
@ -3290,6 +3302,14 @@ msgstr "Omeji na znake ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3363,11 +3383,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Išči"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3419,6 +3439,10 @@ msgstr "Možnosti iskanja"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Iskalni pojmi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Druga raven"
|
||||
|
@ -4130,6 +4154,10 @@ msgstr "Neznana napaka"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Odstrani ovitek"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Posodobi spremenjene mape v knjižnici"
|
||||
|
@ -4204,7 +4232,7 @@ msgstr "Uporabi nastavitve posredniškega strežnika sistema"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Uporabljeno"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Додај ознаку године песме"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Додај ток..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Додато данас"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Додато у последња три месеца"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Напредно груписање"
|
||||
|
@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "Претвори сву музику"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може да пусти."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Омотница на %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1272,7 +1276,7 @@ msgstr "Podrazumevano"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Застој између визуелизација"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr "Трајање утапања"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Brzo"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1880,10 +1884,14 @@ msgstr "Опште поставке"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Добављање канала"
|
||||
|
@ -1926,11 +1934,11 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2131,7 +2139,7 @@ msgstr "Неважећи сервис"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Неважећи кључ сесије"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2600,7 +2608,7 @@ msgstr "Моја радио станица"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Моје препоруке"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2979,11 +2987,11 @@ msgstr "Статус додатка:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3195,11 +3203,11 @@ msgstr "Ukloni radnju"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Уклони фасциклу"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Уклони са листе нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -3207,6 +3215,10 @@ msgstr "Уклони са листе нумера"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Уклони листу нумера"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Преименуј листу нумера"
|
||||
|
@ -3281,6 +3293,14 @@ msgstr "Ограничи се на аски знакове"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
@ -3354,11 +3374,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Претрага"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3410,6 +3430,10 @@ msgstr "Опције претраге"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Термини претраге"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Други ниво"
|
||||
|
@ -4121,6 +4145,10 @@ msgstr "Непозната грешка"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Не изабери омот"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Освежи промењене директоријуме библиотеке"
|
||||
|
@ -4195,7 +4223,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "искоришћено"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Lägg till etikett för år"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Lägg till ström..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -481,6 +481,10 @@ msgstr "Tillagda idag"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Tillagda senaste tre månaderna"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avancerad gruppering..."
|
||||
|
@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompositör"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Konfigurera Grooveshark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "Konvertera all musik"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Omslagsbilder från %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Standardvärden"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr "Toningslängd"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Snabb"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
|
||||
|
@ -1887,10 +1891,14 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Hämtar kanaler"
|
||||
|
@ -1933,11 +1941,11 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Grooveshark login fel"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2138,7 +2146,7 @@ msgstr "Ogiltig tjänst"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Felaktig sessionsnyckel"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord"
|
||||
|
||||
|
@ -2606,7 +2614,7 @@ msgstr "Min radiostation"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Mina rekommendationer"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2985,11 +2993,11 @@ msgstr "Instickstatus:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3201,11 +3209,11 @@ msgstr "Ta bort åtgärd"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Ta bort mapp"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort från spellistan"
|
||||
|
||||
|
@ -3213,6 +3221,10 @@ msgstr "Ta bort från spellistan"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort spellistan"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Döp om spellista"
|
||||
|
@ -3287,6 +3299,14 @@ msgstr "Begränsa till ASCII-tecken"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3360,11 +3380,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3416,6 +3436,10 @@ msgstr "Sökalternativ"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Söktermer"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Andra nivån"
|
||||
|
@ -4129,6 +4153,10 @@ msgstr "Okänt fel"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Ta bort omslag"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Uppdatera ändrade bibliotekskataloger"
|
||||
|
@ -4203,7 +4231,7 @@ msgstr "Använd systemets proxy inställningar"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Använd"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Yayın ekle..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle"
|
||||
|
||||
|
@ -482,6 +482,10 @@ msgstr "Bugün eklenenler"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Son üç ay içinde eklenenler"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Gelişmiş gruplama..."
|
||||
|
@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
|
@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Besteci"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Grooveshark'i ayarla"
|
||||
|
||||
|
@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Tüm müzikleri dönüştür"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||
|
||||
|
@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun"
|
||||
|
||||
|
@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Öntanımlılar"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Grooveshark müzik listesini sil"
|
||||
|
||||
|
@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Hızlı"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriler"
|
||||
|
||||
|
@ -1888,10 +1892,14 @@ msgstr "Genel ayarlar"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Kanallar alınıyor"
|
||||
|
@ -1934,11 +1942,11 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Grooveshark giriş hatası"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "Grooveshark şarkısının adresi"
|
||||
|
||||
|
@ -2140,7 +2148,7 @@ msgstr "Geçersiz servis"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Geçersiz oturum anahtarı"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre"
|
||||
|
||||
|
@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr "Radyom"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Önerdiklerim"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2990,11 +2998,11 @@ msgstr "Eklenti durumu:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3206,11 +3214,11 @@ msgstr "Eylemi kaldır"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Klasörü kaldır..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Favorilerden kaldır"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesinden kaldır"
|
||||
|
||||
|
@ -3218,6 +3226,10 @@ msgstr "Çalma listesinden kaldır"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaldır"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini yeniden adlandır"
|
||||
|
@ -3292,6 +3304,14 @@ msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Sonuçlar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3365,11 +3385,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark de ara"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Grooveshark de ara (yeni bir sekmede açılır)"
|
||||
|
||||
|
@ -3421,6 +3441,10 @@ msgstr "Arama seçenekleri"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Arama terimleri"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "İkinci seviye"
|
||||
|
@ -4123,6 +4147,10 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Değişen kütüphane klasörlerini güncelle"
|
||||
|
@ -4197,7 +4225,7 @@ msgstr "Sistem vekil sunucu ayarlarını kullan"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Kullanılan"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sgalashyn <trovich@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "Додати мітку року пісні"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Додати потік…"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -484,6 +484,10 @@ msgstr "Додано сьогодні"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Додано за три місяці"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Розширене групування…"
|
||||
|
@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?"
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Налаштувати Grooveshark…"
|
||||
|
||||
|
@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати до буфера"
|
||||
|
||||
|
@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Обкладинки з %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Створити список відтворення Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "Типові значення"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Затримка між візуалізаціями"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,7 +1716,7 @@ msgstr "Тривалість згасання"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Швидко"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Улюблені"
|
||||
|
||||
|
@ -1890,10 +1894,14 @@ msgstr "Загальні налаштування"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Отримати адресу для оприлюднення цієї пісні на Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Отримання каналів"
|
||||
|
@ -1936,11 +1944,11 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "Адреса пісні у Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -2142,7 +2150,7 @@ msgstr "Нечинна служба"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Неправильний ключ сеансу"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль"
|
||||
|
||||
|
@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr "Моя радіостанція"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Мої рекомендації"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2990,11 +2998,11 @@ msgstr "Статус модуля:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "Популярні пісні за місяць"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "Популярні пісні за день"
|
||||
|
||||
|
@ -3206,11 +3214,11 @@ msgstr "Вилучити дію"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Вилучити теку"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Вилучити з улюблених"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
|
||||
|
||||
|
@ -3218,6 +3226,10 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Вилучити список відтворення"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Перейменувати список відтворення"
|
||||
|
@ -3292,6 +3304,14 @@ msgstr "Обмежитись символами ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Результати"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
@ -3365,11 +3385,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Шукати у Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Шукати у Grooveshark (відкриває нову вкладку)"
|
||||
|
||||
|
@ -3421,6 +3441,10 @@ msgstr "Налаштування пошуку"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Умови пошуку"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Другий рівень"
|
||||
|
@ -4129,6 +4153,10 @@ msgstr "Невідома помилка"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Вилучити обкладинку"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Оновити змінені теки у фонотеці"
|
||||
|
@ -4203,7 +4231,7 @@ msgstr "Використовувати системні налаштування
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Використано"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anix <truongan@linuxmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Thêm luồng dữ liệu..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Thêm vào danh sách Gr"
|
||||
|
||||
|
@ -485,6 +485,10 @@ msgstr "Đã thêm vào ngày hôm nay"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Nhóm nâng cao..."
|
||||
|
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?"
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "Tự động hoàn tất các thẻ..."
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Soạn nhạc"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr "Cấu hình Grooveshark..."
|
||||
|
||||
|
@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "Chuyển đổi toàn bộ nhạc"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không thể chơi"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Chép vào bộ đệm"
|
||||
|
||||
|
@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "Ảnh bìa từ %1"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới"
|
||||
|
||||
|
@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "Mặc định"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Xoá danh sách Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr "Thời gian làm mờ"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Nhanh"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Yêu thích"
|
||||
|
||||
|
@ -1893,10 +1897,14 @@ msgstr "Thiết lập chung"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Thể loại"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Lấy địa chỉ URL trên Grooveshark để chia sẻ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "Đang tải các kênh"
|
||||
|
@ -1939,11 +1947,11 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr "Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark"
|
||||
|
||||
|
@ -2145,7 +2153,7 @@ msgstr "Dịch vụ không hợp lệ"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr "Tên người dùng và/hay mật khẩu không hợp lệ"
|
||||
|
||||
|
@ -2613,7 +2621,7 @@ msgstr "Đài phát thanh của tôi"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "Bài nên nghe"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2993,11 +3001,11 @@ msgstr "Trạng thái trình cắm:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr "Bài hát nghe nhiều trong th"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr "Bài hát nghe nhiều hôm nay"
|
||||
|
||||
|
@ -3210,11 +3218,11 @@ msgstr "Gỡ bỏ hành động"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Loại bỏ thư mục"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách"
|
||||
|
||||
|
@ -3222,6 +3230,10 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Gỡ bỏ danh sách"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Sửa tên danh sách"
|
||||
|
@ -3296,6 +3308,14 @@ msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Kết quả"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
@ -3369,11 +3389,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr "Tìm trên Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr "Tìm trên Grooveshark (mở tab mới)"
|
||||
|
||||
|
@ -3425,6 +3445,10 @@ msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Điều kiện tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Cấp bậc hai"
|
||||
|
@ -4133,6 +4157,10 @@ msgstr "Lỗi không xác định"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "Cập nhập thư mục thư viện đã thay đổi"
|
||||
|
@ -4208,7 +4236,7 @@ msgstr "Sử dụng thiết lập proxy của hệ thống"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Đã dùng"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "添加歌曲年份标签"
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "添加流媒体..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "今日加入"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "于三个月内加入"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "高级分组..."
|
||||
|
@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr "自动关闭标签"
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "作曲"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "转换全部音乐"
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "转换设备不能播放的音乐"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面"
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr "来自%1的封面"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "默认"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr "淡出时长"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "快速"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,10 +1858,14 @@ msgstr "常规设置"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "流派"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr "获得频道"
|
||||
|
@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2107,7 @@ msgstr "服务无效"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "会话钥匙无效"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr "我的电台"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "我的推荐"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr "插件状态:"
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "流行"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3161,11 +3169,11 @@ msgstr "删除操作"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "删除文件夹"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3173,6 +3181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "删除播放列表"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "重命名播放列表"
|
||||
|
@ -3247,6 +3259,14 @@ msgstr "仅使用 ASCII 字符"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "摇滚"
|
||||
|
@ -3320,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3376,6 +3396,10 @@ msgstr "搜索选项"
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,6 +4090,10 @@ msgstr "未知错误"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "撤销封面"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4168,7 @@ msgstr "使用系统代理设置"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "已使用"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "加入網路串流..."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:802
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:833
|
||||
msgid "Add to Grooveshark favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:808
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:839
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "今天加入"
|
|||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "在三個月內加入"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1031
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "進階歸類..."
|
||||
|
@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:968
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1003
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -983,7 +987,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "作曲家"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:481
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:490
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:855
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:886
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Covers from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:466 internet/groovesharkservice.cpp:920
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:475 internet/groovesharkservice.cpp:955
|
||||
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "預設"
|
|||
msgid "Delay between visualizations"
|
||||
msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:469 internet/groovesharkservice.cpp:967
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:478 internet/groovesharkservice.cpp:1002
|
||||
msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr "淡出持續時間"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:508
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1857,10 +1861,14 @@ msgstr "一般設定"
|
|||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "風格"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:819
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:850
|
||||
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:660
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/somafmservice.cpp:94
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1903,11 +1911,11 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲"
|
|||
msgid "Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:393
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
|
||||
msgid "Grooveshark login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:851
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:882
|
||||
msgid "Grooveshark song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2102,7 +2110,7 @@ msgstr "無效的服務"
|
|||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:386
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:395
|
||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2570,7 +2578,7 @@ msgstr "我的廣播站"
|
|||
msgid "My Recommendations"
|
||||
msgstr "我推薦的電台"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:921 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:956 ui/equalizer.cpp:172
|
||||
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
|
||||
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2948,11 +2956,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "流行音樂"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:494
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:503
|
||||
msgid "Popular songs of the Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:501
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
|
||||
msgid "Popular songs today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3164,11 +3172,11 @@ msgstr "刪除功能"
|
|||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "移除檔案夾"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:476
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:485
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:473 ui_mainwindow.h:674
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:482 ui_mainwindow.h:674
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "從撥放清單移除"
|
||||
|
||||
|
@ -3176,6 +3184,10 @@ msgstr "從撥放清單移除"
|
|||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "移除撥放清單"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1089
|
||||
msgid "Removing song from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "變更播放清單名稱"
|
||||
|
@ -3250,6 +3262,14 @@ msgstr "限制為 ASCII字符"
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:631
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "搖滾"
|
||||
|
@ -3323,11 +3343,11 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:737
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:768
|
||||
msgid "Search Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:479 internet/groovesharkservice.cpp:488
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:497
|
||||
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3379,6 +3399,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:262
|
||||
msgid "Searching on Grooveshark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_groupbydialog.h:138
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "第二個層次"
|
||||
|
@ -4069,6 +4093,10 @@ msgstr "不明的錯誤"
|
|||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "未設置覆蓋"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:910
|
||||
msgid "Update Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
msgstr "更新改變的音樂庫檔案夾"
|
||||
|
@ -4143,7 +4171,7 @@ msgstr "使用系統代理伺服器設置"
|
|||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "已用"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:389
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue