Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2021-04-12 02:58:52 +00:00
parent 2d34588b84
commit 32944a15de
3 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2015
# Achilleas Pipinellis, 2012-2014
# Achilleas Pipinellis, 2014
# alex STAMATARAS <alex.stam2000@gmail.com>, 2021
# othon alexandros stamataras <alex.stam2000@gmail.com>, 2021
# Antony_256 <antony256@gmail.com>, 2011-2012
# Antony_256 <antony256@gmail.com>, 2011, 2012
# Achilleas Pipinellis, 2013
@ -30,8 +30,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Τέχνασμα εξασθένισης κατά την χειροκίν
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:148
msgid "Ctrl+Down"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Κάτω"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:158
msgid "Ctrl+K"
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες..."
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:412
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "Εντοπισμός"
#: devices/devicekitlister.cpp:129 devices/giolister.cpp:182
msgid "Device"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Εξαγωγή %1 εξώφυλλων από τα %2 (%3 παραλείφ
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:414
msgid "F32LE (32-bit)"
msgstr ""
msgstr "F32LE (32-bit)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:790
msgid "F9"
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Εκτέλεση"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:413
msgid "S16LE (16-bit)"
msgstr ""
msgstr "S16LE (16-bit)"
#: core/song.cpp:455
msgid "SNES SPC700"
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "Ο εξερευνητής είναι απασχολημένος"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:417
msgid "The format is only updated when a pipeline starts."
msgstr ""
msgstr "Η μορφή ενημερώνεται μόνο κατά την εκκίνηση μιας διασωλήνωσης."
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:375
msgid "The second value must be greater than the first one!"

View File

@ -21,8 +21,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Estompare-încrucișată când se schimbă manual piesele"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:148
msgid "Ctrl+Down"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Săgeată în jos"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:158
msgid "Ctrl+K"

View File

@ -32,8 +32,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Övertona vid manuellt byte av spår"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:148
msgid "Ctrl+Down"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Ner"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:158
msgid "Ctrl+K"
@ -1846,17 +1846,17 @@ msgstr "Visa on-screen-display"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:769
msgid "Do a full library rescan"
msgstr "Gör en fullständig omsökning av biblioteket"
msgstr "Gör en fullständig omskanning av biblioteket"
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:246
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:253
msgid "Do a full rescan"
msgstr "Gör en fullständig omsökning"
msgstr "Gör en fullständig omskanning"
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:224
#: internet/skydrive/skydriveservice.cpp:216
msgid "Do a full rescan..."
msgstr "Gör en fullständig omsökning..."
msgstr "Gör en fullständig omskanning..."
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:376
msgid "Do not convert any music"
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid ""
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
"music in %1 which may take some time."
msgstr "Om du gör en fullständig omsökning förloras alla metadata som du har sparat i Clementine, t.ex. omslag, spelantal och betyg. Clementine kommer att skanna om all din musik på %1, vilket kan ta lite tid."
msgstr "Om du gör en fullständig omskanning förloras alla metadata som du har sparat i Clementine, t.ex. omslag, spelantal och betyg. Clementine kommer att skanna om all din musik på %1, vilket kan ta lite tid."
#: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110
msgid "Don't repeat"
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Glöm enhet"
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
msgstr "Om en enhet glöms kommer den att tas bort från den här listan och Clementine kommer att behöva söka igenom alla låtar igen nästa gång du ansluter den."
msgstr "Om en enhet glöms kommer den att tas bort från den här listan och Clementine kommer att behöva skanna igenom alla låtar igen nästa gång du ansluter den."
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:97 ../bin/src/ui_gstenginedebug.h:66
#: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:93
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2813
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
msgstr "Notis om omskanning av biblioteket"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:80
msgid "Library search"
@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Provperioden för Subsonic-servern är över. Vänligen donera för att
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "Den version av Clementine du precis uppdaterat till kräver en fullständig omsökning av biblioteket på grund av de nya funktionerna nedan:"
msgstr "Den version av Clementine du precis uppdaterat till kräver en fullständig omskanning av biblioteket på grund av de nya funktionerna nedan:"
#: library/libraryview.cpp:585
msgid "There are other songs in this album"
@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "Dessa filer tas permanent bort från disken, är du säker på att du vi
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr "Dessa mappar kommer att sökas igenom efter musik för att fylla upp ditt bibliotek"
msgstr "Dessa mappar kommer att skannas för musik att fylla upp ditt bibliotek"
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:61
msgid ""
@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Det här är en iPod, men du har kompilerade Clementine utan stöd av li
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr "Det här är första gången du ansluter den här enheten. Clementine kommer nu att söka igenom enheten för att hitta musikfiler - det kan ta lite tid."
msgstr "Det här är första gången du ansluter den här enheten. Clementine kommer nu att skanna enheten för att hitta musikfiler - det kan ta lite tid."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:198
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till Diverse artiste
#: ui/mainwindow.cpp:2811
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
#: library/librarysettingspage.cpp:161
msgid "Write all songs statistics into songs' files"