Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2022-01-11 02:53:36 +00:00
parent cefe81d0c1
commit 24a766d0e5
67 changed files with 1541 additions and 1541 deletions

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n onsuksesvol"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n voltooi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Voeg lêer(s) by die transkodeerder by"
msgid "Add file..."
msgstr "Voeg lêer by..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Voeg gids by"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Kan nie aan Subsonic verbind nie. Kyk op die bediener se URL reg is. Byvoorbeeld: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kon nie speellys skep nie"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Kan nie 'n multiplekser vir %1 vind nie. Maak seker jy het die korrekte GStreamer uitbreidings installeer."
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Fout tydens laai van %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Fout tydens laai van di.fm speellys"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fout tydens verwerking van %1:%2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Lirieke vanaf %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
msgid "Move up"
msgstr "Skuid op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musiek"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr "Af"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Maak OPML lêer oop"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Maak OPML lêer oop..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Maak 'n gids oop om musiek van in te trek"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Begin iets bo in die soekblokkie te tik om resultate hier te sien"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 word begin"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 suksesvol geskryf"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "%1 suksesvol geskryf"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Voorgestelde etikette"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media oudio"

View File

@ -185,19 +185,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%اسم الملف%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n فشل"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n إنتهى"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "أضف ملف(s) للتحويل"
msgid "Add file..."
msgstr "أضافة ملف..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "إضافة مجلد"
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "تعذر الاتصال بخادم Subsonic، تأكد من عنوان الخادم. مثال للعنوان: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1525,14 +1525,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "لا تنشئ قائمة تشغيل"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "تعذر العثور على معدد من أجل %1، تأكد أن ملحقات GStreamer الضرورية مثبتة"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "خطأ في تحميل %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "خطأ في تحميل قائمة تشغيل di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "حدث خطأ بتطبيق %1:%2"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3216,11 +3216,11 @@ msgstr "كلمات المقطع من %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
msgid "Move up"
msgstr "أعلى"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
@ -3635,19 +3635,19 @@ msgstr "معطل"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "فتح ملف OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "فتح ملف OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "ابدأ بكتابة شيء ما في خانة البحث أعلاه لملء هذه اللائحة من النتائج"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "بدأ %1"
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "نجاح!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "تم كتابة %1 بنجاح"
@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "تم كتابة %1 بنجاح"
msgid "Suggested tags"
msgstr "وسوم مقترحة"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -180,19 +180,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n з памылкай"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n завершана"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Дадаць файл..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Дадаць каталёг"
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Немагчыма злучыцца з Subsonic, праверце URL. Прыклад: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1520,14 +1520,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Немагчыма знайсці мультыплексар для %1. Пераканайцеся, што ў вас усталяваныя неабходныя плагіны GStreamer."
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Памылка загрузкі %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Памылка пры загрузке плэйлісту di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Памылка пры апрацоўке %1: %2"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr "Тэкст песьні з %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
msgid "Move up"
msgstr "Перамясьціць вышэй"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3630,19 +3630,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Адкрыць файл OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Адкрыць файл OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Пачніце друкаваць штосьці ў пошукавым радку"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Пасьпяхова!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Пасьпяхова запісанае %1"
@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Пасьпяхова запісанае %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Прапанаваныя тэгі"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n неуспешно"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n завършено"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Добавяне на файл(ове) към прекодера"
msgid "Add file..."
msgstr "Добавяне на файл..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Добави папка"
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Не можах да се свържа със Subsonic, проверете URL адреса на сървъра. Например: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1524,14 +1524,14 @@ msgstr "Не можах да се свържа с Last.fm. Моля опитай
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Не можах да създам списък с песни."
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Не мога да намеря миксер за %1, проверете дали имате инсталирани правилните GStreamer плъгини."
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Грешка при зареждане на %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Грешка при зареждане на di.fm списък с песни"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Грешка при обработване на %1: %2"
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "Текстове на песни от %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Текстове на песни от етикета"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3634,19 +3634,19 @@ msgstr "Изключено"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Отваряне на OPML файл"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Отваряне на OPML файл..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Отваряне на папка за импортиране на музика"
@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Започнете да пишете нещо в кутията за търсене отгоре, за да запълните списъка с резултати от търсенето"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Стартиране на %1"
@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Успешно!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успешно записан %1"
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Успешно записан %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предложени етикети"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Аудио — Windows Media"

View File

@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n অসফল"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n সমাপ্ত"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "ফাইল যোগ করুন"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1518,14 +1518,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "সঙ্গীত"
@ -3628,19 +3628,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -183,19 +183,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n c'hwitet"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n echuet"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr pe muioc'h d'an treuzkemmer"
msgid "Add file..."
msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Dibosupl kennaskañ ouzh Subsonic, gwiriekait URL an dafariad. Skouer : http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1523,14 +1523,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "N'eus ket bet tu krouiñ ar roll-seniñ"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Dibosupl eo kavout ur multiplekser evit %1, gwiriekait ez eo staliet an enlugelladoù a-zere evit GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad kargadur %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Kudenn o kargañ roll seniñ di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad treterezh %1 : %2"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3214,11 +3214,11 @@ msgstr "Komzoù eus %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davet ar sonaoueg..."
msgid "Move up"
msgstr "A-us"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Sonerezh"
@ -3633,19 +3633,19 @@ msgstr "Off"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Digeriñ ur restr OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Digeriñ ur c'havlec'h evit enporzhiañ ar sonerezh dioutañ"
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Krogit da skrivañ un dra bennak er boest enklask a-us evit leuniañ listenn an disoc'hoù."
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "O kregiñ %1"
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Berzh !"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 skrivet"
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "%1 skrivet"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Klavioù atizet"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "ausio Windows Media"

View File

@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n neuspjelo"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n završeno"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Dodaj datoteku..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj fasciklu"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1517,14 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nemoguće pronaći muxer za %1, provjerite da li imate sve potrebne GStreamer dodatke instalirane."
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Pogreška prilikom učitavanja %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Pogreška prilikom učitavanja di.fm playliste"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Pogreška prilikom prerade %1: %2"
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3208,11 +3208,11 @@ msgstr "Lirike od %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Prebaci u biblioteku..."
msgid "Move up"
msgstr "Prebaci gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3627,19 +3627,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Započinje %1"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Uspješno zapisano %1"
@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Uspješno zapisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predloženi citati"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5808,7 +5808,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "%L1 peces"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n han fallat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n han acabat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor"
msgid "Add file..."
msgstr "Afegeix un fitxer…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "No sha pogut connectar amb el Subsonic, comproveu lURL del servidor. Exemple: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1525,14 +1525,14 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar sessió a Last.fm. Si us plau, proveu-ho de nou."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No sha pogut crear la llista de reproducció"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "No sha pogut trobar un muxer per a %1. Comproveu que teniu instal·lats els connectors adequats del GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Sha produït un error en carregar %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Sha produït un error en carregar la llista de reproducció del di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Sha produït un error en processar %1: %2"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "F32LE (32 bits)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3216,11 +3216,11 @@ msgstr "Lletres des de %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Lletra de l'etiqueta"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3635,19 +3635,19 @@ msgstr "Inactiu"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Obre un fitxer OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Obre un fitxer OPML…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Obriu una carpeta des don simportarà la música"
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Comenceu a escriure quelcom al quadre de cerca de dalt per omplir-ne la llista de resultats"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Sestà començant %1"
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Correcte!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Escrit satisfactòriament %1"
@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "Escrit satisfactòriament %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetes suggerides"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "No s'ha trobat cap element adequat."
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Avís: Aquest nivell de compressió està fora del subconjunt que es pot transmetre. Això vol dir que un decodificador potser no podrà reproduir-ho sense començar pel principi. També pot afectar al rendiment dels decodificadors per maquinari."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio Windows Media"

View File

@ -190,19 +190,19 @@ msgstr "%L1 skladeb"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "nepodařilo se %n"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "dokončeno %n"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování"
msgid "Add file..."
msgstr "Přidat soubor..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Nepodařilo se spojit se se Subsonicem, prověřte adresu serveru (URL). Příklad: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1530,14 +1530,14 @@ msgstr "Nepodařilo se přihlásit se k Last.fm. Zkuste to, prosím, znovu.."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nepodařilo se najít multiplexer pro \"%1\" - ujistěte se, že máte nainstalovány správné přídavné moduly GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Chyba při nahrávání seznamu skladeb di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Chyba při zpracovávání %1: %2"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "Texty písní z %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Text písně ze značky"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3640,19 +3640,19 @@ msgstr "Vypnuto"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg FLAC"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "Otevřít soubor OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Otevřít soubor OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Otevřít adresář a zavést hudbu v něm"
@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Začněte něco psát do vyhledávacího pole výše, abyste naplnil tento seznam pro hledání výsledků."
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Spouští se %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 úspěšně zapsán"
@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "%1 úspěšně zapsán"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Navrhované značky"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Vhodný prvek nenalezen"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Varování: Tato úroveň komprese je mimo vysílatelnou podmnožinu. To znamená, že dekodér nemusí být schopen začít přehrávat uprostřed proudu. Může to také ovlivnit výkon hardwarových dekodérů."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "%L1 spor"
msgid "%filename%"
msgstr "%filnavn%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n fejlede"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n færdige"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Tilføj fil(er) til omkoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Tilføj fil ..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tilføj filer til omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Tilføj mappe"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Subsonic, kontroller serveradressen. Eksempel: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1534,14 +1534,14 @@ msgstr "Kunne ikke logge ind på Last.fm. Prøv igen."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunne ikke oprette afspilningsliste"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Kunne ikke finde muxer for %1, tjek at du har de rigtige GStreamer-plugins installeret"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Kunne ikke indlæse afspilningsliste fra di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Kunne ikke behandle %1: %2"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3225,11 +3225,11 @@ msgstr "Sangtekster fra %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Sangtekster fra mærket"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek ..."
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3644,19 +3644,19 @@ msgstr "Fra"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg FLAC"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Åbn OPML-fil"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Åbn OPML-fil ..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Åbn en mappe hvor musik skal importeres fra"
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Begynd med at skrive noget i søgeboksen ovenfor, for at fylde denne listen med søgeresultater"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starter %1"
@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Skrev %1"
@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "Skrev %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Foreslåede mærker"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Egnet element ikke fundet"
@ -5825,7 +5825,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Advarsel: Komperimeringsniveauet er uden for hvad der kan streames af undersættet. Det betyder at en dekoder måske ikke vil være i stand til at starte afspilningen midt i streamet. Det kan også påvirke ydelse af hardwaredekodere."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -236,19 +236,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n fehlgeschlagen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n abgeschlossen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen"
msgid "Add file..."
msgstr "Datei hinzufügen …"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Mit Subsonic konnte nicht verbunden werden, bitte Server-Adresse überprüfen. Beispiel: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1576,14 +1576,14 @@ msgstr "Konnte bei Last.fm nicht einloggen. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Es konnte kein Multiplexer für %1 gefunden werden. Prüfen Sie ob die erforderlichen GStreamer-Erweiterungen installiert sind."
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Fehler beim Laden der di.fm-Wiedergabeliste"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fehler bei %1: %2"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr "Liedtext von %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Liedtext vom Schlagwort"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3686,19 +3686,19 @@ msgstr "Aus"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "OPML-Datei öffnen"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OPML-Datei öffnen …"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Verzeichnis öffnen, um Musik von dort zu importieren"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Geben Sie etwas in die Suchleiste ein um diese Ergebnisliste zu füllen"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starte %1"
@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5867,7 +5867,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"

View File

@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "%L1 κομμάτια"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n απέτυχε"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου(ων) για διακωδικοποίη
msgid "Add file..."
msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Δεν μπορεί να γίνει σύνδεση με το Subsonic, ελέγξτε το URL του διακομιστή. Παράδειγμα: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1540,14 +1540,14 @@ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο Last.fm. Παρακαλώ προ
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Δεν βρέθηκε κάποιος πολυπλέκτης για %1, ελέγξτε πως έχετε τα σωστά πρόσθετα του GStreamer εγκατεστημένα"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης λίστας από το di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας %1: %2"
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3231,11 +3231,11 @@ msgstr "Στίχοι από %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Στίχοι από την ετικέτα"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
@ -3650,19 +3650,19 @@ msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Άνοιγμα ένος κατάλογου για εισάγωγη μουσικής από"
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Ξεκίνα να γράφεις κάτι στο κουτί εύρεσης παραπάνω για να γεμίσει αυτή η λίστα εύρεσης αποτελεσμάτων"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Εκκίνηση %1"
@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Επιτυχία!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Επιτυχία εγγραφής του %1"
@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Επιτυχία εγγραφής του %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλο στοιχείο "
@ -5831,7 +5831,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Προσοχή: Αυτό το επίπεδο συμπίεσης βρίσκεται εκτός αναμετάδοσης υποσυνόλου. Αυτό σημαίνει ότι ένας αποκωδικοποιητής ενδέχεται να μην είναι σε θέση να αρχίσει να παίζει κατά την διάρκεια αναμετάδοσης. Μπορεί επίσης να επηρεάσει την απόδοση των αποκωδικοποιητών υλικού."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n failed"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n finished"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Add file(s) to transcoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Add file..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1518,14 +1518,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Couldn't create playlist"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error processing %1: %2"
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Music"
@ -3628,19 +3628,19 @@ msgstr "Off"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Open OPML file"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Open OPML file..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Open a directory to import music from"
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starting %1"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Successfully written %1"
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "%L1 tracks"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n failed"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n finished"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Add file(s) to transcoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Add file..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1519,14 +1519,14 @@ msgstr "Could not log in to Last.fm. Please try again."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Couldn't create playlist"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Error loading %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Error loading di.fm playlist"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error processing %1: %2"
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr "Lyrics from %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Lyrics from the tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Music"
@ -3629,19 +3629,19 @@ msgstr "Off"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Open OPML file"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Open OPML file..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Open a directory to import music from"
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Start typing something on the search box above to fill this search results list"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starting %1"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Success!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Successfully written %1"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Suggested tags"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Warning: This compression level is outside of the streamable subset. This means that a decoder may not be able to start playing it mid-stream. It may also affect the performance of hardware decoders."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -180,19 +180,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n malsukcesis"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n finiĝis"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Aldoni dosieron..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Aldoni dosierujon"
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1520,14 +1520,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muziko"
@ -3630,19 +3630,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "%L1 pistas"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n falló"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n completados"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Añadir archivo(s) al conversor"
msgid "Add file..."
msgstr "Añadir archivo…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos para convertir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "No se pudo conectar a Subsonic. Compruebe el URL del servidor. Ejemplo: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1552,14 +1552,14 @@ msgstr "No se pudo acceder a Last.fm. Inténtelo de nuevo."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "No se pudo encontrar un muxer para %1, compruebe que tiene instalados los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Error al cargar %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Error al cargar la lista de reproducción de di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "F32LE (32 bits)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr "Letra de %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Letra de la etiqueta"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Mover a la fonoteca…"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3662,19 +3662,19 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Abrir un archivo OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Abrir un archivo OPML…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Abra una carpeta de la que importar música"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Comience a escribir en el cuadro de búsqueda anterior para obtener resultados en esta lista"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Exitoso"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetas sugeridas"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "No se encontró el elemento adecuado"
@ -5843,7 +5843,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Atención: este nivel de compresión se encuentra fuera del conjunto transmitible. Esto quiere decir que algunos descodificadores podrían no ser capaces de reproducirlos luego de haber comenzado. Además, se podría afectar el rendimiento de los descodificadores por hárdwer."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio de Windows Media"

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "%L1 pala"
msgid "%filename%"
msgstr "%failinimi%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n ebaõnnestus"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n lõpetatud"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Lisa fail(id) transkodeerimiseks"
msgid "Add file..."
msgstr "Lisa fail..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisa failid transkodeerimiseks"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Lisa kaust"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Ei saanud ühendust Subsonic'u serveriga. Kontrolli serveri URL'i. Näiteks http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr "Last.fm teenusesse sisselogimine ebaõnnestus. Palun proovi uuesti."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Ei suutnud luua esitusloendit"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Ei leidnud mukserit %1 jaoks, palun kontrolli et arvutis oleks paigaldatud õiged GStreamer'i pistikprogrammid"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Viga %1 laadimisel"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Viga di.fm esitusloendi laadimisel"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Viga %1 töötlemisel: %2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "F32LE (32-bitine)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Laulusõnad saidilt %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Helifaili salvestatud laulusõnad"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Tõsta helikogusse..."
msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muusika"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr "Väljas"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Ava OPML fail"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Ava OPML fail..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Ava kaust kust importida muusikat"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Kirjuta midagi ülalolevasse otsingukasti ja näe vastvaid otsingutulemusi loendina"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Käivitatakse %1"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Õnnestus edukalt!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Edukalt kirjutasin %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Edukalt kirjutasin %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Soovituslikud sildid"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Sobivat elementi ei leidunud"
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Hoiatus: See pakkimistihedus ei ole voogedastuse jaoks sobilik. See tähendab, et dekodeerija ei pruugi suuta seda poole esituse pealt mängima hakata. Samuti ei pruugi see konkreetne variant olla toetatud raudvaralistes dekodeerijates - seal kas esitus ei toimi üldse või toimib vigaselt. "
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -180,19 +180,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n-(e)k huts egin du"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n amaituta"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Gehitu fitxategia..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Gehitu karpeta"
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1520,14 +1520,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Ezin izan da %1-(r)entzako multiplexadorea aurkitu, begiratu GStreamer plugin egokiak instalatuta dauden"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Errorea %1 kargatzean"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Errorea di.fm erreprodukzio-zerrenda kargatzean"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Errorea %1 prozesatzean: %2"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr "%1-eko letrak"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
msgid "Move up"
msgstr "Eraman gora"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musika"
@ -3630,19 +3630,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "OPML fitxategia ireki"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OPML fitxategia ireki"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Hasi idazten aurreko bilaketa eremuan emaitzak jaso ahal izateko"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 hasten"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Eginda!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 ondo idatzi da"
@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "%1 ondo idatzi da"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiketa gomendatuak"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -182,19 +182,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n ناکام ماند"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n پایان یافت"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "افزودن پرونده..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "افزودن پوشه"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "نمی‌توانم به ساب‌سونیک بپیوندم، نشانی سرور را بررسی کنید. نمونه: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1522,14 +1522,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "نمی‌توانم موکسر را برای %1 پیدا کنم، بررسی کنید که افزونه‌ی مناسب GStream را نصب کرده‌اید"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "خطا در فراخوانی %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "خطا در بارگیری لیست پخش di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "خطای پردازش %1:%2"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "متن آهنگ از %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..."
msgid "Move up"
msgstr "بالا بردن"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "آهنگ"
@ -3632,19 +3632,19 @@ msgstr "خاموش"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "گشودن پرونده‌ی اوپی‌ام‌ال"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "گشودن پرونده‌ی اوپی‌ام‌ال..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "چیزی در جعبه‌ی جستجوی بالا بنویسید تا این لیست دستاوردهای جستجو را پرکنید"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "شروع %1"
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "ساب‌سونیک"
msgid "Success!"
msgstr "کامیاب!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 با موفقیت نوشته شد"
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "%1 با موفقیت نوشته شد"
msgid "Suggested tags"
msgstr "برچسب‌های پیشنهادی"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز"

View File

@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "%L1 kappaletta"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n epäonnistui"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n valmistui"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan"
msgid "Add file..."
msgstr "Lisää tiedosto..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Yhteys Subsonic-palvelimeen epäonnistui, tarkista palvelimen osoite. Esimerkki: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1522,14 +1522,14 @@ msgstr "Kirjautuminen Last.fm:ään ei onnistunut. Yritä uudelleen."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Soittolistan luominen epäonnistui"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Ei löydetty %1 -multiplekseriä, tarkista että sinulla on oikeat GStreamer-liitännäiset asennettuna"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Virhe ladattaessa %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Virhe ladattaessa di.fm soittolistaa"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Virhe käsitellessä %1:%2"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "Sanoitukset tarjoaa %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Sanoitukset tunnisteesta"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@ -3632,19 +3632,19 @@ msgstr "Pois"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Avaa OPML-tiedosto"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Avaa OPML-tiedosto..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Avaa kansio, josta musiikki tuodaan"
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Kirjoita jotain yllä olevaan hakukenttään täyttääksesi tämän hakutuloslistan"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Aloittaa %1"
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1"
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Ehdotetut tunnisteet"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Sopivaa elementtiä ei löydy"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Varoitus: Tämä pakkaustaso on suoratoiston ulkopuolella. Tarkoittaa, että purkukoodaus ei välttämättä pysty aloittamaan toistoa keskeltä virtaa. Voi myös vaikuttaa laitteistokiihdytettyyn suorituskykyyn."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media -ääni"

View File

@ -224,19 +224,19 @@ msgstr "%L1 pistes"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n échoué"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n terminé"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Ajouter un fichier..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Impossible de se connecter à Subsonic ; vérifiez l'URL du serveur. Par exemple : http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1564,14 +1564,14 @@ msgstr "Impossible de se connecter à Last.fm. Veuillez réessayer."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Impossible de trouver un multiplexeur pour %1, vérifiez que les bons modules externes GStreamer sont installés."
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Erreur du chargement de la liste de lecture di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erreur lors du traitement de %1: %2"
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3255,11 +3255,11 @@ msgstr "Paroles récupérées depuis %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Paroles récupérées depuis le tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@ -3674,19 +3674,19 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "FLAC ogg"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Ouvrir un fichier OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Ouvrir un répertoire pour en importer la musique"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Commencer à écrire dans le champ de recherche ci-dessus pour remplir cette liste de résultats"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Lancement de %1"
@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Succès !"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 écrit avec succès"
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "%1 écrit avec succès"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tags suggérés"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Aucun élément convenable trouvé"
@ -5855,7 +5855,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Attention : ce niveau de compression n'est dans dans le spectre diffusable. Il se peut que certains décodeurs ne puissent le lire. Cela peut également dégrader les performances des décodeurs matériels."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "audio Windows Media"

View File

@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%comhadainm%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n teipthe"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n críochnaithe"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Cuir comhad leis..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Cuir fillteán leis"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1517,14 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3208,11 +3208,11 @@ msgstr "Liricí ó %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Ceol"
@ -3627,19 +3627,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Ag tosú %1"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr "Clibeanna molta"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5808,7 +5808,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Fuaim Windows Media"

View File

@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "%L1 cancións"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n fallou"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n completado(s)"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Engadir arquivo(s) ó transcodificador"
msgid "Add file..."
msgstr "Engadir ficheiro..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Engadir cartafol"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Non foi posíbel conectar con Subsonic, comprobe o URL do servidor. Por exemplo, «http://localhost:4040/»."
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1522,14 +1522,14 @@ msgstr "Non se puido iniciar sesión en Last.fm. Ténteo de novo."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Non se puido crear a lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Non é posíbel atopar un multiplexor para %1. Asegúrese de que ten instalado os complementos GStreamer necesarios."
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Non foi posíbel cargar %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Erro ao cargar a lista de reprodución di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erro ao procesarr %1: %2"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "Letra de %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Letras da etiqueta"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para acima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3632,19 +3632,19 @@ msgstr "Apagado"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Abrir un ficheiro OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Abrir un ficheiro OPML…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Abre un directorio para importar música"
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Comece a escribir algo na caixa de busca da parte superior para ir enchendo esta lista de resultados."
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1…"
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Accedeuse correctamente."
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 almacenouse correctamente."
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "%1 almacenouse correctamente."
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetas suxeridas"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Non se atopou o elemento axeitado"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Aviso: este nivel de compresión está fóra do subconxunto que se pode transmitir. Isto significa que é posible que un descodificador non poida comezar a reproducilo durante a reprodución. Tamén pode afectar o rendemento dos decodificadores de soporte físico."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Son de Windows Media"

View File

@ -183,19 +183,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n נכשלו"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n הושלמו"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "הוסף קבצים לממיר"
msgid "Add file..."
msgstr "הוספת קובץ..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "לא ניתן להתחבר ל Subsonic, נא לבדוק כתובת שרת. לדוגמא: "
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1523,14 +1523,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "לא ניתן למצוא מרבב עבור %1, נא לוודא שתוספי ה־GStreamer הנכונים מותקנים כראוי"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "שגיאה בטעינת %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "שגיאה בטעינת רשימת ההשמעה של di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "שגיאה בעיבוד %1: %2"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3214,11 +3214,11 @@ msgstr "מילות השיר מתוך %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
msgid "Move up"
msgstr "הזזה מעלה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
@ -3633,19 +3633,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "פתיחת קובץ "
msgid "Open OPML file..."
msgstr "פתיחת קובץ "
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "נא להקליד משהו בתיבת החיפוש למעלה כדי למלא את רשימת תוצאות חיפוש זה"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "התחלת המרת %1"
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "הצלחה!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "נכתב בהצלחה %1"
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "נכתב בהצלחה %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "תגים מוצעים"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "שמע של Windows Media"

View File

@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1515,14 +1515,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3625,19 +3625,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n असफल "
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n samapt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1518,14 +1518,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3628,19 +3628,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "%L1 pjesama"
msgid "%filename%"
msgstr "%fnaziv datoteke%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n nije uspjelo"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n završeno"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Dodaj datoteku(e) u enkôder"
msgid "Add file..."
msgstr "Dodajte datoteku..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte mapu"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Nemoguće se povezati na Subsonic, provjerite URL poslužitelja. Npr; http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr "Nemoguća prijava na Last.fm. Pokušajte ponovno."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nemoguće stvaranje popisa izvođenja"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nije moguče pronaći muxer %1, provjerite imate li sve GStreamer pluginove instalirane"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Greška pri učitavanju %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Greška pri učitavanju di.fm popisa izvođenja"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Greška pri obradi %1: %2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "F32LE (32-bitni)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Tekstovi pjesama sa %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Tekst pjesme sa oznake"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr "Isključi"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Otvori OPML datoteku"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Otvori OPML datoteku..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Otvori direktorij za uvoz glazbe iz"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Počnite tipkati nešto iznad u okvir za pretragu da bi ispunili taj popis rezultata pretraživanja"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Započinjem %1"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Uspješno!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Uspješno zapisano %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Uspješno zapisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predložene oznake"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Prikladan element nije pronađen"
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Upozorenje: Ova razina sažimanja je izvan podskupa streama. To znači da dekôder možda neće moći reproducirati mid-stream. Može utjecati na performanse hardverskih dekôdera."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -187,19 +187,19 @@ msgstr "%L1 szám"
msgid "%filename%"
msgstr "%fájlnév%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n sikertelen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n befejezve"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz"
msgid "Add file..."
msgstr "Fájl hozzáadása"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a Subsonichoz, ellenőrizze a kiszolgáló URL-jét. Példa: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1527,14 +1527,14 @@ msgstr "Nem sikerült bejelentkezni a Last.fm-be. Próbálja újra."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "%1 kódolásához nem található muxer, ellenőrizze, hogy telepítve van-e a megfelelő GStreamer beépülő"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Hiba a(z) %1 betöltésekor"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Hiba a di.fm lejátszólista letöltésekor"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Hiba a(z) %1 feldolgozásakor: %2"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "F32LE (32 bites)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3218,11 +3218,11 @@ msgstr "Dalszöveg innen: %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Dalszöveg a címkéből"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba…"
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@ -3637,19 +3637,19 @@ msgstr "Kikapcsolás"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "OPML-fájl megnyitása"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OPML-fájl megnyitása…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Könyvtár megnyitása zene importáláshoz"
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Kezdjen el írni valamit a keresési mezőbe, hogy kitöltse ezt a keresési eredmény listát"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 indítása"
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Siker!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 sikeresen írva"
@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "%1 sikeresen írva"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Javasolt címkék"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Nem található megfelelő elem"
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Figyelem: Ez a tömörítési szint kívül esik a közvetíthető részhalmazon. Ez azt jelenti, hogy a dekódoló lehet, hogy nem lesz képes elindítani a lejátszást a közvetítés közben. A hardveres dekódolók teljesítményre is hatással lehet."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n ավարտված"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1518,14 +1518,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3628,19 +3628,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -198,19 +198,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%nama berkas%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n gagal"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n telah selesai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Tambah berkas..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke Subsonic, periksa URL server. Contoh:\nhttp://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1538,14 +1538,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak bisa membuat daftar-putar"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Tidak dapat menemukan muxer untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin GStreamer yang benar terpasang"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Galat memuat %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Galat memuat daftar-putar di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Galat memroses %1: %2"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3229,11 +3229,11 @@ msgstr "Lirik dari %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Lirik dari tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3648,19 +3648,19 @@ msgstr "Mati"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Buka berkas OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Buka berkas OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Buka sebuah direktori untuk mengimpor musik dari"
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Mulai mengetik sesuatu di kotak pencarian di atas untuk mengisi daftar hasil pencarian ini"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Memulai %1"
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Berhasil menulis %1"
@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Berhasil menulis %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag yang disarankan"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5829,7 +5829,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "%L1 lög"
msgid "%filename%"
msgstr "%skráarheiti%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n misheppnaðist"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n lokið"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Bæta skrá(m) við umkóðara"
msgid "Add file..."
msgstr "Bæta við skrá..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Bæta við möppu"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Gat ekki tengst við Subsonic, athugaðu slóðina á þjóninn. Dæmi: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1522,14 +1522,14 @@ msgstr "Ekki tókst að skrá inn á Last.fm, reyndu aftur."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Gat ekki búið til spilunarlista"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Gat ekki fundið fléttara fyrir \"%1\" - gakktu úr skugga um að þú sért með réttar GStreamer viðbætur uppsettar"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Villa við að hlaða inn %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Villa við að hlaða inn di.fm spilunarlista"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Villa við meðhöndlun %1: %2"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "F32LE (32-bita)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "Lagatextar frá %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Lagatextar frá merkinu"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Flytja í safn..."
msgid "Move up"
msgstr "Færa upp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Tónlist"
@ -3632,19 +3632,19 @@ msgstr "Af"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Opna OPML-skrá"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Opna OPML-skrá..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Opna möppu til að flytja tónlist inn úr"
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Byrjaðu að skrifa í leitarreitinn hér fyrir ofan og niðurstöðurnar munu birtast sjálfkrafa"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Ræsi %1"
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Tókst!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Tókst að skrifa %1"
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Tókst að skrifa %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Merki sem mælt er með"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Hentugt eigindi fannst ekki"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media hljóðskrá"

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "%L1 tracce"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n non riusciti"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n completati"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore"
msgid "Add file..."
msgstr "Aggiungi file..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Impossibile connettersi a Subsonic, controlla l'URL del server. Esempio: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr "Impossibile accedere a Last.fm. Prova ancora."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Impossibile creare la scaletta"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Impossibile trovare un multiplatore per %1, verifica l'installazione del plugin GStreamer corretto"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento di %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Errore durante il caricamento della scaletta di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Errore durante l'elaborazione di %1: %2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Testi da %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Testi dal tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr "Spento"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Apri file OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Apri file OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Apri una cartella da cui importare la musica"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Inizia a scrivere qualcosa nella casella di ricerca per riempire l'elenco dei risultati di ricerca."
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Avvio di %1"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 scritto correttamente"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "%1 scritto correttamente"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag consigliati"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Elemento adatto non trovato"
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Avviso: questo livello di compressione non rientra nel sottoinsieme di trasmissione. Ciò significa che un decodificatore potrebbe non essere in grado di iniziare a riprodurlo a metà del flusso. Potrebbe anche influire sulle prestazioni dei decodificatori hardware."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Windows media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -190,19 +190,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n 曲失敗しました"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n が完了しました"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加する"
msgid "Add file..."
msgstr "ファイルを追加..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Subsonic に接続できませんでした。サーバーの URL を確認してください。例: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1530,14 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "プレイリストを作成できません"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "%1 のミュクサーを見つけることができませんでした。正しい GStreamer プラグインがインストールされていることをチェックしてください"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "%1 の読み込みエラー"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "di.fm プレイリストの読み込みエラー"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1 の処理エラー: %2"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "%1 からの歌詞"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "タグからの歌詞"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@ -3640,19 +3640,19 @@ msgstr "オフ"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "OPML ファイルを開く"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OPML ファイルを開く..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "音楽を取り込むディレクトリを開く"
@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "この検索結果のリストを補完するには、上の検索ボックスに何か入力してください。"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 の開始中"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
msgid "Suggested tags"
msgstr "お薦めのタグ"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media オーディオ"

View File

@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "ფაილის დამატება..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "დასტის დამატება"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1518,14 +1518,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "მუსიკა"
@ -3628,19 +3628,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n сәтсіз"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n аяқталған"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Файлды қосу..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Буманы қосу"
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 іске қосылу"
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Сәтті!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "%L1곡"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n 실패"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n 끝냄"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "변환기에 파일(들) 추가"
msgid "Add file..."
msgstr "파일 추가..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Subsonic에 접속할 수 없습니다. 서버 URL을 확인 하세요. 예시:http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1535,14 +1535,14 @@ msgstr "Last.fm에 로그인 할 수 없습니다. 다시 시도하세요."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "재생목록을 생성할수 없습니다."
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "%1 먹서를 찾을 수 없습니다, GStreamer 플러그인이 올바르게 설치되어 있는지 확인하세요"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "%1 불러오기 오류"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "dl.fm 재생목록 불러오기 오류"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1: %2 처리 오류"
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "F32LE (32 비트)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3226,11 +3226,11 @@ msgstr "%1 의 가사"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "태그로부터의 가사"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "음악"
@ -3645,19 +3645,19 @@ msgstr "꺼짐"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "OGG Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "OPML 파일 열기"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OPML 파일 열기"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "음악을 가져올 디렉토리 열기"
@ -5084,7 +5084,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "이 검색 결과 목록을 채우기 위해 위의 검색 창에 무언가를 입력하십시오."
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 시작중"
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "성공!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 작성 완료"
@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "%1 작성 완료"
msgid "Suggested tags"
msgstr "제안된 태그"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "적합한 요소를 찾을 수 없음"
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "경고: 이 압축 수준은 스트리밍 가능한 하위 집합을 벗어납니다. 이는 디코더가 스트림 중간에 재생을 시작할 수 없음을 의미합니다. 또한 하드웨어 디코더의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "윈도우 미디어 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "윈도우 미디어 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "윈도우 미디어 오디오"

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "%L1 takeliai"
msgid "%filename%"
msgstr "%failovardas%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n nepavyko"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n baigta"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
msgid "Add file..."
msgstr "Pridėti failą..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Pridėti aplanką"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Prisijungti prie subsonic nepavyko, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie Last.fm. Bandykite dar kartą."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nepavyko sukurti grojaraščio"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nepavyko rasti maišytuvo %1, įsitikinkite ar įdiegti visi reikalingi „GStreamer“ plėtiniai"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Klaida įkeliant %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Klaida įkeliant di.fm grojaraštį"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Klaida apdorojant %1: %2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "F32LE (32-bitų)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Žodžiai iš %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Dainos žodžiai iš žymės"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr "Išjungta"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Atverti OPML failą"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Atverti OPML failą..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Atverti katalogą, iš kurio importuoti muziką"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Pradėkite rašyti paieškos laukelyje žemiau, kad užpildyti šį paieškos rezultatų sąrašą"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Paleidžiama %1"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Pavyko!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Sėkmingai įrašyta %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Sėkmingai įrašyta %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Siūlomos žymės"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n neizdevās"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n pabeigti"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Pievienot failu(s) pārkodētājam"
msgid "Add file..."
msgstr "Pievienot failu..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Pievienot mapi"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nevar izveidot atskaņošanas sarakstu"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nevar atrast jaucēju priekš %1, pārbaudiet vai jums ir uzstādīti pareizi GStreamer spraudņi"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Kļūda ielādējot %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Kļūda ielādējot di.fm atskaņošanas sarakstu"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Kļūda apstrādājot %1: %2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Dziesmas vārdi no %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Mūzika"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Atvērt OPML failu"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Atvērt OPML failu..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Palaiž %1"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Izdevās!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Veiksmīgi ierakstīts %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Veiksmīgi ierakstīts %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Ieteiktās birkas"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n неуспешно"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n завршено"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Додади датотека(и) на транскодерот"
msgid "Add file..."
msgstr "Додади датотека..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Додади папка"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Не може да се воспостави конекција со Subsonic, провери го URL-то на серверот. Пример: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1519,14 +1519,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Не може да се креира плејлиста"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Не може да се најде миксер за %1, провери дали точните GStreamer plugin-и се инсталирани"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3629,19 +3629,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n gagal"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n telah selesai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Tambah fail ke transkoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Tambah fail..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Tidak dapat sambung ke Subsonic, periksa URL pelayan. Contoh: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1519,14 +1519,14 @@ msgstr "Tidak dapat mendaftar masuk ke Last.fm. Cuba sekali lagi."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak dapat cipta senarai main"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Tidak dapat cari muxer untuk %1. Periksa sama ada anda mempunyai pemalam GStreamer yang betul dipasang"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Ralat memuatkan senarai main di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Ralat memproses %1: %2"
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr "Lirik dari %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Lirik dari tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Alih ke atas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muzik"
@ -3629,19 +3629,19 @@ msgstr "Mati"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Flac Ogg"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Flac Ogg"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Speex Ogg"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Buka fail OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Buka fail OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Buka satu direktori untuk mengimport muzik darinya"
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Mula menaip sesuatu pada kotak gelintar di ata untuk mengisi senarai keputusan gelintar ini"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Memulakan %1"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Berjaya"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Berjaya menulis %1"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Berjaya menulis %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag dicadangkan"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio Windows Media"

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n ဖွင့်မရ"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n ပြီးဆံုး"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "ဖိုင်(များ)ကိုပံုစံပြောင်
msgid "Add file..."
msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်သို့မဆက်သွယ်နိုင်၊ ဆာဗာယူအာအယ်ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "%1 အတွက်မြုစာမရှာဖွေနိင်၊ ဂျီသီချင်းစီးကြောင်းလိုအပ်သောဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်များသွင်းပြီးမပြီးစစ်ဆေး"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "ထည့်သွင်းခြင်းအမှားပြ %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "ဒီအိုင်.အက်ဖ်အမ်သီချင်းစာရင်းထည့်သွင်းအမှားပြ"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "ဆောင်ရွက်ခြင်းအမှားပြ %1: %2"
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr "%1 မှသီချင်းစာသားများ"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "အမ်ပီသရီး"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "ဂီတ"
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr "ပိတ်"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "အောဖ့်အက်ဖ်အယ်အေစီ"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "အောဖ့်တေး"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "အောဖ့်စဖိစ်"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "ရှာဖွေရလဒ်များစာရင်းများကိုဖြည့်ရန်ရှာဖွေနေရာတွင်တစ်ခုခုရိုက်ထည့်ပါ"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 စတင်နေ"
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်"
msgid "Success!"
msgstr "ရရိုသွားပြီ!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 အောင်အောင်မြင်မြင်ဖြည့်သွင်းပြီး"
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "%1 အောင်အောင်မြင်မြင်ဖြည့်
msgid "Suggested tags"
msgstr "အကြံပြုအမည်များ"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "တပလူအေဗီ"
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၄၀ကီလို"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၆၄ကီလို"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ"

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filnavn%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "kunne ikke: %n"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n ferdige"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Legg til fil…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til for omkoding"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til mappe"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Kunne ikke koble til Subsonic; sjekk tjenerens nettadresse. Eksempel: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr "Klarte ikke å logge inn på Last.fm. Prøv igjen."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Kunne ikke finne multiplekser for %1, sjekk at du har de riktige GStreamer-programutvidelsene installert"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste inn %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Kunne ikke laste ned spillelista fra di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Kunne ikke behandle %1: %2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Sangtekster fra %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Sangtekster fra etiketten"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek…"
msgid "Move up"
msgstr "Flytt oppover"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr "Av"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "OGG FLAC"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Åpne OPML-fil"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Åpne OPML-fil…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Importer musikk fra ei mappe"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Skriv noe i søkeboksen ovenfor for å fylle denne resultatlisten"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Starter %1"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Skrev %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Skrev %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Foreslåtte etiketter"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -187,19 +187,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n mislukt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n voltooid"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie."
msgid "Add file..."
msgstr "Bestand toevoegen…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Kon niet verbinden met Subsonic, controleer de URL van de server. Bijvoorbeeld: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1527,14 +1527,14 @@ msgstr "Kon niet inloggen bij last.fm. Probeer het nog eens."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kon afspeellijst niet maken"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Kan muxer voor %1 niet vinden, controleer of u de juiste GStreamer plug-ins geïnstalleerd heeft"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Fout bij laden van %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Fout bij laden di.fm afspeellijst"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fout bij verwerken van %1: %2"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3218,11 +3218,11 @@ msgstr "Songtekst van %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Songteksten van de tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
@ -3637,19 +3637,19 @@ msgstr "Uit"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg Flac"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "OML bestand openen"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OML-bestand openen…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Open een pad om muziek uit te importeren"
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Typ iets in de bovenstaande zoekbalk om de lijst met zoekresultaten te zien"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 wordt gestart"
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 met succes weggeschreven"
@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "%1 met succes weggeschreven"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Gesuggereerde labels"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64K"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media-audio"

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Apondre un dorsièr"
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -198,19 +198,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n nieudane"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n zakończone"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera"
msgid "Add file..."
msgstr "Dodaj plik..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Błąd połączenia z Subsonic, sprawdź adres URL. Przykład: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1538,14 +1538,14 @@ msgstr "Nie można połączyć się w tej chwili z Last.fm. Proszę spróbować
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nie można utworzyć playlisty"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nie można odnaleźć muxera dla %1. Sprawdź czy posiadasz zainstalowane prawidłowe wtyczki GStreamera"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Błąd podczas ładowania playlisty di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Błąd przetwarzania %1: %2"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3229,11 +3229,11 @@ msgstr "Tekst z %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Teksty z tagu."
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@ -3648,19 +3648,19 @@ msgstr "Wył"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Otwórz plik OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Otwórz plik OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Importuj muzykę z"
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Zacznij wpisywać frazę w polu powyżej, aby rozpocząć wyszukiwanie"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Uruchamianie %1"
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Suckes!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Sugerowane znaczniki"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5829,7 +5829,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "%L1 faixas"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n falha(s)"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n concluída(s)"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Adicionar ficheiro(s) ao conversor"
msgid "Add file..."
msgstr "Adicionar ficheiro..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar diretório"
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Não foi possível ligar ao Subsonic. Verifique o URL. Por exemplo: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1524,14 +1524,14 @@ msgstr "Falha ao iniciar sessão na Last.fm. Por favor tente novamente."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Incapaz de encontrar o recurso para %1, verifique se instalou os suplementos GStreamer corretos"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Erro ao carregar %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Erro ao carregar a lista de reprodução di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erro ao processar %1: %2"
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "Letras musicais de %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Letra existente nas etiquetas"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3634,19 +3634,19 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Abrir um ficheiro OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Abrir um ficheiro OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Abrir um diretório para efetuar a importação"
@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Escreva algo na caixa de pesquisa para preencher a lista de resultados"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "A iniciar %1"
@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Escrito com sucesso %1"
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Escrito com sucesso %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetas sugeridas"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Elemento adequado não encontrado"
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Aviso: Este nível de compressão está fora do subconjunto transmissível. Isto significa que um descodificador pode não ser capaz de começar a tocá-lo a meio do fluxo. Pode também afetar o desempenho dos descodificadores de hardware."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Áudio"

View File

@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "%L1 faixas"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n falhou"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n finalizado"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor"
msgid "Add file..."
msgstr "Adicionar arquivo..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Não foi possível conectar-se a Subsonic, verificar a URL do servidor. Exemplo: http://localhost:4040/ "
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1528,14 +1528,14 @@ msgstr "Não foi possível logar no last.fm. Por favor tente novamente."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Não foi possível encontrar um multiplexador para %1, verifique se você tem os plugins corretos do GStreamer instalados"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Erro carregando %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Erro carregando a lista de reprodução: di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erro processando %1:%2"
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3219,11 +3219,11 @@ msgstr "Letras de %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Letras da etiqueta"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3638,19 +3638,19 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Abrir arquivo OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Abrir arquivo OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Abrir uma pasta para importar músicas"
@ -5077,7 +5077,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Comece a digitar algo na caixa de pesquisa para preencher esta lista de resultados."
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Êxito!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 gravado com sucesso"
@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "%1 gravado com sucesso"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tags sugeridas"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Elemento apropriado não encontrado"
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Atenção: o nível de compressão está fora do subconjunto de transmissão. Isso significa que um decodificador pode não conseguir iniciar a reprodução no meio da transmissão. Pode também afetar a performance de decodificadores por hardware."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Áudio do Windows Media"

View File

@ -190,19 +190,19 @@ msgstr "%L1 piese"
msgid "%filename%"
msgstr "%nume fișier%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n eșuat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n finalizat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Adaugă fișier(e) la transcodor"
msgid "Add file..."
msgstr "Adaugă fișier..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Adăugare dosar"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Nu se poate conecta la Subsonic, verificați adresa URL a serverului. Exemplu: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1530,14 +1530,14 @@ msgstr "Nu s.a putut autentifica la Last.fm. Încercați din nou."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nu se poate crea lista de redare"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nu s-a putut găsi un mixer pentru %1, verificați dacă aveți instalate modulele corecte GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Eroare încărcare %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Eroare la încărcarea listă de redare di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Eroare procesare %1: %2"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "F32LE (32-biți)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "Versuri de pe %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Versuri pentru tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Mută în colecție..."
msgid "Move up"
msgstr "Mută în sus"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muzică"
@ -3640,19 +3640,19 @@ msgstr "Închis"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "FLAC Ogg"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "Deschide fișier OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Deschide fișier OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Deschide un director pentru a se importa muzica din el"
@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Tastează ceva în caseta de căutare de deasupra pentru a umple lista cu rezultate ale căutării"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Se pornește %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "S-a scris cu succes %1"
@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "S-a scris cu succes %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etichete sugerate"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Niciun element potrivit nu a fost găsit"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Atenție: Nivelul de compresie este în afara setului de transmisie. Aceasta înseamnă că un decodor nu poate porni redarea în timpul transmisiei. Poate de asemenea afecta performanța decodoarelor fizice."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "audio Windows Media"

View File

@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "%L1 треков"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n с ошибкой"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n завершено"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Конвертировать файл(ы)"
msgid "Add file..."
msgstr "Добавить файл…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Конвертировать файлы"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Не удается подключиться к Subsonic, проверьте адрес сервера. Например, http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1545,14 +1545,14 @@ msgstr "Не удалось войти в Last.fm. Попробуйте ещё
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Невозможно создать плейлист"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Не возможно найти мультиплексор для %1. Убедитесь, что установлены необходимые модули GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Ошибка при загрузке плейлиста di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Ошибка при обработке %1: %2"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3236,11 +3236,11 @@ msgstr "Текст песни из %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Текст песни из тега"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3655,19 +3655,19 @@ msgstr "Откл."
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Открыть файл OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Открыть файл OPML…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Открыть папку для импортирования музыки"
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Введите что-нибудь в поле для начала поиска"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1"
@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Успешно завершено!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успешно записано %1"
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Успешно записано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предлагаемые теги"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Подходящий элемент не найден"
@ -5836,7 +5836,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Предупреждение: данный уровень сжатия не относится к подмножеству подходящих для трансляции. Вероятно, декодер не сможет начать воспроизведение трансляции в процессе. Это также может значительно повлиять на производительность аппаратных декодеров."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Windows Media 40 кбит/c"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64 кбит/c"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media"

View File

@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1515,14 +1515,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3625,19 +3625,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -183,19 +183,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n zlyhalo"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n dokončených"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Pridať súbor(y) na prekódovanie"
msgid "Add file..."
msgstr "Pridať súbor..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Pridať priečinok"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Nedalo sa pripojiť na Subsonic, skontrolujte URL adresu servera. Napríklad: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1523,14 +1523,14 @@ msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k službe Last.fm. Prosím, skúste to znovu."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť playlist"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Nedal sa nájsť muxer pre %1, skontrolujte či máte korektne nainštalované GStreamer pluginy"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Chyba pri načítavaní %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Chyba pri načítavaní di.fm playlistu"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Chyba spracovania %1: %2"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3214,11 +3214,11 @@ msgstr "Texty z %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Texty z tagu"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunúť vyššie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3633,19 +3633,19 @@ msgstr "Vypnuté"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Otvoriť OPML súbor"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Otvoriť OPML súbor..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Otvoriť priečinok na importovanie hudby z neho"
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Začnite písať niečo do vyhľadávacieho políčka vyššie, aby ste naplnili tento zoznam výsledkov hľadania"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Začína sa %1"
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Hotovo!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Úspešne zapísané %1"
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "Úspešne zapísané %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Nájdené tagy"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "WMa"

View File

@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "%L1 skladb"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n spodletelih"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n končanih"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Dodaj datoteko(-e) v prekodirnik"
msgid "Add file..."
msgstr "Dodaj datoteko ..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj mapo"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Ni se bilo mogoče povezati s Subsonic. Preverite naslov URL strežnika. Primer: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1523,14 +1523,14 @@ msgstr "Ni se bilo mogoče prijaviti v Last.fm. Poskusite znova."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti seznama predvajanja"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Zvijalnika za %1 ni bilo mogoče najti. Preverite, če so nameščeni pravilni vstavki GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Napaka med nalaganjem %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Napaka med nalaganjem seznama predvajanja di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Napaka med obdelavo %1: %2"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "F32LE (32-bitno)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3214,11 +3214,11 @@ msgstr "Besedila iz %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Besedila iz oznake"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
msgid "Move up"
msgstr "Premakni gor"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
@ -3633,19 +3633,19 @@ msgstr "Izklopljeno"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Odpri datoteko OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Odpri datoteko OPML ..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Odpri mapo, iz katere bo uvožena glasba"
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Natipkajte nekaj v iskalno polje, da napolnite te seznam z rezultati iskanja"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Začenjanje %1"
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Uspeh!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Uspešno zapisan %1"
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "Uspešno zapisan %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predlagane oznake"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Ustreznega elementa ni bilo mogoče najti"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Opozorilo: Stopnja stiskanja je izven pretočne podmnožice. To pomeni, da dekodirnik morda ne bo mogel začeti predvajanja na sredi pretoka. To lahko tudi vpliva na zmogljivost strojnih razkodirnikov."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"

View File

@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "%L1 нумера"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n неуспешно"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n завршено"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Додај фајло(ове) у прекодер"
msgid "Add file..."
msgstr "Додај фајл..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Додавање фасцикле"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Не могу да се повежем на Субсоник, проверите УРЛ сервера. Пример: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr "Не могу да се пријавим на Ласт.фм. Покуш
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Не могу да направим листу нумера"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Не могу да нађем муксер за %1, проверите да ли имате инсталиране потребне прикључке за Гстример"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Грешка учитавања %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Грешка учитавања di.fm листе нумера"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Грешка обраде %1: %2"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Стихови са %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Стихови из ознаке"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "М4А ААЦ"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MП3"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
msgid "Move up"
msgstr "Помери горе"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3631,19 +3631,19 @@ msgstr "искључено"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "ОГГ ФЛАЦ"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "ОГГ ФЛАЦ"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "ОГГ Опус"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "ОГГ Спикс"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Отварање ОПМЛ фајла"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Отвори ОПМЛ фајл..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Отварање фасцикле за увоз музике"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Почните нешто да куцате у поље за претрагу изнад да бисте испунили овај списак резултата претраге"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Почињем %1"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Субсоник"
msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успешно уписано %1"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Успешно уписано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предложене ознаке"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "ВАВ"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Виндоуз медија 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Виндоуз медија 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Виндоуз медија аудио"

View File

@ -180,19 +180,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n neuspešno"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n završeno"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Dodaj fajlo(ove) u prekoder"
msgid "Add file..."
msgstr "Dodaj fajl..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Dodavanje fascikle"
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Ne mogu da se povežem na Subsonik, proverite URL servera. Primer: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1520,14 +1520,14 @@ msgstr "Ne mogu da se prijavim na Last.fm. Pokušajte ponovo kasnije."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Ne mogu da napravim listu numera"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Ne mogu da nađem mukser za %1, proverite da li imate instalirane potrebne priključke za Gstrimer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Greška učitavanja %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Greška učitavanja di.fm liste numera"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Greška obrade %1: %2"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr "Stihovi sa %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Stihovi iz oznake"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
msgid "Move up"
msgstr "Pomeri gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3630,19 +3630,19 @@ msgstr "isključeno"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "OGG FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "OGG FLAC"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "OGG Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "OGG Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Otvaranje OPML fajla"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Otvori OPML fajl..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Otvaranje fascikle za uvoz muzike"
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Počnite nešto da kucate u polje za pretragu iznad da biste ispunili ovaj spisak rezultata pretrage"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Počinjem %1"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Subsonik"
msgid "Success!"
msgstr "Uspeh!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Uspešno upisano %1"
@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Uspešno upisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predložene oznake"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "VAV"
@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "Vindouz medija 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Vindouz medija 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Vindouz medija audio"

View File

@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "%L1 spår"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n misslyckades"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n är klar"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren"
msgid "Add file..."
msgstr "Lägg till fil..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Kunde inte ansluta till Subsonic, kontrollera serverwebbadress. Exempel: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1541,14 +1541,14 @@ msgstr "Det gick inte att logga in på Last.fm. Vänligen försök igen."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunde inte skapa spellista"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Kunde inte hitta en muxer för %1, kontrollera att du har de korrekta GStreamer-insticksmodulerna installerade"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Fel vid insläsning av %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Fel vid laddning av di.fm spellista"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fel vid bearbetning av %1: %2"
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3232,11 +3232,11 @@ msgstr "Låttext från %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Låttext från taggen"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3651,19 +3651,19 @@ msgstr "Av"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg FLAC"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Öppna OPML-fil"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Öppna OPML-fil..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Öppna en mapp att importera musik från"
@ -5090,7 +5090,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Skriv nånting i sökrutan ovan för att få sökresultat i den här listan"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Startar %1"
@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Föreslagna taggar"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Lämpligt element hittades inte"
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Varning: Den här komprimeringsnivån ligger utanför den flödesbara delmängden. Det här innebär att en avkodare kanske inte kan börja spela den i mitten av flödet. Det kan också påverka prestanda för hårdvaruavkodare."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media-ljud"

View File

@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n విఫలమయ్యాయి"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n పూర్తయ్యాయి"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr ""
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr ""
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""

View File

@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "%L1 parça"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n başarısız"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n tamamlandı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Dosyayı/dosyaları dönüştürücüye ekle"
msgid "Add file..."
msgstr "Dosya ekle..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Subsonic'e bağlanılamadı, sunucu adresini kontrol edin. Örnek: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1544,14 +1544,14 @@ msgstr "Last.fm'de oturum açılamadı. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Çalma listesi oluşturulamadı"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "%1 için ayrıştırıcı bulunamadı, gerekli GStreamer eklentilerinin kurulu olup olmadığını kontrol edin"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "%1 yüklenirken hata"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "di.fm oynatma listesi yüklenirken hata oluştu"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1 işlenirken hata: %2"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "%1 sitesinden şarkı sözleri"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Etiketinden şarkı sözleri"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
@ -3654,19 +3654,19 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "OPML dosyası aç"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OPML dosyasını aç..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Müziğin içe aktarılacağı bir dizin aç"
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Bu arama sonuçları listesini doldurmak için yukarıdaki arama kutusuna bir şeyler yazmaya başlayın"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 Başlatılıyor"
@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Önerilen etiketler"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Uygun eleman bulunamadı"
@ -5835,7 +5835,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Uyarı: Bu sıkıştırma düzeyi, yayınlanabilir alt kümenin dışındadır. Bu, bir kod çözücünün akışın ortasında oynatmaya başlayamayacağı anlamına gelir. Ayrıca donanım kod çözücülerinin performansını da etkileyebilir."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Medya 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "%L1 parça"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n başarısız"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n tamamlandı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Dosyayı/dosyaları dönüştürücüye ekle"
msgid "Add file..."
msgstr "Dosya ekle..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Subsonic'e bağlanılamadı, sunucu adresini kontrol edin. Örnek: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1552,14 +1552,14 @@ msgstr "Last.fm'e giriş yapılamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Çalma listesi oluşturulamadı"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "%1 için ayrıştırıcı bulunamadı, gerekli GStreamer eklentilerinin kurulu olup olmadığını kontrol edin"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "%1 yüklenirken hata"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "di.fm çalma listesi yüklenirken hata oluştu"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1 işlenirken hata: %2"
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "F32LE (32-bit)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr "%1 sitesinden şarkı sözleri"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Etiketteki Şarkı Sözleri"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
@ -3662,19 +3662,19 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "OPML dosyası aç"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "OPML dosyasını aç..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Müziğin içe aktarılacağı bir dizin aç"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Arama sonucunu görmek için arama kutusuna bir şeyler yazmaya başlayın."
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 Başlatılıyor"
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Önerilen etiketler"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Uygun öğe bulunamadı"
@ -5843,7 +5843,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Uyarı: Bu sıkıştırma düzeyi, akışa uygun alt kümenin dışında. Bu, bir kod çözücünün onu akış ortasında oynatmaya başlayamayabileceği anlamına gelir. Ayrıca donanım kod çözücülerinin performansını da etkileyebilir."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Medya 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "%L1 композицій"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n з помилкою"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n завершено"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Додати файли для перекодування"
msgid "Add file..."
msgstr "Додати файл…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з Subsonic, перевірте адресу сервера. Приклад: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1518,14 +1518,14 @@ msgstr "Не вдалося увійти до last.fm. Будь ласка, по
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Не вдалося створити список відтворення"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Не вдалось знайти ущільнювач для %1, перевірте чи правильно встановлений модуль GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Помилка завантаження %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Помилка завантаження списку відтворення di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Помилка обробляння %1: %2"
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "F32LE (32-бітовий)"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr "Текст пісні з %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Текст пісні з мітки"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3628,19 +3628,19 @@ msgstr "Вимкн."
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Opus Ogg"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Відкрити файл OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Відкрити файл OPML…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Відкрити каталог для імпортування музичних творів"
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Введіть щось у полі пошуку, розташованому вище, щоб побачити на цій панелі список результатів пошуку"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Виконано!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успішно записано %1"
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Успішно записано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Пропоновані мітки"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr "Не знайдено відповідного елемента"
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr "Попердження: цей рівень стискання не належить до підмножини придатних до трансляції рівнів. Це означає, що декодер, можливо, не зможе почати відтворення трансляції з середини. Вибір такого рівня також може значно вплинути на швидкодію апаратних декодерів."
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "Windows Media, 40 кб"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media, 64 кб"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n tugadi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr ""
msgid "Add file..."
msgstr "Fayl qo'shish..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Jild qo'shish"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1517,14 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "%1'ni yuklaganda xato ro'y berdi"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "di.fm pleylistini yuklaganda xato ro'y berdi"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3208,11 +3208,11 @@ msgstr "%1'dan qo'shiq matnlari"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Musiqa"
@ -3627,19 +3627,19 @@ msgstr ""
msgid "Ogg FLAC"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr ""
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Muvaffaqiyat!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Muvaffaqiyatli yozilgan %1"
@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Muvaffaqiyatli yozilgan %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5808,7 +5808,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

View File

@ -182,19 +182,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n thất bại"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n kết thúc"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Thêm (các) tập tin vào bộ chuyển mã"
msgid "Add file..."
msgstr "Thêm tập tin..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "Thêm thư mục"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "Không thể kết nối đến Subsonic, kiểm tra URL của máy chủ. Ví dụ: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1522,14 +1522,14 @@ msgstr "Không thể đăng nhập vào Last.fm. Hãy thử lại sau."
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Không thể tạo danh sách"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị ghép kênh cho %1, hãy chắn chắn là bạn đã cài đặt đủ các phần bổ sung của GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Lỗi nạp %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "Lỗi khi nạp danh sách di.fm"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Lỗi xử lý %1: %2"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "Lời bài hát từ %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "Lời bài hát từ thẻ"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
msgid "Move up"
msgstr "Chuyển lên"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "Nhạc"
@ -3632,19 +3632,19 @@ msgstr "Tắt"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Mở tập tin OPML"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "Mở tập tin OPML..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Mở một thư mục để thêm nhạc"
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "Gõ gì đó vào ô tìm kiếm"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Bắt đầu %1"
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "Thành công!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "Đã ghi vào %1"
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Đã ghi vào %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Thẻ được đề nghị"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Âm thanh Windows Media"

View File

@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%f文件名%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n 失败"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n 完成"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "添加文件至转码器"
msgid "Add file..."
msgstr "添加文件..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "无法连接至 Subsonic请检查服务器链接。例如: http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1531,14 +1531,14 @@ msgstr "无法登录Last.fm.请再试一次。"
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "无法创建列表"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "无法为%1找到混音器请检查是否安装了正确的Gstreamer插件"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "载入 %1 出错"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "读取di.fm播放列表错误"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "处理 %1 出错:%2"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr "歌词来自 %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "此标签中的歌词"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "音乐"
@ -3641,19 +3641,19 @@ msgstr "关闭"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "打开 OPML 文件"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "打开 OPML 文件…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "打开目录导入音乐"
@ -5080,7 +5080,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "请在上方搜索栏中输入一些词条,来充实搜索结果列表"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "正在开始 %1"
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "成功写入 %1"
@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "成功写入 %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "推荐标签"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media 音频"

View File

@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
msgid "%filename%"
msgstr "%檔案名稱%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:236
#: transcoder/transcodedialog.cpp:237
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n 失敗"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:231
#: transcoder/transcodedialog.cpp:232
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n 完成的"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "加入檔案以便轉碼"
msgid "Add file..."
msgstr "加入檔案…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:246
#: transcoder/transcodedialog.cpp:247
msgid "Add files to transcode"
msgstr "加入檔案以轉碼"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:327 ui/mainwindow.cpp:2199
#: transcoder/transcodedialog.cpp:328 ui/mainwindow.cpp:2199
#: ripper/ripcddialog.cpp:271
msgid "Add folder"
msgstr "加入資料夾"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "無法連線至 Subsonic請檢查伺服器網址http://localhost:4040/"
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#: transcoder/transcoder.cpp:63
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@ -1519,14 +1519,14 @@ msgstr "無法登入 Last.fm請再試一次。"
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "無法建立播放清單"
#: transcoder/transcoder.cpp:472
#: transcoder/transcoder.cpp:476
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "無法為%1找到混合器請確認已正確安裝 GStreamer 外掛。"
#: transcoder/transcoder.cpp:465
#: transcoder/transcoder.cpp:469
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "錯誤載入 %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "載入 di.fm 播放清單錯誤"
#: transcoder/transcoder.cpp:436
#: transcoder/transcoder.cpp:441
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "處理 %1 錯誤: %2"
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "F9"
msgstr ""
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:276
#: core/song.cpp:429 transcoder/transcoder.cpp:280
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:30
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr "歌詞來自 %1"
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr "標籤中的歌詞"
#: transcoder/transcoder.cpp:278
#: transcoder/transcoder.cpp:282
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:281
#: core/song.cpp:435 transcoder/transcoder.cpp:285
#: transcoder/transcodersettingspage.cpp:32
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "移到媒體櫃…"
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:248 ui/mainwindow.cpp:2174
#: transcoder/transcodedialog.cpp:249 ui/mainwindow.cpp:2174
msgid "Music"
msgstr "音樂"
@ -3629,19 +3629,19 @@ msgstr "關"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
#: transcoder/transcoder.cpp:286
#: transcoder/transcoder.cpp:290
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:292
#: core/song.cpp:443 transcoder/transcoder.cpp:296
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:289
#: core/song.cpp:439 transcoder/transcoder.cpp:293
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:283
#: core/song.cpp:441 transcoder/transcoder.cpp:287
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
msgid "Ogg Vorbis"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "開啟 OPML 檔案"
msgid "Open OPML file..."
msgstr "開啟 OPML 檔案…"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:263
#: transcoder/transcodedialog.cpp:264
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "選擇目錄以從內匯入音樂"
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "開始在上面的搜尋欄內輸入一些東西,以填滿搜尋結果清單"
#: transcoder/transcoder.cpp:443
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "標記星號 %1"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:204
#: transcoder/transcoder.cpp:209
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "成功寫入 %1"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "成功寫入 %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "建議標籤"
#: transcoder/transcoder.cpp:149
#: transcoder/transcoder.cpp:154
msgid "Suitable element not found"
msgstr ""
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgid ""
"also affect the performance of hardware decoders."
msgstr ""
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:298
#: core/song.cpp:447 transcoder/transcoder.cpp:302
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:295
#: core/song.cpp:427 transcoder/transcoder.cpp:299
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media 音訊"