This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2016-10-13 15:18:59 +00:00
parent fa7bcff43d
commit 1a2f6e2fe8
4 changed files with 54 additions and 54 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 19:09+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Dodaci"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
msgstr "&Grupiranje"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:734
msgid "&Help"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "&Zaključaj ocjenu"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
msgstr "&Tekst pjesame"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:732
msgid "&Music"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Alati"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
msgstr "&Godina"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"href=\"%1\">%2</a>, which is released under the <a href=\"https"
"://clementine-player.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.txt\">Creative Commons"
" Attribution-Share-Alike License 3.0</a>.</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>Ovaj članak koristi materijal s Wikipedia članka <a href=\"%1\">%2</a>, koji je objavljen pod <a href=\"https://clementine-player.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.txt\">Creative Commons Attribution-Share-Alike Licencom 3.0</a>.</p>"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:250
msgid ""
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Dopusti mid/side enkôdiranje"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Pokraj orginala"
msgstr "Pokraj izvornika"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:324
msgid "Always hide the main window"
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
#: ui/equalizer.cpp:222
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?"
msgstr "Sigurno želite obrisati \"%1\" postavke?"
#: ui/edittagdialog.cpp:803
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Automatske"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189
msgid "Automatic updating"
msgstr "Automatsko ažuriranje"
msgstr "Automatska nadopuna"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Najbolje"
#: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255
msgid "Biography"
msgstr ""
msgstr "Životopis"
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Provjeri za nove nastavke"
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:221
msgid "Check for updates"
msgstr "Provjeri ažuriranja"
msgstr "Provjeri nadopune"
#: ui/mainwindow.cpp:805
msgid "Check for updates..."
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Klub"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
msgstr "Sk&ladatelj"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Omoti s %1"
#: core/commandlineoptions.cpp:172
msgid "Create a new playlist with files/URLs"
msgstr ""
msgstr "Stvori novi popis izvođenja s datotekama/URL-ovima"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:344
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Pauza između vizualizacija"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:70
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgstr "Obriši"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435
msgid "Delete downloaded data"
@ -1680,16 +1680,16 @@ msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
#: ui/mainwindow.cpp:2342 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Izbrišite datoteku"
msgstr "Obrišite datoteku"
#: devices/deviceview.cpp:232
msgid "Delete from device..."
msgstr "Izbrišite s uređaja..."
msgstr "Obrišite s uređaja..."
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:707
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Izbrišite s diska..."
msgstr "Obrišite s diska..."
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268
msgid "Delete played episodes"
@ -1697,15 +1697,15 @@ msgstr "Obriši reproducirane nastavke"
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:168
msgid "Delete preset"
msgstr "Izbrišite predložak"
msgstr "Obrišite predložak"
#: library/libraryview.cpp:401
msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Izbrišite pametni popis izvođenja"
msgstr "Obrišite pametni popis izvođenja"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
msgid "Delete the original files"
msgstr "Izbriši orginalne datoteke"
msgstr "Obriši izvorne datoteke"
#: core/deletefiles.cpp:50
msgid "Deleting files"
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Pun Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
msgstr "Vrsta &glazbe"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Grupiraj po Albumu"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:150
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr ""
msgstr "Grupiraj po Izvođaču albuma/Albumu"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:143
msgid "Group by Artist"
@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Nastavi izvođenje u pozadini kada je prozor zatvoren"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:244
msgid "Keep the original files"
msgstr "Zadrži orginalne datoteke"
msgstr "Zadrži izvorne datoteke"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697
msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Tekstovi pjesama sa %1"
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
msgstr "Tekst pjesme sa oznake"
#: transcoder/transcoder.cpp:235
msgid "M4A AAC"
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "Se otvoriti u novom popisu izvođenja"
#: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
msgstr "Otvori u svojem pregledniku"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Organiziranje datoteka"
#: ui/trackselectiondialog.cpp:163
msgid "Original tags"
msgstr "Orginalne oznake"
msgstr "Izvorne oznake"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Raščlanjivanje Jamendo kataloga"
#: devices/udisks2lister.cpp:79
msgid "Partition label"
msgstr ""
msgstr "Naziv particije"
#: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party"
@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "Scrobblaj pjesmu koju slušam"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313
msgid "Scroll over icon to change track"
msgstr ""
msgstr "Prijeđi preko ikone za promjenu pjesme"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
msgid "Seafile"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:729
msgid "Show or hide the sidebar"
msgstr ""
msgstr "Prikaži ili sakrij bočnu traku"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:220
msgid "Show playing song on your page"
@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Prikaži prijedloge pretraživanja"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:727
msgid "Show sidebar"
msgstr ""
msgstr "Prikaži bočnu traku"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
msgid "Show the \"love\" button"
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "Inačica Clementinea koju ste upravo ažurirali zahtjeva ponovnu pretragu cijele fonoteke zbog novih mogućnosti navedenih ispod:"
msgstr "Inačica Clementinea koju ste upravo nadopunili zahtijeva ponovnu pretragu cijele fonoteke zbog novih mogućnosti navedenih ispod:"
#: library/libraryview.cpp:562
msgid "There are other songs in this album"
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
msgstr "Broj &pjesme"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "URL(ovi)"
#: devices/udisks2lister.cpp:80
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
msgid "Ultra wide band (UWB)"
@ -5348,41 +5348,41 @@ msgstr "Nadolazeći koncerti"
#: internet/vk/vkservice.cpp:347
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
msgstr "Nadopuna"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Ažuriraj sve podcaste"
msgstr "Nadopuni sve podcaste"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711
msgid "Update changed library folders"
msgstr "Ažurirajte promjene u mapi fonoteke"
msgstr "Nadopuni promjene u mapi fonoteke"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Ažuriraj fonoteku kada se Clementine pokrene"
msgstr "Nadopuni fonoteku kada se Clementine pokrene"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429
msgid "Update this podcast"
msgstr "Ažuriraj ovaj podcast"
msgstr "Nadopuni ovaj podcast"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:251
msgid "Updating"
msgstr "Ažuriranje"
msgstr "Nadopuna"
#: library/librarywatcher.cpp:97
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Ažuriranje %1"
msgstr "Nadopuna %1"
#: devices/deviceview.cpp:105
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Ažuriranje %1..."
msgstr "Nadopuna %1%..."
#: library/librarywatcher.cpp:95
msgid "Updating library"
msgstr "Ažuriranje fonoteke"
msgstr "Nadopuna fonoteke"
#: core/commandlineoptions.cpp:152
msgid "Usage"

View File

@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 16:48+0000\n"
"Last-Translator: zk\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Album"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:150
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr ""
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:143
msgid "Group by Artist"
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Lirik dari %1"
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
msgstr "Lirik dari tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:235
msgid "M4A AAC"
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:729
msgid "Show or hide the sidebar"
msgstr ""
msgstr "Tampil atau sembunyikan bilah sisi"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:220
msgid "Show playing song on your page"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Tampilkan saran pencarian"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:727
msgid "Show sidebar"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan bilah sisi"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
msgid "Show the \"love\" button"

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 02:48+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Lirik dari %1"
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
msgstr "Lirik dari tag"
#: transcoder/transcoder.cpp:235
msgid "M4A AAC"

View File

@ -29,8 +29,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Staffan Vilcans\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Låttext från %1"
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
msgid "Lyrics from the tag"
msgstr ""
msgstr "Låttext från etiketten"
#: transcoder/transcoder.cpp:235
msgid "M4A AAC"