Conflicts:
	src/networkremote/outgoingdatacreator.cpp
This commit is contained in:
Mark Furneaux 2015-06-15 16:19:58 -04:00
commit 116473c687
82 changed files with 4631 additions and 4455 deletions

View File

@ -127,7 +127,6 @@ enum RepeatMode {
Repeat_Album = 2;
Repeat_Playlist = 3;
Repeat_OneByOne = 4;
Repeat_Intro = 5;
}
// Valid Shuffle modes

View File

@ -589,8 +589,6 @@ void Player::TrackAboutToEnd() {
next_item->Metadata().end_nanosec());
}
void Player::IntroPointReached() { NextInternal(Engine::Intro); }
void Player::ValidSongRequested(const QUrl& url) {
emit SongChangeRequestProcessed(url, true);
}

View File

@ -92,7 +92,7 @@ class PlayerInterface : public QObject {
virtual void Play() = 0;
virtual void ShowOSD() = 0;
signals:
signals:
void Playing();
void Paused();
void Stopped();
@ -163,7 +163,6 @@ class Player : public PlayerInterface {
void Pause();
void Stop(bool stop_after = false);
void StopAfterCurrent();
void IntroPointReached();
void Play();
void ShowOSD();
void TogglePrettyOSD();

View File

@ -27,7 +27,6 @@ enum TrackChangeType {
First = 0x01,
Manual = 0x02,
Auto = 0x04,
Intro = 0x08,
// Any of:
SameAlbum = 0x10,

View File

@ -302,8 +302,8 @@ void GstEngine::UpdateScope(int chunk_length) {
gst_buffer_map(latest_buffer_, &map, GST_MAP_READ);
// determine where to split the buffer
int chunk_density =
(map.size * kNsecPerMsec) / GST_BUFFER_DURATION(latest_buffer_);
int chunk_density = (map.size * kNsecPerMsec) /
GST_BUFFER_DURATION(latest_buffer_);
int chunk_size = chunk_length * chunk_density;
@ -321,9 +321,10 @@ void GstEngine::UpdateScope(int chunk_length) {
// make sure we don't go beyond the end of the buffer
if (scope_chunk_ == scope_chunks_ - 1) {
bytes = qMin(static_cast<Engine::Scope::size_type>(
map.size - (chunk_size * scope_chunk_)),
scope_.size() * sizeof(sample_type));
bytes =
qMin(static_cast<Engine::Scope::size_type>(
map.size - (chunk_size * scope_chunk_)),
scope_.size() * sizeof(sample_type));
} else {
bytes = qMin(static_cast<Engine::Scope::size_type>(chunk_size),
scope_.size() * sizeof(sample_type));
@ -379,9 +380,7 @@ bool GstEngine::Load(const QUrl& url, Engine::TrackChangeFlags change,
bool crossfade =
current_pipeline_ && ((crossfade_enabled_ && change & Engine::Manual) ||
(autocrossfade_enabled_ && change & Engine::Auto) ||
((crossfade_enabled_ || autocrossfade_enabled_) &&
change & Engine::Intro));
(autocrossfade_enabled_ && change & Engine::Auto));
if (change & Engine::Auto && change & Engine::SameAlbum &&
!crossfade_same_album_)
@ -768,8 +767,9 @@ GstEngine::PluginDetailsList GstEngine::GetPluginList(
if (QString(gst_element_factory_get_klass(factory)).contains(classname)) {
PluginDetails details;
details.name = QString::fromUtf8(gst_plugin_feature_get_name(p->data));
details.description = QString::fromUtf8(gst_element_factory_get_metadata(
factory, GST_ELEMENT_METADATA_DESCRIPTION));
details.description = QString::fromUtf8(
gst_element_factory_get_metadata(factory,
GST_ELEMENT_METADATA_DESCRIPTION));
ret << details;
}
p = g_list_next(p);

View File

@ -55,8 +55,8 @@ void MusicBrainzClient::Start(int id, const QStringList& mbid_list) {
QNetworkReply* reply = network_->get(req);
NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this,
SLOT(RequestFinished(QNetworkReply*, int, int)),
reply, id, request_number++);
SLOT(RequestFinished(QNetworkReply*, int, int)), reply, id,
request_number++);
requests_.insert(id, reply);
timeouts_->AddReply(reply);
@ -99,12 +99,13 @@ void MusicBrainzClient::DiscIdRequestFinished(const QString& discid,
ResultList ret;
QString artist;
QString album;
int year = 0;
if (reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute).toInt() !=
200) {
qLog(Error) << "Error:" <<
reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute).toInt() <<
"http status code received";
qLog(Error) << "Error:"
<< reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute)
.toInt() << "http status code received";
qLog(Error) << reply->readAll();
emit Finished(artist, album, ret);
return;
@ -113,6 +114,7 @@ void MusicBrainzClient::DiscIdRequestFinished(const QString& discid,
// Parse xml result:
// -get title
// -get artist
// -get year
// -get all the tracks' tags
// Note: If there are multiple releases for the discid, the first
// release is chosen.
@ -123,6 +125,11 @@ void MusicBrainzClient::DiscIdRequestFinished(const QString& discid,
QStringRef name = reader.name();
if (name == "title") {
album = reader.readElementText();
} else if (name == "date") {
QRegExp regex(kDateRegex);
if (regex.indexIn(reader.readElementText()) == 0) {
year = regex.cap(0).toInt();
}
} else if (name == "artist-credit") {
ParseArtist(&reader, &artist);
} else if (name == "medium-list") {
@ -151,16 +158,25 @@ void MusicBrainzClient::DiscIdRequestFinished(const QString& discid,
}
}
// If we parsed a year, copy it to the tracks.
if (year > 0) {
for (ResultList::iterator it = ret.begin(); it != ret.end(); ++it) {
it->year_ = year;
}
}
emit Finished(artist, album, UniqueResults(ret, SortResults));
}
void MusicBrainzClient::RequestFinished(QNetworkReply* reply, int id, int request_number) {
void MusicBrainzClient::RequestFinished(QNetworkReply* reply, int id,
int request_number) {
reply->deleteLater();
const int nb_removed = requests_.remove(id, reply);
if (nb_removed != 1) {
qLog(Error) << "Error: unknown reply received:" << nb_removed <<
"requests removed, while only one was supposed to be removed";
qLog(Error)
<< "Error: unknown reply received:" << nb_removed
<< "requests removed, while only one was supposed to be removed";
}
if (reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute).toInt() ==
@ -180,8 +196,9 @@ void MusicBrainzClient::RequestFinished(QNetworkReply* reply, int id, int reques
}
pending_results_[id] << PendingResults(request_number, res);
} else {
qLog(Error) << "Error:" << reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute).toInt() <<
"http status code received";
qLog(Error) << "Error:"
<< reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute)
.toInt() << "http status code received";
qLog(Error) << reply->readAll();
}
@ -361,7 +378,6 @@ MusicBrainzClient::Release MusicBrainzClient::ParseRelease(
MusicBrainzClient::ResultList MusicBrainzClient::UniqueResults(
const ResultList& results, UniqueResultsSortOption opt) {
ResultList ret;
if (opt == SortResults) {
ret = QSet<Result>::fromList(results).toList();

View File

@ -79,8 +79,10 @@ void OutgoingDataCreator::SetClients(QList<RemoteClient*>* clients) {
SLOT(ResultsAvailable(int, SearchProvider::ResultList)),
Qt::QueuedConnection);
connect(app_->global_search(), SIGNAL(SearchFinished(int)),
SLOT(SearchFinished(int)), Qt::QueuedConnection);
connect(app_->global_search(),
SIGNAL(SearchFinished(int)),
SLOT(SearchFinished(int)),
Qt::QueuedConnection);
}
void OutgoingDataCreator::CheckEnabledProviders() {
@ -377,8 +379,7 @@ void OutgoingDataCreator::CreateSong(const Song& song, const QImage& art,
song_metadata->set_file_size(song.filesize());
song_metadata->set_rating(song.rating());
song_metadata->set_url(DataCommaSizeFromQString(song.url().toString()));
song_metadata->set_art_automatic(
DataCommaSizeFromQString(song.art_automatic()));
song_metadata->set_art_automatic(DataCommaSizeFromQString(song.art_automatic()));
song_metadata->set_art_manual(DataCommaSizeFromQString(song.art_manual()));
song_metadata->set_type(
static_cast< ::pb::remote::SongMetadata_Type>(song.filetype()));
@ -506,9 +507,6 @@ void OutgoingDataCreator::SendRepeatMode(PlaylistSequence::RepeatMode mode) {
case PlaylistSequence::Repeat_OneByOne:
msg.mutable_repeat()->set_repeat_mode(pb::remote::Repeat_OneByOne);
break;
case PlaylistSequence::Repeat_Intro:
msg.mutable_repeat()->set_repeat_mode(pb::remote::Repeat_Intro);
break;
}
SendDataToClients(&msg);
@ -676,8 +674,7 @@ void OutgoingDataCreator::DoGlobalSearch(const QString& query,
// Send status message
pb::remote::Message msg;
pb::remote::ResponseGlobalSearchStatus* status =
msg.mutable_response_global_search_status();
pb::remote::ResponseGlobalSearchStatus* status = msg.mutable_response_global_search_status();
msg.set_type(pb::remote::GLOBAL_SEARCH_STATUS);
status->set_id(id);
@ -722,8 +719,7 @@ void OutgoingDataCreator::ResultsAvailable(
client->SendData(&msg);
qLog(Debug) << "ResultsAvailable" << id << results.first().provider_->name()
<< results.size();
qLog(Debug) << "ResultsAvailable" << id << results.first().provider_->name() << results.size();
}
void OutgoingDataCreator::SearchFinished(int id) {
@ -733,8 +729,7 @@ void OutgoingDataCreator::SearchFinished(int id) {
// Send status message
pb::remote::Message msg;
pb::remote::ResponseGlobalSearchStatus* status =
msg.mutable_response_global_search_status();
pb::remote::ResponseGlobalSearchStatus* status = msg.mutable_response_global_search_status();
msg.set_type(pb::remote::GLOBAL_SEARCH_STATUS);
status->set_id(req.id_);

View File

@ -563,7 +563,6 @@ int Playlist::next_row(bool ignore_repeat_track) const {
switch (playlist_sequence_->repeat_mode()) {
case PlaylistSequence::Repeat_Off:
case PlaylistSequence::Repeat_Intro:
return -1;
case PlaylistSequence::Repeat_Track:
next_virtual_index = current_virtual_index_;

View File

@ -53,7 +53,6 @@ PlaylistSequence::PlaylistSequence(QWidget* parent, SettingsProvider* settings)
repeat_group->addAction(ui_->action_repeat_album);
repeat_group->addAction(ui_->action_repeat_playlist);
repeat_group->addAction(ui_->action_repeat_onebyone);
repeat_group->addAction(ui_->action_repeat_intro);
repeat_menu_->addActions(repeat_group->actions());
ui_->repeat->setMenu(repeat_menu_);
@ -121,7 +120,6 @@ void PlaylistSequence::RepeatActionTriggered(QAction* action) {
if (action == ui_->action_repeat_album) mode = Repeat_Album;
if (action == ui_->action_repeat_playlist) mode = Repeat_Playlist;
if (action == ui_->action_repeat_onebyone) mode = Repeat_OneByOne;
if (action == ui_->action_repeat_intro) mode = Repeat_Intro;
SetRepeatMode(mode);
}
@ -154,9 +152,6 @@ void PlaylistSequence::SetRepeatMode(RepeatMode mode) {
case Repeat_OneByOne:
ui_->action_repeat_onebyone->setChecked(true);
break;
case Repeat_Intro:
ui_->action_repeat_intro->setChecked(true);
break;
}
if (mode != repeat_mode_) {
@ -250,9 +245,6 @@ void PlaylistSequence::CycleRepeatMode() {
mode = Repeat_OneByOne;
break;
case Repeat_OneByOne:
mode = Repeat_Intro;
break;
case Repeat_Intro:
break;
}

View File

@ -41,7 +41,6 @@ class PlaylistSequence : public QWidget {
Repeat_Album = 2,
Repeat_Playlist = 3,
Repeat_OneByOne = 4,
Repeat_Intro = 5,
};
enum ShuffleMode {
Shuffle_Off = 0,

View File

@ -106,14 +106,6 @@
<string>Stop after each track</string>
</property>
</action>
<action name="action_repeat_intro">
<property name="checkable">
<bool>true</bool>
</property>
<property name="text">
<string>Intro tracks</string>
</property>
</action>
<action name="action_shuffle_off">
<property name="checkable">
<bool>true</bool>

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Na kopiëring..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumkunstenaar"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "'n Ekstra uitbreiding word benodig om Spotify in Clementine te gebruik.
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "'n Fout het plaasgevind tydens die laai van die iTunes-databasis"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'n Fout het plaasgevind tydens die skryf van metadata na '%1'"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Is jy seker jy wil die liedjie se statistiek herstel?"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Kunstenaar"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC potgooi"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "SPM"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie vanaf %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bistempo"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha word benodig.\nProbeer om by Vk.com aan te sluit met jou webblaaier om die probleem op te los."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Verander omslag"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Gemeenskaps Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Voltooi etikette outomaties"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Voltooi etikette outomaties..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponis"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "Kan nie die uittreelêer %1 oopmaak nie"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Omslagbestuurder"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Omslag van ingeslote beeld"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Omslag outomaties gelaai vanaf %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Omslag per hand onstel"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Geen omslag"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Omslag gestel vanaf %1"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Databasiskorrupsie ontdek. Lees asseblief https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption vir instruksies hoe om dit reg te maak."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum geskep"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum verander"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Afgeskakel"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Skyf"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "Verander etiket \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Verander etiket"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Verander etikette"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Verander snit se inligting"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding"
msgid "File formats"
msgstr "Lêer formate"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Lêernaam"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr "Lêernaam patroon:"
msgid "File paths"
msgstr "Lêer roetes"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Lêergrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Lêertipe"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellings"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
msgid "Last played"
msgstr "Laaste gespeel"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Laaste gespeel"
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Lae kompleksitietsprofiel (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirieke"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Instaanbediener"
msgid "Network Remote"
msgstr "Netwerk-afstandbeheer"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "Geen gevind. Vee soekveld uit om hele speellys te toon."
msgid "No short blocks"
msgstr "Geen kort blokke"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Geen"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Gevries"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Kunstenaar"
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Gewone sykieslys"
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Speeltelling"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Speler keuses"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Speellys"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Aantal sterre"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr "Benodig verifikasie kode"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Herstel afspeeltelling"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Monstertempo"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Stoor hierdie stroom in die internet oortjie"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Die liedjies se statistiek word in die liedjies se lêer geskryf"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Snitte word gestoor"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Geskaleerde grootte"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Telling"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Soekresultate"
msgid "Search terms"
msgstr "Soekterme"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Tweede vlak"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Spring terugwaarts in speellys"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "%1 suksesvol geskryf"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Voorgestelde etikette"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Hierdie instellings word gebruik vir die transkodeer van musiek en ook wanneer musiek na 'n toestel gekopiëer word."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Derde vlak"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Snit"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Wisselende bistempo"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Verskeie kunstenaars"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Jaar -Album"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "tussen"
msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerste"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "in die laaste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "بعد النسخ..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"
@ -662,8 +662,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ألبوم (شدة صوت مثلى لجميع المقاطع)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "فنان الألبوم"
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "لاستعمال Spotify في كلمنتاين تحتاج لملحق إ
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل قاعدة بيانات iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المعلومات في '%1'"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "اجعل المقاطع مضغوطة لتفادي أخطاء القص"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادات \"%1\"؟"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتصفير إحصائيات هذا المقطع؟"
@ -826,9 +826,9 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات ا
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "الفنان"
@ -908,7 +908,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "بودكاست BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "الأفضل"
msgid "Biography from %1"
msgstr "السيرة الذاتية من %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "معدل البت"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "الكابتشا مطلوبة.\nحاول الدخول إلى VK.com باستخدام متصفحك، ثم حل هذه المشكلة."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "تغيير الغلاف"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لائحة عناصر مفروقة بفاصلة لـ \"class:level\"، قيمة Level بين 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "تعليق"
msgid "Community Radio"
msgstr "الإذاعة المجتمعية"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا"
@ -1313,8 +1313,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "الملحّن"
@ -1479,24 +1479,24 @@ msgstr "تعذر فتح الملف %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "مدير الغلاف"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "الغلاف من الصورة المدمجة"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "تم تحميل الغلاف تلقائيا من %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "الغلاف غير محدد يدويا"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "الغلاف غير محدد"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "الغلاف محدد من %1"
@ -1617,11 +1617,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "تم كشف قاعدة بيانات فاسدة. الرجاء قراءة https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption ففيها تعليمات لكيفية استعادة قاعدة البيانات."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "حُرِرَ بِتاريخ"
@ -1790,8 +1790,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "قرص مدمج"
@ -1985,11 +1985,11 @@ msgstr "حرر الوسم \"%1\""
msgid "Edit tag..."
msgstr "حرر الوسم..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "حرر الوسوم"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "تعديل معلومات المقطع"
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "امتداد الملف"
msgid "File formats"
msgstr "صيغ الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
@ -2362,13 +2362,13 @@ msgstr "نمط اسم الملف:"
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "نوع الملف"
@ -2497,8 +2497,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "إعدادات عامة"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "النوع"
@ -2583,7 +2583,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "تجميع حسب النوع/الفنان/الألبوم"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "تجميع"
@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "عارضة جانبية عريضة"
msgid "Last played"
msgstr "المشغلة مؤخرا"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "آخر تشغيل"
@ -2947,7 +2948,7 @@ msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "المدة"
@ -3091,6 +3092,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "ملف تعريف بأقل تعقيد (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "كلمات المقطع"
@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "شبكة بروكسي"
msgid "Network Remote"
msgstr "شبكة عن بعد"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
@ -3417,8 +3419,8 @@ msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة. امسح خانة ال
msgid "No short blocks"
msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
@ -3704,7 +3706,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "تم الإيقاف مؤقتا"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "المؤدي"
@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr "شريط جانبي عريض"
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "عدد مرات التشغيل"
@ -3754,7 +3757,7 @@ msgstr "خيارات المشغل"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة تشغيل"
@ -3981,7 +3984,7 @@ msgstr "قيم المقطع الحالي ب 4 نجوم"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "قيم المقطع الحالي ب 5 نجوم"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"
@ -4136,7 +4139,7 @@ msgstr "يتطلب كود التحقق"
msgid "Reset"
msgstr "استرجاع الحالة البدئية"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "صفّر عدد مرات التشغيل"
@ -4203,7 +4206,7 @@ msgstr "احذف الجهاز بأمان"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "احذف الجهاز بأمان بعد انتهاء النسخ"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "معدل العينة"
@ -4261,7 +4264,7 @@ msgstr "احفظ المقطع في لسان الانترنت"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "حفظ إحصائيات المقاطع في ملفات المقاطع"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "حفظ المقاطع"
@ -4273,7 +4276,7 @@ msgstr "ملف التعريف Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "غيّر الحجم"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "النتيجة"
@ -4350,7 +4353,7 @@ msgstr "نتائج البحث"
msgid "Search terms"
msgstr "كلمات البحث"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "المستوى الثاني"
@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "تخطى العد"
@ -4858,7 +4861,7 @@ msgstr "تم كتابة %1 بنجاح"
msgid "Suggested tags"
msgstr "وسوم مقترحة"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"
@ -5011,7 +5014,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "تستخدم هذه الإعدادات في نافذة \"تحويل الصوتيات\" وأثناء تحويل المقاطع قبل نسخها لجهاز ما."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "المستوى الثالث"
@ -5073,7 +5076,7 @@ msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@ -5127,7 +5130,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "إجمالي طلبات الشبكة "
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "المقطوعة"
@ -5193,9 +5196,9 @@ msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
@ -5369,7 +5372,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "معدل بت متغير"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "فنانون متنوعون"
@ -5543,14 +5546,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "السنة"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "سنة - البوم"
@ -5734,7 +5737,7 @@ msgstr "بين"
msgid "biggest first"
msgstr "الأكبر أولا"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5788,7 +5791,7 @@ msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Пасьля капіяваньня..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Выканаўца альбому"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Патрабуецца дадатковы плагін для выкар
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Адбылася памылка пры загрузке дадзеных iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Адбылася памылка пры запісе мэта-дадзеных в '%1'"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухіленьня скаж
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце ачысьціць статыстыку гэтых песень?"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Выканаўца"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасты BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Найлепшая"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біяграфія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітрэйт"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Абярыце вокладку"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Камэнтар"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Кампазытар"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць выходны файл %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Мэнэджэр вокладак"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Вокладка са ўбудаванай выявы"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Вокладка загружаная аўтаматычна з %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Вокладка самастойна адключаная"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Вокладка не заданая"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Вокладка заданая з %1"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "База дадзеных пашкоджаная. Калі ласка прачытайце https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption для інструкцыяў па аднаўленьню."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Дата стварэньня"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зьмены"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Дыск"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Рэдагаваць тэг..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Рэдагаваць тэгі"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Рэдагаваньне інфарамацыі аб кампазыцыі"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Пашырэньне файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Фарматы файлаў"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Памер файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Тып файлу"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Агульныя налады"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Групаваньне"
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "Шырокая бакавая панэль"
msgid "Last played"
msgstr "Апошняе праслуханае"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Левы"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Працягласьць"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Профіль нізкай складанасьці (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Тэксты песень"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Сеціўная проксі-служба"
msgid "Network Remote"
msgstr "Сеткавае кіраваньне"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "Супадзеньняў ня знойдзена. Ачысьціце р
msgid "No short blocks"
msgstr "Без кароткіх блёкаў"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Нічога"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Прыпынены"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Нармальная бакавая панэль"
msgid "Play"
msgstr "Прайграць"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Колькасць прайграваньняў"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Налады плэеру"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Плэйліст"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Рэйтынг"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Ськід"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Ськінуць лічыльнікі прайграваньня"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Чашчыня"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Захаваць гэты струмень ў закладцы Інтэ
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Захаваньне статыстыкі песень у файлы"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Захоўваньне трэкаў"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Профіль Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Лік"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Вынікі пошуку"
msgid "Search terms"
msgstr "Умовы пошуку"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Другі ўзровень"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Прапусьціць падлік"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "Пасьпяхова запісанае %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Прапанаваныя тэгі"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Зводка"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Гэтыя налады выкарыстоўваюцца ў дыялёгу \"Перакадаваньне музыкі\" і пры канвэртацыі музыкі перад капіяваньнем на прыладу."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Трэці ўзровень"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Трэк"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Пераменны бітрэйт"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Розныя выканаўцы"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Няправільнае імя ці пароль."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Год - Альбом"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "паміж"
msgid "biggest first"
msgstr "спачатку найбольшыя"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "у апошнія"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с"

View File

@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "След копиране..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Албум"
@ -662,8 +662,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Изпълнител на албума"
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "За да използвате Spotify в Clementine е необходи
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Възникна грешка при зареждането на базата данни на iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Получи се грешка при запис метаданните на '%1'"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате статистиката за тази песен?"
@ -826,9 +826,9 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете ст
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Изпълнител"
@ -908,7 +908,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC подкасти"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Темпо"
@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Най-добро"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография от %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Поток в битове"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Необходима е Captcha.\nОпитайте да се логнете във Vk.com през браузера си, за да решите този проблем."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Смени обложката"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Community Radio"
msgstr "Обществено радио"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
@ -1313,8 +1313,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1479,24 +1479,24 @@ msgstr "Не мога да отворя изходен файл %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Мениджър за обложки"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Обложка от изображение"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Обложката е заредена автоматично от %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Обложката е ръчно премахната"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Обложката не е зададена"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Обложката е зададена от %1"
@ -1617,11 +1617,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Забелязана е повреда в базата данни. Моля, вижте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за инструкции за възстановяването на Вашата база данни"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Дата на създаване"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Дата на променяне"
@ -1790,8 +1790,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1985,11 +1985,11 @@ msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Редактиране на етикет..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактиране на етикети"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Редактиране на информацията за песента"
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Файлово разширение"
msgid "File formats"
msgstr "Файлови формати"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
@ -2362,13 +2362,13 @@ msgstr "Шаблон за име на файла:"
msgid "File paths"
msgstr "Пътища към файл"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Размер на файла"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Тип на файла"
@ -2497,8 +2497,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2583,7 +2583,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Групиране"
@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "Голяма странична лента"
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
@ -2947,7 +2948,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
@ -3091,6 +3092,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity profile (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Текстове на песни"
@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "Мрежов сървър-посредник"
msgid "Network Remote"
msgstr "Дистанционно управление"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Никога"
@ -3417,8 +3419,8 @@ msgstr "Няма намерени съвпадения. Изтрийте тек
msgid "No short blocks"
msgstr "No short blocks"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Никаква"
@ -3704,7 +3706,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "На пауза"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Изпълнител"
@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr "Стандартна странична лента"
msgid "Play"
msgstr "Възпроизвеждане"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Брой изпълнения"
@ -3754,7 +3757,7 @@ msgstr "Настройки на плеър"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Списък с песни"
@ -3981,7 +3984,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -4136,7 +4139,7 @@ msgstr "Изискване на код за удостоверение"
msgid "Reset"
msgstr "Възстановяване"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания"
@ -4203,7 +4206,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Дискретизация"
@ -4261,7 +4264,7 @@ msgstr "Запази този поток в интернет таб"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Запазвам статистики за песните във файловете на песните"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Запазване на песните"
@ -4273,7 +4276,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Размер на омащабяването"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Резултат"
@ -4350,7 +4353,7 @@ msgstr "Резултати от търсенето"
msgid "Search terms"
msgstr "Термини за търсене"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Второ ниво"
@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескачане назад в списъка с песни"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Презключи броя"
@ -4858,7 +4861,7 @@ msgstr "Успешно записан %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предложени етикети"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
@ -5011,7 +5014,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Тези настройки се използват в диалоговия прозорец \"Прекодиране на музика\" и когато се прекодира музика преди да се копира на устройство."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Трето ниво"
@ -5073,7 +5076,7 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@ -5127,7 +5130,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Общ брой направени мрежови заявки"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Песен"
@ -5193,9 +5196,9 @@ msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
@ -5369,7 +5372,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Променлив битов поток"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Сборни формации"
@ -5543,14 +5546,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Грешно потребителско име или парола."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Година"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Година - Албум"
@ -5734,7 +5737,7 @@ msgstr "между"
msgid "biggest first"
msgstr "Пъво най-големите"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "удари в минута"
@ -5788,7 +5791,7 @@ msgstr "в последните"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "килобита/сек"

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "কপি হওয়ার পর"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "অ্যালবাম"
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "এক্ টি প্লাগ ইন প্রয়োজন। আপ
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTune ডাটাবেস লোডইং ত্রুটি র জন্য দুঃখিত ।"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "ত্রুটি পূর্ণ মেটা ডাটা সংযুক্তি %1"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্যান রিসেট করতে চান ?"
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "বিপিএম"
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr "আউটপুট ফাইল %1 খোলা যায়নি"
msgid "Cover Manager"
msgstr "প্রচ্ছদ সংগঠক"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য"
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "শিরনাম"
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "Goude an eiladur..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albom"
@ -659,8 +659,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Arzour an albom"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Un enlugellad a zo ezhomm a-benn implij Spotify e-barzh Clementine. C'ho
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ur gudenn a zo savet en ur c'hargañ stlennvon iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad enskrivadur ar metaroadennoù e-barzh '%1'"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1»"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adderaouekaat statistikoù an ton-mañ ?"
@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Arzour"
@ -905,7 +905,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podkastoù BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Gwell"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Buhezskrid %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Fonnder"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Ezhomm 'z eus eus ar c'haptcha.\nKlaskit kennaskañ dre Vk.com gant ho merdeer evit renkañ ar gudenn."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Kemmañ golo an albom"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Evezhiadenn"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Evezhiadenn"
msgid "Community Radio"
msgstr "Skingomz ar gumunelezh "
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek"
@ -1310,8 +1310,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Aozer"
@ -1476,24 +1476,24 @@ msgstr "Dibosubl eo digeriñ ar restr ec'hankañ %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Merour ar godeligoù"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Golo diwar ur skeudenn enframmet"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Golo karget ent emgefreek adalek %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Golo diweredekaet gant an dorn"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Golo nann diuzet"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Golo diuzet adalek %1"
@ -1614,11 +1614,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Goubrenet eo ar stlennvon. Lennit https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption evit kaout titouroù a-benn adkavout ho stlennvon."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Deizad krouadur"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Deizad kemmadur"
@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Diwederakaet"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Pladenn"
@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Cheñch ar c'hlav..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Cheñch ar c'hlavioù"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr"
msgid "File formats"
msgstr "Mentrezhoù restroù"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Anv ar restr"
@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "Patrom anv ar restr :"
msgid "File paths"
msgstr "Treugoù ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Ment ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Stumm ar restr"
@ -2494,8 +2494,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Arventennoù hollek"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Doare"
@ -2580,7 +2580,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Strolladenn"
@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "Barenn gostez ledan"
msgid "Last played"
msgstr "Selaouet e ziwezhañ"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sonet e ziwezhañ"
@ -2944,7 +2945,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Padelezh"
@ -3088,6 +3089,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Aelad e Luzierezh Gwan (ALG)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Komzoù"
@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Proksi rouedad"
msgid "Network Remote"
msgstr "Rouedad pell"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Morse"
@ -3414,8 +3416,8 @@ msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouez ar roll s
msgid "No short blocks"
msgstr "Bloc'h berr ebet"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
@ -3701,7 +3703,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Ehanet"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Soner"
@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "Bareen gostez simpl"
msgid "Play"
msgstr "Lenn"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Konter selaouadennoù"
@ -3751,7 +3754,7 @@ msgstr "Dibarzhioù al lenner"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Roll seniñ"
@ -3978,7 +3981,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Notenn"
@ -4133,7 +4136,7 @@ msgstr "Ezhomm 'zo eus ur c'hod kennaskañ"
msgid "Reset"
msgstr "Adderaouiñ"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù"
@ -4200,7 +4203,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Standilhonañ"
@ -4258,7 +4261,7 @@ msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "O enrollañ stadegoù an tonioù e restr an tonioù"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Enrolladur an tonioù"
@ -4270,7 +4273,7 @@ msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Cheñch ar ment"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Poentoù"
@ -4347,7 +4350,7 @@ msgstr "Disoc'hoù an enklask"
msgid "Search terms"
msgstr "Gerioù enklask"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "EIl live"
@ -4628,7 +4631,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Mont a-drek er roll seniñ"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Konter tonioù lammet"
@ -4855,7 +4858,7 @@ msgstr "%1 skrivet"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Klavioù atizet"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Taolenn"
@ -5008,7 +5011,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "An arventennoù-se a zo implijet e \"Transkodañ ar sonerezh\", ha pa vez treuzkemmet sonerezh a-raok lakaat anezhi war un drobarzhell."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Trede live"
@ -5070,7 +5073,7 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titl"
@ -5124,7 +5127,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Niver a atersadennoù rouedad"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Roud"
@ -5190,9 +5193,9 @@ msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
@ -5366,7 +5369,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Fonnder kemmus"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Arzourien Liesseurt"
@ -5540,14 +5543,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Bloaz"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Bloaz - Albom"
@ -5731,7 +5734,7 @@ msgstr "etre"
msgid "biggest first"
msgstr "brasañ araok"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bdm"
@ -5785,7 +5788,7 @@ msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbde"

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "Poslije kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Desila se greška prilikom učitavanja iTunes baze podataka"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Desila se greška prilikom zapisivanja meta podataka na '%1'"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?"
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Protok bitova"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Promjeni omot"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Automatski završi oznake"
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatski završi oznake..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitor"
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr "Nemoguće otvoriti izlaznu datoteku %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Menadžer omota"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Omoti sa uključene slike"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Omot učitan automatski sa %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Omot ručno poništen"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Omot nije podešen"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Omot podešen sa %1"
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum stvaranja"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum izmjenje"
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "Després de copiar…"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
@ -661,8 +661,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista de làlbum"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Necessitareu un connector addicional per usar Spotify en el Clementine.
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sha produït un error en carregar la base de dades de liTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sha produït un error en escriure les metadades a «%1»"
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la predefinició «%1»?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Esteu segur que voleu restablir les estadístiques daquesta cançó?"
@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tot
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -907,7 +907,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de la BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "Millor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Cal emplenar el «captcha».\nProveu diniciar la sessió en el Vk.com des del navegador per corregir el problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Canvia la caràtula"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Community Radio"
msgstr "Ràdio de la comunitat"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
@ -1312,8 +1312,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1478,24 +1478,24 @@ msgstr "No sha pogut obrir el fitxer de sortida %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestor de caràtules"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Imatge de la portada autocontinguda al fitxer"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Sha carregat la caràtula automàticament de %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Sha esborrat la imatge de la caràtula manualment"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "No sha definit la caràtula"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Imatge de portada establerta des de %1"
@ -1616,11 +1616,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Sha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per obtenir instruccions per recuperar la base de dades"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació"
@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1984,11 +1984,11 @@ msgstr "Edita letiqueta «%1»…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edita letiqueta…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Edita la informació de la peça"
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
@ -2361,13 +2361,13 @@ msgstr "Patró del nom del fitxer:"
msgid "File paths"
msgstr "Camins dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"
@ -2496,8 +2496,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Configuració general"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Estil"
@ -2582,7 +2582,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupació"
@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr "Barra lateral gran"
msgid "Last played"
msgstr "Reproduïdes lúltima vegada"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Darrera reproducció"
@ -2946,7 +2947,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@ -3090,6 +3091,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baixa complexitat (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Llletres"
@ -3339,7 +3341,7 @@ msgstr "Servidor intermediari de xarxa"
msgid "Network Remote"
msgstr "Control remot de xarxa"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@ -3416,8 +3418,8 @@ msgstr "No shan trobat coincidències. Netegeu el quadre de cerca per mostrar
msgid "No short blocks"
msgstr "No utilitzis blocs curs"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Cap"
@ -3703,7 +3705,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intèrpret"
@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "Barra lateral senzilla"
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Comptador de reproduccions"
@ -3753,7 +3756,7 @@ msgstr "Opcions del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"
@ -3980,7 +3983,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Puntuació"
@ -4135,7 +4138,7 @@ msgstr "Sol·licita un codi dautenticació"
msgid "Reset"
msgstr "Posa a zero"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions"
@ -4202,7 +4205,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
@ -4260,7 +4263,7 @@ msgstr "Salva aquest flux a la pestanya d'Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Sestan desant les estadístiques en els fitxers de les cançons"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Sestan desant les peces"
@ -4272,7 +4275,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Mida de lescala"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
@ -4349,7 +4352,7 @@ msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de cerca"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Segon nivell"
@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Comptador domissions"
@ -4857,7 +4860,7 @@ msgstr "Escrit satisfactòriament %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetes suggerides"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
@ -5010,7 +5013,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Aquesta configuració susa en el diàleg «Converteix música», i quan es converteix la música abans de copiar-la a un dispositiu."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Tercer nivell"
@ -5072,7 +5075,7 @@ msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@ -5126,7 +5129,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Peça"
@ -5192,9 +5195,9 @@ msgstr "No es pot baixar %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@ -5368,7 +5371,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variable"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos"
@ -5542,14 +5545,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Any"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Any - Àlbum"
@ -5733,7 +5736,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first"
msgstr "els més grans primer"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "ppm"
@ -5787,7 +5790,7 @@ msgstr "en el últims"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Po zkopírování..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Pro používání Spotify v Clementine je vyžadován přídavný modul.
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech p
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
@ -913,7 +913,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Záznamy BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "ÚZM"
@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "Nejlepší"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Jsou potřeba písmenka a číslice, co se potom musejí opisovat (captcha).\nZkuste se se svým prohlížečem přihlásit k Vk.com, abyste opravili tento problém."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Změnit obal"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Community Radio"
msgstr "Společenské rádio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Doplnit značky automaticky"
@ -1318,8 +1318,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
@ -1484,24 +1484,24 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní soubor %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Správce obalů"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Obal z vloženého obrázku"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Obal nahraný automaticky z %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Obal zrušený ručně"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Obal nenastaven"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Obal nastaven z %1"
@ -1622,11 +1622,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1990,11 +1990,11 @@ msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Upravit značku..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Upravit informace o skladbě"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
@ -2367,13 +2367,13 @@ msgstr "Vzor pro název souboru:"
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
@ -2502,8 +2502,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
@ -2588,7 +2588,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
@ -2910,7 +2911,7 @@ msgstr "Velký postranní panel"
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hráno"
@ -2952,7 +2953,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@ -3096,6 +3097,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Nízkosložitostní profil"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Texty písní"
@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "Síťová proxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Síťové vzdálené ovládání"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@ -3422,8 +3424,8 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby
msgid "No short blocks"
msgstr "Žádné krátké bloky"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Žádná"
@ -3709,7 +3711,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Účinkující"
@ -3728,7 +3731,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@ -3759,7 +3762,7 @@ msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"
@ -3986,7 +3989,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@ -4141,7 +4144,7 @@ msgstr "Vyžadovat ověřovací kód"
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit výchozí"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Vynulovat počty přehrání"
@ -4208,7 +4211,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
@ -4266,7 +4269,7 @@ msgstr "Uložit tento proud na kartě Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Ukládání statistiky písní do souborů písní"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Ukládají se skladby"
@ -4278,7 +4281,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
msgid "Scale size"
msgstr "Velikost měřítka"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Výsledek"
@ -4355,7 +4358,7 @@ msgstr "Hledat výsledky"
msgid "Search terms"
msgstr "Hledané výrazy"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Druhá úroveň"
@ -4636,7 +4639,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@ -4863,7 +4866,7 @@ msgstr "%1 úspěšně zapsán"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Navrhované značky"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
@ -5016,7 +5019,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Tato nastavení se používají v dialogu pro překódování hudby a když je hudba před kopírováním do zařízení převáděna."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Třetí úroveň"
@ -5078,7 +5081,7 @@ msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Název"
@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -5198,9 +5201,9 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@ -5374,7 +5377,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"
@ -5548,14 +5551,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Rok - Album"
@ -5739,7 +5742,7 @@ msgstr "mezi"
msgid "biggest first"
msgstr "nejprve největší"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "úzm"
@ -5793,7 +5796,7 @@ msgstr "za posledních"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "Efter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -664,8 +664,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albummets kunstner"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "En yderligere tilføjelse er krævet for at bruge Spotify i Clementine.
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "En fejl opstod under hentning af iTunes-databasen"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "En fejl opstod under skrivning af metadata til '%1'"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at nulstille denne sangs statistik?"
@ -828,9 +828,9 @@ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfi
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
@ -910,7 +910,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "Bedst"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Skift omslag"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Fuldfør mærker automatisk"
@ -1315,8 +1315,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fuldfør mærker automatisk..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@ -1481,24 +1481,24 @@ msgstr "Kunne ikke åbne output fil %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Omslagshåndtering"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Omslag fra indlejret billede"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Omslag blev indlæst automatisk fra %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Omslag manuelt fjernet"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Omslag er ikke angivet"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Omslag angivet fra %1"
@ -1619,11 +1619,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Database korruption opdaget. Læs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for at få instruktioner om, hvordan du gendanner din database"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Ændringsdato"
@ -1792,8 +1792,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiver"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1987,11 +1987,11 @@ msgstr "Rediger mærke »%1« ..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Redigér mærke..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediger mærker"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Redigér sporinformation"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "File suffiks"
msgid "File formats"
msgstr "Filformater"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
@ -2364,13 +2364,13 @@ msgstr "Filnavnmønster:"
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@ -2499,8 +2499,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2585,7 +2585,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering "
@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr "Stort sidepanel"
msgid "Last played"
msgstr "Sidst afspillet"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sidst afspillet"
@ -2949,7 +2950,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Længde"
@ -3093,6 +3094,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity-profil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekster"
@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "Netværksproxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Netværks Remote"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@ -3419,8 +3421,8 @@ msgstr "Ingen matchende fundet. Ryd søgefeltet for at vise hele spillelisten i
msgid "No short blocks"
msgstr "Ingen korte blokke"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -3706,7 +3708,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "På pause"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Kunstner"
@ -3725,7 +3728,7 @@ msgstr "Simpelt sidepanel"
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Antal gange afspillet"
@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "Afspiller indstillinger"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
@ -3983,7 +3986,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Pointgivning"
@ -4138,7 +4141,7 @@ msgstr "Forlang autentificeringskode"
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Nulstil afspilningstæller"
@ -4205,7 +4208,7 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -4263,7 +4266,7 @@ msgstr "Gem denne kanal i et Internet-faneblad"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Gem sangstatistik i sangfiler"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Gemmer spor"
@ -4275,7 +4278,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skaler størrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Karakter"
@ -4352,7 +4355,7 @@ msgstr "Søgeresultater"
msgid "Search terms"
msgstr "Søgekriterier"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Andet niveau"
@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip tilbage i spillelisten"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Antal gange sprunget over"
@ -4860,7 +4863,7 @@ msgstr "Skrev %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Foreslåede mærker"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@ -5013,7 +5016,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Disse innstillinger bruges i \\\"Omkod musik\\\"-dialogvinduet, og når musikken omkodes før kopiering til en enhed."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Tredje niveau"
@ -5075,7 +5078,7 @@ msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet."
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5129,7 +5132,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Spor"
@ -5195,9 +5198,9 @@ msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@ -5371,7 +5374,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse kunstnere"
@ -5545,14 +5548,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn og/eller password."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "År"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "År - Album"
@ -5736,7 +5739,7 @@ msgstr "imellem"
msgid "biggest first"
msgstr "største først"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5790,7 +5793,7 @@ msgstr "i den sidste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -675,9 +675,9 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -687,8 +687,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album-Interpret"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Eine zusätzlich Erweiterung wird benötigt, um Spotify in Clementine zu
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
@ -851,9 +851,9 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie für alle Titel Ihrer Bibliothek, die Titelsta
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
@ -933,7 +933,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -986,12 +986,12 @@ msgstr "Optimal"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie von %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Anmeldung nur mit Captcha möglich.\nBitte melden Sie sich mit Ihrem Browser auf Vk.com an, um das Problem zu beheben."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Titelbilder ändern"
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level«, Level zwischen 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Gemeinschaftsradio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Tags automatisch vervollständigen"
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@ -1504,24 +1504,24 @@ msgstr "Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Titelbildverwaltung"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Titelbild aus eingebettetem Bild"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Automatsch geladenes Titelbild von %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Titelbild manuell entfernt"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Titelbild nicht ausgewählt"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Das Titelbild wurde von %1 eingestellt"
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Ihre Datenbank ist beschädigt. Bitte besuchen Sie https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
@ -1815,8 +1815,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "CD-Nr."
@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Schlagwort bearbeiten …"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Schlagworte bearbeiten"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Metadaten bearbeiten"
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
@ -2387,13 +2387,13 @@ msgstr "Dateinamenmuster:"
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
@ -2522,8 +2522,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2608,7 +2608,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppierung"
@ -2930,7 +2931,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste"
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
@ -2972,7 +2973,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@ -3116,6 +3117,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Titeltexte"
@ -3365,7 +3367,7 @@ msgstr "Netzwerkvermittlung"
msgid "Network Remote"
msgstr "Netzwerkfernsteuerung"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
@ -3442,8 +3444,8 @@ msgstr "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte Wiedergabe
msgid "No short blocks"
msgstr "Keine kurzen Blöcke"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nichts"
@ -3729,7 +3731,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Besetzung"
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Einfache Seitenleiste"
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Abspielzähler"
@ -3779,7 +3782,7 @@ msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
@ -4006,7 +4009,7 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 4 Sterne"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@ -4161,7 +4164,7 @@ msgstr "Legitimierungscode erzwingen"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Abspielzähler zurücksetzen"
@ -4228,7 +4231,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
@ -4286,7 +4289,7 @@ msgstr "Diesen Datenstrom im Internetreiter sichern"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Speichere Titel-Statistiken in die Titel-Datei"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Titel werden gespeichert"
@ -4298,7 +4301,7 @@ msgstr "Skalierbares Abtastratenprofil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Bildgröße anpassen"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
@ -4375,7 +4378,7 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriffe"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Zweite Stufe"
@ -4656,7 +4659,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorheriges Stück in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Sprungzähler"
@ -4883,7 +4886,7 @@ msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Kopfzeile:"
@ -5036,7 +5039,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Diese Einstellungen werden im »Musik umwandeln«-Dialog und beim Umwandeln von Musik vor der Übertragung auf ein Gerät verwendet."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Dritte Stufe"
@ -5098,7 +5101,7 @@ msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5152,7 +5155,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Stück"
@ -5218,9 +5221,9 @@ msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -5394,7 +5397,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten"
@ -5568,14 +5571,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Jahr Album"
@ -5759,7 +5762,7 @@ msgstr "zwischen"
msgid "biggest first"
msgstr "größte zuerst"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "BPM"
@ -5813,7 +5816,7 @@ msgstr "in den letzten"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "Kb/s"

View File

@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Μετά την αντιγραφή..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Απαιτείται ένα πρόσθετο για να χρησιμο
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην φόρτωση της βάσης δεδομένων iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή μεταδεδομένων στο '%1'"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να επαναφέρετε τα στατιστικά του τραγουδιού;"
@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
@ -911,7 +911,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "Βέλτιστος"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Βιογραφία από %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Ρυθμός bit"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Το CAPTCHA είναι αναγκαιο.\nΠροσπαθήστε για συνδεθείτε στο Vk.com με τον περιηγητή σας, για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Αλλαγή εξώφυλλου καλλιτέχνη"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλια"
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Community Radio"
msgstr "Κοινοτικό Ραδιόφωνο"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Συνθέτης"
@ -1482,24 +1482,24 @@ msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο εξόδου %
msgid "Cover Manager"
msgstr "Διαχείριση εξώφυλλων"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Εξώφυλλο από ενσωματωμένη εικόνα"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Το εξώφυλλο φορτώθηκε αυτόματα από %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Το εξώφυλλο αφαιρέθηκε χειροκίνητα"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Δεν έχει οριστεί εξώφυλλο"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1"
@ -1620,11 +1620,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Εντοπίστηκε κατακερματισμός στην βάση δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption για οδηγίες ανάκτησης της βάσης δεδομένων"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
@ -1793,8 +1793,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος"
@ -1988,11 +1988,11 @@ msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου"
msgid "File formats"
msgstr "Μορφή αρχείων"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
@ -2365,13 +2365,13 @@ msgstr "Αρχείο μοτίβου όνομα:"
msgid "File paths"
msgstr "διαδρομές των αρχείων"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
@ -2500,8 +2500,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
@ -2586,7 +2586,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Ομαδοποίηση"
@ -2908,7 +2909,7 @@ msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
@ -2950,7 +2951,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"
@ -3094,6 +3095,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Προφίλ χαμηλής πολυπλοκότητας (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Στίχοι"
@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "Διαμεσολαβητής Δικτύου"
msgid "Network Remote"
msgstr "Τηλεχειριστήριο Δικτύου"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
@ -3420,8 +3422,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν. Καθαρίστε το πλαίσιο αναζ
msgid "No short blocks"
msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@ -3707,7 +3709,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Σταματημένο"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Εκτελεστής"
@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Μετρητής εκτελέσεων"
@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Λίστα"
@ -3984,7 +3987,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολόγηση"
@ -4139,7 +4142,7 @@ msgstr "Απαίτηση κωδικού επαλήθευσης"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων"
@ -4206,7 +4209,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
@ -4264,7 +4267,7 @@ msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Αποθήκευση των στατιστικών των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Αποθήκευση κομματιών"
@ -4276,7 +4279,7 @@ msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματολ
msgid "Scale size"
msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Σκορ"
@ -4353,7 +4356,7 @@ msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων"
msgid "Search terms"
msgstr "Όροι αναζήτησης"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
@ -4861,7 +4864,7 @@ msgstr "Επιτυχία εγγραφής του %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Σύνοψη"
@ -5014,7 +5017,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται στον διάλογο \"Επανακωδικοποίηση Μουσικής\" όταν γίνεται μετατροπή της μουσικής πριν την αντιγραφή της σε μια συσκευή."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Τρίτο επίπεδο"
@ -5076,7 +5079,7 @@ msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζ
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι"
@ -5196,9 +5199,9 @@ msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@ -5372,7 +5375,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
@ -5546,14 +5549,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Έτος - Άλμπουμ"
@ -5737,7 +5740,7 @@ msgstr "μεταξύ"
msgid "biggest first"
msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5791,7 +5794,7 @@ msgstr "εντός των τελευταίων"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "After copying..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would yo
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "An error occurred loading the iTunes database"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for al
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Change cover art"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Comment"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Cover Manager"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Edit track information"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "File extension"
msgid "File formats"
msgstr "File formats"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "File name"
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr "File name pattern:"
msgid "File paths"
msgstr "File paths"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "File type"
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "None"
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Player options"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr "Save this stream in the Internet tab"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Third level"
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Title"
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Year - Album"
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "After copying..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "An error occurred loading the iTunes database"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser to fix this problem."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Change cover art"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Comment"
msgid "Community Radio"
msgstr "Community Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Complete tags automatically"
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Complete tags automatically..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr "Couldn't open output file %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Cover Manager"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Cover art from embedded image"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Cover art loaded automatically from %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Cover art manually unset"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Cover art not set"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Cover art set from %1"
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to recover your database"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "Edit tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Edit tags"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Edit track information"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "File extension"
msgid "File formats"
msgstr "File formats"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "File name"
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr "File name pattern:"
msgid "File paths"
msgstr "File paths"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "File type"
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grouping"
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "Large sidebar"
msgid "Last played"
msgstr "Last played"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Last played"
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Left"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity profile (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Lyrics"
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr "Network Proxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Network Remote"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Never"
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again
msgid "No short blocks"
msgstr "No short blocks"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "None"
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Performer"
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "Plain sidebar"
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Play count"
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Player options"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr "Rate the current song 4 stars"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Rate the current song 5 stars"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr "Require authentication code"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reset play counts"
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "Safely remove device"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Safely remove the device after copying"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr "Save this stream in the Internet tab"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Saving song statistics into songs' files"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Saving tracks"
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Scale size"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr "Search results"
msgid "Search terms"
msgstr "Search terms"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Skip count"
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Suggested tags"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when converting music before copying it to a device."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Third level"
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr "This type of device is not supported: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Title"
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Total network requests made"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr "Unable to download %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable bit rate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Wrong username or password."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Year - Album"
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr "between"
msgid "biggest first"
msgstr "biggest first"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr "in the last"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Post kopiado..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albumo"
@ -657,8 +657,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumverkinto"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Eraro okazis dum ŝargado de la iTunes-datumbazo"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -821,9 +821,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Verkinto"
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -956,12 +956,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Komento"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1308,8 +1308,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1474,24 +1474,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disko"
@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
@ -2357,13 +2357,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2492,8 +2492,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2578,7 +2578,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2942,7 +2943,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Maldekstro"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3086,6 +3087,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3412,8 +3414,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3699,7 +3701,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3749,7 +3752,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Ludlisto"
@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4131,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Reŝargi"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4198,7 +4201,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4256,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4268,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4345,7 +4348,7 @@ msgstr "Serĉrezultoj"
msgid "Search terms"
msgstr "Serĉesprimoj"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4626,7 +4629,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4853,7 +4856,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5006,7 +5009,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -5122,7 +5125,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Kanto"
@ -5188,9 +5191,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5364,7 +5367,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5538,14 +5541,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jaro"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5729,7 +5732,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5783,7 +5786,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -667,9 +667,9 @@ msgstr "Después de copiar…"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -679,8 +679,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Se requiere un complemento adicional para usar Spotify en Clementine.
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocurrió un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ocurrió un error al escribir los metadatos en «%1»"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?"
@ -843,9 +843,9 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los ar
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -925,7 +925,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "Mejor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Se necesita el «captcha».\nPruebe a iniciar sesión en Vk.com en el navegador para corregir el problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambiar la carátula"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio de la comunidad"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
@ -1330,8 +1330,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1496,24 +1496,24 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestor de carátulas"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Carátula desde imagen incrustada"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Carátula cargada automáticamente desde %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Carátula eliminada manualmente"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Carátula no definida"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Carátula definida desde %1"
@ -1634,11 +1634,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Lea https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para instrucciones para recuperar su base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@ -1807,8 +1807,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar etiqueta…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
@ -2379,13 +2379,13 @@ msgstr "Patrón de nombre de archivo:"
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
@ -2514,8 +2514,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@ -2600,7 +2600,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Conjunto"
@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Última reproducción"
@ -2964,7 +2965,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3108,6 +3109,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Letra"
@ -3357,7 +3359,7 @@ msgstr "Proxy de la red"
msgid "Network Remote"
msgstr "Control remoto de red"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@ -3434,8 +3436,8 @@ msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpie el cuadro de búsqueda para mos
msgid "No short blocks"
msgstr "Sin bloques cortos"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@ -3721,7 +3723,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "N.º de reproducciones"
@ -3771,7 +3774,7 @@ msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
@ -3998,7 +4001,7 @@ msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
@ -4153,7 +4156,7 @@ msgstr "Solicitar un código de autenticación"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reiniciar contador de reproducciones"
@ -4220,7 +4223,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de muestreo"
@ -4278,7 +4281,7 @@ msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Guardando las estadísticas en los archivos de las canciones"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Guardando las pistas"
@ -4290,7 +4293,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamaño de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Valoración"
@ -4367,7 +4370,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda"
msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nivel"
@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "N.º de omisiones"
@ -4875,7 +4878,7 @@ msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetas sugeridas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@ -5028,7 +5031,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Esta configuración se usa en la ventana «Convertir música» y al convertir música antes de copiarla en un dispositivo."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Tercer nivel"
@ -5090,7 +5093,7 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -5144,7 +5147,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5210,9 +5213,9 @@ msgstr "No se puede descargar %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -5386,7 +5389,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"
@ -5560,14 +5563,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Añoálbum"
@ -5751,7 +5754,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first"
msgstr "más grande primero"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "ppm"
@ -5805,7 +5808,7 @@ msgstr "en los últimos"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Pärast kopeerimist..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -657,8 +657,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumi esitaja"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -821,9 +821,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Esitaja"
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "Parim"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitikiirus"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Märkus"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1308,8 +1308,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Helilooja"
@ -1474,24 +1474,24 @@ msgstr "Ei suuda avada väljund faili %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Kaanepildi haldur"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"
@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Ketas"
@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Muuda silti..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Muuda loo infot"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Faililaiend"
msgid "File formats"
msgstr "Faili vormingud"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
@ -2357,13 +2357,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Faili tüüp"
@ -2492,8 +2492,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Üldised seadistused"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
@ -2578,7 +2578,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr "Suur külgriba"
msgid "Last played"
msgstr "Viimati esitatud"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2942,7 +2943,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Kestvus"
@ -3086,6 +3087,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Laulusõnad"
@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr "Võrguproksi"
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
@ -3412,8 +3414,8 @@ msgstr "Vasteid ei leitud. Puhasta otsingukast, et näha kogu nimekirja."
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@ -3699,7 +3701,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Peatatud"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "Täielik külgriba"
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Esitamiste arv"
@ -3749,7 +3752,7 @@ msgstr "Esitaja valikud"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lugude nimekiri"
@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
@ -4131,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4198,7 +4201,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Diskreetimissagedus"
@ -4256,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4268,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4345,7 +4348,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Teine tase"
@ -4626,7 +4629,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4853,7 +4856,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5006,7 +5009,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Kolmas tase"
@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
@ -5122,7 +5125,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Rada"
@ -5188,9 +5191,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
@ -5364,7 +5367,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Erinevad esitajad"
@ -5538,14 +5541,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Aasta - Album"
@ -5729,7 +5732,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5783,7 +5786,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Kopiatu ondoren..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumeko artista"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Plugin gehigarri bat beharrezkoa da Spotify Clementine-en erabiltzeko. O
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Errorea gertatu da iTunes datu-basea kargatzerakoan"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Errorea gertatu da '%1'-(e)ra metadatuak idazterakoan"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Abesti honen estatistikak berrezarri?"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ko podcast-ak"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Onena"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1-ko biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit-tasa"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Aldatu azala"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Iruzkina"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Bete etiketak automatikoki"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Bete etiketak automatikoki..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Konpositorea"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "Ezin izan da %1 irteera-fitxategia ireki"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Azal-kudeatzailea"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Irudi txertatu bateko azalak"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "%1-(e)tik automatikoki kargaturiko azalak"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Eskuz berrezarritako azalak"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Ezarri gabeko azalak"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Datu-basea usteldurik dago. Datu-basea nola berreskuratu daitekeen jakiteko, irakurri mesedez https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera-data"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Aldatze-data"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Diska"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editatu etiketa..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Editatu etiketak"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Editatu pistaren informazioa"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena"
msgid "File formats"
msgstr "Fitxategi-formatuak"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Fitxategi-tamaina"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Fitxategi-mota"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Generoa"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "Albo-barra handia"
msgid "Last played"
msgstr "Erreproduzitutako azkena"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Iraupena"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Konplexutasun baxuko profila (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Letrak"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Sareko proxy-a"
msgid "Network Remote"
msgstr "Sareko urruneko kontrola"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "Ez da bat-etortzerik aurkitu. Garbitu bilaketa-laukia erreprodukzio-zerr
msgid "No short blocks"
msgstr "Bloke laburrik ez"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pausatua"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Albo-barra sinplea"
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Erreprodukzio kopurua"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Balioztatzea"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Lagintze-tasa"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Gorde jario hau Internet fitxan"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Pistak gordetzen"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Search terms"
msgstr "Bilaketa terminoak"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Bigarren maila"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Saltatu kontagailua"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "%1 ondo idatzi da"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiketa gomendatuak"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ezarpen hauek \"Transkodetu musika\" elkarrizketan eta musika gailu batera kopiatu baino lehen bihurtzeko erabiltzen dira."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Hirugarren maila"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bit-tasa aldakorra"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Hainbat artista"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Urtea - Albuma"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "tartean"
msgid "biggest first"
msgstr "handienak aurretik"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "azkenean"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "پس از کپی‌کردن..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای همه‌ی ترک‌ها)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "هنرمند آلبوم"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "کلمنتاین به افزونه‌ی دیگری برای استفا
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "مشکلی هنگام فراخوانی پایگاه داده‌ی آی‌تیون پیش آمد"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "مشکلی در نوشتن ابرداده در '%1' پیش آمد"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشانده‌ی «%1» را پاک کنید؟"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید آماره‌ی این آهنگ را پاک کنید؟"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "پادکست بی‌بی‌سی"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "ض.د.د"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "بهترین"
msgid "Biography from %1"
msgstr "بیوگرافی از %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ضرب آهنگ"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "تغییر جلد هنری"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لیست مجزا بوسیله‌ی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "توضیح"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "تنظیم‌کننده"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "نمی‌توانم پرونده‌ی بروندادی %1 را باز ک
msgid "Cover Manager"
msgstr "مدیریت جلد"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "جلد هنری را از فرتور نشانده شده بردار"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "جلد هنری از %1 خودکار فراخوانی شد"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "جلد هنری دستی بازنشانده شد"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "جلد هنری نشانده نشد"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "خرابی در پایگاه داده شناسایی شد. خواهشمندم دستور کار زدودن این خطا را در این نشانی بخوانید: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ساخت"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "تاریخ بازسازی"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "دیسک"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "ویرایش برچسب..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "ویرایش برچسب‌ها"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "ویرایش دانستنی‌های ترک"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "پسوند پرونده"
msgid "File formats"
msgstr "گونه‌ی پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "نام پرونده"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "اندازه پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "گونه‌ی پرونده"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "تنظیم‌های عمومی"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "ژانر"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "میله‌ی کناری بزرگ"
msgid "Last played"
msgstr "پخش پایانی"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "طول"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "نمایه‌ی با پیچیدگی کم (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "متن آهنگ"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "پیشکار پراکسی"
msgid "Network Remote"
msgstr "کنترل از راه دور شبکه "
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "همخوانیی پیدا نشد. جعبه‌های جستجو را پا
msgid "No short blocks"
msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "درنگ‌شده"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "میله‌کنار ساده"
msgid "Play"
msgstr "پخش"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "شمار پخش"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "گزینه‌های پخش‌کننده"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "لیست‌پخش"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را چهار ستاره کن"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را پنج ستاره کن"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "رتبه‌بندی"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "بازنشانی شمار پخش"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت پاک کن"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "الگوی ضرباهنگ"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "ذخیره‌ی این جریان در باریکه‌ی اینترنت"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "ذخیره‌ی ترک‌ها"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "نمایه‌ی الگوی ضرباهنگ سنجه‌پذیر (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "دستاورد جستجو"
msgid "Search terms"
msgstr "عبارات جستجو"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "مرتبه‌ی دوم"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "پرش پس در لیست‌پخش"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "پرش شمار"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "%1 با موفقیت نوشته شد"
msgid "Suggested tags"
msgstr "برچسب‌های پیشنهادی"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "چکیده"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "این تنظیم‌ها در دیالوگ «آهنگ‌های تراکد»، و همچنین زمان تبدیل آهنگ پیش از کپی در دستگاه، استفاده شده‌اند."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "طبقه‌ی سوم"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "ترک"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "آهنگ ضرب متغیر"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "هنرمندان گوناگون"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "سال"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "سال - آلبوم"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "بین"
msgid "biggest first"
msgstr "بزرگترین اول"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "ض.د.د"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "در پایان"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "ک.ب.د.ث"

View File

@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
@ -659,8 +659,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumin esittäjä"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Spotifyn käyttö Clementinessä vaatii lisäosan. Haluatko ladata ja as
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?"
@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tila
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
@ -905,7 +905,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-podcastit"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Paras"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografian tarjoaa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha vaaditaan.\nYritä kirjautua Vk.comiin selaimella korjataksesi tämän ongelman."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Vaihda kansikuvaa"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Kommentti"
msgid "Community Radio"
msgstr "Yhteisöradio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
@ -1310,8 +1310,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
@ -1476,24 +1476,24 @@ msgstr "Ei voitu avata kohdetiedostoa %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Kansikuvaselain"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Kansikuva sulautetusta kuvasta"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Kansikuva ladattu automaattisesti kohteesta %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Levynkansi poistettu"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Kansikuvaa ei ole asetettu"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1"
@ -1614,11 +1614,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Tietokannan korruptio havaittu. Lue https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption saadaksesi ohjeet tietokannan palauttamiseksi."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Poissa käytöstä"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tunnisteita"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "Tiedostonimen kaava:"
msgid "File paths"
msgstr "Tiedostopolut"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
@ -2494,8 +2494,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
@ -2580,7 +2580,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely"
@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "Suuri sivupalkki"
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi toistettu"
@ -2944,7 +2945,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@ -3088,6 +3089,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity -profiili (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Sanoitukset"
@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Verkon välityspalvelin"
msgid "Network Remote"
msgstr "Verkkokaukosäädin"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
@ -3414,8 +3416,8 @@ msgstr "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolista
msgid "No short blocks"
msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@ -3701,7 +3703,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Esittäjä"
@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
msgid "Play"
msgstr "Toista"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja"
@ -3751,7 +3754,7 @@ msgstr "Soittimen asetukset"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"
@ -3978,7 +3981,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
@ -4133,7 +4136,7 @@ msgstr "Vaadi varmistuskoodi"
msgid "Reset"
msgstr "Oletukset"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Nollaa soittokerrat"
@ -4200,7 +4203,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
@ -4258,7 +4261,7 @@ msgstr "Tallenna tämä suoratoisto Internet-osioon"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Tallennetaan kappaleiden tilastoja kappaletiedostoihin"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Tallennetaan kappaleita"
@ -4270,7 +4273,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate -profiili (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skaalaa koko"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pisteet"
@ -4347,7 +4350,7 @@ msgstr "Hakutulokset"
msgid "Search terms"
msgstr "Hakusanat"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Toinen taso"
@ -4628,7 +4631,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat"
@ -4855,7 +4858,7 @@ msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Ehdotetut tunnisteet"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
@ -5008,7 +5011,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Nämä asetukset ovat käytössä \"Muunna eri muotoon\"-ikkunassa, ja muunnettaessa musiikkia ennen laitteelle kopiointia."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Kolmas taso"
@ -5070,7 +5073,7 @@ msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
@ -5124,7 +5127,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Kappale"
@ -5190,9 +5193,9 @@ msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@ -5366,7 +5369,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Muuttuva bittinopeus"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä"
@ -5540,14 +5543,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Vuosi - Albumi"
@ -5731,7 +5734,7 @@ msgstr "välillä"
msgid "biggest first"
msgstr "suurin ensin"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5785,7 +5788,7 @@ msgstr "viimeisenä"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -677,9 +677,9 @@ msgstr "Après avoir copié..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artiste de l'album"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Un module externe est requis pour pouvoir utiliser Spotify. Voulez-vous
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'écriture des métadonnées dans « %1 »"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1»"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
@ -853,9 +853,9 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
@ -935,7 +935,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -988,12 +988,12 @@ msgstr "Meilleur"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biographie de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha est nécessaire.\nEssayez de vous connecter à Vk.com avec votre navigateur pour régler le problème."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Changer la couverture de l'album"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio communautaire"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Compléter les tags automatiquement"
@ -1340,8 +1340,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
@ -1506,24 +1506,24 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestionnaire de pochettes"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Pochette depuis une image embarquée"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Pochette automatiquement chargée depuis %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Pochette désactivée manuellement"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Pochette non définie"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Pochette définie depuis %1"
@ -1644,11 +1644,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
@ -1817,8 +1817,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "CD"
@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Modifier le tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifier la description de la piste"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Fichier"
@ -2389,13 +2389,13 @@ msgstr "Schéma du nom de fichier :"
msgid "File paths"
msgstr "Chemins des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
@ -2524,8 +2524,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2610,7 +2610,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Groupement"
@ -2932,7 +2933,7 @@ msgstr "Barre latérale large"
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@ -2974,7 +2975,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@ -3118,6 +3119,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profile à faible complexité (FC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Paroles"
@ -3367,7 +3369,7 @@ msgstr "Serveur mandataire (proxy)"
msgid "Network Remote"
msgstr "Contrôle à distance"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@ -3444,8 +3446,8 @@ msgstr "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour affiche
msgid "No short blocks"
msgstr "Pas de bloc court"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -3731,7 +3733,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Interprète"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Barre latérale simple"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@ -3781,7 +3784,7 @@ msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@ -4008,7 +4011,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Note"
@ -4163,7 +4166,7 @@ msgstr "Exiger un code d'authentification"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture"
@ -4230,7 +4233,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
@ -4288,7 +4291,7 @@ msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Enregistrement des statistiques dans les fichiers des morceaux"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Sauvegarde des pistes"
@ -4300,7 +4303,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage"
msgid "Scale size"
msgstr "Taille redimensionnée"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -4377,7 +4380,7 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de recherche"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Deuxième niveau"
@ -4658,7 +4661,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@ -4885,7 +4888,7 @@ msgstr "%1 écrit avec succès"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tags suggérés"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@ -5038,7 +5041,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ces paramètres sont utilisés dans la boîte de dialogue « Transcoder de la musique » ou lors de la conversion de musique, avant de la copier sur un périphérique."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Troisième niveau"
@ -5100,7 +5103,7 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -5154,7 +5157,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Piste"
@ -5220,9 +5223,9 @@ msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -5396,7 +5399,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
@ -5570,14 +5573,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Année - Album"
@ -5761,7 +5764,7 @@ msgstr "compris entre"
msgid "biggest first"
msgstr "le plus gros en premier"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5815,7 +5818,7 @@ msgstr "parmi les derniers"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "I ndiaidh macasamhlú..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albam"
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Ealaíontóir an albaim"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Ealaíontóir"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podchraoltaí an BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "Is Fearr"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Beathaisnéis ó %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Athraigh ealaíon an chlúdaigh"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Trácht"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Trácht"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Cumadóir"
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Dáta ar a athraíodh é"
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Diosca"
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Cuir clib in eagar..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Comhadainm"
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Méid comhaid"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Cineál comhad"
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Socruithe coiteann"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr "An ceann deiridh a seinneadh"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Aga"
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Choíche"
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Dada"
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Curtha ar sos"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr "Roghanna an tseinnteora"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "An dara airde"
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr "Clibeanna molta"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "An triú airde"
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Rian"
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Ealaíontóirí éagsúla"
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Bliain - Albam"
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr "idir"
msgid "biggest first"
msgstr "an ceann is mó ar dtús"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Despóis de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Autor do álbum"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "É preciso un engadido adicional para usar Spotify en Clementine. Queres
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Produciuse un erro ao cargar a base de datos de iTunes."
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Un erro aconteceu escrebendo metadados a '%1'"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Está seguro de que quere restablecer as estatísticas da canción?"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros p
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Intérprete"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts da BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Mellor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambiar a portada"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de <clase>:<nivel>, onde o nivel será un valor do 0 ao 3."
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente."
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "Non se puido abrir o arquivo externo %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Xestor de portadas"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Covert art da imaxen incorporada"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "As portadas cargáronse automaticamente de %1."
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Covert art desmontado manualmente"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Covert art non montado"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Covert art montado de %1"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Detectáronse irregularidades na base de datos. Para informarse sobre como recuperar a súa base de datos, infórmese en https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption (en inglés)."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de criazón"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de alterazón"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar etiqueta..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información da pista"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Extensión do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamaño do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Xénero"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupación"
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "Barra lateral larga"
msgid "Last played"
msgstr "Últimos en soar"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de pouca complexidade (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Proxy de rede"
msgid "Network Remote"
msgstr "Mando por rede"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "Non se atoparon resultados. Baleira a caixa de busca para volver amosar
msgid "No short blocks"
msgstr "Non hai bloques pequenos."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nengún"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Escoitas"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Opczóns do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodución"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Avaliación"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr "Requerir código de autenticación"
msgid "Reset"
msgstr "reestablelecer"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Restabelecer conta de reproducións"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura."
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia."
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia de mostraxe"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Gardar esta emisión na lapela Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Gardando as estadísticas nos ficheiros"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Gardando cortes"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de mostra escalábel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamaño de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de búsqueda"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nível"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para trás na lista de músicas"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Saltar a conta"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "%1 almacenouse correctamente."
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetas suxeridas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Esta configuración emprégase para toda conversión de música."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Terceiro nivel"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1."
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Solicitudes de rede"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)."
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variábel"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varios intérpretes"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Ano - Álbum"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first"
msgstr "primeiro o meirande"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "na última"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "אחרי העתקה..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
@ -660,8 +660,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "אמן אלבום"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "תוסף נדרש על מנת להשתמש ב־Spotify. האם להור
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "אירעה שגיאה בטעינת מסד הנתונים של iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "אירעה שגיאה בכתיבת המידע הנוסף לתוך '%1'"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?"
@ -824,9 +824,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
@ -906,7 +906,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC פודקאסט"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "מספר פעימות לדקה"
@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "מיטבי"
msgid "Biography from %1"
msgstr "ביוגרפיה מתוך %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "קצב הסיביות"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "שינוי עטיפת האלבום"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 "
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "הערה"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "השלמת תג אוטומטית"
@ -1311,8 +1311,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "השלמת תגים אוטומטית..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "מלחין"
@ -1477,24 +1477,24 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ הפלט %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "מנהל העטיפות"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "עטיפת אלבום מתוך תמונה שבקובץ"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "עטיפת האלבום נטענה אוטומטית מתוך %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "עטיפת אלבום הוסרה ידנית"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "לא נבחרה עטיפת אלבום"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1"
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "זוהתה השחתה במסד הנתונים. נא לקרוא את ההוראות מהכתובת https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption לקבלת כיצד לשחזר את מסד הנתונים"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "תאריך יצירה"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "תאריך שינוי"
@ -1788,8 +1788,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "דיסק"
@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "עריכת תגית..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "עריכת תגיות"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "עריכת פרטי הרצועה"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "סיומת הקובץ"
msgid "File formats"
msgstr "סוג הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ"
@ -2360,13 +2360,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "גודל הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "סוג הקובץ"
@ -2495,8 +2495,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
@ -2581,7 +2581,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "קיבוץ"
@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "סרגל צד גדול"
msgid "Last played"
msgstr "השמעה אחרונה"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2945,7 +2946,7 @@ msgid "Left"
msgstr "שמאל"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "אורך"
@ -3089,6 +3090,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "פרופיל מורכבות נמוכה (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "מילות השיר"
@ -3338,7 +3340,7 @@ msgstr "מתווך רשת"
msgid "Network Remote"
msgstr "רשת מרוחקת"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"
@ -3415,8 +3417,8 @@ msgstr "לא נמצא פריט תואם. יש לנקות את תיבת החיפ
msgid "No short blocks"
msgstr "ללא מקטעים קצרים"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "אין"
@ -3702,7 +3704,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "מושהה"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "מבצע"
@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "סרגל צד פשוט"
msgid "Play"
msgstr "נגינה"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "מונה השמעות"
@ -3752,7 +3755,7 @@ msgstr "אפשרויות נגן"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת השמעה"
@ -3979,7 +3982,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
@ -4134,7 +4137,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "איפוס מונה ההשמעות"
@ -4201,7 +4204,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "קצב הדגימה"
@ -4259,7 +4262,7 @@ msgstr "שמירת המדיה הזורמת הזו בלשונית האינטרנ
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "שומר סטטיסטיקת שירים לתוך קובץ שירים"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "שמירת רצועות"
@ -4271,7 +4274,7 @@ msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
@ -4348,7 +4351,7 @@ msgstr "תוצאות החיפוש"
msgid "Search terms"
msgstr "מונחי חיפוש"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "שלב שני"
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr "סקא"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "מונה דילוגים"
@ -4856,7 +4859,7 @@ msgstr "נכתב בהצלחה %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "תגים מוצעים"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
@ -5009,7 +5012,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "אפשרויות אלו בשימוש במסך \"המרת מוזיקה\", ובהמרת מוזיקה לפני העתקתה להתקן."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "רמה שלישית"
@ -5071,7 +5074,7 @@ msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@ -5125,7 +5128,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
@ -5191,9 +5194,9 @@ msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@ -5367,7 +5370,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "קצב סיביות משתנה"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "אמנים שונים"
@ -5541,14 +5544,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "שינוי"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "שינוי - אלבום"
@ -5732,7 +5735,7 @@ msgstr "בין"
msgid "biggest first"
msgstr "הכי גדול קודם"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "פעימות לדקה"
@ -5786,7 +5789,7 @@ msgstr "באחרון"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "קילוסיביות לשניה"

View File

@ -641,9 +641,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -653,8 +653,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -817,9 +817,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -952,12 +952,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1470,24 +1470,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1608,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1781,8 +1781,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2353,13 +2353,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2488,8 +2488,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2574,7 +2574,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2896,7 +2897,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2938,7 +2939,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3082,6 +3083,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3331,7 +3333,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3408,8 +3410,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3695,7 +3697,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3714,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3745,7 +3748,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4127,7 +4130,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4194,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4252,7 +4255,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4264,7 +4267,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4341,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4622,7 +4625,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4849,7 +4852,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5002,7 +5005,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5064,7 +5067,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5118,7 +5121,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5184,9 +5187,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5360,7 +5363,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5534,14 +5537,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5725,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5779,7 +5782,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Kalakar"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Nakon kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Dodatni dodatak je potreban za korištenje Spotify-a u Clementineu. Žel
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Greška je nastala tijekom učitavanja iTunes baze podataka"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Greška je nastala zapisivanjem metapodataka '%1'"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sigurno želite resetirati statistiku pjesama?"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pj
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcasti"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Najbolje"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis s %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Brzina prijenosa"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha je potrebna.\nProbajte se prijaviti na Vk.com s vašim preglednikom, za popravak problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Promijenite omot albuma"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Društveni radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Završi oznake automatski"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Završite oznake automatski..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti izlaznu datoteku %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Upravljanje omotima"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Omot albuma iz ugrađene slike"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Omot albuma učitan automatski iz %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Omot albuma ručno uklonjen"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Omot albuma nije postavljen"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Omot albuma postavljen iz %1"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption upute kako obnoviti bazu podataka"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Izrađeno datuma"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Izmjenjeno datuma"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredite oznake..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Uredite oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Uredite informacije o pjesmi"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Format datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr "Naziv datoteke uzorka:"
msgid "File paths"
msgstr "Putanje datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Vrsta glazbe"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupiranje"
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "Velika bočna traka"
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje reproducirano"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje reproducirano"
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil niske složenosti (NS)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekstovi pjesama"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Mrežni Proxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Mrežno upravljanje"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "Nema pronađenih podudaranja. Ispraznite okvir za pretraživanje da bi s
msgid "No short blocks"
msgstr "Bez kratkih blokova"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Reprodukcija pauzirana"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Izvođač"
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Jednostavna bočna traka"
msgid "Play"
msgstr "Pokreni reprodukciju"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Broj izvođenja"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Mogućnosti preglednika"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Popis izvođenja"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 4 zvijezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 5 zvijezdica"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr "Potreban je kôd autentifikacije"
msgid "Reset"
msgstr "Poništite"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Poništite broj izvođenja"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencija"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Spremite ovaj stream u internet kartici"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Spremanje statistike pjesama u datoteke pjesama"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Spremam pjesme"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)"
msgid "Scale size"
msgstr "Promijeni veličinu"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pogodci"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid "Search terms"
msgstr "Uvjeti pretraživanja"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Druga razina"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Preskoči računanje"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "Uspješno zapisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predložene oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ove postavke se koriste u dijalogu \"Enkôdiranje glazbe\" i kada enkôdirate glazbu prije kopiranja na uređaj."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Treća razina"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Broj"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Razni izvođači"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Godina - Album"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "Između"
msgid "biggest first"
msgstr "najveći prvi"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "u posljednjih"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "Másolás után…"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -663,8 +663,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album-előadó"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "A Spotify használatához külön beépülő szükséges. Szeretnéd mos
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben"
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Biztos vagy benne, hogy visszaállítod ennek a számnak a statisztikáit?"
@ -827,9 +827,9 @@ msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlb
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"
@ -909,7 +909,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcastok"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Életrajz innen: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "CAPTCHA azonosítás szükséges.\nPróbálj belépni a böngészőben a Vk.com -ra a probléma megoldásához."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Albumborító módosítása"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Community Radio"
msgstr "Közösségi rádió"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
@ -1314,8 +1314,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző"
@ -1480,24 +1480,24 @@ msgstr "A %1 célfájl megnyitása sikertelen"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Borítókezelő"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Albumborító a beágyazott képből"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Az albumborítót %1 helyről automatikusan betölti"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Az albumborító manuálisan eltávolítva"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Albumborító nincs beállítva"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről"
@ -1618,11 +1618,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@ -1791,8 +1791,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
@ -1986,11 +1986,11 @@ msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Címke módosítása..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
@ -2363,13 +2363,13 @@ msgstr "Fájlnév minta"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
@ -2498,8 +2498,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
@ -2584,7 +2584,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Csoportosítás"
@ -2906,7 +2907,7 @@ msgstr "Nagy oldalsáv"
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@ -2948,7 +2949,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Balra"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@ -3092,6 +3093,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Dalszövegek"
@ -3341,7 +3343,7 @@ msgstr "Hálózati Proxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Távoli hálózat"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Soha"
@ -3418,8 +3420,8 @@ msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a
msgid "No short blocks"
msgstr "Rövid blokkok nélkül"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
@ -3705,7 +3707,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Előadó"
@ -3724,7 +3727,7 @@ msgstr "Egyszerű oldalsáv"
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@ -3755,7 +3758,7 @@ msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszási lista"
@ -3982,7 +3985,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@ -4137,7 +4140,7 @@ msgstr "Hitelesítő kód kérése"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
@ -4204,7 +4207,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
@ -4262,7 +4265,7 @@ msgstr "Adatfolyam mentése az Internet fül alá"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Számok statisztikájának mentése a zenefájlokba"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Számok mentése"
@ -4274,7 +4277,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skála méret"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
@ -4351,7 +4354,7 @@ msgstr "Találatok"
msgid "Search terms"
msgstr "Keresési feltételek"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Második szinten"
@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszalépés a lejátszási listában"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@ -4859,7 +4862,7 @@ msgstr "%1 sikeresen írva"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Javasolt címkék"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
@ -5012,7 +5015,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ezek a beállítások a „Zene átkódolása” ablakban lesznek használva, és amikor zenéket konvertál mielőtt egy eszközre másolná azokat."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Harmadik szinten"
@ -5074,7 +5077,7 @@ msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérés"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Szám"
@ -5194,9 +5197,9 @@ msgstr "%1 (%2) nem letölthető"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@ -5370,7 +5373,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Különböző előadók"
@ -5544,14 +5547,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Év"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Év - Album"
@ -5735,7 +5738,7 @@ msgstr "között"
msgid "biggest first"
msgstr "nagyobb először"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "az utóbbi"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varie artistas"
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -674,8 +674,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album artis"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Plugin tambahan dibutuhkan untuk menggunakan Spotify di Clementine. Apa
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Apakah anda yakin ingin mengatur ulang statistik lagu ini?"
@ -838,9 +838,9 @@ msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis statistik lagu ke dalam berkas lagu untu
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@ -920,7 +920,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -973,12 +973,12 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha dibutuhkan.\nCoba masuk ke Vk.com dengan peramban anda untuk menyelesaikan masalah ini."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Ubah sampul album"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio Komunitas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
@ -1325,8 +1325,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komposer"
@ -1491,24 +1491,24 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas keluaran %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Pengelola Sampul"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Sampul dari gambar tertanam"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Sampul dimuat secara otomatis dari %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Sampul tidak diset secara manual"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Sampul tidak diset"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Sampul diset dari %1"
@ -1629,11 +1629,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi. Mohon baca https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk petunjuk bagaimana cara untuk memulihkan basis data anda"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
@ -1802,8 +1802,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Cakram"
@ -1997,11 +1997,11 @@ msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Sunting tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Sunting tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
@ -2374,13 +2374,13 @@ msgstr "Pola nama berkas:"
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Jenis berkas"
@ -2509,8 +2509,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2595,7 +2595,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr "Bilah sisi besar"
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@ -2959,7 +2960,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@ -3103,6 +3104,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "Proxy Jaringan"
msgid "Network Remote"
msgstr "Remote Jaringan"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
@ -3429,8 +3431,8 @@ msgstr "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi
msgid "No short blocks"
msgstr "Tanpa blok pendek"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@ -3716,7 +3718,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Penampil"
@ -3735,7 +3738,7 @@ msgstr "Bilah sisi polos"
msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@ -3766,7 +3769,7 @@ msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
@ -3993,7 +3996,7 @@ msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Penilaian"
@ -4148,7 +4151,7 @@ msgstr "Membutuhkan kode otentikasi"
msgid "Reset"
msgstr "Set Ulang"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Set ulang jumlah putar"
@ -4215,7 +4218,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
@ -4273,7 +4276,7 @@ msgstr "Simpan strim ini di tab Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Menyimpan statistik lagu ke dalam berkas lagu"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Menyimpan trek"
@ -4285,7 +4288,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)"
msgid "Scale size"
msgstr "Ukuran skala"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Nilai"
@ -4362,7 +4365,7 @@ msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Search terms"
msgstr "Lema pencarian"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Level kedua"
@ -4643,7 +4646,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@ -4870,7 +4873,7 @@ msgstr "Berhasil menulis %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag yang disarankan"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
@ -5023,7 +5026,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Pengaturan ini digunakan dalam dialog \"Transkode Musik\", dan ketika mengonversi musik sebelum menyalinnya ke perangkat."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Level ketiga"
@ -5085,7 +5088,7 @@ msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@ -5139,7 +5142,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -5205,9 +5208,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@ -5381,7 +5384,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
@ -5555,14 +5558,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nama pengguna dan sandi salah."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Tahun - Album"
@ -5746,7 +5749,7 @@ msgstr "antara"
msgid "biggest first"
msgstr "terbesar dulu"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5800,7 +5803,7 @@ msgstr "di yang terakhir"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "Eftir afritun..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Plata"
@ -655,8 +655,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Listamenn á plötu"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Villa kom upp við hleðslu iTunes gagnagrunns"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Villa kom upp við skrifun lýsigagna á %1"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -819,9 +819,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Flytjandi"
@ -901,7 +901,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -954,12 +954,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1306,8 +1306,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1472,24 +1472,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Breyta upplýsingum um lag"
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Skráarnafn"
@ -2355,13 +2355,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Skráarstærð"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tegund skráar"
@ -2490,8 +2490,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2576,7 +2576,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2940,7 +2941,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3084,6 +3085,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3333,7 +3335,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3410,8 +3412,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3697,7 +3699,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3716,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3747,7 +3750,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4129,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4196,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4254,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4266,7 +4269,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4343,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4624,7 +4627,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4851,7 +4854,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5004,7 +5007,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5066,7 +5069,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5120,7 +5123,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5186,9 +5189,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5362,7 +5365,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5536,14 +5539,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5727,7 +5730,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5781,7 +5784,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "Dopo la copia..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -659,8 +659,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista dell'album"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Un plugin aggiuntivo è richiesto per utilizzare Spotify in Clementine.
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -905,7 +905,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Migliore"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia da %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Il captcha è necessario.\nProva ad accedere a Vk.com con il browser, per risolvere il problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambia copertina"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Commento"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio della comunità"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completa automaticamente i tag"
@ -1310,8 +1310,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
@ -1476,24 +1476,24 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di uscita %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestore delle copertine"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Copertina da immagine integrata"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Copertina caricata automaticamente da %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Copertina rimossa manualmente"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Copertina non impostata"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Copertina impostata da %1"
@ -1614,11 +1614,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Il database risulta danneggiato. Leggi https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per le istruzioni su come ripristinare il database"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Modifica tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica i tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "Modello di nome del file:"
msgid "File paths"
msgstr "Percorsi dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
@ -2494,8 +2494,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
@ -2580,7 +2580,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppo"
@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "Pannello laterale grande"
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@ -2944,7 +2945,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@ -3088,6 +3089,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Testi"
@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Proxy di rete"
msgid "Network Remote"
msgstr "Telecomando di rete"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@ -3414,8 +3416,8 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare
msgid "No short blocks"
msgstr "Nessun blocco corto"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
@ -3701,7 +3703,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Musicista"
@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "Barra laterale semplice"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@ -3751,7 +3754,7 @@ msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@ -3978,7 +3981,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
@ -4133,7 +4136,7 @@ msgstr "Richiedi il codice di autenticazione"
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Azzera i contatori"
@ -4200,7 +4203,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
@ -4258,7 +4261,7 @@ msgstr "Salva questo flusso nella scheda Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Salvare le statistiche dei brani nei file"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Salvataggio tracce in corso"
@ -4270,7 +4273,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Riscala le dimensioni"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
@ -4347,7 +4350,7 @@ msgstr "Cerca risultati"
msgid "Search terms"
msgstr "Termini di ricerca"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Secondo livello"
@ -4628,7 +4631,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@ -4855,7 +4858,7 @@ msgstr "%1 scritto correttamente"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag consigliati"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
@ -5008,7 +5011,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Queste impostazioni sono utilizzate nella finestra \"Transcodifica musica\", e quando è necessario convertire musica prima di copiarla su un dispositivo."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Terzo livello"
@ -5070,7 +5073,7 @@ msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -5124,7 +5127,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
@ -5190,9 +5193,9 @@ msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -5366,7 +5369,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari"
@ -5540,14 +5543,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome utente o password non validi."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Anno - Album"
@ -5731,7 +5734,7 @@ msgstr "compreso tra"
msgid "biggest first"
msgstr "prima i più grandi"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5785,7 +5788,7 @@ msgstr "negli ultimi"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "コピー後..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
@ -661,8 +661,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "アルバムアーティスト"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Clementine で Spotify を利用するには追加のプラグインが
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました"
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?"
@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
@ -907,7 +907,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC ポッドキャスト"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "良"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 からのバイオグラフィ"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha (キャプチャ) が必要です。\nブラウザーで Vk.com にログインして問題を修正してください。"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "カバーアートの変更"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "コメント"
msgid "Community Radio"
msgstr "コミュニティラジオ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "タグの自動補完"
@ -1312,8 +1312,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "タグを自動補完..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
@ -1478,24 +1478,24 @@ msgstr "出力ファイル %1 を開けませんでした"
msgid "Cover Manager"
msgstr "カバーマネージャー"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "埋め込み画像からのカバーアート"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "%1 から自動的に読み込まれたカバーアート"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "カバーアートは手動で未設定にされています"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "カバーアートが設定されていません"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "%1 からのカバーアートセット"
@ -1616,11 +1616,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption をお読みください"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "更新日時"
@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
@ -1984,11 +1984,11 @@ msgstr "タグ「%1」を編集..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "タグの編集..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "タグの編集"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "トラック情報の編集"
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
@ -2361,13 +2361,13 @@ msgstr "ファイル名パターン:"
msgid "File paths"
msgstr "ファイルのパス"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "ファイルの種類"
@ -2496,8 +2496,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "全般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
@ -2582,7 +2582,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "分類"
@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr "大きいサイドバー"
msgid "Last played"
msgstr "最終再生"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "最後に再生"
@ -2946,7 +2947,7 @@ msgid "Left"
msgstr "左"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@ -3090,6 +3091,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low Complexity プロファイル (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "歌詞"
@ -3339,7 +3341,7 @@ msgstr "ネットワークプロキシ"
msgid "Network Remote"
msgstr "Network Remote"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "なし"
@ -3416,8 +3418,8 @@ msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するに
msgid "No short blocks"
msgstr "短いブロックなし"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "なし"
@ -3703,7 +3705,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "一時停止中"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "出演者"
@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "プレーンサイドバー"
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "再生回数"
@ -3753,7 +3756,7 @@ msgstr "プレーヤーのオプション"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
@ -3980,7 +3983,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価する"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "現在の曲を星 5 つと評価する"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "評価"
@ -4135,7 +4138,7 @@ msgstr "認証コードを要求する"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "再生回数のリセット"
@ -4202,7 +4205,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート"
@ -4260,7 +4263,7 @@ msgstr "このストリームを [インターネット] タブに保存する"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "曲の統計情報を曲ファイルに保存中"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "トラックの保存中"
@ -4272,7 +4275,7 @@ msgstr "Scalable Sampling Rate プロファイル (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "サイズを調整する"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "スコア"
@ -4349,7 +4352,7 @@ msgstr "検索結果"
msgid "Search terms"
msgstr "検索条件"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "第 2 階層"
@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数"
@ -4857,7 +4860,7 @@ msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
msgid "Suggested tags"
msgstr "お薦めのタグ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "要約"
@ -5010,7 +5013,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "以下の設定は「ミュージックのトランスコード」ダイアログや、音楽を変換してデバイスへコピーする前に使われます。"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "第 3 階層"
@ -5072,7 +5075,7 @@ msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@ -5126,7 +5129,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "合計ネットワーク要求回数"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "トラック"
@ -5192,9 +5195,9 @@ msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@ -5368,7 +5371,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可変ビットレート"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト"
@ -5542,14 +5545,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "年"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "年 - アルバム"
@ -5733,7 +5736,7 @@ msgstr "が次の時間範囲内"
msgid "biggest first"
msgstr "大きい順"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5787,7 +5790,7 @@ msgstr "が次の時間以内"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "კოპირების შემდეგ..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "ალბომი"
@ -655,8 +655,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -819,9 +819,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"
@ -901,7 +901,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ის პოდკასტები"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "საუკეთესო"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "ალბომის ყდის შეცვლა"
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "კომენტარი"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება"
@ -1306,8 +1306,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "კომპოზიტორი"
@ -1472,24 +1472,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "ცვლილების თარიღი"
@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "დისკი"
@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "ჭდის რედაქტირება..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "ჭდეების რედაქტირება"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2355,13 +2355,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2490,8 +2490,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2576,7 +2576,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2940,7 +2941,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3084,6 +3085,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3333,7 +3335,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3410,8 +3412,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3697,7 +3699,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3716,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3747,7 +3750,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "რეპერტუარი"
@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4129,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4196,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4254,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4266,7 +4269,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4343,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4624,7 +4627,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4851,7 +4854,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5004,7 +5007,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5066,7 +5069,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5120,7 +5123,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5186,9 +5189,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5362,7 +5365,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5536,14 +5539,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5727,7 +5730,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5781,7 +5784,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Альбом әртісі"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Орындайтын"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Түсіндірме"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Жасалған күні"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Түзетілген күні"
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Файл кеңейтілуі"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Файл өлшемі"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Файл түрі"
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Жалпы баптаулары"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Аялдатылған"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Орындайтын"
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Тастау"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Нәтиже"
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Ақпарат"
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Аталуы"
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Трек"
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Шығ. жылы"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "복사 한 후...."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "앨범"
@ -664,8 +664,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "앨범 가수"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Clementine에서 Spotify를 이용하시려면 추가 플러그인이
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰던 중 오류 발생"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?"
@ -828,9 +828,9 @@ msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "음악가"
@ -910,7 +910,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC 팟케스트"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "최고"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1의 바이오그래피"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha 가 필요합니다.\n이 문제의 해결하려면 브라우저에서 Vk.com로 접속하여 로그인을 시도하세요. "
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "커버 아트 바꾸기"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "설명"
msgid "Community Radio"
msgstr "커뮤니티 라디오"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "자동으로 태그 저장"
@ -1315,8 +1315,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 저장..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "작곡가"
@ -1481,24 +1481,24 @@ msgstr "출력 파일 %1를 열 수 없습니다"
msgid "Cover Manager"
msgstr "커버 관리자"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "내장된 이미지로부터 커버 아트 사용"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "%1에서 자동으로 커버 아트를 불러옴"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "커버 아트를 수동으로 설정하지 않음"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "커버 아트를 설정하지 않음"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함"
@ -1619,11 +1619,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "데이터베이스 손상이 감지되었습니다. 데이터베이스를 복구하는 방법에 대한 지침 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruptiond 을 읽어 보시기 바랍니다"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜"
@ -1792,8 +1792,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "디스크"
@ -1987,11 +1987,11 @@ msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "태그 편집..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "태그 편집"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "트랙 정보 편집"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats"
msgstr "파일 "
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "파일 "
@ -2364,13 +2364,13 @@ msgstr "파일 명 규칙:"
msgid "File paths"
msgstr "파일 경로"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "파일 형태"
@ -2499,8 +2499,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "일반 "
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "장르"
@ -2585,7 +2585,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "그룹화"
@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr "큰 사이드바"
msgid "Last played"
msgstr "마지막으로 재생됨"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "마지막으로 재생됨"
@ -2949,7 +2950,7 @@ msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "길이"
@ -3093,6 +3094,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "저복잡도 프로파일(LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "가사"
@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "네트워크 프록시"
msgid "Network Remote"
msgstr "네트워크 리모콘"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "없음"
@ -3419,8 +3421,8 @@ msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색창을 비우시
msgid "No short blocks"
msgstr "짧은 블록 "
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -3706,7 +3708,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "일시중지됨"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "연주가"
@ -3725,7 +3728,7 @@ msgstr "일반 사이드바"
msgid "Play"
msgstr "재생"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수"
@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "플레이어 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "재생목록"
@ -3983,7 +3986,7 @@ msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "등급"
@ -4138,7 +4141,7 @@ msgstr "인증 코드 "
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "재생 횟수 초기화"
@ -4205,7 +4208,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "샘플 레이트"
@ -4263,7 +4266,7 @@ msgstr "인터넷 탭에 이 스트림을 저장"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "트랙 저장 중"
@ -4275,7 +4278,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 속도 프로파일 (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "축척 크기"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "점수"
@ -4352,7 +4355,7 @@ msgstr "검색 결과"
msgid "Search terms"
msgstr "검색 조건"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "두 번째 단계"
@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "넘긴 회수"
@ -4860,7 +4863,7 @@ msgstr "%1 작성 완료"
msgid "Suggested tags"
msgstr "제안된 태그"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "요약"
@ -5013,7 +5016,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "여기 있는 설정들은 \"음악 변환\" 대화상자에서 사용되며, 장치에 음악을 복사하기전 변환에서도 사용됩니다."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "세 번째 단계"
@ -5075,7 +5078,7 @@ msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "제목"
@ -5129,7 +5132,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "트랙"
@ -5195,9 +5198,9 @@ msgstr "%1(%2)를 다운로드 할 수 없습니다"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없는"
@ -5371,7 +5374,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "다양한 음악가"
@ -5545,14 +5548,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "년도"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "년도 - 앨범"
@ -5736,7 +5739,7 @@ msgstr "사이"
msgid "biggest first"
msgstr "큰 순서"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5790,7 +5793,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "Po kopijavimo..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
@ -659,8 +659,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumo atlikėjas"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Kad naudotumėte Spotify Clementine grotuve, jums reikia papildomo išpl
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Iškilo klaida įkeliant iTunes duomenų bazę"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Klaida rašant meta duomenis į '%1'"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?"
@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms da
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Atlikėjas"
@ -905,7 +905,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC srautas"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Geriausias"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iš %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitų greitis"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Reikalingas saugos kodas.\nKad išspręsti šią problemą, pabandykite prisijungti prie Vk.com per savo naršyklę."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Keisti viršelio paveikslėlį"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Komentaras"
msgid "Community Radio"
msgstr "Bendruomeninis Radijas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
@ -1310,8 +1310,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitorius"
@ -1476,24 +1476,24 @@ msgstr "Nepavyko atverti išvesties failo %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Viršelių tvarkyklė"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Viršelio paveikslėlis iš įdėtos nuotraukos"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Viršelio paveikslėlis įkeltas automatiškai iš %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Viršelio paveikslėlis savarankiškai pašalintas"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Viršelio paveikslėlis nenustatytas"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1"
@ -1614,11 +1614,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Aptikta duomenų bazės klaida. Prašome skaityti https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption esančias instrukcijas kaip atstatyti Jūsų duomenų bazę"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Pakeitimo data"
@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Diskas"
@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Taisyti žymę..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Taisyti žymes"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Taisyti takelio informaciją"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Failo plėtinys"
msgid "File formats"
msgstr "Failų formatai"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
msgid "File paths"
msgstr "Failų keliai"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Failo dydis"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Failo tipas"
@ -2494,8 +2494,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
@ -2580,7 +2580,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupavimas"
@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "Didelė juosta"
msgid "Last played"
msgstr "Vėliausiai grota"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Paskiausiai grota"
@ -2944,7 +2945,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Kairė"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Trukmė"
@ -3088,6 +3089,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Žemo sudėtingumo profilis (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Dainų žodžiai"
@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Tinklo įgaliotasis serveris"
msgid "Network Remote"
msgstr "Nutolęs tinklas"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Naujesni"
@ -3414,8 +3416,8 @@ msgstr "Nieko nerasta. Išvalykite paieškos laukelį, kad vėl matyti visą są
msgid "No short blocks"
msgstr "Jokių trumpų blokų"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nėra"
@ -3701,7 +3703,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Atlikėjas"
@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "Paprasta juosta"
msgid "Play"
msgstr "Groti"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Grojimo skaitiklis"
@ -3751,7 +3754,7 @@ msgstr "Leistuvo parinktys"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Grojaraštis"
@ -3978,7 +3981,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
@ -4133,7 +4136,7 @@ msgstr "Reikalauti atpažinimo kodo"
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Atstatyti perklausų skaičių"
@ -4200,7 +4203,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Išrankos dažnis"
@ -4258,7 +4261,7 @@ msgstr "Išsaugoti šį srautą interneto kortelėje"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Dainų statistika saugoma dainų failuose"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Išsaugomi takeliai"
@ -4270,7 +4273,7 @@ msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Keisti dydį"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Įvertinimas"
@ -4347,7 +4350,7 @@ msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Search terms"
msgstr "Paieškos terminai"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Antras lygis"
@ -4628,7 +4631,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Praleisti skaičiavimą"
@ -4855,7 +4858,7 @@ msgstr "Sėkmingai įrašyta %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Siūlomos žymės"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
@ -5008,7 +5011,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Šie nustatymai yra naudojami \"Muzikos perkodavimas\" lange, o taip pat konvertuojant muziką, prieš kopijuojant ją į įrenginį."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Trečias lygis"
@ -5070,7 +5073,7 @@ msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@ -5124,7 +5127,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Takelis"
@ -5190,9 +5193,9 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
@ -5366,7 +5369,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Kintamas bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Įvairūs atlikėjai"
@ -5540,14 +5543,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Metai"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Metai - Albumas"
@ -5731,7 +5734,7 @@ msgstr "tarp"
msgid "biggest first"
msgstr "Didžiausi pirmiausia"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "dpm"
@ -5785,7 +5788,7 @@ msgstr "per paskutines"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Pēc kopēšanas..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albums"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albuma izpildītājs"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Lai lietotu Spotify, nepieciešams papildus spraudnis. Vai jūs vēlatie
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Kļūda ielādējot iTunes datubāzi"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Kļūda ievadot matadatus '%1'"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Vai esat pārliecināt, ka vēlaties no jauna uzsākt dziesmas statistiku?"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Izpildītājs"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podraides"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Sitieni minūtē"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Labākais"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biogrāfija no %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreits"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Mainīt vāka attēlu"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Piezīmes"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Piezīmes"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Noformēt tagus automātiski"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponists"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "Nevar atvērt izejas failu %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Vāka attēlu pārvaldnieks"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Vāka attēls no iekļautā attēla"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Vāka attēls ielādēts automātiski no %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Vāka attēls manuāli noņemts"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Vāka attēls nav uzstādīts"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Izveides datums"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Pārveides datums"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disks"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Rediģēt birku"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt birkas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Faila tips"
msgid "File formats"
msgstr "Failu formāti"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Faila tips"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Pamata iestatījumi"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana"
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "Liela sānjosla"
msgid "Last played"
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Ilgums"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Zemas sarežģītības profils (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Dziesmas vārdi"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Tīkla starpniekserveris"
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "Nekas netika atrasts. Izdzēsiet meklēšanas aili, lai parādītu visu
msgid "No short blocks"
msgstr "Bez īsiem blokiem"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nekas"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Nopauzēts"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Parasta sānjosla"
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Atskaņošanu skaits"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Atskaņotāja opcijas"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Dziesmu liste"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr "Nepieciešams autentifikācijas kods"
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Nolašu ātrums"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Saglabāt šo straumi Interneta cilenē"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Salgabā dziesmas"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Vērtējums"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti"
msgid "Search terms"
msgstr "Meklēšanas nosacījumi"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Otrais līmenis"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Izlaista"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "Veiksmīgi ierakstīts %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Ieteiktās birkas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "\"Sie uzstādījumi tiek izmantoti iekš \"Kodēt Mūziku\" dialoga un tad, kad tiek konvertēta mūzika pirms kopēšanas uz ierīci."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Trešais līmenis"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Dziesma"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Mainīgs bitreits"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Dažādi izpildītāji"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Gads"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Gads - Albums"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "starp"
msgid "biggest first"
msgstr "lielākais vispirms"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "sitieni minūtē"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "pēdējās"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "После копирањето..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Албум"
@ -655,8 +655,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Музичар на албумот"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -819,9 +819,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -901,7 +901,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -954,12 +954,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1306,8 +1306,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1472,24 +1472,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2355,13 +2355,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2490,8 +2490,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2576,7 +2576,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2940,7 +2941,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3084,6 +3085,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3333,7 +3335,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3410,8 +3412,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3697,7 +3699,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3716,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3747,7 +3750,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4129,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4196,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4254,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4266,7 +4269,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4343,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4624,7 +4627,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4851,7 +4854,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5004,7 +5007,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5066,7 +5069,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5120,7 +5123,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5186,9 +5189,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5362,7 +5365,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5536,14 +5539,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5727,7 +5730,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5781,7 +5784,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Selepas menyalin..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artis album"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Satu plugin tambahan diperlukan untuk menggunakan Spotify dalam Clementi
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ralat berlaku semasa memuat pangkalan data iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ralat berlaku semasa menulis metadata ke '%1'"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Laksana pemampatan untuk hindari pengeratan"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Anda pasti mahu menetap semula statistik lagu ini?"
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua la
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Kadar bit"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha diperlukan.\nCuba daftar masuk ke Vk.com dengan pelayar anda, untuk membaiki masalah ini."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Ubah seni kulit muka"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Komen"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio Komuniti"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Lengkapkan tag secara automatik"
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapkan tag secara automatik..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Penggubah"
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr "Tidak dapat buka fail output %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Pengurus Kulit Muka"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Seni kulit muka dari imej terbenam"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Seni kulit muka dimuat secara automatik dari %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Seni kulit muka dinyatetap secara manual"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Seni kulit muka tidak ditetapkan"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1"
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Tarikh dicipta"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Tarikh diubahsuai"
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Sunting tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Sunting tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting maklumat trek"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Sambungan fail"
msgid "File formats"
msgstr "Format fail"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr "Corak nama fail:"
msgid "File paths"
msgstr "Laluan fail"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Saiz fail"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Jenis fail"
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Tetapan am"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "Palang sisi besar"
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Jangkamasa"
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil kerumitan rendah (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr "Proksi Rangkaian"
msgid "Network Remote"
msgstr "Jauh Rangkaian"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Tidak Sesekali"
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr "Tiada padanan ditemui. Kosongkan kotak carian untuk paparkan seluruh sen
msgid "No short blocks"
msgstr "Tiada blok pendek"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Dijeda"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Penyampai"
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "Palang sisi biasa"
msgid "Play"
msgstr "Main"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Kiraan main"
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Pilihan pemain"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Senarai main"
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Penarafan"
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr "Perlukan kod pengesahihan"
msgid "Reset"
msgstr "Tetap semula"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Tetap semula kiraan main"
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "Tanggal peranti secara selamat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tanggal peranti secara selamat selepas menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar sampel"
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Menyimpan statistik lagu dalam fail lagu"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Menyimpan trek"
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr "Profil kadar persampelan boleh diskala (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Saiz skala"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Skor"
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr "Keputusan gelintar"
msgid "Search terms"
msgstr "Terma gelintar"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Aras kedua"
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Kiraan langkau"
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr "Berjaya menulis %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag dicadangkan"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Tetapan ini akan digunakan dalam dialog \"Transkod Muzik\", dan bila menukar muzik sebelum disalin ke sesuatu peranti."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Aras ketiga"
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr "Tidak boleh muat turun %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Kadar bit pembolehubah"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Pelbagai artis"
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Tahun - Album"
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr "antara"
msgid "biggest first"
msgstr "terbesar dahulu"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr "ditempat terakhir"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "အယ်လဘမ်"
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "အယ်လဘမ်အနုပညာရှင်"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ကိုကလီမန်တို
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "အိုင်ကျွန်းအချက်အလက်အစုထည့်သွင်းနေစဉ်အမှားပြ"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1' သို့အချက်အလက်ဖွဲ့စည်းမှုရေးနေစဉ်အမှားပြ"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "ဖြတ်ညှပ်ခံရခြင်းကာကွယ်ရန
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းဇယားပြန်လည်ထိန်းညှိမှာသေချာသလား?"
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအ
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "အနုပညာရှင်"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "ဘီပီအမ်"
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "အကောင်းဆုံး"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 မှအတ္ထုပ္ပတ္တိ"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ဘစ်နှုန်း"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "အနုပညာအဖုံးပြောင်းလဲ"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက -၃"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်ချက်"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "ထင်မြင်ချက်"
msgid "Community Radio"
msgstr "အသိုင်းအဝိုင်းရေဒီယို"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်"
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "တေးရေး"
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr "ပေးပို့ဖိုင်ဖွင့်မရ %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "အဖုံးမန်နေဂျာ"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "ပုံမြှပ်မှအနုပညာအဖုံး"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "%1 မှအနုပညာအဖုံးအလိုအလျောက်ထည့်သွင်း"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "အနုပညာအဖုံးလက်အားသံုးမသတ်မှတ်"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "အနုပညာအဖုံးသတ်မှတ်မထား"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "%1 မှအနုပညာအဖုံးသတ်မှတ်"
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "အချက်အလက်အစုပျက်ဆီးနေမှုတွေ့ရှိ။ https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption အချက်အလက်အစုမည်သို့ပြန်ယူရန်ဤတွင်ဖတ်ရှု"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး"
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း"
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင်..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "အမည်များပြင်ဆင်..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်"
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ"
msgid "File formats"
msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင်နာမည်"
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr "ဖိုင်နာမည်အညွှန်း:"
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "ဖိုင်ပမာဏ"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "ဖိုင်အမျိုးအစား"
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "အမျိုးအစား"
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုအလိုက်စုခြင်း"
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး"
msgid "Last played"
msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ဘယ်"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "အလျား"
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "ရှုပ်ထွေးမှုအနည်းဆံုးအကြောင်း (အယ်စီ)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "သီချင်းစာသားများ"
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr "ကွန်ရက်ပရောက်ဇီ"
msgid "Network Remote"
msgstr "ကွန်ရက်အဝေးထိန်း"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "ဘယ်သောအခါမှ"
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr "ဟပ်စပ်များရှာမတွေ့။ သီချ
msgid "No short blocks"
msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "ရပ်တန့်ပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "တင်ဆင်သူ"
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
msgid "Play"
msgstr "ဖွင့်"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်"
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr "ဖွင့်စက်ရွေးပိုင်ခွင့်မျ
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်း"
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖို
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr "အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်းကုဒ
msgid "Reset"
msgstr "ပြန်လည်ထိန်းညှိ"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်များပြန်လည်ထိန်းညှိ"
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "နမူနာနှုန်း"
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr "အင်တာနက်မျက်နှာစာထဲတွင်ယ
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များမှတ်သား"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောများမှတ်သားနေ"
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr "သတ်မှတ်နမူနာနှုန်းအကြောင
msgid "Scale size"
msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "ရမှတ်"
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr "ရလဒ်များရှာဖွေ"
msgid "Search terms"
msgstr "စကားရပ်များရှာဖွေ"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "ဒုတိယအဆင့်"
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr "စကာဂီတ"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr "%1 အောင်အောင်မြင်မြင်ဖြည့်
msgid "Suggested tags"
msgstr "အကြံပြုအမည်များ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "\"ဂီတပံုစံပြောင်းလဲခြင်း\"အရေးအသားထဲတွင်ပစ္စည်းထဲသို့မကူးယူခင်ဂီတကူးပြောင်းချိန်ယခုချိန်ညှိချက်များအသုံးပြုပြီး။"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "တတိယအဆင့်"
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက်
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြော"
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "အမည်မသိ"
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး"
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "နှစ်"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "နှစ် - အယ်လဘမ်"
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr "အကြား"
msgid "biggest first"
msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "ဘီပီအမ်"
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr "နောက်ဆံုးမှာ"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "Na het kopiëren…"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -663,8 +663,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartiest"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Een extra plug-in is vereist om Spotify in Clementine te gebruiken. Wilt
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar %1"
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling %1 wilt wissen?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?"
@ -827,9 +827,9 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
@ -909,7 +909,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie van %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha is nodig.\nProbeer in te loggen bij Vk.com met je browser om dit probleem op te lossen."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Albumhoes wijzigen"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Opmerking"
msgid "Community Radio"
msgstr "Community Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Labels automatisch voltooien"
@ -1314,8 +1314,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Labels automatisch voltooien…"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Componist"
@ -1480,24 +1480,24 @@ msgstr "Kan uitvoerbestand %1 niet openen"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Albumhoesbeheerder"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Albumhoes van toegevoegde afbeelding"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Albumhoes automatisch van %1 geladen"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Albumhoes handmatig teruggezet"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Albumhoes niet ingesteld"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Albumhoes ingesteld van %1"
@ -1618,11 +1618,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om om de database te herstellen staan op: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@ -1791,8 +1791,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
@ -1986,11 +1986,11 @@ msgstr "Label %1 bewerken…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Label bewerken…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Labels bewerken"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
@ -2363,13 +2363,13 @@ msgstr "Bestandsnaampatroon:"
msgid "File paths"
msgstr "Bestandspaden"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
@ -2498,8 +2498,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2584,7 +2584,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
@ -2906,7 +2907,7 @@ msgstr "Grote zijbalk"
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
@ -2948,7 +2949,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duur"
@ -3092,6 +3093,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Lage complexiteit profiel (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Songteksten"
@ -3341,7 +3343,7 @@ msgstr "Netwerk Proxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Netwerk Remote"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@ -3418,8 +3420,8 @@ msgstr "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst
msgid "No short blocks"
msgstr "Geen korte blokken"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Geen"
@ -3705,7 +3707,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Uitvoerend artiest"
@ -3724,7 +3727,7 @@ msgstr "Normale zijbalk"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@ -3755,7 +3758,7 @@ msgstr "Speler-opties"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
@ -3982,7 +3985,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
@ -4137,7 +4140,7 @@ msgstr "Autorisatiecode vereist"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reset afspeelstatistieken"
@ -4204,7 +4207,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
@ -4262,7 +4265,7 @@ msgstr "Deze radiostream in het Internet-tabblad opslaan"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Opslaan van statistieken in muziekbestanden"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Nummers opslaan"
@ -4274,7 +4277,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Groote schalen"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -4351,7 +4354,7 @@ msgstr "Zoekresultaten"
msgid "Search terms"
msgstr "Zoek voorwaarden"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Tweede niveau"
@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal maal overgeslagen"
@ -4859,7 +4862,7 @@ msgstr "%1 met succes weggeschreven"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Gesuggereerde labels"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
@ -5012,7 +5015,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Deze instellingen worden gebruikt in het dialoogvenster \"Muziek converteren\" en bij het converteren van muziek voor het kopiëren naar een apparaat."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Derde niveau"
@ -5074,7 +5077,7 @@ msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
@ -5194,9 +5197,9 @@ msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@ -5370,7 +5373,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabele bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten"
@ -5544,14 +5547,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Jaar - Album"
@ -5735,7 +5738,7 @@ msgstr "tussen"
msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerst"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "in de laatste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Debit binari"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestionari de pochetas"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificacion"
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipe de fichièr"
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Longor"
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Lectura"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr "Opcions del lector"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de lectura"
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Annada"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Annada - Album"
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "Po skopiowaniu..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Wykonawca albumu"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Aby korzystać ze Spotify przy użyciu Clementine, wymagany jest dodatko
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
@ -830,9 +830,9 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utw
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
@ -912,7 +912,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasty BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Uderzenia na minutę"
@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "Najlepsza"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Zmień okładkę"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio społeczności"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
@ -1317,8 +1317,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor"
@ -1483,24 +1483,24 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Menedżer okładek"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Okładka z osadzonego obrazu"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Okładka wczytana automatycznie z %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Okładka ręcznie wyłączona"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Brak okładki"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Źródło okładki: %1"
@ -1621,11 +1621,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Proszę, zapoznaj się z https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption, jeżeli potrzebujesz instrukcji jak naprawić ten błąd."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@ -1794,8 +1794,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Płyta"
@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edytuj znacznik..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj znaczniki"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Edytuj informacje o utworze"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
@ -2366,13 +2366,13 @@ msgstr "Wzór nazwy pliku:"
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Typ pliku"
@ -2501,8 +2501,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
@ -2587,7 +2587,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie"
@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "Duży pasek boczny"
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@ -2951,7 +2952,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@ -3095,6 +3096,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil niskiej złożoności (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Teksty utworów"
@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy (proxy)"
msgid "Network Remote"
msgstr "Zdalne sterowanie przez sieć"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
@ -3421,8 +3423,8 @@ msgstr "Nie znaleziono wyników. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić li
msgid "No short blocks"
msgstr "Bez krótkich bloków"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Brak"
@ -3708,7 +3710,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Zatrzymane"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Wykonawca"
@ -3727,7 +3730,7 @@ msgstr "Zwykły pasek boczny"
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Ilość odtworzeń"
@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
@ -3985,7 +3988,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocena utworu: 5"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -4140,7 +4143,7 @@ msgstr "Wymagaj kodu uwierzytelniającego"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń"
@ -4207,7 +4210,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Próbkowanie"
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr "Zapisz ten strumień w zakładce Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Zapisywanie statystyk do plików"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Zapisywanie utworów"
@ -4277,7 +4280,7 @@ msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
@ -4354,7 +4357,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Search terms"
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Drugi poziom"
@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
@ -4862,7 +4865,7 @@ msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Sugerowane znaczniki"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
@ -5015,7 +5018,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Te ustawienia są używane w \"Transkodowaniu muzyki\" oraz podczas konwertowania muzyki przed kopiowaniem jej na urządzenie."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Trzeci poziom"
@ -5077,7 +5080,7 @@ msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Nazwa"
@ -5131,7 +5134,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Utwór"
@ -5197,9 +5200,9 @@ msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "nieznany"
@ -5373,7 +5376,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienny bitrate"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Różni wykonawcy"
@ -5547,14 +5550,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Zły login lub hasło."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Rok - Album"
@ -5738,7 +5741,7 @@ msgstr "pomiędzy"
msgid "biggest first"
msgstr "najpierw największe"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "uderzeń na minutę"
@ -5792,7 +5795,7 @@ msgstr "w ostatnich"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -660,8 +660,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Necessita de um suplemento para utilizar o Spotify no Clementine. Preten
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a base de dados iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar os detalhes em \"%1\""
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta faixa?"
@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para t
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -906,7 +906,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de dados"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Requer Captcha\nInicie sessão no Vk.com com o navegador web para corrigir este problema"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Alterar capa do álbum"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Community Radio"
msgstr "Rádio da comunidade"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
@ -1311,8 +1311,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1477,24 +1477,24 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestor de capas"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Capa de álbum a partir de uma imagem"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Capa de álbum existente em %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Capa de álbum desativada manualmente"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Capa de álbum não definida"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Capa de álbum em %1"
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Foram detetados erros na base de dados. Por favor consulte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para obter as informações sobre a recuperação das bases de dados"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1788,8 +1788,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "Editar \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar \"tag\"..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar detalhes"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar informações da faixa"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
@ -2360,13 +2360,13 @@ msgstr "Padrão do nome de ficheiro:"
msgid "File paths"
msgstr "Caminhos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@ -2495,8 +2495,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@ -2581,7 +2581,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupo"
@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
@ -2945,7 +2946,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -3089,6 +3090,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras musicais"
@ -3338,7 +3340,7 @@ msgstr "Proxy de rede"
msgid "Network Remote"
msgstr "Rede remota"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@ -3415,8 +3417,8 @@ msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de procura para mostrar toda a lista de
msgid "No short blocks"
msgstr "Sem blocos curtos"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@ -3702,7 +3704,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Em pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -3752,7 +3755,7 @@ msgstr "Opções do reprodutor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
@ -3979,7 +3982,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -4134,7 +4137,7 @@ msgstr "Requer código de autenticação"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reiniciar número de contagens"
@ -4201,7 +4204,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequência"
@ -4259,7 +4262,7 @@ msgstr "Gravar esta emissão no separador Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Gravar estatísticas nos ficheiros"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "A gravar faixas"
@ -4271,7 +4274,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Escala"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -4348,7 +4351,7 @@ msgstr "Resultados da procura"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de procura"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nível"
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Recuar na lista de reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Reproduções ignoradas"
@ -4856,7 +4859,7 @@ msgstr "Escrito com sucesso %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Detalhes sugeridos"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@ -5009,7 +5012,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Estas definições são utilizadas na \"Conversão de ficheiros\", no momento anterior à cópia para o dispositivo"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Terceiro nível"
@ -5071,7 +5074,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -5125,7 +5128,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de pedidos efetuados"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -5191,9 +5194,9 @@ msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -5367,7 +5370,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de dados variável"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@ -5541,14 +5544,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Ano - Álbum"
@ -5732,7 +5735,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first"
msgstr "a maior primeiro"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5786,7 +5789,7 @@ msgstr "no(s) último(s)"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Um plugin adicional é necessário para usar Spotify no Clementine. Gost
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?"
@ -830,9 +830,9 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo d
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -912,7 +912,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "O Captcha é necessário.\nTente logar no Vk.com com seu navegador para resolver esse problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Alterar capa"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Community Radio"
msgstr "Rádio da comunidade"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completar tags automaticamente"
@ -1317,8 +1317,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher tags automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1483,24 +1483,24 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de saída %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gerenciador de capas"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Capa do album da imagem inserida"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "A capa foi carregada automaticamente a partir de %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Capa manualmente removida"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Capa não definida"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Capa configurada de %1"
@ -1621,11 +1621,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor, leia https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/Database para instruções de como recuperar seu banco de dados"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1794,8 +1794,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr "Editar tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar informações da faixa"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
@ -2366,13 +2366,13 @@ msgstr "Padrão do nome de arquivo:"
msgid "File paths"
msgstr "Endereços dos arquivos"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"
@ -2501,8 +2501,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
@ -2587,7 +2587,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"
@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Reproduzida por último"
@ -2951,7 +2952,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -3095,6 +3096,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras de música"
@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "Proxy da Rede"
msgid "Network Remote"
msgstr "Rede Remota"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@ -3421,8 +3423,8 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de
msgid "No short blocks"
msgstr "Sem blocos curtos"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@ -3708,7 +3710,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Artista"
@ -3727,7 +3730,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "Opções do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
@ -3985,7 +3988,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -4140,7 +4143,7 @@ msgstr "Exigir código de autenticação"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Limpar contador de reprodução"
@ -4207,7 +4210,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr "Salvar esta transmissão na aba de Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Salvando estatísticas de músicas em arquivos de músicas"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Gravando faixas"
@ -4277,7 +4280,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamanho de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -4354,7 +4357,7 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de pesquisa"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nível"
@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Número de pulos"
@ -4862,7 +4865,7 @@ msgstr "%1 gravado com sucesso"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tags sugeridas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@ -5015,7 +5018,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Essas configurações são usadas na \"Conversão de Músicas\" e, ao converter a música antes de copiar para um dispositivo."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Terceiro nível"
@ -5077,7 +5080,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Tí­tulo"
@ -5131,7 +5134,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -5197,9 +5200,9 @@ msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -5373,7 +5376,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@ -5547,14 +5550,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Ano - Álbum"
@ -5738,7 +5741,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first"
msgstr "maiores primeiro"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5792,7 +5795,7 @@ msgstr "nos últimos"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "După copiere..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (efect loudness ideal pentru toate pistele)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artist album"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Este necesar un modul suplimentar pentru utilizarea Spotify în Clementi
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "A apărut o eroare la încărcarea bazei de date iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "A apărut o eroare la scrierea metadatei la '%1'"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Aplicați compresia pentru a preveni tăierea"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți preconfigurarea \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sigur doriți să resetați statisticile acestei melodii?"
@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți să scrieți statisticile melodiei în fișie
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -911,7 +911,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast-uri BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "Optim"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie de la %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Rată de biți"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Este necesar captcha.\nÎncercați să vă autentificați la Vk.com cu navigatorul, pentru a repara această problemă."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Schimbă coperta"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivelul este 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Comentariu"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio comunitar"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completează etichetele automat"
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completează etichetele automat..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compozitor"
@ -1482,24 +1482,24 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de ieșire %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestionar de coperți"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Coperta din imaginea încorporată"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Coperta încărcată automat de la %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Deselectează manual coperta"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Coperta nu este stabilită"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Copertă stabilită de la %1"
@ -1620,11 +1620,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "S-a detectat corupția bazei de date. Citiți https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pentru instrucțiuni cum puteți recupera baza de date"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data creării"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data modificării"
@ -1793,8 +1793,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1988,11 +1988,11 @@ msgstr "Editare eticheta \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editare etichetă..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Editare etichete"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Editare informație pistă"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Extensie fișier"
msgid "File formats"
msgstr "Formate fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
@ -2365,13 +2365,13 @@ msgstr "Model nume fișier:"
msgid "File paths"
msgstr "Căi fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dimensiune fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tip fișier"
@ -2500,8 +2500,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Configurări generale"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Gen"
@ -2586,7 +2586,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupează după gen/artist/album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruparea"
@ -2908,7 +2909,7 @@ msgstr "Bară laterală mare"
msgid "Last played"
msgstr "Ultimele redate"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ultima redată"
@ -2950,7 +2951,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Lungime"
@ -3094,6 +3095,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil de complexitate redusă (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Versuri"
@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "Proxy rețea"
msgid "Network Remote"
msgstr "Control la distanță prin rețea"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
@ -3420,8 +3422,8 @@ msgstr "Nu s-au găsit potriviri. Curățați căsuța de căutare pentru a ară
msgid "No short blocks"
msgstr "Fără blocuri scurte"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@ -3707,7 +3709,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "În pauză"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Interpret"
@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr "Bară laterală simplă"
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Număr redări"
@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "Opțiuni player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Listă de redare"
@ -3984,7 +3987,7 @@ msgstr "Votează melodia curentă cu 4 stele"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Votează melodia curentă cu 5 stele"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Votare"
@ -4139,7 +4142,7 @@ msgstr "Necesită cod de autentificare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Resetează numărul de ascultări"
@ -4206,7 +4209,7 @@ msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul după copiere"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Rată de eșantionare"
@ -4264,7 +4267,7 @@ msgstr "Salvează acest flux în fila internetului"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Se salvează statisticile melodiilor în fișierele melodiilor"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Se salvează pistele"
@ -4276,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr "Dimensiune scală"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Scor"
@ -4353,7 +4356,7 @@ msgstr "Rezultate căutare"
msgid "Search terms"
msgstr "Termeni căutare"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Al doilea nivel"
@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Sari înapoi în lista de redare"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Omite numărătoarea"
@ -4861,7 +4864,7 @@ msgstr "S-a scris cu succes %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etichete sugerate"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
@ -5014,7 +5017,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Al treilea nivel"
@ -5076,7 +5079,7 @@ msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Pistă"
@ -5196,9 +5199,9 @@ msgstr "Nu se poate descărca %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@ -5372,7 +5375,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Rată de biți variabilă"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artiști diferiți"
@ -5546,14 +5549,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "An"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "An - Album"
@ -5737,7 +5740,7 @@ msgstr "între"
msgid "biggest first"
msgstr "întâi cele mai mari"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5791,7 +5794,7 @@ msgstr "in ultimele"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -669,9 +669,9 @@ msgstr "После копирования..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -681,8 +681,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Артист альбома"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Требуется дополнительный модуль для ис
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?"
@ -845,9 +845,9 @@ msgstr "Вы действительно хотите записывать ста
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Артист"
@ -927,7 +927,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасты BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Ударов в минуту"
@ -980,12 +980,12 @@ msgstr "Лучшее"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография из %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Нужна капча.%s\nПопробуйте зайти в VK.com через браузер для решения этой проблемы."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Сменить обложку"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Community Radio"
msgstr "Радио сообщества"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Заполнить поля автоматически"
@ -1332,8 +1332,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить поля автоматически"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1498,24 +1498,24 @@ msgstr "Невозможно открыть выходной файл %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Менеджер обложек"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Обложка из встроенного изображения"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Обложка загружена автоматически с %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Обложка вручную отключена"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Обложка не задана"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Обложка задана из %1"
@ -1636,11 +1636,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@ -1809,8 +1809,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr "Изменить тег \"%1\""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Изменить тег"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Изменить теги"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Изменить информацию о треке"
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла"
@ -2381,13 +2381,13 @@ msgstr "Шаблон имени файла:"
msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
@ -2516,8 +2516,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2602,7 +2602,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Группа"
@ -2924,7 +2925,7 @@ msgstr "Широкая боковая панель"
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
@ -2966,7 +2967,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@ -3110,6 +3111,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Тексты песен"
@ -3359,7 +3361,7 @@ msgstr "Прокси-сервер"
msgid "Network Remote"
msgstr "Удалённое управление"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
@ -3436,8 +3438,8 @@ msgstr "Совпадений не найдено. Очистите строку
msgid "No short blocks"
msgstr "Без коротких блоков"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@ -3723,7 +3725,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Исполнитель"
@ -3742,7 +3745,7 @@ msgstr "Нормальная боковая панель"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний"
@ -3773,7 +3776,7 @@ msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
@ -4000,7 +4003,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -4155,7 +4158,7 @@ msgstr "Требовать код аутентификации"
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения"
@ -4222,7 +4225,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота"
@ -4280,7 +4283,7 @@ msgstr "Сохранить этот поток во вкладке Интерн
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Сохранение статистики композиций в файлы"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Сохранение композиций"
@ -4292,7 +4295,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Размер масштабирования"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Счет"
@ -4369,7 +4372,7 @@ msgstr "Результаты поиска"
msgid "Search terms"
msgstr "Условия поиска"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Второй уровень"
@ -4650,7 +4653,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчёт"
@ -4877,7 +4880,7 @@ msgstr "Успешно записано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предлагаемые теги"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
@ -5030,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Эти настройки используются в диалоге \"Конвертация музыки\" и при конвертировании музыки перед копированием на устройство."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Третий уровень"
@ -5092,7 +5095,7 @@ msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Название"
@ -5146,7 +5149,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Композиция"
@ -5212,9 +5215,9 @@ msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
@ -5388,7 +5391,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Различные артисты"
@ -5562,14 +5565,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Неверное имя или пароль."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Год - Альбом"
@ -5753,7 +5756,7 @@ msgstr "между"
msgid "biggest first"
msgstr "наибольшие сначала"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5807,7 +5810,7 @@ msgstr "в последние"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "кбит/с"

View File

@ -641,9 +641,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -653,8 +653,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -817,9 +817,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -952,12 +952,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1470,24 +1470,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1608,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1781,8 +1781,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2353,13 +2353,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2488,8 +2488,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2574,7 +2574,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2896,7 +2897,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2938,7 +2939,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3082,6 +3083,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3331,7 +3333,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3408,8 +3410,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3695,7 +3697,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3714,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3745,7 +3748,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4127,7 +4130,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4194,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4252,7 +4255,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4264,7 +4267,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4341,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4622,7 +4625,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4849,7 +4852,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5002,7 +5005,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5064,7 +5067,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5118,7 +5121,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5184,9 +5187,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5360,7 +5363,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5534,14 +5537,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5725,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5779,7 +5782,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Po kopírovaní..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Interprét albumu"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Aby sa dalo Spotify využiť v Clementine, je vyžadovaný ďalší plug
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Nastala chyba pri načítavaní iTunes databázy"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Vyskytla sa chyba počas zapisovania metadát do '%1'"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?"
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Interprét"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasty BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "Najlepšia"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Vyžaduje sa Captcha.\nSkúste sa prihlásiť na Vk.com vo vašom prehliadači, aby ste opravili tento problém."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Zmeniť obal albumu"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Komentár"
msgid "Community Radio"
msgstr "Komunitné rádio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Skladateľ"
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť výstupný súbor %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Správca obalov"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Obal zo zabudovaného obrázka"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Obal automaticky načítaný z %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Obal ručne nenastavený"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Obal nenastavený"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Obal nastavený z %1"
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Dátum vytvorenia"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Dátum zmeny"
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Upraviť tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Upraviť tagy"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Upravť informácie o skladbe"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Prípona súboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty súborov"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr "Vzor pre názov súboru:"
msgid "File paths"
msgstr "Cesty k súborom"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Typ súboru"
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Zoskupenie"
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "Veľký bočný panel"
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy prehrávané"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy prehrávané"
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Nízko-komplexný profil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Texty piesní"
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr "Sieťové proxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Diaľkové ovládanie cez sieť"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr "Nenájdené. Vymažte políčko hľadania pre opätovné zobrazenie cel
msgid "No short blocks"
msgstr "Žiadne krátke bloky"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Nijako"
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Účinkujúci"
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "Obyčajný bočný panel"
msgid "Play"
msgstr "Hrať"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Počet prehraní"
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Možnosti prehrávača"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr "Vyžadovať overovací kód"
msgid "Reset"
msgstr "Zresetovať"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Vynulovať počet prehraní"
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr "Uložiť tento stream na karte Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Ukladanie štatistiky piesní do súborov piesní"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Ukladajú sa skladby"
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou"
msgid "Scale size"
msgstr "Veľkosť škály"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr "Výsledky hľadania"
msgid "Search terms"
msgstr "Výrazy na hľadanie"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Druhá úroveň"
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dozadu v playliste"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Počet preskočení"
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr "Úspešne zapísané %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Nájdené tagy"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Tieto nastavenia sú použité v dialógu \"Transkódovať hudbu\", a keď sa konvertuje hudba pred skopírovaním na zariadenie."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Tretia úroveň"
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Názov"
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Č."
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "neznámy"
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Premenlivý dátový tok"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Rôzni interpréti"
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Rok - Album"
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr "medzi"
msgid "biggest first"
msgstr "najprv najväčšie"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr "za posledných"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "Po kopiranju ..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -660,8 +660,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Izvajalec albuma"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Da lahko uporabite Spotify v Clementine, potrebujete dodaten vstavek. Al
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Med nalaganjem podatkovne zbirke iTunes je prišlo do napake"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Med zapisovanjem metapodatkov v '%1' je prišlo do napake"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe?"
@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko s
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
@ -906,7 +906,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-jevi podcasti"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "udarcev/min"
@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Najboljše"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iz %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitna hitrost"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Zahtevan je Captcha.\nDa rešite to težavo, se poskusite v Vk.prijaviti z vašim brskalnikom."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Spremeni ovitek albuma"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio skupnosti"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Samodejno dopolni oznake"
@ -1311,8 +1311,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Samodejno dopolni oznake ..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
@ -1477,24 +1477,24 @@ msgstr "Izhodne datoteke %1 ni bilo mogoče odpreti"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Upravljalnik ovitkov"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Ovitek albuma iz vstavljene slike"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Ovitek albuma je bil samodejno naložen iz %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Ovitek albuma je bil ročno odstranjen iz uporabe"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Ovitek albuma ni nastavljen"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1"
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum ustvarjenja"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum spremembe"
@ -1788,8 +1788,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredi oznako ..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Uredi oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Pripona datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Vrste datotek"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
@ -2360,13 +2360,13 @@ msgstr "Vzorec imena datoteke:"
msgid "File paths"
msgstr "Poti do datotek"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Velikost datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
@ -2495,8 +2495,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Zvrst"
@ -2581,7 +2581,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Združevanje"
@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Velika stranska vrstica"
msgid "Last played"
msgstr "Zadnjič predvajano"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zadnjič predvajano"
@ -2945,7 +2946,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
@ -3089,6 +3090,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil nizke kompleksnosti (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Besedila"
@ -3338,7 +3340,7 @@ msgstr "Omrežni posredniški strežnik"
msgid "Network Remote"
msgstr "Omrežni nadzor"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
@ -3415,8 +3417,8 @@ msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov. Počistite iskalno polje za prikaz celotne
msgid "No short blocks"
msgstr "Brez kratkih blokov"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Brez"
@ -3702,7 +3704,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "V premoru"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Izvajalec"
@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "Navadna stranska vrstica"
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Število predvajanj"
@ -3752,7 +3755,7 @@ msgstr "Možnosti predvajalnika"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam predvajanja"
@ -3979,7 +3982,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -4134,7 +4137,7 @@ msgstr "Zahtevaj overitveno kodo"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Ponastavi število predvajanj"
@ -4201,7 +4204,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Hitrost vzorčenja"
@ -4259,7 +4262,7 @@ msgstr "Shrani ta pretok v zavihek Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Shranjevanje statistike skladb v datoteke skladb"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Shranjevanje skladb"
@ -4271,7 +4274,7 @@ msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Umeri velikost"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
@ -4348,7 +4351,7 @@ msgstr "Rezultati iskanja"
msgid "Search terms"
msgstr "Iskalni pojmi"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Druga raven"
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Število preskočenih"
@ -4856,7 +4859,7 @@ msgstr "Uspešno zapisan %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predlagane oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
@ -5009,7 +5012,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Te nastavitve so uporabljene v pogovornem oknu \"Prekodiraj glasbo\" in dovolijo pretvorbo glasbe pred kopiranjem na napravo."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Tretja raven"
@ -5071,7 +5074,7 @@ msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@ -5125,7 +5128,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Skupno število omrežnih zahtev"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -5191,9 +5194,9 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prejeti %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@ -5367,7 +5370,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Spremenljiva bitna hitrost"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Različni izvajalci"
@ -5541,14 +5544,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Leto"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Leto - Album"
@ -5732,7 +5735,7 @@ msgstr "med"
msgid "biggest first"
msgstr "najprej največji"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "udarcev/min"
@ -5786,7 +5789,7 @@ msgstr "v zadnjih"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Након копирања:"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "албум"
@ -657,8 +657,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "албум (идеална јачина за све песме)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "извођач албума"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Потребан је додатни прикључак за кориш
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Дошло је до грешке учитавања базе података Ајтјунса"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Дошло је до грешке уписа метаподатака на „%1“"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Примени компресију како би се спречило
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете препоставку „%1“?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Желите ли заиста да поништите статистику ове песме?"
@ -821,9 +821,9 @@ msgstr "Желите ли заиста да упишете статистику
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "извођач"
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "ББЦ-ијеви подкасти"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "темпо"
@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "најбољи"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биографија са %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "битски проток"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Потребан је кепча кôд.\nДа бисте поправили проблем покушајте да се пријавите на Vk.com у вашем прегледачу."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Промени слику омота"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Зарез раздваја листу од класа: ниво, ниво је 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "коментар"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "коментар"
msgid "Community Radio"
msgstr "Друштвени радио"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
@ -1308,8 +1308,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Попуни ознаке аутоматски..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "композитор"
@ -1474,24 +1474,24 @@ msgstr "Не могу да отворим излазни фајл %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Менаџер омота"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Омот из уграђене слике"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Омот аутоматски учитан из %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Омот ручно уклоњен"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Омот није постављен"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Омот постављен из %1"
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Откривено оштећење базе података. Погледајте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за упутства како да повратите вашу базу података"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "направљен"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "измењен"
@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућен"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "диск"
@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "Уреди ознаку „%1“..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Уреди ознаку..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Уреди ознаке"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Уређивање података нумере"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "наставак фајла"
msgid "File formats"
msgstr "Формати фајлова"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "име фајла"
@ -2357,13 +2357,13 @@ msgstr "Шаблон имена фајла:"
msgid "File paths"
msgstr "Путање фајлова"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "величина фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "тип фајла"
@ -2492,8 +2492,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Опште поставке"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "жанр"
@ -2578,7 +2578,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "жанр/извођач/албум"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "груписање"
@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr "Широка трака"
msgid "Last played"
msgstr "Последњи пут пуштано"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "последњи пут пуштена"
@ -2942,7 +2943,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "дужина"
@ -3086,6 +3087,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "ниска комплексност (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Стихови"
@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr "Мрежни прокси"
msgid "Network Remote"
msgstr "Мрежни даљински"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Никад"
@ -3412,8 +3414,8 @@ msgstr "Нема поклапања. Очистите поље претраге
msgid "No short blocks"
msgstr "без кратких блокова"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "ништа"
@ -3699,7 +3701,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "извођач"
@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "Обична трака"
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "број пуштања"
@ -3749,7 +3752,7 @@ msgstr "Опције плејера"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Листа нумера"
@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr "Оцени текућу песму са 4 звезде"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оцени текућу песму са 5 звезда"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "оцена"
@ -4131,7 +4134,7 @@ msgstr "Захтевај аутентификацијски кôд"
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Поништи број пуштања"
@ -4198,7 +4201,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безбедно извади уређај после копирања"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "узорковање"
@ -4256,7 +4259,7 @@ msgstr "Сачувај овај ток у интернет језичку"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Уписујем статистике песама у фајлове песама"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Уписујем нумере"
@ -4268,7 +4271,7 @@ msgstr "скалабилно узорковање (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Промени величину"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "скор"
@ -4345,7 +4348,7 @@ msgstr "Резултати претраге"
msgid "Search terms"
msgstr "Појмови за претрагу"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Други ниво"
@ -4626,7 +4629,7 @@ msgstr "ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескочи уназад у листи нумера"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "број прескакања"
@ -4853,7 +4856,7 @@ msgstr "Успешно уписано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предложене ознаке"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Резиме"
@ -5006,7 +5009,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ове поставке се користе у дијалогу „Прекодирање музике“, и приликом кодирања музике пре копирања на уређај."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Трећи ниво"
@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "наслов"
@ -5122,7 +5125,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Укупно направљених мрежних захтева"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "нумера"
@ -5188,9 +5191,9 @@ msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@ -5364,7 +5367,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Промењив битски проток"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Разни извођачи"
@ -5538,14 +5541,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "година"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "година — албум"
@ -5729,7 +5732,7 @@ msgstr "између"
msgid "biggest first"
msgstr "прво највеће"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "темпо"
@ -5783,7 +5786,7 @@ msgstr "последњих"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Nakon kopiranja:"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "album"
@ -657,8 +657,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "album (idealna jačina za sve pesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "izvođač albuma"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Potreban je dodatni priključak za korišćenje Spotifaja u Klementini.
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Došlo je do greške učitavanja baze podataka Ajtjunsa"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Došlo je do greške upisa metapodataka na „%1“"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Primeni kompresiju kako bi se sprečilo odsecanje"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Želite li zaista da poništite statistiku ove pesme?"
@ -821,9 +821,9 @@ msgstr "Želite li zaista da upišete statistiku pesme u fajl pesme za sve pesme
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "izvođač"
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ijevi podkasti"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "tempo"
@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "najbolji"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija sa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "bitski protok"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Potreban je kepča kôd.\nDa biste popravili problem pokušajte da se prijavite na Vk.com u vašem pregledaču."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Promeni sliku omota"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarez razdvaja listu od klasa: nivo, nivo je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "komentar"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Društveni radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Popuni oznake automatski"
@ -1308,8 +1308,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Popuni oznake automatski..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "kompozitor"
@ -1474,24 +1474,24 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim izlazni fajl %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Menadžer omota"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Omot iz ugrađene slike"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Omot automatski učitan iz %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Omot ručno uklonjen"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Omot nije postavljen"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Omot postavljen iz %1"
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Otkriveno oštećenje baze podataka. Pogledajte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption za uputstva kako da povratite vašu bazu podataka"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "napravljen"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "izmenjen"
@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "disk"
@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "Uredi oznaku „%1“..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredi oznaku..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Uredi oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Uređivanje podataka numere"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "nastavak fajla"
msgid "File formats"
msgstr "Formati fajlova"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "ime fajla"
@ -2357,13 +2357,13 @@ msgstr "Šablon imena fajla:"
msgid "File paths"
msgstr "Putanje fajlova"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "veličina fajla"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "tip fajla"
@ -2492,8 +2492,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Opšte postavke"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "žanr"
@ -2578,7 +2578,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "žanr/izvođač/album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "grupisanje"
@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr "Široka traka"
msgid "Last played"
msgstr "Poslednji put puštano"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "poslednji put puštena"
@ -2942,7 +2943,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "dužina"
@ -3086,6 +3087,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "niska kompleksnost (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Stihovi"
@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr "Mrežni proksi"
msgid "Network Remote"
msgstr "Mrežni daljinski"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
@ -3412,8 +3414,8 @@ msgstr "Nema poklapanja. Očistite polje pretrage da biste prikazali celu listu
msgid "No short blocks"
msgstr "bez kratkih blokova"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "ništa"
@ -3699,7 +3701,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "izvođač"
@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "Obična traka"
msgid "Play"
msgstr "Pusti"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "broj puštanja"
@ -3749,7 +3752,7 @@ msgstr "Opcije plejera"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lista numera"
@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 4 zvezde"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 5 zvezda"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "ocena"
@ -4131,7 +4134,7 @@ msgstr "Zahtevaj autentifikacijski kôd"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Poništi broj puštanja"
@ -4198,7 +4201,7 @@ msgstr "Bezbedno izvadi uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezbedno izvadi uređaj posle kopiranja"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "uzorkovanje"
@ -4256,7 +4259,7 @@ msgstr "Sačuvaj ovaj tok u internet jezičku"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Upisujem statistike pesama u fajlove pesama"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Upisujem numere"
@ -4268,7 +4271,7 @@ msgstr "skalabilno uzorkovanje (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Promeni veličinu"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "skor"
@ -4345,7 +4348,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid "Search terms"
msgstr "Pojmovi za pretragu"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Drugi nivo"
@ -4626,7 +4629,7 @@ msgstr "ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unazad u listi numera"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "broj preskakanja"
@ -4853,7 +4856,7 @@ msgstr "Uspešno upisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predložene oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Rezime"
@ -5006,7 +5009,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ove postavke se koriste u dijalogu „Prekodiranje muzike“, i prilikom kodiranja muzike pre kopiranja na uređaj."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Treći nivo"
@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr "Ovaj tip uređaja nije podržan: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "naslov"
@ -5122,7 +5125,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno napravljenih mrežnih zahteva"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "numera"
@ -5188,9 +5191,9 @@ msgstr "Ne mogu da preuzmem %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@ -5364,7 +5367,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Promenjiv bitski protok"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Razni izvođači"
@ -5538,14 +5541,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "godina"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "godina — album"
@ -5729,7 +5732,7 @@ msgstr "između"
msgid "biggest first"
msgstr "prvo najveće"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "tempo"
@ -5783,7 +5786,7 @@ msgstr "poslednjih"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Efter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartist"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Ett ytterligare insticksprogram krävs för att använda Spotify i Cleme
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till '%1'"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -913,7 +913,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podsändningar"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "Bästa"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi från %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha krävs.\nFörsök logga in på Vk.com med din webbläsare, för att fixa det här problemet."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Ändra omslag"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Samhällsradio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
@ -1318,8 +1318,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Kompositör"
@ -1484,24 +1484,24 @@ msgstr "Kunde inte öppna utdatafilen %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Omslagshanterare"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Omslagsbilder från inbäddad bild"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Omslagsbild laddas automatiskt från %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Omslagsbild kastades manuellt"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Omslagsbild inte angiven"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Omslagsbild angiven från %1"
@ -1622,11 +1622,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption för instruktioner om hur du återställer din databas"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
@ -1990,11 +1990,11 @@ msgstr "Redigera etikett \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Redigera tagg..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera etiketter"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Redigera spårinformation"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
@ -2367,13 +2367,13 @@ msgstr "Filnamnsmönster:"
msgid "File paths"
msgstr "Filsökvägar"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
@ -2502,8 +2502,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2588,7 +2588,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppera"
@ -2910,7 +2911,7 @@ msgstr "Stor sidopanel"
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
@ -2952,7 +2953,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Speltid"
@ -3096,6 +3097,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Låg komplexitetprofil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Låttexter"
@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "Nätverksproxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Fjärrstyr över nätverk"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@ -3422,8 +3424,8 @@ msgstr "Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan ige
msgid "No short blocks"
msgstr "Inga korta block"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Inga"
@ -3709,7 +3711,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Utövare"
@ -3728,7 +3731,7 @@ msgstr "Vanlig sidorad"
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Antal uppspelningar"
@ -3759,7 +3762,7 @@ msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
@ -3986,7 +3989,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@ -4141,7 +4144,7 @@ msgstr "Kräv autentiseringskod"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Återställ låtstatistik"
@ -4208,7 +4211,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@ -4266,7 +4269,7 @@ msgstr "Spara denna ström i Internet-filken"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Spara låtstatistik till låtfiler"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Sparar spår"
@ -4278,7 +4281,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skalnings storlek"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
@ -4355,7 +4358,7 @@ msgstr "Sökresultat"
msgid "Search terms"
msgstr "Söktermer"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Andra nivån"
@ -4636,7 +4639,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@ -4863,7 +4866,7 @@ msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Föreslagna etiketter"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
@ -5016,7 +5019,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Dessa inställningar används i dialogrutan \"Omkoda musik\", och vid konvertering av musik innan den kopieras till en bärbar enhet."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Tredje nivån"
@ -5078,7 +5081,7 @@ msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksbegäran"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Spår"
@ -5198,9 +5201,9 @@ msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
@ -5374,7 +5377,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@ -5548,14 +5551,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "År"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "År - Album"
@ -5739,7 +5742,7 @@ msgstr "mellan"
msgid "biggest first"
msgstr "största först"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5793,7 +5796,7 @@ msgstr "de senaste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -818,9 +818,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1471,24 +1471,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1782,8 +1782,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2354,13 +2354,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2575,7 +2575,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3083,6 +3084,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3409,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4128,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4342,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5003,7 +5006,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5185,9 +5188,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5535,14 +5538,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5780,7 +5783,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
@ -672,8 +672,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albüm sanatçısı"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Spotify'ın Clementine'de kullanılması için harici bir eklenti gerekm
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes veritabanı yüklenirken hata oluştu"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1' dosyasına metadata yazarken hata oluştu"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?"
@ -836,9 +836,9 @@ msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların ke
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
@ -918,7 +918,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcastları"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "En iyi"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 sitesinden biyografi"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit oranı"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Resim doğrulaması gerekli.\nBu sorunu çözmek için Vk.com'da tarayıcınızla oturum açmayı deneyin."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Kapak resmini değiştir"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Yorum"
msgid "Community Radio"
msgstr "Topluluk Radyosu"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
@ -1323,8 +1323,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Besteci"
@ -1489,24 +1489,24 @@ msgstr "%1 çıktı dosyasıılamadı"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Kapak Yöneticisi"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Gömülü resimden kapak resmi"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Kapak resmi %1 adresinden otomatik olarak yüklendi"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Kapak resmi elle çıkarıldı"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Kapak resmi ayarlanmamış"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı"
@ -1627,11 +1627,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Lütfen https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption adresindeki veritabanınızı nasıl kurtaracağınıza ilişkin talimatları okuyun."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Değiştirildiği tarih"
@ -1800,8 +1800,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Etiketi düzenle..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri düzenle"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
@ -2372,13 +2372,13 @@ msgstr "Dosya adı deseni:"
msgid "File paths"
msgstr "Dosya yolları"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
@ -2507,8 +2507,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
@ -2593,7 +2593,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplandırma"
@ -2915,7 +2916,7 @@ msgstr "Büyük kenar çubuğu"
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
@ -2957,7 +2958,7 @@ msgid "Left"
msgstr "So"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Süre"
@ -3101,6 +3102,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Düşük karmaşıklık profili (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı sözleri"
@ -3350,7 +3352,7 @@ msgstr "Vekil Sunucu"
msgid "Network Remote"
msgstr "Ağ Denetimi"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Hiçbir zaman"
@ -3427,8 +3429,8 @@ msgstr "Eşleşen bulunmadı. Çalma listesini tekrar görmek için arama çubu
msgid "No short blocks"
msgstr "Kısa blok yok"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@ -3714,7 +3716,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Sanatçı"
@ -3733,7 +3736,7 @@ msgstr "Düz kenar çubuğu"
msgid "Play"
msgstr "Çal"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Çalma sayısı"
@ -3764,7 +3767,7 @@ msgstr "Oynatıcı seçenekleri"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Çalma Listesi"
@ -3991,7 +3994,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Beğeni"
@ -4146,7 +4149,7 @@ msgstr "Doğrulama kodu iste"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
@ -4213,7 +4216,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Örnekleme oranı"
@ -4271,7 +4274,7 @@ msgstr "Bu akışı Internet sekmesine kaydet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Şarkı istatistikleri şarkı dosyalarına kaydediliyor"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Parçalar kaydediliyor"
@ -4283,7 +4286,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "ÖLçek boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Puan"
@ -4360,7 +4363,7 @@ msgstr "Arama sonuçları"
msgid "Search terms"
msgstr "Arama terimleri"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "İkinci seviye"
@ -4641,7 +4644,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde geri git"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Atlama sayısı"
@ -4868,7 +4871,7 @@ msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Önerilen etiketler"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
@ -5021,7 +5024,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Bu seçenekler \"Müzik Dönüştür\" penceresinde ve aygıta müzik kopyalamadan önce dönüştürme işleminde kullanılır."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Üçüncü seviye"
@ -5083,7 +5086,7 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@ -5137,7 +5140,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Parça"
@ -5203,9 +5206,9 @@ msgstr "%1 indirilemedi (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@ -5379,7 +5382,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Değişken bit oranı"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Çeşitli sanatçılar"
@ -5553,14 +5556,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Yıl - Albüm"
@ -5744,7 +5747,7 @@ msgstr "arasında"
msgid "biggest first"
msgstr "ilk önce en büyüğü"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5798,7 +5801,7 @@ msgstr "Sonuncu"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -664,9 +664,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr ""
@ -676,8 +676,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
@ -840,9 +840,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -922,7 +922,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -975,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1327,8 +1327,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1493,24 +1493,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1631,11 +1631,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1804,8 +1804,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1999,11 +1999,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
@ -2376,13 +2376,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2511,8 +2511,8 @@ msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2597,7 +2597,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2961,7 +2962,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3105,6 +3106,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr ""
@ -3431,8 +3433,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr ""
@ -3718,7 +3720,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3737,7 +3740,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3768,7 +3771,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -3995,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4150,7 +4153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4217,7 +4220,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4275,7 +4278,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
@ -4287,7 +4290,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4364,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4645,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4872,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5025,7 +5028,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5087,7 +5090,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5141,7 +5144,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5207,9 +5210,9 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -5383,7 +5386,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5557,14 +5560,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr ""
@ -5748,7 +5751,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr ""
@ -5802,7 +5805,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr ""

View File

@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Після копіювання…"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -656,8 +656,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Виконавець альбому"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Для користування Spotify в Clementine, потрібни
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?"
@ -820,9 +820,9 @@ msgstr "Ви справді хочете записати статистичні
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасти BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Бітів за хвилину"
@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "Найкраще"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біографія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Слід пройти перевірку CAPTCHA.\nСпробуйте увійти до Vk.com за допомогою вашої програми для перегляду інтернету, щоб виправити це."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Змінити обкладинку"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Community Radio"
msgstr "Громадське радіо"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Заповнити мітки автоматично"
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1473,24 +1473,24 @@ msgstr "Не вдалось відкрити вихідний файл %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Менеджер обкладинок"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Обкладинка з вбудованого малюнка"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Обкладинку завантажено з %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Обкладинку прибрано вручну"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Обкладинку не встановлено"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Обкладинку встановлено з %1"
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних."
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Дата створення"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "Змінити «%1»…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Редагувати мітку…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Редагувати мітки"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Редагувати дані доріжки"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Розширення файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Формати файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr "Зразок назви файла:"
msgid "File paths"
msgstr "Шляхи до файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"
@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2577,7 +2577,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Групування"
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "Велика бічна панель"
msgid "Last played"
msgstr "Востаннє відтворено"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Останні відтворені"
@ -2941,7 +2942,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
@ -3085,6 +3086,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Профіль низької складності (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Тексти пісень"
@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr "Проксі мережі"
msgid "Network Remote"
msgstr "Дистанційне керування з мережі"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr "Нічого не знайдено. Очистіть вікно пошу
msgid "No short blocks"
msgstr "Без коротких блоків"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Немає"
@ -3698,7 +3700,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Виконавець"
@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "Звичайна бічна панель"
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Кількість відтворень"
@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Налаштування програвача"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
@ -4130,7 +4133,7 @@ msgstr "Потрібен код розпізнавання"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Скинути лічильник відтворень"
@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки"
@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr "Зберегти цей потік на вкладці «Інтерне
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Зберігаємо статистичні дані щодо композицій до файлів композицій"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Зберігаю доріжки"
@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки
msgid "Scale size"
msgstr "Масштабований розмір"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Рахунок"
@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr "Результати пошуку"
msgid "Search terms"
msgstr "Умови пошуку"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Другий рівень"
@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Кількість пропусків"
@ -4852,7 +4855,7 @@ msgstr "Успішно записано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Пропоновані мітки"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Зведення"
@ -5005,7 +5008,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ці налаштування використовуються у діалозі «Перекодування музики» та при перетворенні музики перед її копіюванням на пристрій."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Третій рівень"
@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
@ -5187,9 +5190,9 @@ msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
@ -5363,7 +5366,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Змінна бітова швидкість"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці"
@ -5537,14 +5540,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Рік"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Рік - Альбом"
@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr "між"
msgid "biggest first"
msgstr "спочатку найбільші"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "такт/хв."
@ -5782,7 +5785,7 @@ msgstr "за останні"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с"

View File

@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "Nusxa olgandan keyin..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Albom"
@ -655,8 +655,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albom artisti"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Clementine'da Spotify'dan foydalanish uchun qo'shimcha plagin kerak. Un
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes ma'lumot bazasini yuklaganda xato ro'y berdi"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'ga meta-ma'lumot yozilganda xato ro'y berdi"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Statistikani boshlang'ich holatga qaytarishga ishonchingiz komilmi?"
@ -819,9 +819,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -901,7 +901,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "Zo'r"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1'dan tarjimai holi"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreyt"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Albom rasmini o'zgartirish"
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Izoh"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash"
@ -1306,8 +1306,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Bastakor"
@ -1472,24 +1472,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Albom rasmi boshqaruvchisi"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Albom rasmi avtomatik ravishda %1'dan yuklandi"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Yaratilgan sanasi"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "O'zgartirilgan sanasi"
@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Tegni tahrirlash..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Teglarni tahrirlash"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash"
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr "Fayl formatlari"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Fayl nomi"
@ -2355,13 +2355,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Fayl hajmi"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Fayl turi"
@ -2490,8 +2490,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Umumiy moslamalar"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Janr"
@ -2576,7 +2576,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2940,7 +2941,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Uzunligi"
@ -3084,6 +3085,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Qo'shiq matnlari"
@ -3333,7 +3335,7 @@ msgstr "Tarmoq proksi"
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Hech qachon"
@ -3410,8 +3412,8 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Yo'q"
@ -3697,7 +3699,8 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3716,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3747,7 +3750,7 @@ msgstr "Pleyer parametrlari"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Pleylist"
@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Baho"
@ -4129,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4196,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4254,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Treklar saqlanmoqda"
@ -4266,7 +4269,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4343,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Qidirish shartlari"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr ""
@ -4624,7 +4627,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4851,7 +4854,7 @@ msgstr "Muvaffaqiyatli yozilgan %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5004,7 +5007,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr ""
@ -5066,7 +5069,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5120,7 +5123,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -5186,9 +5189,9 @@ msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
@ -5362,7 +5365,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@ -5536,14 +5539,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Yil"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Yil - Albom"
@ -5727,7 +5730,7 @@ msgstr "orasida"
msgid "biggest first"
msgstr "kattasidan boshlab"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5781,7 +5784,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Sau khi sao chép..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -658,8 +658,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Nghệ sĩ của Album"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Cần có một phần mở rộng để sử dụng Spotify trong Cleme
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Có lỗi khi nạp cơ sở dữ liệu iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Có lỗi khi ghi thông tin vào '%1'"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát này?"
@ -822,9 +822,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Tốt nhất"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Thông tin từ %1"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "Đổi ảnh bìa"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Lời bình"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Lời bình"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Điền thông tin bài hát"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Điền thông tin bài hát..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Soạn nhạc"
@ -1475,24 +1475,24 @@ msgstr "Không thể mở tập tin %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "Quản lí ảnh bìa"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Ảnh bìa từ ảnh nhúng"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Ảnh bìa được nạp tự động từ %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa một cách thủ công"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "Chưa có ảnh bìa"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu bị hỏng. Xem trang https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption để biết các chỉ dẫn phục hồi cho cơ sở dữ liệu"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Ngày chỉnh sửa"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Đĩa"
@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Cập nhật thẻ..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "Sửa thông tin"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "Sửa thông tin bài hát"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin"
msgid "File formats"
msgstr "Định dạng tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dung lượng"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Loại tập tin"
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Thể loại"
@ -2579,7 +2579,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Nhóm"
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
msgid "Last played"
msgstr "Lần phát cuối"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Trái"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Thời lượng"
@ -3087,6 +3088,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Hồ sơ ít phức tạp (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "Lời bài hát"
@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Proxy"
msgid "Network Remote"
msgstr "Điều khiển qua mạng"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "Chưa bao giờ"
@ -3413,8 +3415,8 @@ msgstr "Không có kết quả nào trùng khớp. Xóa nội dung trong ô tìm
msgid "No short blocks"
msgstr "Các khối ngắn"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "Không"
@ -3700,7 +3702,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Đã tạm dừng"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Thanh bên đơn giản"
msgid "Play"
msgstr "Phát"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Số lần phát"
@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Danh sách"
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"
@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát"
@ -4199,7 +4202,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Tần số âm"
@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Lưu luồng dữ liệu này trong thẻ Internet"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "Đang lưu các bài hát"
@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Điểm"
@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
msgid "Search terms"
msgstr "Điều kiện tìm kiếm"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "Mức độ hai"
@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Không đếm"
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "Đã ghi vào %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Thẻ được đề nghị"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Các thiết lập này được sử dụng trong hộp thoại \"Chuyển mã nhạc\", và khi chuyển đổi nhạc trước khi chép chúng vào thiết bị."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "Mức độ ba"
@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "Tựa đề"
@ -5123,7 +5126,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "Số lần gửi yêu cầu"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "Bài hát"
@ -5189,9 +5192,9 @@ msgstr "Không thể tải về %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "Chưa xác định"
@ -5365,7 +5368,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bit rate thay đổi"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Nhiều nghệ sỹ"
@ -5539,14 +5542,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu."
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Năm"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "Năm - Album"
@ -5730,7 +5733,7 @@ msgstr "giữa"
msgid "biggest first"
msgstr "lớn nhất trước"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5784,7 +5787,7 @@ msgstr "cuối"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "复制后..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "专辑"
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "专辑艺人"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Clementine 需要安装额外的插件才能使用 Spotify。现在就
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?"
@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "艺人"
@ -911,7 +911,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC 播客"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 上的个人档案"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "位速率"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "需要Captcha\n请使用浏览器登录 VK.com 修复此问题"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "更改封面"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "备注"
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "备注"
msgid "Community Radio"
msgstr "社区广播"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "自动补全标签"
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动补全标签..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "作曲"
@ -1482,24 +1482,24 @@ msgstr "无法打开输出文件 %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "封面管理器"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "从内嵌图片获取封面"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "从 %1 自动加载封面"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "手工清除了封面"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "未设置封面"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "从 %1 中设置封面"
@ -1620,11 +1620,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "检测到数据库损坏,请查阅 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption 获取恢复数据库的方法"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"
@ -1793,8 +1793,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "关闭"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "盘片"
@ -1988,11 +1988,11 @@ msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "编辑标签..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑标签"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "编辑曲目信息"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "文件扩展名"
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "文件名"
@ -2365,13 +2365,13 @@ msgstr "文件名模式:"
msgid "File paths"
msgstr "文件路径"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
@ -2500,8 +2500,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "流派"
@ -2586,7 +2586,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "分组"
@ -2908,7 +2909,7 @@ msgstr "大侧边栏"
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "上次播放的"
@ -2950,7 +2951,7 @@ msgid "Left"
msgstr "左"
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "长度"
@ -3094,6 +3095,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "低复杂度 (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "歌词"
@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "网络代理"
msgid "Network Remote"
msgstr "网络远程"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "从不"
@ -3420,8 +3422,8 @@ msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。"
msgid "No short blocks"
msgstr "无短块"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "无"
@ -3707,7 +3709,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "表演者"
@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr "普通侧边栏"
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "播放计数"
@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "播放器选项"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
@ -3984,7 +3987,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "给当前曲目评级为五星"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "评级"
@ -4139,7 +4142,7 @@ msgstr "需要验证码"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "重置播放计数"
@ -4206,7 +4209,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
@ -4264,7 +4267,7 @@ msgstr "在网络标签中收藏此媒体流"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "正在保存统计信息至歌曲文件"
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "正在保存曲目"
@ -4276,7 +4279,7 @@ msgstr "可变采样频率 (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "缩放"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "得分"
@ -4353,7 +4356,7 @@ msgstr "搜索结果"
msgid "Search terms"
msgstr "搜索条目"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "第二阶段"
@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数"
@ -4861,7 +4864,7 @@ msgstr "成功写入 %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "推荐标签"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "总览"
@ -5014,7 +5017,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "这些设置将用于“音乐转码”对话框,及向设备中复制音乐前的格式转换。"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "第三阶段"
@ -5076,7 +5079,7 @@ msgstr "这种设备不被支持: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "标题"
@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "已发出网络连接总数"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "曲目"
@ -5196,9 +5199,9 @@ msgstr "无法下载 %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@ -5372,7 +5375,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "群星"
@ -5546,14 +5549,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr "用户名密码错误。"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "年份"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "年份 - 专辑"
@ -5737,7 +5740,7 @@ msgstr "之间"
msgid "biggest first"
msgstr "体积大的优先"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5791,7 +5794,7 @@ msgstr "最后"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "複製後 ..."
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Album"
msgstr "專輯"
@ -657,8 +657,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1326 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "專輯演出者"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "在 Clementine 中使用 Spotify 需要額外的插件。 \n您想要下
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "讀取 iTunes 資料時發生錯誤"
#: ui/edittagdialog.cpp:692
#: ui/edittagdialog.cpp:695
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "寫入目標數據至「%1」時發生錯誤"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?"
#: ui/edittagdialog.cpp:798
#: ui/edittagdialog.cpp:801
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "您確定要重置歌曲的統計嗎?"
@ -821,9 +821,9 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1312 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1的傳記"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "位元率"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Change cover art"
msgstr "更換封面圖片"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/searchterm.cpp:353
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "評論"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "評論"
msgid "Community Radio"
msgstr "社群廣播"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "標籤完全自動分類"
@ -1308,8 +1308,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "標籤完全自動分類..."
#: playlist/playlist.cpp:1328 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "作曲家"
@ -1474,24 +1474,24 @@ msgstr "無法開啟輸出檔 %1"
msgid "Cover Manager"
msgstr "封面管理員"
#: ui/edittagdialog.cpp:473
#: ui/edittagdialog.cpp:476
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "從嵌入式影像取得封面圖片"
#: ui/edittagdialog.cpp:476
#: ui/edittagdialog.cpp:479
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "封面圖片自動從 %1 載入"
#: ui/edittagdialog.cpp:468
#: ui/edittagdialog.cpp:471
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "手動取消設置封面圖片"
#: ui/edittagdialog.cpp:478
#: ui/edittagdialog.cpp:481
msgid "Cover art not set"
msgstr "封面圖片未設置"
#: ui/edittagdialog.cpp:471
#: ui/edittagdialog.cpp:474
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "從 %1 取得封面圖片"
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "創建的日期"
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:681
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "修改的日期"
@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "唱片"
@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "編輯標籤 ..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
msgid "Edit tags"
msgstr "編輯標籤"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Edit track information"
msgstr "編輯歌曲資訊"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "副檔名"
msgid "File formats"
msgstr "檔案格式"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683
#: playlist/playlist.cpp:1352 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "檔名"
@ -2357,13 +2357,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "檔案型態"
@ -2492,8 +2492,8 @@ msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1324 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "風格"
@ -2578,7 +2578,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "依風格/演出者/專輯歸類"
#: playlist/playlist.cpp:1332 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr "大型側邊欄"
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2942,7 +2943,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1316 ui/organisedialog.cpp:75
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "長度"
@ -3086,6 +3087,7 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "低複雜度規格 (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
msgid "Lyrics"
msgstr "歌詞"
@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr "網路代理伺服器"
msgid "Network Remote"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
msgid "Never"
msgstr "從未"
@ -3412,8 +3414,8 @@ msgstr "沒有找到符合的.清除搜尋框,再次顯示整個播放清單"
msgid "No short blocks"
msgstr "無短區塊"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "None"
msgstr "沒有"
@ -3699,7 +3701,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
#: playlist/playlist.cpp:1330 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "樸素的側邊欄"
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
#: playlist/playlist.cpp:1337 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "播放計數"
@ -3749,7 +3752,7 @@ msgstr "播放器選項"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "播放清單"
@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星"
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
#: playlist/playlist.cpp:1335 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "評分"
@ -4131,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Reset play counts"
msgstr "重置播放計數"
@ -4198,7 +4201,7 @@ msgstr "安全地移除裝置"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "在複製之後,安全的移除裝置"
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "取樣頻率"
@ -4256,7 +4259,7 @@ msgstr "儲存這個串流網址到「網路」這個分頁標籤"
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
msgid "Saving tracks"
msgstr "儲存曲目"
@ -4268,7 +4271,7 @@ msgstr "可變取樣率規格 (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "分數"
@ -4345,7 +4348,7 @@ msgstr "搜尋結果"
msgid "Search terms"
msgstr "搜尋條件"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
msgid "Second level"
msgstr "第二個層次"
@ -4626,7 +4629,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單開頭"
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1339 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "略過計數"
@ -4853,7 +4856,7 @@ msgstr "成功寫入 %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "建議標籤"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
@ -5006,7 +5009,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "這些設定是使用在「音樂轉碼」對話框中。"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
msgid "Third level"
msgstr "第三個層次"
@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr "這種裝置不被支援: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1310 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
msgid "Title"
msgstr "標題"
@ -5122,7 +5125,7 @@ msgid "Total network requests made"
msgstr "總發送網路請求"
#: playlist/playlist.cpp:1318 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
msgstr "歌曲"
@ -5188,9 +5191,9 @@ msgstr "無法下載 %1 (%2)"
#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501
#: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:452 ui/edittagdialog.cpp:496
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
@ -5364,7 +5367,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可變位元率"
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
#: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "各種演出者"
@ -5538,14 +5541,14 @@ msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "年份"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
msgid "Year - Album"
msgstr "年份 - 專輯"
@ -5729,7 +5732,7 @@ msgstr "之間"
msgid "biggest first"
msgstr "最大優先"
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
@ -5783,7 +5786,7 @@ msgstr "在最後"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
#: ui/edittagdialog.cpp:491
#: ui/edittagdialog.cpp:494
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -494,8 +494,6 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd,
connect(app_->player(), SIGNAL(Seeked(qlonglong)), SLOT(Seeked(qlonglong)));
connect(app_->player(), SIGNAL(TrackSkipped(PlaylistItemPtr)),
SLOT(TrackSkipped(PlaylistItemPtr)));
connect(this, SIGNAL(IntroPointReached()), app_->player(),
SLOT(IntroPointReached()));
connect(app_->player(), SIGNAL(VolumeChanged(int)), SLOT(VolumeChanged(int)));
connect(app_->player(), SIGNAL(Paused()), ui_->playlist,
@ -1340,13 +1338,6 @@ void MainWindow::UpdateTrackPosition() {
}
}
// (just after) the scrobble point is a good point to change tracks in intro mode
if (position >= scrobble_point + 5) {
if (playlist->sequence()->repeat_mode() == PlaylistSequence::Repeat_Intro) {
emit IntroPointReached();
}
}
// Update the tray icon every 10 seconds
if (position % 10 == 0) {
qLog(Debug) << "position" << position << "scrobble point" << scrobble_point

View File

@ -137,8 +137,6 @@ signals:
// Signals that stop playing after track was toggled.
void StopAfterToggled(bool stop);
void IntroPointReached();
private slots:
void FilePathChanged(const QString& path);

View File

@ -317,9 +317,6 @@ void OSD::RepeatModeChanged(PlaylistSequence::RepeatMode mode) {
case PlaylistSequence::Repeat_OneByOne:
current_mode = tr("Stop after every track");
break;
case PlaylistSequence::Repeat_Intro:
current_mode = tr("Intro tracks");
break;
}
ShowMessage(QCoreApplication::applicationName(), current_mode);
}

View File

@ -41,9 +41,7 @@ class MusicBrainzClientTest : public ::testing::Test {
qRegisterMetaType<ResultList>("MusicBrainzClient::ResultList");
}
void SetUp() {
mock_network_.reset(new MockNetworkAccessManager);
}
void SetUp() { mock_network_.reset(new MockNetworkAccessManager); }
// Reads the data from a file into a QByteArray and returns it.
QByteArray ReadDataFromFile(const QString& filename) {
@ -56,7 +54,6 @@ class MusicBrainzClientTest : public ::testing::Test {
std::unique_ptr<MockNetworkAccessManager> mock_network_;
};
// Test if a discid that do not exist in the musicbrainz database
// generates an empty result.
TEST_F(MusicBrainzClientTest, DiscIdNotFound) {
@ -111,6 +108,7 @@ TEST_F(MusicBrainzClientTest, ParseDiscID) {
const QString expected_artist = "Symphony X";
const QString expected_title = "Live on the Edge of Forever";
const int expected_number_of_tracks = 6;
const int expected_year = 2001;
// Create a MusicBrainzClient instance with mock_network_.
MusicBrainzClient musicbrainz_client(nullptr, mock_network_.get());
@ -149,9 +147,10 @@ TEST_F(MusicBrainzClientTest, ParseDiscID) {
EXPECT_EQ(expected_number_of_tracks, tracks.count());
// Check that the tracks is ordered by track number in ascending
// order.
// order and that the expected year is added to all tracks.
for (int i = 0; i < tracks.count(); ++i) {
EXPECT_EQ(i + 1, tracks[i].track_);
EXPECT_EQ(expected_year, tracks[i].year_);
}
// Check some track information.
@ -174,6 +173,7 @@ TEST_F(MusicBrainzClientTest, ParseTrack) {
const QString expected_title = "Victoria und ihr Husar: Pardon Madame";
const QString expected_artist = "Paul Abraham";
const QString expected_album = "An Evening at the Operetta";
const int expected_year = 1992;
// Create a MusicBrainzClient instance with mock_network_.
MusicBrainzClient musicbrainz_client(nullptr, mock_network_.get());
@ -207,6 +207,7 @@ TEST_F(MusicBrainzClientTest, ParseTrack) {
EXPECT_EQ(expected_title, track.title_);
EXPECT_EQ(expected_artist, track.artist_);
EXPECT_EQ(expected_album, track.album_);
EXPECT_EQ(expected_year, track.year_);
}
}