This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2017-03-27 10:00:55 +00:00
parent e3ece3d4c4
commit 0f4db74e0c
67 changed files with 737 additions and 737 deletions

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albums"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dae"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dae terug"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 dae terug"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 op %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 speellys (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Alle kunstenaars"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle lêers (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Alle speellyste (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Oor %1 dae"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Oor %1 weke"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Next track"
msgstr "Volgende snit"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Volgende week"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Skakel log van geluisterde musiek aanlyn aan/af"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Môre"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Jaar -Album"
msgid "Years"
msgstr "Jare"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"

View File

@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 ألبومات"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 أيام"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 مند أيام"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 مند أيام"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 من %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 قوائم التشغيل (%2)"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 يوم"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "كل الفنانين"
msgid "All files (*)"
msgstr "كل الملفات (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "كل قوائم التشغيل (%1)"
@ -2660,12 +2660,12 @@ msgstr "الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xb
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "في %1 أيام"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "في %1 أسابيع"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "التالي"
msgid "Next track"
msgstr "المقطع التالي"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "الأسبوع المقبل"
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "بدّل حالة نقل المعلومات المستمع إليها"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "بدّل حالة الإظهار على الشاشة"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "غدا"
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "سنة - البوم"
msgid "Years"
msgstr "السنوات"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "أمس"

View File

@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 альбом(аў)"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дзён"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 дзён таму"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 дзён таму"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 на %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плэйлістоў (%2)"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 дзень"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Усе выканаўцы"
msgid "All files (*)"
msgstr "Усе файлы (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Усе спісы прайгравання (%1)"
@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Праз %1 дзён (дні)"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Праз %1 тыдняў (тыдні)"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Далей"
msgid "Next track"
msgstr "Наступны трэк"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "На наступным тыдні"
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Сёньня"
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Укл/Выкл скроблінг"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Паказаць/Скрыць экраннае апавяшчэньне"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Заўтра"
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Год - Альбом"
msgid "Years"
msgstr "Годы"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Учора"

View File

@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 албума"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дни"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "Преди %1 дни"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Преди %1 дни"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 на %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 списъци с песни (%2)"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 ден"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Всички изпълнители"
msgid "All files (*)"
msgstr "Всички файлове (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Всички списъци с песни (%1)"
@ -2660,12 +2660,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "След %1 дни"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "След %1 седмици"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Следваща"
msgid "Next track"
msgstr "Следваща песен"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Следващата седмица"
@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Днес"
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Включаване на скроблинга"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Превключване видимостта на красиво екранно меню"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Утре"
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "Година - Албум"
msgid "Years"
msgstr "Години"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 অ্যালবামস"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 দিন"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 দিন পুরানো"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 দিন পুরানো"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%2 এ %1"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 প্লে লিস্ট (%2)"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "১ দিন"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "সমস্ত শিল্পীগণ"
msgid "All files (*)"
msgstr "সর্বধরনের ফাইল (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "সমস্ত প্লে লিস্ট (%1)"
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "শিরনাম"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 albom"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 a zevezhioù"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 a zevezhioù 'zo"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 a zevezhioù 'zo"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 war %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 roll seniñ (%2)"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 devezh"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "An holl arzourien"
msgid "All files (*)"
msgstr "Holl restroù (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Holl rolloù seniñ (%1)"
@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "Skeudennoù (*.png, *.jpg, *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Skeudennoù (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "A-benn %1 deizh"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "A-benn %1 sizhun"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Da-heul"
msgid "Next track"
msgstr "Roud o tont"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Ar sizhun a-zeu"
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "Paz amzer"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "Cheñch ar scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Warc'hoaz"
@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Bloaz - Albom"
msgid "Years"
msgstr "Bloaz"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 albuma"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dana"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "prije %1 dana"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "prije %1 dana"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 popisa pjesama (%2)"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Svi izvođači"
msgid "All files (*)"
msgstr "Sve datoteke (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Sve liste pjesama (%1)"
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "%1 àlbums"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dies"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "fa %1 dies"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "fa %1 dies"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 a %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Tots els artistes"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Totes les llistes de reproducció (%1)"
@ -2661,12 +2661,12 @@ msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Daquí a %1 dies"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Daquí a %1 setmanes"
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Següent"
msgid "Next track"
msgstr "Peça següent"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "La setmana vinent"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Salt en el temps"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Avui"
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "Commuta el «scrobbling»"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Canvia la visibilitat del OSD estètic"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà"
@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "Any - Àlbum"
msgid "Years"
msgstr "Anys"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"

View File

@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "%1 alb"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dnů"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "před %1 dny"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "před %1 dny"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 na %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Všichni umělci"
msgid "All files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)"
@ -2666,12 +2666,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Za %1 dny(ů)"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Za %1 týdny(ů)"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Další"
msgid "Next track"
msgstr "Další skladba"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Příští týden"
@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Časový krok"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Rok - Album"
msgid "Years"
msgstr "Roky"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dage"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dage siden"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 dage siden"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 på %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 playlister (%2)"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Alle kunstnere"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle filer (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Alle afspilningslister (%1)"
@ -2664,12 +2664,12 @@ msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Om %1 dage"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Om %1 uger"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Næste"
msgid "Next track"
msgstr "Næste nummer"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Næste uge"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Tidstrin"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Idag"
@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "Slå scrobbling til/fra"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "År - Album"
msgid "Years"
msgstr "Årstal"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"

View File

@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 Alben"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 Tage"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "vor %1 Tagen"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "vor %1 Tagen"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 an %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Alle Interpreten"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)"
@ -2706,12 +2706,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "In %1 Tagen"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "In %1 Wochen"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Next track"
msgstr "Nächster Titel"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "Zeitschritt"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Heute"
@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Sichtbarkeit der Clementine-Bildschirmanzeige anpassen"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Jahr Album"
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

View File

@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "%1 άλμπουμ"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 ημέρες"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "Πριν %1 ημέρες"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Πριν %1 ημέρες"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 στο %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 ημέρα"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες"
msgid "All files (*)"
msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Όλες οι λίστες αναπαραγωγής (%1)"
@ -2668,12 +2668,12 @@ msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Σε %1 ημέρες"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Σε %1 εβδομάδες"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Next track"
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Την επόμενη εβδομάδα"
@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "Βήμα χρόνου"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "Εναλλαγή του μουσικού προφίλ"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικόνισης στην οθόνη»"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Έτος - Άλμπουμ"
msgid "Years"
msgstr "Έτη"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 albums"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 days"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 days ago"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 days ago"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 on %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 playlists (%2)"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "All artists"
msgid "All files (*)"
msgstr "All files (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "All playlists (%1)"
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Next"
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Next week"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Year - Album"
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 albums"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 days"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 days ago"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 days ago"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 on %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 playlists (%2)"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "All artists"
msgid "All files (*)"
msgstr "All files (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "All playlists (%1)"
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "In %1 days"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "In %1 weeks"
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Next"
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Next week"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Time step"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Today"
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Toggle scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Tomorrow"
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Year - Album"
msgid "Years"
msgstr "Years"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"

View File

@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 albumoj"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 tagoj"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 tagoj antaŭe"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 tagoj antaŭe"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 ludlistoj (%2)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 tago"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ĉiuj artistoj"
msgid "All files (*)"
msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Ĉiuj ludlistoj (%1)"
@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hodiaŭ"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgaŭ"
@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr "Jaroj"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Hieraŭ"

View File

@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "%1 álbumes"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "hace %1 días"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "hace %1 días"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 en %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Todos los artistas"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)"
@ -2684,12 +2684,12 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "En %1 días"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "En %1 semanas"
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Next track"
msgstr "Pista siguiente"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Activar o desactivar scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Cambiar visibilidad del OSD estético"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Añoálbum"
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"

View File

@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 albumit"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 päeva"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 päeva tagasi"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 päeva tagasi"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плейлист (%2)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 päev"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Kõikesitajad"
msgid "All files (*)"
msgstr "Kõik failid (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Järgmine"
msgid "Next track"
msgstr "Järgmine lugu"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Täna"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "Aasta - Album"
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Eile"

View File

@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 egun"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "duela %1 egun"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "duela %1 egun"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 %2-tik"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 erreprodukzio-zerrenda (%2)"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "Egun 1"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Artista guztiak"
msgid "All files (*)"
msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda guztiak (%1)"
@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 egunetan"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 asteetan"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Hurrengoa"
msgid "Next track"
msgstr "Hurrengo pista"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Hurrengo astea"
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Txandakatu partekatzea"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Txandakatu pantailako bistaratze itxurosoaren ikuspena"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Bihar"
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Urtea - Albuma"
msgid "Years"
msgstr "Urte"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 آلبوم"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 روز"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 روز پیش"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 روز پیش"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 در %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 لیست‌پخش (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "۱ روز"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "همه‌ی هنرمندان"
msgid "All files (*)"
msgstr "همه‌ی پرونده‌ها (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "همه‌ی لیست‌پخش‌ها (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.x
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "در %1 روز "
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "در %1 هفته"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "پسین"
msgid "Next track"
msgstr "ترک پسین"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "هفته‌ی پسین"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "امروز"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "تبدیل به وارانی"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "تبدیل به پدیداری برای نمایش‌برصفحه‌ی زیبا"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "فردا"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "سال - آلبوم"
msgid "Years"
msgstr "سال"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumia"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 päivää"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 päivää sitten"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 päivää sitten"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1-soittolistat (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 päivä"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Kaikki esittäjät"
msgid "All files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Kaikki soittolistat (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 päivässä"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 viikossa"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "Next track"
msgstr "Seuraava kappale"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Ensi viikolla"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Aikasiirtymä"
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Valitse scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Vuosi - Albumi"
msgid "Years"
msgstr "Vuotta"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"

View File

@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "%1 albums"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 jours"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "Il y a %1 jours"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Il y a %1 jours"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 sur %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Tous les artistes"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)"
@ -2694,12 +2694,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Dans %1 jours"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Dans %1 semaines"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Next track"
msgstr "Piste suivante"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "La semaine prochaine"
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "Pas temporel"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Basculer le scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr "Année - Album"
msgid "Years"
msgstr "Années"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 albaim"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 lá"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 lá ó shin"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%1 lá ó shin"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 ar %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 lá"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Gach ealaíontóir"
msgid "All files (*)"
msgstr "Gach comhad (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Ar aghaidh"
msgid "Next track"
msgstr "Rian ar aghaidh"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "Bliain - Albam"
msgid "Years"
msgstr "Bliain"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Inné"

View File

@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 álbums"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "hai %1 días"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "hai %1 días"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 en %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodución (%2)"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Todos os intérpretes"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Todas as listas (%1)"
@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Imaxes(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imaxes(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "En %1 días"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "En %1 semanas"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Next track"
msgstr "Seguinte pista"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "A vindeira semana"
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Alternar o envío de escoitas"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Alternar a visibilidade da pantalla xeitosa."
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañá"
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Ano - Álbum"
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"

View File

@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 אלבומים"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 ימים"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "לפני %1 ימים"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "לפני %1 ימים"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 על %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 רשימות השמעה (%2)"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "יום אחד"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "כל האמנים"
msgid "All files (*)"
msgstr "כל הקבצים (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "כל רשימות ההשמעה (%1)"
@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "קובצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.p
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "קובצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "בעוד %1 ימים"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "בעוד %1 שבועות"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "הבא"
msgid "Next track"
msgstr "הרצועה הבאה"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "השבוע הבא"
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "היום"
@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "החלפה לscrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "הפעלה או כיבוי נראות ההצגה היפה על המסך"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר"
@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "שינוי - אלבום"
msgid "Years"
msgstr "שנים"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"

View File

@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr ""
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2651,12 +2651,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 एल्बम "
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 दिन"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 दिन पहले "
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 दिन पहले "
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 प्लेलिस्ट (%2)"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 din"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Saare kalakaar"
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 albuma"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dana"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dana prije"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 dana prije"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 na %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 popisi izvođenja (%2)"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 piksela"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Svi izvođači"
msgid "All files (*)"
msgstr "Sve datoteke (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Svi popisi izvođenja (%1)"
@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Za %1 dana"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Za %1 tjedna"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma"
msgid "Next track"
msgstr "Sljedeća pjesma"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Sljedeći tjedan"
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "Vrijeme preskoka"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Danas"
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi skrobblanje"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Godina - Album"
msgid "Years"
msgstr "Godine"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"

View File

@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 nap"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 nappal ezelőtt"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 nappal ezelőtt"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1, %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Minden előadó"
msgid "All files (*)"
msgstr "Minden fájl (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Minden lejátszólista (%1)"
@ -2662,12 +2662,12 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 napon belül"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 héten belül"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Következő"
msgid "Next track"
msgstr "Következő szám"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Következő héten"
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "Idő lépés"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Ma"
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Scrobble funkció váltása"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Év - Album"
msgid "Years"
msgstr "Év"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 ալբոմ"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 օր"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 օր առաջ"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%1 օր առաջ"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 օր"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dies"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dies retro"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 dies retro"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 hari"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 hari yang lalu"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%1 hari yang lalu"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 pada %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar-putar (%2)"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Semua artis"
msgid "All files (*)"
msgstr "Semua berkas (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Semua daftar-putar (%1)"
@ -2673,12 +2673,12 @@ msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Dalam %1 hari"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Dalam %1 minggu"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Lanjut"
msgid "Next track"
msgstr "Trek selanjutnya"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Minggu depan"
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "Selang waktu"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "Jungkit scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Jungkit kenampakan tampilan-pada-layar cantik"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "Tahun - Album"
msgid "Years"
msgstr "Tahun"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 plötur"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagar"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dögum síðan"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 dögum síðan"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 á %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lagalistar (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dagur"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Allir listamenn"
msgid "All files (*)"
msgstr "Allar skrár (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Allir lagalistar (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Myndir (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Myndir (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Á %1 dögum"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Á %1 viku"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Næst"
msgid "Next track"
msgstr "Næsta lag"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Næstu viku"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Á morgun"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Ár - Plata"
msgid "Years"
msgstr "Ár"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 giorni"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 giorni fa"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 giorni fa"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 di %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 scalette (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "un giorno"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Tutti gli artisti"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Tutte le scalette (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Tra %1 giorni"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Tra %1 settimane"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Successivo"
msgid "Next track"
msgstr "Traccia successiva"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Settimana prossima"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Commuta lo scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Anno - Album"
msgid "Years"
msgstr "Anni"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"

View File

@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "%1 枚のアルバム"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 日"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 日前"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 日前"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 日"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "すべてのアーティスト"
msgid "All files (*)"
msgstr "すべてのファイル (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "すべてのプレイリスト (%1)"
@ -2665,12 +2665,12 @@ msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 日以内"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 週以内"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "次へ"
msgid "Next track"
msgstr "次のトラック"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "次週"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "時間刻み"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "今日"
@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "scrobbling の切り替え"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "pretty OSD 表示の切り替え"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "年 - アルバム"
msgid "Years"
msgstr "年"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 ალბომი"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 დღე"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 დღის წინ"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 დღის წინ"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 დასაკრავი სია (%2)"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 დღე"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ყველა შემსრულებელი"
msgid "All files (*)"
msgstr "ყველა ფაილი (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "ყველა რეპერტუარი (%1)"
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "შემდეგი ჩანაწერი"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 күн"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 күн"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr "Барлық файлдар (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Келесі"
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Келесі аптада"
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Аталуы"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Бүгін"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ертең"
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Кеше"

View File

@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "%1개 앨범"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1일"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1일 전"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1일 전"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%2의 %1"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 재생목록 (%2)"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1일"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "모든 음악가"
msgid "All files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "전체 재생목록 (%1)"
@ -2665,12 +2665,12 @@ msgstr "그림 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 일 안에 "
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 주 안에"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "다음"
msgid "Next track"
msgstr "다음 트랙"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "다음 주"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "시간 간격"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "오늘"
@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "청취 기록 토글"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "예쁜 OSD 표시를 보이기 선택"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "내일"
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "년도 - 앨범"
msgid "Years"
msgstr "년도"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumų"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dienų"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "prieš %1 dienų"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "prieš %1 dienų"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 šaltinyje %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 grojaraščiai (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Visi atlikėjai"
msgid "All files (*)"
msgstr "Visi failai (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Visi grojaraščiai (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Po %1 d."
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Po %1 sav."
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Toliau"
msgid "Next track"
msgstr "Kitas takelis"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Kitą savaitę"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Žingsnio trukmė"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Perjungti „scrobbling“ būseną"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Keisti ekrano pranešimų (OSD) matomumą"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Metai - Albumas"
msgid "Years"
msgstr "Metai"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumi"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dienas"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "pirms %1 dienas"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "pirms %1 dienas"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 atskaņošanas saraksti (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Visi izpildītāji"
msgid "All files (*)"
msgstr "Visi faili (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Visi atskaņošanas saraksti (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 dienās"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 nedēļās"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Uz priekšu"
msgid "Next track"
msgstr "Nākamā"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Nākamnedēļ"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Ieslēgt skroblēšanu"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rīt"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Gads - Albums"
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"

View File

@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 албуми"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 денови"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "пред %1 денови"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "пред %1 денови"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 на %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плејлисти (%2)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 ден"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Сите изведувачи"
msgid "All files (*)"
msgstr "Сите датотеки (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Сите плејлисти (%1)"
@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 दिवस"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 दिवसांपुर्वी"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%1 दिवसांपुर्वी"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 hari"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 hari lalu"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 hari lalu"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 pada %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 senarai main (%2)"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Semua artis"
msgid "All files (*)"
msgstr "Semua fail (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Semua senarai main (%1)"
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "Imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Dalam %1 hari"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Dalam %1 minggu"
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Seterusnya"
msgid "Next track"
msgstr "Trek seterusnya"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Minggu seterusnya"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Langkah masa"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Togol scrobble"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Togol ketampakan paparan-atas-skrin menarik"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Esok"
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Tahun - Album"
msgid "Years"
msgstr "Tahun"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 အယ်လဘမ်များ"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 နေ့များ"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 လွန်ခဲ့သောနေ့များ"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%1 လွန်ခဲ့သောနေ့များ"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 မှအပေါ် %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 သီချင်းစာရင်းများ (%2)"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "::"
msgid "0px"
msgstr "၀ပီအိတ်စ်"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "တစ်နေ့"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအားလံုး"
msgid "All files (*)"
msgstr "ဖိုင်များအားလံုး(*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "သီချင်းစာရင်းများအားလံုး(%1)"
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "ပုံများ (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "ပုံများ (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 နေ့များအတွင်း"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 အပတ်များအတွင်း"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "နောက်တစ်ခု"
msgid "Next track"
msgstr "နောက်တေးသံလမ်းကြော"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "နောက်အပတ်"
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "ယနေ့"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "သီချင်းနာမည်ပေးပို့ခြင်း
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှမြင်ကွင်းပေါ်ရန်ဖွင့်ပိတ်လုပ်"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "မနက်ဖြန်"
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "နှစ် - အယ်လဘမ်"
msgid "Years"
msgstr "နှစ်များ"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "မနေ့က"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dager"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dager siden"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 dager siden"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 på %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spillelister (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Alle artister"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle filer (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Alle spillelister (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Om %1 dager"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Om %1 uker"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Neste"
msgid "Next track"
msgstr "Neste spor"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Neste uke"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Tidstrinn"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "I dag"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbildeoverlegget"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "År - album"
msgid "Years"
msgstr "År"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"

View File

@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "%1 albums"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagen"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dagen geleden"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 dagen geleden"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 op %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Alle artiesten"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle bestanden (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Alle afspeellijsten (%1)"
@ -2661,12 +2661,12 @@ msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.x
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "In %1 dagen"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "In %1 weken"
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Next track"
msgstr "Volgend nummer"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Volgende week"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "TIjdstap"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "Zet scrobbling aan/uit"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "Jaar - Album"
msgid "Years"
msgstr "Jaar"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr "Totes los fichièrs (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Pista seguenta"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "Annada - Album"
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 albumów"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dni"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dni temu"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 dni temu"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 na %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 list odtwarzania (%2)"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Wszyscy wykonawcy"
msgid "All files (*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)"
@ -2669,12 +2669,12 @@ msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "W ciągu następnych %1 dni"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "W ciągu następnych %1 tygodni"
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Dalej"
msgid "Next track"
msgstr "Następny utwór"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "W następnym tygodniu"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Krok czasu"
msgid "Title"
msgstr "Nazwa"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Włącz scroblowanie"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Rok - Album"
msgid "Years"
msgstr "Lat"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"

View File

@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 álbuns"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dias"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dias atrás"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 dias atrás"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 em %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 px."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Todos os artistas"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)"
@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "No espaço de %1 dia(s)"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "No espaço de %1 semana(s)"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Seguinte"
msgid "Next track"
msgstr "Faixa seguinte"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Na próxima semana"
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "Valor de tempo"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "Alternar envio"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Alternar visibilidade da notificação"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Ano - Álbum"
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"

View File

@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 álbuns"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dias"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dias atrás"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 dias atrás"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 de %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Todos os artistas"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os arquivos (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)"
@ -2664,12 +2664,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Em %1 dias"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Em %1 semanas"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Next track"
msgstr "Próxima faixa"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo"
msgid "Title"
msgstr "Tí­tulo"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "Ativar/desativar scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Ano - Álbum"
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"

View File

@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 albume"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 zile"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 zile în urmă"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 zile în urmă"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 pe %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 liste de redare (%2)"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 zi"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Toți artiștii"
msgid "All files (*)"
msgstr "Toate fișierele (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Toate listele de redare (%1)"
@ -2664,12 +2664,12 @@ msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "În %1 zile"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "În %1 săptămâni"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Următorul"
msgid "Next track"
msgstr "Piesa următoare"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Săptămâna viitoare"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Pas timp"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "Comută scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Comută vizibilitatea pentru afișare-pe-ecran drăguță"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mâine"
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "An - Album"
msgid "Years"
msgstr "Ani"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"

View File

@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "%1 альбомов"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 дБ"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 дней назад"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%1 дней назад"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 на %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плейлистов (%2)"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Все исполнители"
msgid "All files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Все плейлисты (%1)"
@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "В течение %1 дней"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "В течение %1 недель"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Дальше"
msgid "Next track"
msgstr "Следующий трек"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "На следующей неделе"
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Шаг времени"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Вкл/выкл скробблинг"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Переключить видимость OSD"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Год - Альбом"
msgid "Years"
msgstr "Годы"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"

View File

@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr ""
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2651,12 +2651,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumov"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dní"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "Pred %1 dňami"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Pred %1 dňami"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 na %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 playlistov (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 deň"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Všetci interpréti"
msgid "All files (*)"
msgstr "Všetky súbory (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Všetky playlisty (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Za %1 dní"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Za %1 týždňov"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Ďalšia"
msgid "Next track"
msgstr "Nasledujúca skladba"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Budúci týždeň"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Časový krok"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Prepnúť skroblovanie"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Prepnúť viditeľnosť Krásneho OSD"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Rok - Album"
msgid "Years"
msgstr "Roky"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"

View File

@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 albumov"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dni"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "pred %1 dnevi"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "pred %1 dnevi"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 na %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 seznamov predvajanja (%2)"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Vsi izvajalci"
msgid "All files (*)"
msgstr "Vse datoteke (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Vsi seznami predvajanja (%1)"
@ -2658,12 +2658,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "čez %1 dni"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "čez %1 tednov"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Naslednji"
msgid "Next track"
msgstr "Naslednja skladba"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Naslednji teden"
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Časovni korak"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Danes"
@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "Preklopi med pošiljanjem podatkov o predvajanih skladbah"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Preklopi vidnost lepega prikaza na zaslonu"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"
@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Leto - Album"
msgid "Years"
msgstr "Let"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Včeraj"

View File

@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 албума"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дана"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "пре %1 дана"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "пре %1 дана"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 на %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 листи нумера (%2)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 дан"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Сви извођачи"
msgid "All files (*)"
msgstr "Сви фајлови"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Све листе нумера (%1)"
@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "Слике (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Слике (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "за %1 дана"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "за %1 седмица"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Следећа"
msgid "Next track"
msgstr "Следећа нумера"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "следеће седмице"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "Временски корак"
msgid "Title"
msgstr "наслов"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "данас"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Мењај скробловање"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Мењај видљивост лепог ОСД-а"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "сутра"
@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "година — албум"
msgid "Years"
msgstr "година"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "јуче"

View File

@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 albuma"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dana"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "pre %1 dana"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "pre %1 dana"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 na %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listi numera (%2)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Svi izvođači"
msgid "All files (*)"
msgstr "Svi fajlovi"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Sve liste numera (%1)"
@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "za %1 dana"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "za %1 sedmica"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Sledeća"
msgid "Next track"
msgstr "Sledeća numera"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "sledeće sedmice"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "Vremenski korak"
msgid "Title"
msgstr "naslov"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "danas"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Menjaj skroblovanje"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Menjaj vidljivost lepog OSD-a"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "sutra"
@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "godina — album"
msgid "Years"
msgstr "godina"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "juče"

View File

@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagar"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dagar sedan"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%1 dagar sedan"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 på %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spellistor (%2)"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Alla artister"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alla filer (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Alla spellistor (%1)"
@ -2675,12 +2675,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Om %1 dagar"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Om %1 veckor"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Next track"
msgstr "Nästa spår"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Nästa vecka"
@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr "Tidssteg"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Idag"
@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "Växla skrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Växla synlighet för Pretty på-skärm-visning"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "År - Album"
msgid "Years"
msgstr "År"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 గీతమాలికలు"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 రోజులు"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 రోజుల మునుపు"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%1 రోజుల మునుపు"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 పాటలజాబితాలు (%2)"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "0px"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr ""
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr ""
@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr ""
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr ""

View File

@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "%1 albüm"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 gün"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 gün önce"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 gün önce"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%2 üzerinde %1"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 gün"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Tüm sanatçılar"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tüm dosyalar (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)"
@ -2671,12 +2671,12 @@ msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 günde"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 haftada"
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "İleri"
msgid "Next track"
msgstr "Sonraki parça"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Gelecek hafta"
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Skroplamayı aç/kapa"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Yıl - Albüm"
msgid "Years"
msgstr "Yıl"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"

View File

@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "%1 albüm"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 gün"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 gün önce"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "%1 gün önce"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%2 üzerinde %1"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 gün"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Tüm sanatçılar"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tüm dosyalar (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)"
@ -2686,12 +2686,12 @@ msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 günde"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 haftada"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "İleri"
msgid "Next track"
msgstr "Sonraki parça"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Gelecek hafta"
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Zaman adımı"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Skroplamayı aç/kapa"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"
@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "Yıl - Albüm"
msgid "Years"
msgstr "Yıl"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"

View File

@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 альбом(ів)"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 дБ"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 д."
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 день тому"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 день тому"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 на %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 т."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Всі виконавці"
msgid "All files (*)"
msgstr "Всі файли (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Всі списки відтворення (%1)"
@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "За %1 днів"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "За %1 тижнів"
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Наступна"
msgid "Next track"
msgstr "Наступна доріжка"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Наступного тижня"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Крок за часом"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Змінити режим скроблінгу"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Рік - Альбом"
msgid "Years"
msgstr "Років"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"

View File

@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "%1 albom"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 kun"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 kun oldin"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%1 kun oldin"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 %2'da"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 pleylist (%2)"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 kun"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Hamma artistlar"
msgid "All files (*)"
msgstr "Hamma fayllar (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Hamma pleylistlar (%1)"
@ -2653,12 +2653,12 @@ msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 kundan so'ng"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 haftadan so'ng"
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Keyingi"
msgid "Next track"
msgstr "Keyingi trek"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Kelasi hafta"
@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ertaga"
@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr "Yil - Albom"
msgid "Years"
msgstr "Yillar"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Kecha"

View File

@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 album"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 ngày"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 ngày trước"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 ngày trước"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 trên %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "Danh sách %1 (%2)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 điểm ảnh"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 ngày"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Tất cả nghệ sĩ"
msgid "All files (*)"
msgstr "Mọi tập tin (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Tất cả danh sách (%1)"
@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xb
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Trong %1 ngày"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Trong %1 tuần"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Tiếp theo"
msgid "Next track"
msgstr "Phát bài tiếp theo"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "Tuần sau"
@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Bước nhảy thời gian"
msgid "Title"
msgstr "Tựa đề"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Bật/Tắt Chuyển thông tin bài hát"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Bật/Tắt hiển thị của hộp thông báo"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ngày mai"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Năm - Album"
msgid "Years"
msgstr "Năm"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"

View File

@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "%1 个专辑"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 天"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 天前"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 天前"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%1 在 %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 播放列表 (%2)"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "全部艺人"
msgid "All files (*)"
msgstr "全部文件 (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "全部播放列表 (%1)"
@ -2665,12 +2665,12 @@ msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "在 %1 天内"
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 周内"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "下一首"
msgid "Next track"
msgstr "下一个曲目"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr "下一周"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "时间步长"
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "今日"
@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "切换歌曲记录"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "切换 OSD 可见性"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "年份 - 专辑"
msgid "Years"
msgstr "年"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"

View File

@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 專輯"
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 天"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 天前"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 天前"
msgid "%1 on %2"
msgstr "%2 的 %1"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 播放清單 (%2)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:121
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "所有演出者"
msgid "All files (*)"
msgstr "所有檔案 (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "所有播放清單 (%1)"
@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "圖片 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "圖片(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:151
#: core/utilities.cpp:152
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:154
#: core/utilities.cpp:155
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "下一個"
msgid "Next track"
msgstr "下一首曲目"
#: core/utilities.cpp:152
#: core/utilities.cpp:153
msgid "Next week"
msgstr ""
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "標題"
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150
msgid "Today"
msgstr "今日"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "切換 scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "調整漂亮的螢幕顯示的可見度"
#: core/utilities.cpp:150
#: core/utilities.cpp:151
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "年份 - 專輯"
msgid "Years"
msgstr "年"
#: core/utilities.cpp:138
#: core/utilities.cpp:139
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"