Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
616ccc6fde
commit
0393d865ca
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Gaan soek..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer tydsduur"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Aan die buffer"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Kies 'n naam vir jou slimspeellys"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Kies outomaties"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Verlaag die volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standaars agtergrond prentjie"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Verstek toestel op %1"
|
||||
|
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "تصفح..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "مدة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "تخزين مؤقت"
|
||||
|
||||
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "التمس التحديثات"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "اختر اسما لقائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "اختيار تلقائي"
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "اخفض الصوت"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "صورة الخلفية الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "الجهاز الافتراضي 1%"
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Агляд..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Працяжнасьць буфэру"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буфэрызацыя"
|
||||
|
||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Праверыць абнаўленьні..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Пазначце імя для смарт-плэйліста"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Выбраць аўтаматычна"
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Паменьшыць гучнасьць"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Избор…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Времетраене на буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буфериране"
|
||||
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Проверка за обновления..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Изберете име за вашият умен списък с песни"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Автоматичен избор"
|
||||
|
||||
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Намаляване на звука"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Фоново изображение по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Устройство по подразбиране на %1"
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Furchal..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Padelezh ar stoker"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "O lakaat er memor skurzer"
|
||||
|
||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Klask hizivadurioù..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Choazit un anv evit ho roll seniñ spredek"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choaz ent emgefreek"
|
||||
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Trobarzhell dre ziouer war %1"
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Pretraži..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Provjeri za nadogradnje..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izaberite ime za svoju pametnu listu pjesama"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izaberi automatski"
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Smanji glasnost"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Explora…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Trieu un nom per a la llista de reproducció intel·ligent"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Tria automàticament"
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Redueix el volum"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imatge de fons per defecte"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositiu per defecte a %1"
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Procházet…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Vyberte název pro svůj chytrý seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vybrat automaticky"
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Výchozí obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Výchozí zařízení na %1"
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Gennemse ..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffervarighed"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Vælg et navn til den smarte afspilningsliste"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vælg automatisk"
|
||||
|
||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Skru ned for lydstyrken"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standard baggrundsbillede"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Standardenhed på %1"
|
||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Durchsuchen …"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Pufferdauer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch auswählen"
|
||||
|
||||
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standard Hintergrundbild"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Standardgerät an %1"
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Διάρκεια της ενδιάμεσης μνήμης"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Φόρτωση"
|
||||
|
||||
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για την έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Αυτόματη επιλογή"
|
||||
|
||||
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Μείωση έντασης"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή στο %1"
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Browse..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer duration"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Check for updates..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choose automatically"
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Decrease volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Browse…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer duration"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Check for updates..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choose automatically"
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Decrease volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Default background image"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Default device on %1"
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Examinar…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Elija un nombre para la lista de reproducción inteligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Elegir automáticamente"
|
||||
|
||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Disminuir volumen"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imagen de fondo predeterminada"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo predeterminado en %1"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Sirvi..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puhvri kestus"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puhvedamine"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Kontrolli uuendusi..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Vali nimi oma nutika esitusloendi jaoks"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vali automaatselt"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Heli vaiksemaks"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Vaikimisi taustapilt"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Vaikimisi seade asukohas %1"
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Arakatu..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Bufferra betetzen"
|
||||
|
||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Eguneraketak bilatu..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunaren izena hautatu"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatikoki hautatu"
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Bolumena jaitsi"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "مرور..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "مدت بافر"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "میانگیری"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "بررسی بهروز رسانی..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "گزینش نام برای لیستپخش هوشمند"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "گزینش خودکار"
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "کاهش صدا"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "فرتور پسزمینهی پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puskurin kesto"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puskuroidaan"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Tarkista päivitykset..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Anna nimi älykkäälle soittolistalle"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Valitse automaattisesti"
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Oletustaustakuva"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Oletuslaite %1"
|
||||
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Parcourir..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durée du tampon"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||
|
||||
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Choisir automatiquement"
|
||||
|
||||
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Diminuer le volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Image d'arrière-plan par défaut"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Périphérique par défaut à %1"
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Siortaigh..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Lorg nuashonruithe..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Roghnaigh go huathoibríoch"
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Laghdaigh an airde"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Examinar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración de almacenado en búfer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Almacenando no búfer…"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Verificar se há actualizazóns..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Escolla un nome para a súa lista intelixente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Elixir automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Diminuír o volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imaxe de fondo predeterminada"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo por defecto en %1"
|
||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "עיון..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "משך הבאפר (buffer)"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "באגירה"
|
||||
|
||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "בדיקת עדכונים..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "נא לבחור בשם עבור רשימת ההשמעה החכמה"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "בחירה אוטומטית"
|
||||
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "הנמכת עצמת השמע"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Pogledaj..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Trajanje međuspremnika"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Međupohrana"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Provjeri ima li nadogradnja"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izaberite naziv za svoj pametni popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatski odabir"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Smanji glasnoću zvuka"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Uobičajena slika pozadine"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Zadani uređaj na %1"
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Tallózás…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Pufferelés"
|
||||
|
||||
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Frissítés keresése…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Válasszon nevet az intelligens lejátszólistának"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatikus választás"
|
||||
|
||||
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett háttérkép"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett eszköz a következőn: %1"
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Ramban..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durasi Bufer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Membufer..."
|
||||
|
||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Periksa pembaruan..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Pilih sebuah nama untuk daftar-putar cerdas Anda"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Pilih secara otomatis"
|
||||
|
||||
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Kurangi volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Gambar latar belakang bawaan"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Perangkat bawaan pada %1"
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Flakka..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Tímalengd biðminnis"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Hleð í biðminni"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Athuga með uppfærslur..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Veldu nafn á snjalla spilunarlistann"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Velja sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Minnka hljóðstyrk"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Sjálfgefin bakgrunnsmynd"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið tæki á %1"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Sfoglia..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durata del buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Controlla aggiornamenti..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Scegli un nome per la scaletta veloce"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Scegli automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Riduci il volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Immagine di sfondo predefinita"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo predefinito su %1"
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "参照..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "バッファーの長さ"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "バッファ中"
|
||||
|
||||
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "更新のチェック..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "スマートプレイリストの名前を選択してください"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "自動的に選択する"
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "音量を下げる"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "既定の背景画像"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "デフォルトのデバイス %1"
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "ნუსხა..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "განახლებებზე შემოწმება..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "ავტომატურად არჩევა"
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "ხმის შემცირება"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Шолу..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Жаңартуларға тексеру..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 03:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JungHee Lee <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
|
||||
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
|
||||
msgstr "모든 영광을 최면두꺼비 대왕님께!"
|
||||
msgstr "최면두꺼비에게 모든 영광을!"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:107 ui/albumcoversearcher.cpp:160
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "동작"
|
||||
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104
|
||||
msgid "Activate/Deactivate Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii 리모콘 작동/정지"
|
||||
msgstr "Wii 리모컨 작동/정지"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:64
|
||||
msgid "Add Podcast"
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "모든 파일 (*)"
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:743
|
||||
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
|
||||
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
|
||||
msgstr "모든 영광을 최면두꺼비 대왕님께!"
|
||||
msgstr "최면두꺼비에게 모든 영광을!"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:130
|
||||
msgid "All albums"
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "기본 오디오 형식"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:390
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "행동"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82
|
||||
msgid "Best"
|
||||
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "찾아보기..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "버퍼 시간"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "버퍼링"
|
||||
|
||||
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "업데이트 확인..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "스마트 재생목록에 이름 추가"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "자동 선택"
|
||||
|
||||
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "장치가 재생할 수 없는 곡 변환"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:368
|
||||
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
|
||||
msgstr "원격에 전송하기 전에 오디오 파일들을 무손실로 변환합니다."
|
||||
msgstr "무손실 오디오 파일을 원격에 보내기 전에 변환합니다."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:370
|
||||
msgid "Convert lossless files"
|
||||
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "음량 줄이기"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "기본 배경 그림"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "%1를 기본 장치로 설정"
|
||||
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "시간"
|
||||
|
||||
#: core/backgroundstreams.cpp:46
|
||||
msgid "Hypnotoad"
|
||||
msgstr "최면두꺼비 대왕"
|
||||
msgstr "최면두꺼비"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:158
|
||||
msgid "I don't have a Magnatune account"
|
||||
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "원본 파일들 "
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:745
|
||||
msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
||||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "고양이"
|
||||
msgstr "새끼 고양이"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:132
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
@ -3187,12 +3187,12 @@ msgstr "메인 프로필 (MAIN)"
|
||||
|
||||
#: core/backgroundstreams.cpp:52
|
||||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Make it so!"
|
||||
msgstr "정각에 종치기!"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:744
|
||||
msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
|
||||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Make it so!"
|
||||
msgstr "정각에 종치기!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "사이키델릭"
|
||||
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:247
|
||||
msgid "Push Wii Remote button"
|
||||
msgstr "Wii 리모콘 버튼 누르기"
|
||||
msgstr "Wii 리모컨 버튼 누르기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121
|
||||
msgid "Push Wiiremote button"
|
||||
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "세 번째 단계"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n"
|
||||
"Do you want to continue anyway?"
|
||||
msgstr "이 행동은 150MB 보다 큰 데이터 베이스를 생성할 것입니다.\n계속 진행하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "이 작업은 150MB 보다 큰 데이터 베이스를 생성합니다.\n그래도 계속하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:197
|
||||
msgid "This album is not available in the requested format"
|
||||
@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "이 장치는 처음 연결 되었습니다. 클레멘타인은 지금
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:198
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "이 옵션은 환경설정의 \"행동\" 에서 변경할 수 있습니다."
|
||||
msgstr "이 옵션은 환경설정의 \"동작\" 에서 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:289
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr "광대역 (WB)"
|
||||
#: widgets/osd.cpp:245
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Wii Remote %1: activated"
|
||||
msgstr "Wii 리모콘 %1: 활성화됨"
|
||||
msgstr "Wii 리모컨 %1: 활성화됨"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:257
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5833,7 +5833,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform "
|
||||
"remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and "
|
||||
"<b>Windows</b><br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%1\">여기 GitHub</a>에서 새로운 크로스 플랫폼 원격을 찾을 수 있습니다.<br/><b>Linux</b>, <b>MacOS</b> 및 <b>Windows</b>에서 사용할 수 있습니다<br/>"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "Magnatune의 계정정보가 잘 못 되었습니다."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:357
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "라이브러리가 비었습니다!"
|
||||
msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27
|
||||
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:54
|
||||
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "bpm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the "
|
||||
"network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "네트워크 원격에서 볼 수 있는 허용된 확장자의 쉼표로 구분된 목록 (예: m3u, mp3, flac, ogg, wav)"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:249
|
||||
msgid "contains"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Naršyti..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buferio trukmė"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Kaupiamas buferis"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Parinkite pavadinimą išmaniajam grojaraščiui"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatiškai parinkti"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Numatytas įrenginys esantis %1"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Pārlūkot..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izvēlieties nosaukumu gudrajam atskaņošanas sarakstam"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izvēlēties automātiski"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Noklusējuma fona attēls"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Прелистај..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Траење на тампон"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Тампонирање"
|
||||
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Провери за ажурирања..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Изберете име за паметната плејлиста"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Избери автоматски"
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Layar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Jangkamasa penimbal"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Menimbal"
|
||||
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Periksa kemaskini..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Pilih satu nama untuk senarai main pintar anda"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Pilih secara automatik"
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Kurangkan volum"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imej latar belakang lalai"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Peranti lalai pada %1"
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "လျှောက်ကြည့်..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "ကြားခံကြာချိန်"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "ကြားခံ"
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "သင့်ရဲ့ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအတွက်နာမည်တစ်ခုရွေး"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခြင်း"
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Bla gjennom…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mellomlagring"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Se etter oppdateringer…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Sett et navn på den smarte spillelisten"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Velg automatisk"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Demp lydstyrken"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Forvalgt bakgrunnsbilde"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Forvalgt enhet på %1"
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Bladeren…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer duur"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Bufferen"
|
||||
|
||||
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Naar updates zoeken…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Kies een naam voor uw slimme-afspeellijst"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch kiezen"
|
||||
|
||||
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Volume verlagen"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standaard achtergrondafbeelding"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Standaard apparaat op %1"
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Causir automaticament"
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Reduire lo volum"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Przeglądaj..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Wielkość bufora"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buforowanie"
|
||||
|
||||
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę dla inteligentnej playlisty"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Wybierz automatycznie"
|
||||
|
||||
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Domyślny obrazek tła"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Domyślne urządzenie na %1"
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Procurar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duração da memória"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "A processar"
|
||||
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Procurar atualizações..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Escolha o nome da lista de reprodução inteligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Escolher automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imagem de fundo padrão"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo pré-definido em %1"
|
||||
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Procurar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duração do buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Armazenando em buffer"
|
||||
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Procurar por atualizações..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Escolha um nome para sua lista inteligente"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Escolher automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imagem de fundo padrão"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispositivo padrão em %1"
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Navighează..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durată memorie tampon"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Se încarcă memoria tampon"
|
||||
|
||||
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Verifică după actualizări..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Alegeți un nume pentru lista de redare inteligentă"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Alege automat"
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Scade volumul"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Imagine de fundal implicită"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Dispozitiv implicit pe %1"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 15:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Обзор…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Проверить обновления…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Выберите название умного плейлиста"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Выбирать автоматически"
|
||||
|
||||
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Стандартное фоновое изображение"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Стандартное для %1"
|
||||
@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:84
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последнее прослушивание"
|
||||
msgstr "Последнее проигрывание"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1412 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последнее прослушивание"
|
||||
msgstr "Последнее проигрывание"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Переместить назад в плейлисте"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1410 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Пропустить подсчёт"
|
||||
msgstr "Количество пропусков"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:166
|
||||
msgid "Skip forwards in playlist"
|
||||
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Prehľadávať..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Vyberte názov pre váš inteligentný playlist"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Vybrať automaticky"
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Štandardný obrázok na pozadí"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Východzie zariadenie na %1"
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Trajanje medpomnilnika"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Medpomnjenje"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Preveri za posodobitvami ..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izberite ime za vaš pametni seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izberi samodejno"
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Privzeta slika ozadja"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Privzeta naprava na %1"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Прегледај..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Величина бафера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Баферујем"
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Потражи надоградње..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Изаберите име за вашу паметну листу"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Изабери аутоматски"
|
||||
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Подразумевана"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Подразумевани уређај на %1"
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Pregledaj..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Veličina bafera"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Baferujem"
|
||||
|
||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Potraži nadogradnje..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Izaberite ime za vašu pametnu listu"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Izaberi automatski"
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Podrazumevana"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Podrazumevani uređaj na %1"
|
||||
|
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Bläddra..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffert varaktighet"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffrar"
|
||||
|
||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Välj ett namn för din smarta spellista"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Välj automatiskt"
|
||||
|
||||
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Minska volymen"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standardbakgrund"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Standardenhet på %1"
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Gözat..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Önbellek süresi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Arabelleğe alınıyor"
|
||||
|
||||
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Güncellemeleri denetle..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Otomatik seç"
|
||||
|
||||
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Sesi azalt"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Varsayılan arkaplan resmi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt"
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Gözat..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Önbellek süresi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Arabelleğe alınıyor"
|
||||
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Güncellemeleri denetle..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Otomatik seç"
|
||||
|
||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Sesi azalt"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Varsayılan arkaplan resmi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt"
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Огляд…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Місткість буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизація"
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Перевірити оновлення…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Вибрати автоматично"
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Зменшити гучність"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Типове зображення тла"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Типовий пристрій у %1"
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Ko'rib chiqish..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buferizatsiya"
|
||||
|
||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Aqlli pleylist nomini tanlang"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Avtomatik ravishda tanlash"
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Orqa fon andoza rasmi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Duyệt tìm..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Thời gian đệm"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Đang tạo bộ đệm"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Kiểm tra cập nhật..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Đặt tên cho danh sách nhạc của bạn"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "Tự động lựa chọn"
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Giảm âm lượng"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Dùng ảnh nền mặc định"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "Thiết bị mặc định trên %1"
|
||||
|
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "浏览..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "缓冲时长"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "缓冲中"
|
||||
|
||||
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "检查更新..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "为智能播放列表起名"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "自动选择"
|
||||
|
||||
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "降低音量"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "默认背景图片"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "%1 的默认设备"
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "瀏覽…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "緩衝時間"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:917
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:916
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "緩衝"
|
||||
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "檢查更新…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "為您智慧型播放清單選擇一個名稱"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:938
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:937
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr "自動選擇"
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "減低音量"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "預設的背景圖片"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:964
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:963
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Default device on %1"
|
||||
msgstr "%1 的預設裝置"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user