Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
96654efd3f
commit
024ec6a24b
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "<p>Etikette begin met %, byvoorbeeld: %artist %album %title </p>\n\n<p>I
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "'n Grooveshark Anywhere-rekening word benodig."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "'n Spotify Premium-rekening word benodig."
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Voorkoms"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Voeg lêers/URLs by die afspeellys by"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Stel Magnatune in..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Stel snelskakels in"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Stel Spotify in..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Globale soek instellings..."
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandbedienings met aktiveer/deaktiveer aksie"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Verbind toestel"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Verbind aan Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Grooveshark liedjie se URL"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Groeppeer versameling volgens..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Groeppeer volgens"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "In dinamiese modus sal nuwe snitte gekies en bygevoeg word by die afspeellys elke keer as 'n liedjie klaarmaak."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Posbus"
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Inligting"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Voeg in..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Geïnstalleer"
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Laai omslag vanaf skyf"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Verkry omslag van skyf..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Laai afspeellys"
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Hoofprofiel (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Maak dit so!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Maak afspeellys aflyn beskikbaar"
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Geen agtergrond prentjie"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Geen lang blokke"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Geen gevind. Vee soekveld uit om hele afspeellys te toon."
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Nie genoeg lidmate nie"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nie genoeg bure nie"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nie geïnstalleer"
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Lêer..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Maak oop in Google Drive."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Afspeel"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Afspeler keuses"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellys"
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Tou bestuurder"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Plaas snit in die tou"
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Herhaal afspeellys"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Herhaal snit"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "Stoor omslag op skyf"
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Stoor beeld"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Stoor afspeellys"
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Soek instellings"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Soekresultate"
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify aantekenfout"
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Spotify uitbreiding is nie geïnstalleer nie"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Gegradeer"
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Begin transkodering"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr "Super hoog (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Ondersteunde formate"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Spotify afspeellys word gesinkroniseer"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer"
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Môre"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Te veel aansture"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Top snitte"
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Jy kan 'n Wii-afstandsbeheer gebruik om Clementine te beheer. <a href=\
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Jy het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Jy het nie Spotify Premium lidmaatskap nie."
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr "Jy het nie Spotify Premium lidmaatskap nie."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Jy het nie 'n aktiewe lidmaatskap nie"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Jy is uitgeteken vanuit Spotify. Tik weer jou wagwoord in in die Instellings skerm."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Jy is uitgeteken uit Spotify. Tik asseblief weer jou wagwoord in."
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Jou rekenaar het nie OpenGL ondersteuning nie. Visualiserings is dus onbeskikbaar."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd."
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "in die laaste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr " Grooveshark يجب التوفر على حساب في "
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "ضروريSpotify حساب في"
|
||||
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "خيارات المشغل"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "كرر المقطوعة"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4226,15 +4226,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4935,13 +4935,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5085,8 +5085,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 14:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fiodar Maroźka <fyodormorozko95@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "<p>Палі пачынаюцца са знака %, напрыклад:
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Патрабуецца акаўнт Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Патрабуецца акаўнт Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Пра %1"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "Аб праграме Clementine..."
|
||||
msgstr "Пра праграму Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704
|
||||
msgid "About Qt..."
|
||||
msgstr "Аб Qt..."
|
||||
msgstr "Пра Qt..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:113
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Зьнешні выгляд"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Дадаць файлы/URLs ў плэйліст"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Clementine будзе шукаць тут:"
|
|||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:349
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Пстрыкніце тут, каб дадаць музыку"
|
||||
msgstr "Націсьніце тут, каб дадаць музыку"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:72
|
||||
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
|
@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr "Наладзіць Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Камбінацыі клявішаў"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Наладзіць Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Наладзіць глябальны пошук..."
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Падключыць пульт Wii, выкарыстоўваючы ак
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Падлучыць прыладу"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Падключэньне да Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Спасылка песьні на Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Сартаваць Бібліятэку па..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Згрупаваць па"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "У дынамічнам рэжыме новыя трэкі выбіраюцца й дадаюцца ў сьпіс прайграваньня кожны раз, калі зьвяршаецца чарговая песьня."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Уваходныя"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Сьведкі"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Устаўка"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Усталявана"
|
||||
|
||||
|
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Загрузіць вокладку з дыску"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Загрузіць вокладку з дыску..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Загрузіць плэйліст"
|
||||
|
||||
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Асноўны профіль (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Да будзе так!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Зрабіць плэйліст даступным офлайн"
|
||||
|
||||
|
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Няма фонавай выявы"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Бяз доўгіх блёкаў"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Супадзеньняў ня знойдзена. Ачысьціце радок пошуку, каб зноў убачыць плэйліст."
|
||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Нестае ўдзельнікаў"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Нестае суседзяў"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Не ўсталявана"
|
||||
|
||||
|
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Адкрыць файл..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Адчыніць у Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Прайграваньне"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Налады плэеру"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плэйліст"
|
||||
|
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Дадаць у чаргу"
|
||||
|
@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Паўтараць плэйліст"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Паўтараць трэк"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Захаваць вокладку на дыск..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Захаваць выяву"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Захаваць плэйліст"
|
||||
|
||||
|
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Парамэтры пошуку"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Вынікі пошуку"
|
||||
|
||||
|
@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Памылка логіну Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Плагін Spotify не ўсталяваны"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартны"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Ацэненыя"
|
||||
|
||||
|
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Пачаць перакадаваньне"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4226,15 +4226,15 @@ msgstr "Вельмі высокая (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Падтрыманыя фарматы"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Сынхранізацыя ўваходных Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Сынхранізацыя плэйлістоў Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Сынхранізацыя рэйтынгавых трэкаў Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Заўтра"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Занадта шмат перанакіраваньняў"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Самыя папулярныя"
|
||||
|
||||
|
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Вы можаце выкарыстоўваць пульт Wii для д
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Вы ня маеце акаунту Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Вы ня маеце акаунту Spotify Premium"
|
||||
|
||||
|
@ -4935,13 +4935,13 @@ msgstr "Вы ня маеце акаунту Spotify Premium"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Вы ня маеце актыўнае падпіскі"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Падлучэньне да сэрвісу Spotify было разарванае, уведзьце ваш пароль яшчэ раз у дыялёге Налады."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Падлучэньне да сэрвісу Spotify было разарванае, уведзьце ваш пароль яшчэ раз."
|
||||
|
||||
|
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Адсутнічае падтрымка OpenGL у сыстэме, візуалізацыі недаступныя."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Імя карыстальніка ці пароль няправільныя."
|
||||
|
||||
|
@ -5085,8 +5085,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "у апошнія"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбіт/с"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <avbincco@gmail.com>, 2012.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
# <svetlisashkov@yahoo.com>, 2012.
|
||||
# <this.mail.sucks@mail.bg>, 2011.
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albertvision <avbincco@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "<p>Признаците започват с %, например: %artist
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Необходим е Grooveshark Anywhere акаунт."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Необходим е Spotify Premium акаунт."
|
||||
|
||||
|
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Добавени през последните три месеца"
|
|||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1421
|
||||
msgid "Adding song to My Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавяне на песен към Моята музика"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1398
|
||||
msgid "Adding song to favorites"
|
||||
|
@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "И:"
|
|||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:156
|
||||
msgid "Angry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ядосан"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:180
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:227
|
||||
|
@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Облик"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Clementine не намери резултати за този файл"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine ще намери музика в:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:349
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
|
@ -1108,13 +1109,13 @@ msgstr "Настройване на Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Настройване на бързите клавиши"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Настройване на Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурирай глобално търсене"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:460
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
|
@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Свържете Wii дистанционни чрез действие
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Свързване на устройство"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Свързване към Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Копиране на iPod базата от данни"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:64
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2068,7 +2069,7 @@ msgstr "Приятели"
|
|||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:157
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заледен"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:112
|
||||
msgid "Full Bass"
|
||||
|
@ -2175,7 +2176,7 @@ msgstr "Линк към песента в Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Групиране на Библиотеката по..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Групиране по"
|
||||
|
||||
|
@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "HTTP сървър-посредник"
|
|||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:158
|
||||
msgid "Happy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щастлив"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371
|
||||
msgid "Hardware information"
|
||||
|
@ -2299,7 +2300,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "В динамичен режим новите песни ще бъдат избирани и добавяни към списъка с песни всеки път, когато свърши песента."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Входящи"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr "Информация"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Вмъкване..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталирани"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr "Зареждане на обложка от диск"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Зареждане на обложката от диска..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Зареждане на списък с песни"
|
||||
|
||||
|
@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr "Влизането не успя"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137
|
||||
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Long term prediction profile (LTP)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653
|
||||
msgid "Love"
|
||||
|
@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr "Ниско (256x256)"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Low complexity profile (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:187
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
|
@ -2718,13 +2719,13 @@ msgstr "Изтеглянето от Magnatune завършено"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
|
||||
msgid "Main profile (MAIN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Main profile (MAIN)"
|
||||
|
||||
#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:683
|
||||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Направи го така!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа"
|
||||
|
||||
|
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Месеца"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1213
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342
|
||||
|
@ -2877,7 +2878,7 @@ msgstr "Мое радио микс"
|
|||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:617
|
||||
msgid "My Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Моята музика"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:201
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
|
@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "Опции за именуване"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230
|
||||
msgid "Narrow band (NB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narrow band (NB)"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:228
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
|
@ -2963,7 +2964,7 @@ msgstr "Следваща песен"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следващата седмица"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
|
@ -2975,16 +2976,16 @@ msgstr "Няма фоново изображение"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:146
|
||||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No long blocks"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Няма намерени съвпадения. Изтрийте текста, за да видите отново цялото съдържание."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No short blocks"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
|
@ -2997,11 +2998,11 @@ msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни
|
|||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:155
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нормално"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
|
||||
msgid "Normal block type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal block type"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistsequence.cpp:170
|
||||
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
|
||||
|
@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "Недостатъчно членове"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Недостатъчно съседи"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Не е инсталиран"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,9 +3104,9 @@ msgstr "Отваряне на файл..."
|
|||
|
||||
#: internet/googledriveservice.cpp:245
|
||||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори в Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3261,7 +3262,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Настройки на плеър"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Списък с песни"
|
||||
|
@ -3288,7 +3289,7 @@ msgstr "Списъци с песни"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Моля изберете вашия браузър и се върнете към Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
|
||||
msgid "Plugin status:"
|
||||
|
@ -3435,7 +3436,7 @@ msgstr "Мениджър на опашката"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
|
||||
|
@ -3603,7 +3604,7 @@ msgstr "Повтаряне на списъка с песни"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повтаряне на песента"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3655,7 +3656,7 @@ msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад към Clementine"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
|
@ -3697,7 +3698,7 @@ msgstr "Запази обложката на диска..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Запазване на изображение"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Запазване на списъка с песни"
|
||||
|
||||
|
@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Запазване на песните"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
|
||||
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
|
||||
msgid "Score"
|
||||
|
@ -3772,9 +3773,9 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Опции при търсене"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Резултати от търсенето"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120
|
||||
|
@ -3956,7 +3957,7 @@ msgstr "Показване само на неотбелязани"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Покажи подсказвания при търсене"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
|
||||
|
@ -4106,7 +4107,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Грешка в вписване в Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,7 +4123,7 @@ msgstr "Приставката за Spotify не е инсталирана"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартно"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Със звезда"
|
||||
|
||||
|
@ -4135,7 +4136,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Начало на прекодирането"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4197,7 +4198,7 @@ msgstr "Абонати"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Успешно!"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:200
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4227,21 +4228,21 @@ msgstr "Супер високо (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Поддържани формати"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:159
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Системни цветове"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:654
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
|
@ -4466,15 +4467,15 @@ msgstr "Превключване видимостта на красиво екр
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:138
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Утре"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
|
||||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Твърде много пренасочвания"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Топ песни"
|
||||
|
||||
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71
|
||||
msgid "Total bytes transferred"
|
||||
|
@ -4779,11 +4780,11 @@ msgstr "Когато Clementine търси обложки първо ще пот
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151
|
||||
msgid "When the list is empty..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Когато списъка е празен"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212
|
||||
msgid "Why not try..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Защо не опиташ..."
|
||||
|
||||
#: devices/ilister.cpp:121
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
|
@ -4928,7 +4929,7 @@ msgstr "Можете да използвате Wii Remote като дистан
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Нямате Grooveshark Anywhere акаунт."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Нямате Spotify Premium акаунт."
|
||||
|
||||
|
@ -4936,13 +4937,13 @@ msgstr "Нямате Spotify Premium акаунт."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Отписан сте от Spotify, моля въведете отново паролата си в Настройки."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Изписан сте от Spotify, моля въведете паролата си отново"
|
||||
|
||||
|
@ -4993,7 +4994,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "В системата Ви липсва OpenGL поддръжка, визуализациите са недостъпни."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Вашето потребителско име или парола не съвпада."
|
||||
|
||||
|
@ -5086,8 +5087,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "в последните"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "килобита/сек"
|
||||
|
||||
|
@ -5155,7 +5156,7 @@ msgstr "първо най-малките"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:131
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сортирай песните"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
|
||||
msgid "starts with"
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "এক্ টি স্পটীফাই অ্যাকাউন্ট প্রয়োজন"
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "উপস্থিতি"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Ar maeziennoù a grog gant %. Da skouer : %artist %album %title </p>\
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Ur c'hont Grooveshark a zo dleet"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur kont Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Neuz"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "KefluniañMagnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Kefluniañ Spotify"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..."
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Kennaskañ Wii Remote en ur implij an oberenn gweredekaat/diweredekaat"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "An drobarzhell a zo o kennaskañ"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "O kennaskañ da Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Strollañ al sonaoueg dre..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Strollad dre"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "E stumm dinamek, roudoù nevez a vo choazet hag ouzhpennet e fin al roll seniñ bep taol ma vo echu gant un ton."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Boest degemer"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Titouroù"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Enlakaat..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Staliaet"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Kargañ ur golo adalek ar bladenn"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Kargañ ar golo adalek ur bladenn..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Kargañ ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Aelad pennañ (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Ober evel-se !"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Skeudenn drekleur ebet"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Bloc'h hir ebet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouez ar roll seniñ en e-bezh."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "N'eus ket izili a-walc'h"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "N'eus ket trawalc'h a amezeizen"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "N'eo ket staliet"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Digeriñ e-barzh Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Lenn sonerezh"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Dibarzhioù al lenner"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Roll seniñ"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Merour listenn c'hortoz"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Adlenn ar roll seniñ"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Adlenn an ton"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Enrollan ar golo war ar bladenn..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Enrollañ ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Dibarzhioù klask"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Disoc'hoù an enklask"
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Kudenn kennaskañ gant Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Enlugellad Spotify n'eo ket staliet"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Boaz"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Karetañ"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Kregin an transkodiñ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr "Bras-tre (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Warc'hoaz"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Bet adkaset re a wech "
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Top tonioù"
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Tu zo deoc'h implijout ho Wii Remote evel ur pellurzhier evit Clementine
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "N'ho peus ket a kont Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "N'ho peus ket a kont Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "N'ho peus ket a kont Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "N'ho peus ket a koumanant gweredekaet"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Digennasket oc'h bet diouzh Spotify, adskrivit ho ker-tremen e-barzh prenestr ar c'hefluniadoù."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Digennasket oc'h bet diouzh Spotify, adskrivit ho ker-tremen mar plij."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "N'emañ ket OpenGl war ho reizhad, n'eus ket tu deoc'h kaout an heweladurioù."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Hoc'h anv implijer pe ho tremenger a zo direizh."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbde"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Izgled"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Podesi Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Podesi prečice"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Spoji Wii daljinski koristeći akciju aktivacija/de-aktivacija"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Spoji uređaj"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %al
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Us cal un compte Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Cal un compte Premium de Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Aparença"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Afegir fitxers/URLs a la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Configura Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configura dreceres"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configura l'Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Configura la cerca global:"
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Connetar els comandaments remot Wii amb l'acció activar/desactivar"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Connecta el dispositiu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Connectant amb Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Agrupar Colecció per..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar per"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "En el mode dinàmic, les noves pistes s'escolliran i afegiran a la llista de reproducció cada vegada que acabi una cançó."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Safata d'entrafa"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Informació"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Insereix..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instaŀlat"
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Carrega la portada des del disc dur"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carrega la caratula del disc..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carrega la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Fes-ho doncs!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia"
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Sense imatge de fons"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "No utilitzis blocs llargs"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat coincidencies. Netejeu el quadre de cerca per mostrar la llista de reproducció completa de nou."
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "No hi ha prous membres"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "No hi ha prous veïns"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "No instaŀlat"
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Obre un fitxer..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Reproducció"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcions del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Llista de reproducció"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Gestor de la cua"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Ficar a la cua les pistes seleccionades"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Ficar a la cua la pista"
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeteix la pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Desa la portada al disc dur..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Desa la imatge"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Desa la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opcions de cerca"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Resultats de la cerca"
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Error en iniciar sessió a Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Connector d'Spotify no instaŀlat"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estàndard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacat"
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Inicia transcodificació"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr "Molt alta (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formats suportats"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "S'està sincronitzant la safata d'entrada de Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "S'està sincronitzant la llista de reproducció de Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "S'estan sincronitzant les pistes destacades de Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Demà"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Massa redireccions"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "No disposeu d'un compte Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "No disposeu d'un compte Spotify Premium"
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr "No disposeu d'un compte Spotify Premium"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "No teniu una subscripció activa"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "S'ha tancat la vostra sessió de Spotify, si us plau torneu a introduir la contrasenya al diàleg de configuració."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "S'ha tancat la vostra sessió de Spotify, si us plau torneu a introduir la contrasenya."
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "El vostre sistema no és compatible amb OpenGL, les visualitzacions no estan disponibles."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "El vostre nom usuari o la contrasenya són incorrectes"
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "<p>Symboly začínají %, například: %artist %album %title </p>\n\n<p>
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Je požadován účet Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Je požadován účet Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Vzhled"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Nastavit Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Nastavit klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Nastavit Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Nastavit celkové hledání:"
|
||||
|
||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Připojit dálkový ovladač Wii pomocí činnosti zapnout/vypnout"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Připojit zařízení"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Připojuje se k Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Adresa písně Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "V dynamickém režimu budou nové skladby vybrány a přidány do seznamu skladeb pokaždé, když píseň skončí."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručená pošta"
|
||||
|
||||
|
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Informace"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Vložit..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nainstalován"
|
||||
|
||||
|
@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Nahrát obal na disku..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Nahrát seznam skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Hlavní profil"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Udělej to tak!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu"
|
||||
|
||||
|
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Žádný obrázek na pozadí"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Žádné dlouhé bloky"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby se znovu zobrazil celý seznam skladeb."
|
||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Nedostatek členů"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nedostatek sousedů"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nenainstalován"
|
||||
|
||||
|
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Otevřít soubor"
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otevřít v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Přehrávání"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam skladeb"
|
||||
|
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Správce řady"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Přidat skladbu do řady"
|
||||
|
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Opakovat skladbu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Uložit obrázek"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Možnosti vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Hledat výsledky"
|
||||
|
||||
|
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Chyba přihlášení k Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Přídavný modul Spotify není nainstalován"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Obvyklý"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hvězdičkou"
|
||||
|
||||
|
@ -4137,7 +4137,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Převést"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4229,15 +4229,15 @@ msgstr "Hodně velké (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Podporované formáty"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synchronizuje se schránka Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synchronizuje se seznam skladeb Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synchronizují se skladby označené hvězdičkou na Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Zítra"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Příliš mnoho přesměrování"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Nejlepší skladby"
|
||||
|
||||
|
@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Clementine lze ovládat dálkovým ovladačem od Wii. Pro více informac
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Nemáte účet Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Nemáte účet Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4938,13 +4938,13 @@ msgstr "Nemáte účet Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Nemáte aktivní předplatné"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Byl jste odhlášen ze Spotify. zadejte, prosím, své heslo v dialogu pro nastavení znovu."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Byl jste odhlášen ze Spotify. zadejte, prosím, své heslo znovu."
|
||||
|
||||
|
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Ve vašem systém chybí podpora pro OpenGL. Vizualizace jsou nedostupné."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo bylo nesprávné."
|
||||
|
||||
|
@ -5088,8 +5088,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "za posledních"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Jespersen <flywheeldk@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "<p>Variabler starter med %, for eksempel: %artist %album %title </p>\n\n
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "En Grooveshark Anywhere konto er påkrævet"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "En Spotify Premium konto er påkrævet."
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Udseende"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Clementine kan automatisk konvertere musikken du kopierer til denne enhe
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine kan afspille musik, som du har uploadet til Google Drev"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
|
||||
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Klik for at skifte mellem tilbageværende tid og total tid"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
|
||||
"Clementine after you have logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis du klikker på knappen Log ind det åbne hjemmesidelæseren. Du bør vende tilbage til Clementine efter du har logget ind"
|
||||
|
||||
#: widgets/didyoumean.cpp:37
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Konfigurér Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Konfigurér Genveje"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Indstil Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Indstil Global søgning ..."
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Forbind til Wii Remotes med aktiver/deaktiver handling"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Forbind til enhed"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Forbinder til Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Gå til forrige faneblad på spillelisten"
|
|||
#: internet/googledriveservice.cpp:57
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103
|
||||
msgid "Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drev"
|
||||
|
||||
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411
|
||||
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Gruppér bibliotek efter..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupper efter"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,12 +2286,12 @@ msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
|||
#: core/utilities.cpp:140
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om %1 dage"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om %1 uger"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "I dynamisk tilstand vil nye spor blive valgt og lagt til spillelisten hver gang en sang slutter."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Indboks"
|
||||
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Forøg lydstyrke"
|
|||
#: internet/googledriveservice.cpp:175
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Indexing %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indekserer %1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
|
||||
msgid "Information"
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Information"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Indsæt..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installeret"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Hent omslag fra disk"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Åbn spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Main profile (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Sæt igang!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Gør spillelisten tilgængelig offline"
|
||||
|
||||
|
@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Næste spor"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Næste uge"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
|
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Intet baggrundsbillede"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Ingen lange blokke"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Ingen matchende fundet. Ryd søgefeltet for at vise hele spillelisten igen."
|
||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Ikke nok medlemmer"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ikke nok naboer"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Ikke installeret"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,9 +3103,9 @@ msgstr "Åben fil..."
|
|||
|
||||
#: internet/googledriveservice.cpp:245
|
||||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn på Google Drev"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Afspilning"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Afspiller indstillinger"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Afspilningslister"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luk venligst din hjemmesidelæser, og returner til Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
|
||||
msgid "Plugin status:"
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Køhåndterer"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Sæt valgte spor i kø"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Sæt spor i kø"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Gentag spilleliste"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Gentag spor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retur til Clementine"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Gem omslag til disk..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Gem billede"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Gem spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Søgeindstillinger"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Søgeresultater"
|
||||
|
||||
|
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Kunne ikke logge på Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Spotify-udvidelsesmodulet er ikke installeret"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Har stjerner"
|
||||
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Start omkodning"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Abonnenter"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Succes!"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:200
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4227,15 +4227,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Understøttede formater"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synkroniserer Spotify indbox"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synkroniser Spotify afspilningsliste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede spor i Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4466,13 +4466,13 @@ msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:138
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
|
||||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "For mange omdirigeringer"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: widgets/osd.cpp:244
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Wii Remote %1: disactived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wii Remote %1: deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:254
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "Wii Remote %1: frakoblet"
|
|||
#: widgets/osd.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wii Remote %1: lavt batteri-niveau (%2%)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182
|
||||
msgid "Wiimotedev"
|
||||
|
@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Du har ikke en Grooveshark Anywhere konto"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Du har ikke en Spotify Premium konto"
|
||||
|
||||
|
@ -4936,13 +4936,13 @@ msgstr "Du har ikke en Spotify Premium konto"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Du har ikke et aktivt abonnement"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, genindtast venligst dit kodeord i Indstillingsdialogen."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, genindtast venligst dit kodeord."
|
||||
|
||||
|
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Systemet mangler OpenGL-understøttelse, visualiseringer er utilgængelige."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Dit brugernavn eller kodeord var ukorrekt."
|
||||
|
||||
|
@ -5086,8 +5086,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "i den sidste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "<p>Schlüsselwörter beginnen mit %, zum Beispiel: %artist %album %title
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Ein Grooveshark Anywhere-Konto wird benötigt."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Ein Spotify Premium-Konto ist erforderlich."
|
||||
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Erscheinungsbild"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dateien/URLs an die Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Magnatune einrichten...."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel einrichten"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Globale Suche konfigurieren"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Wii-Fernbedienungen mittels Aktivieren/deaktivieren-Aktion verbinden"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Gerät verbinden"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Verbindung mit Spotify wird aufgebaut"
|
||||
|
||||
|
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Grooveshark-URL des Titels"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Gruppieren nach..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Gruppieren nach"
|
||||
|
||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Im dynamischen Modus werden neue Titel automatisch ausgewählt und an die Wiedergabeliste angehängt, sobald ein Titel zu Ende ist."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Posteingang"
|
||||
|
||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Information"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Einfügen..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
|
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Cover aus Datei laden"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cover von Datenträger wählen..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste laden"
|
||||
|
||||
|
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Standard - Profil (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Make it so!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen"
|
||||
|
||||
|
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Kein Hintergrundbild"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Keine langen Blöcke"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte Wiedergabeliste anzuzeigen."
|
||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Nicht genug Mitglieder"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nicht genug Nachbarn"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nicht installiert"
|
||||
|
||||
|
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Datei öffnen..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "In Google Drive öffnen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Player Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Warteschlangenverwaltung"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
|
||||
|
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Stück wiederholen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Cover auf Datenträger speichern..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Bild speichern"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Suchoptionen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||
|
||||
|
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Fehler beim anmelden bei Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr "Spotify-Plugin nicht installiert"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Markiert"
|
||||
|
||||
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Konvertieren"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4236,15 +4236,15 @@ msgstr "Sehr hoch (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Unterstützte Formate"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synchronisiere Spotify Postfach"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synchronisiere Spotify Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synchronisiere markierte Stücke von Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Morgen"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Zu viele Umleitungen"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Top-Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Sie können Ihre Wii-Fernbedienung als Fernbedienung für Clementine ben
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Sie haben kein Grooveshark Anywhere-Konto."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Sie haben kein Spotify Premium-Konto."
|
||||
|
||||
|
@ -4945,13 +4945,13 @@ msgstr "Sie haben kein Spotify Premium-Konto."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Sie haben kein aktives Abonnement."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Sie wurden von Spotify abgemeldet. Bitte geben sie ihr Passwort erneut in den Einstellungen für Spotify an."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Sie wurden von Spotify abgemeldet. Bitte geben Sie ihr Passwort erneut ein."
|
||||
|
||||
|
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Ihr System enthält keine Unterstützung für OpenGL, Visualisierungen sind deshalb nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Ihr Benutzername und/oder Passwort sind ungültig."
|
||||
|
||||
|
@ -5095,8 +5095,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "in den letzten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "Kb/s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# <antony256@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <firew4lker@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# <firew4lker@gmail.com>, 2011-2012.
|
||||
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <firew4lker@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "<p>Λέξεις που αρχίζουν με %, για παράδειγ
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Απαιτείτε ένας λογαρισμός Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Απαιτείται premium λογαριασμός Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Ο Clementine μπορεί να μετατρέψει αυτόματα τ
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο Clementine μπορεί να αναπαράγει μουσική που έχετε μεταφορτώσει στο Google Drive"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
|
||||
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "\"Κλικ\" για εναλλαγή μεταξύ συνολικού κ
|
|||
msgid ""
|
||||
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
|
||||
"Clementine after you have logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κάνοντας \"κλικ\" στο πλήκτρο Είσοδος θα ανοίξει ένας περιηγητής. Πρέπει να επιστρέψετε στον Clementine αφού συνδεθείτε."
|
||||
|
||||
#: widgets/didyoumean.cpp:37
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr "Ρύθμιση του Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Ρύθμιση του Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..."
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Σύνδεση των χειριστηρίων Wii χρησιμοποι
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Σύνδεση συσκευής"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Σύνδεση στο Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Πήγαινε στην προηγούμενη πινακίδα της
|
|||
#: internet/googledriveservice.cpp:57
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103
|
||||
msgid "Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive"
|
||||
|
||||
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411
|
||||
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
|
||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "URL του τραγουδιού στο "
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
||||
|
||||
|
@ -2285,12 +2285,12 @@ msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
|||
#: core/utilities.cpp:140
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σε %1 ημέρες"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σε %1 εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Στην δυναμική λειτουργία νέα κομμάτια θα επιλέγονται και τοποθετούνται στην λίστα κάθε φορά που ένα τραγούδι τελειώνει."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Εισερχόμενα"
|
||||
|
||||
|
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Αύξηση έντασης"
|
|||
#: internet/googledriveservice.cpp:175
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Indexing %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου %1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
|
||||
msgid "Information"
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Πληροφορία"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Εισαγωγή..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
|
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Κύριο προφίλ (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Κάνε το!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης"
|
||||
|
||||
|
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Επόμενο κομμάτι"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Την επόμενη εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
|
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Χωρίς εικόνα φόντου"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Όχι μακρά μπλοκς"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν. Καθαρίστε το πλαίσιο αναζήτησης να να εμφανιστεί ολόκληρη η λίστα αναπαραγωγής."
|
||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά μέλη"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί γείτονες"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Μη εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
|
@ -3102,9 +3102,9 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
|
|||
|
||||
#: internet/googledriveservice.cpp:245
|
||||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άνοιγμα στο Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Λίστα"
|
||||
|
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Λίστες"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παρακαλώ κλείστε τον περιηγητή σας και επιστρέψτε στον Clementine. "
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
|
||||
msgid "Plugin status:"
|
||||
|
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
|
||||
|
@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Επανάληψη λίστας"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Επανάληψη κομματιού"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Groov
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιστροφή στον Clementine"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Αποθ. εξώφυλλου στον δίσκο..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
|
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Επιλογές εύρεσης"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων"
|
||||
|
||||
|
@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα εισόδου στο Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Το πρόσθετο του Spotify μη εγκατεστημένο"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Κανονικό"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Με αστέρι"
|
||||
|
||||
|
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Συνδομητές"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιτυχία!"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:200
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4226,15 +4226,15 @@ msgstr "Υπέρ υψηλή (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός εισερχομένων του Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός λίστας του Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων με αστέρι του Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4465,13 +4465,13 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικ
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:138
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αύριο"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
|
||||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Πάρα πολλές ανακατευθύνσεις"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Κορυφαία κομμάτια"
|
||||
|
||||
|
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χειριστήρ
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Δεν έχετε Premium λογαριασμό στο Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -4935,13 +4935,13 @@ msgstr "Δεν έχετε Premium λογαριασμό στο Spotify."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Δεν έχετε κάποια ενεργή συνδρομή"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Έχετε εξέλθει από το Spotify, παρακαλώ εισάγετε πάλι τον κωδικό σας στις ρυθμίσεις."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Έχετε εξέλθει από το Spotify, παρακαλώ εισάγετε πάλι τον κωδικό σας."
|
||||
|
||||
|
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Το σύστημα σας δεν έχει υποστήριξη OpenGL, τα οπτικά εφέ δεν είναι διαθέσιμα."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό ήταν λανθασμένο."
|
||||
|
||||
|
@ -5085,8 +5085,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "εντός των τελευταίων"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configure Shortcuts"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Group Library by..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Group by"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Load playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Not enough members"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Not enough neighbours"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Playback"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Player options"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Repeat playlist"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeat track"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Save playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Start transcoding"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n\n<p>If
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "A Spotify Premium account is required."
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Appearance"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Group Library by..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Not enough members"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Not enough neighbours"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Playback"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Player options"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Repeat playlist"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeat track"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Aspekto"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "<p>Las fichas de reemplazo empiezan con %, por ejemplo: %artist %album %
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Se necesita una cuenta de Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Se requiere una cuenta Premium de Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Apariencia"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Añadir archivos/URLs a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Configurar Magnatune…"
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurar accesos rápidos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurar Spotify…"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Configurar búsquedas globales"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Conectar Wiimotes usando acción de activar/desactivar"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Conectar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Connectando con Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "URL de la canción de Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Agrupar colección por…"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "En el modo dinámico las canciones nuevas se elegirán y añadirán a la lista de reproducción cada vez que termine una canción."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Bandeja de entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Información"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Insertar…"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Cargar portada desde el disco"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cargar portada desde disco…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Así sea"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea"
|
||||
|
||||
|
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Sin imagen de fondo"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Sin bloques largos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpiar el cuadro de búsqueda para mostrar la lista completa nuevamente."
|
||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "No hay suficientes miembros"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "No hay suficientes vecinos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "No instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Abrir archivo…"
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Reproducción"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción"
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Gestor de la cola"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
|
||||
|
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Guardar portada al disco…"
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Guardar imagen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Resultados de búsqueda"
|
||||
|
||||
|
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Error de inicio de sesión de Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr "El complemento de Spotify no está instalado"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Comenzar conversión"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4236,15 +4236,15 @@ msgstr "Muy alta (2048×2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formatos soportados"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Demasiadas redirecciones"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Top tracks"
|
||||
|
||||
|
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Puedes usar tu Wiimote como un mando a distancia para Clementine. <a hre
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "No tiene una cuenta Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "No tiene una cuenta Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4945,13 +4945,13 @@ msgstr "No tiene una cuenta Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "No tiene una subscripción activa"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Ha cerrado su sesión en Spotify, vuelva a introducir su contraseña en el diálogo de Configuración."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Su sesión en Spotify ha caducado, vuelva a introducir su contraseña."
|
||||
|
||||
|
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Su sistema no es compatible con OpenGL, y las visualizaciones no están disponibles."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Su nombre de usuario o contraseña es incorrecta."
|
||||
|
||||
|
@ -5095,8 +5095,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "en los últimos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "<p>Las fichas de reemplazo empiezan con %, por ejemplo: %artist %album %
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Necesitás una cuenta Grooveshrak Anywhere"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Necesitás una cuenta Premium de Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Aspecto"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Agregar archivos/URLs a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Configurá Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurá accesos directos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurá Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Configurar búsqueda global:"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Conectá Wiimotes usando acción de activar/desactivar"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Conectá un dispositivo"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Conectando con Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Agrupar Colección por..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "En el modo dinámico las canciones nuevas se elegirán y añadirán a la lista de reproducción cada vez que termine una canción."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Bandeja de entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Información"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Insertar..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Cargar carátula desde el disco"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cargar portada desde el disco..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "¡Hazlo!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea"
|
||||
|
||||
|
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Sin imagen de fondo"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Sin bloques largos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpiar el cuadro de búsqueda para mostrar la lista completa nuevamente."
|
||||
|
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "No hay suficientes miembros"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "No hay suficientes vecinos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "No instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Abrir archivo..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Reproducción"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción"
|
||||
|
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Gestor de cola de reproducción"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
|
||||
|
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Guardar portada al disco..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Guardar imagen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Resultados de búsqueda"
|
||||
|
||||
|
@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Error de inicio de sesión de Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "El complemento de Spotify no está instalado"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
|
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Empezar conversión"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4230,15 +4230,15 @@ msgstr "Super alta (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formatos soportados"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "demaciadas direcciones"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Podés usar tu Wiimote como un mando a distancia para Clementine. <a hre
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "No tenés una cuenta Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "No tenés una cuenta Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4939,13 +4939,13 @@ msgstr "No tenés una cuenta Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "No tiene ninguna subscripción activa"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Has cerrado tu sesión en Spotify, por favor re-ingresa tu contraseña en el diálogo de opciones."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Su sesión en Spotify ha caducado, por favor re-ingresa tu contraseña."
|
||||
|
||||
|
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Su sistema no es compatible con OpenGL, las visualisaciones no son disponibles."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Tu nombre de usuario o contraseña es incorrecta."
|
||||
|
||||
|
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "en los últimos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Väljanägemine"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Ühenda seade"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Rühmitamise alus"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Informatsioon"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Lisa..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paigaldatud"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Lae ümbris plaadilt..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Laadi esitusnimekiri"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Pole piisavalt liikmeid"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Pole piisavalt naabreid"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Taasesitus"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Esitaja valikud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lugude nimekiri"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Järjekorrahaldur"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Pildi salvestamine"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvesta lugude nimekiri"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Otsingu valikud"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Toetatud vormingud"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Tokenak %-rekin hasten dira, adibidez: %artista %albuma %titulua</p>\
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Beharrezkoa da Grooveshark Anywhere kontua izatea"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Beharrezkoa da Spotify Premium kontua izatea."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Itxura"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Erantsi Fitxategiak/URL-ak erreprodukzio-zerrendari"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Konfiguratu Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Konfiguratu laster-teklak"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Konektatu Wii urruneko kontrola aktibatu/desaktibatu botoia erabiliz"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Konektatu gailua"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Konektatu Spotify-ra"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Bilduma taldekatu honela..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Taldekatu"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Modu dinamikoan pista berriak aukeratu eta gehituko dira erreprodukzio-zerrendara abesti bat amaitzen den bakoitzean."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Sarrera-ontzia"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Informazioa"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Txertatu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalatuta"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Kargatu azala diskotik"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Kargatu azala diskotik..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Profil nagusia (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Egin ezazu!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Atzeko planoko irudirik ez"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Bloke luzerik ez"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Ez da bat-etortzerik aurkitu. Garbitu bilaketa-laukia erreprodukzio-zerrenda osoa erakusteko berriro."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Kide nahikorik ez"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Auzokide nahikorik ez"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Ez dago instalatua"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Ireki fitxategia..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Erreprodukzioa"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Ilara-kudeatzailea"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Pista ilaran jarri"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Errepikatu erreprodukzio-zerrenda"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Errepikatu pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Gorde azala diskoan..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Gorde irudia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Bilaketa-aukerak"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify-ko saio-hasiera errorea"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Spotify plugina ez dago instalatuta"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estandarra"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Izarduna(k)"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Hasi transkodetzen"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Onartutako formatuak"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Spotify-ko sarrera-ontzia sinkronizatzen"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Spotify-ko erreprodukzio-zerrenda sinkronizatzen"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Zure Wii urruneko kontrola erabili dezakezu Clementine kontrolatzeko. Ik
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Ez daukazu Grooveshark Anywhere konturik."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Ez daukazu Spotify Premium konturik."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Ez daukazu Spotify Premium konturik."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Spotify-ko saioa itxi egin da, sar ezazu pasahitza berriro ezarpenetako elkarrizketan."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Spotify-ko saioa itxi egin da, sar ezazu pasahitza berriro."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez zen zuzena."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "azkenean"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "<p>نشانها با % شروع میشود, به عنوان مث
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "حساب کاربری «Spotify Premium» مورد نیاز است."
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "شمایل"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "پیوست پرونده/URL به لیست پخش"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "پیکربندی Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "پیکربندی میانبرها"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "پیکربندی Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "کنترل Wii را با استفاده از عمل فعال/غیرفع
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "اتصال دستگاه"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "اتصال به Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "کتابخانه را گروهبندی کن طبق..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "گروهبندی طبق"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "در حالت دینامیک پس از پایان هر آهنگ، قطعههای تازه انتخاب و به لیستپخش افزوده میشوند."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "صندوق ورودی"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "اطلاعات"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "قرار دادن..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "نصب شد"
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "بارگیری جلدها از دیسک"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "بارگیری لیستپخش"
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "مشخصات اصلی (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "لیستپخش را بیرونخط در دسترس بگذار"
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "بدون بلوکهای بلند"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "مطابقتی پیدا نشد. جعبههای جستجو را پاک کنید تا همهٔ لیستپخشها دوباره نمایش داده شوند."
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "بدون عضو کافی"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "بدون همسایهٔ کافی"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "نصب نشده"
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "بازپخش"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "گزینههای پخشکننده"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "لیستپخش"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "مدیر بهخط کردن"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "بهخط کردن قطعههای منتخب"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "بهخط کردن قطعه"
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "تکرار لیستپخش"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "تکرار قطعه"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "در حال ذخیرهٔ جلد در دیسک"
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "ذخیرهٔ تصویر"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "ذخیرهٔ لیستپخش"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "گزینه های جستجو"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "خطای ورود به سیستم Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "افزونهٔ Spotify نصب نیست"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "استاندارد"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "ستارهدار"
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "شروع ترانسکد"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "فرمتهای قابل پشتیبانی"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "همگامسازی صندوق ورودی اسپاتیفای"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "همگامسازی لیستپخش اسپاتیفای"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "همگامسازی قطعههای ستارهدار اسپاتیفای"
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "میتوانید کنترل Wii خود را برای کنترل از
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "در آخرین"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Grooveshark Anywhere -tili vaaditaan käyttöön."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Spotify Premium -tili vaaditaan."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Ulkoasu"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Magnatune-asetukset..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Pikanäppäinten asetukset..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Muokkaa Spotifya..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Muokkaa hakua..."
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Yhdistä laite"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Yhdistetään Spotifyyn"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Järjestä kirjasto..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Järjestä"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Dynaamisessa tilassa uusia kappaleita valitaan ja lisätään soittolistaan joka kerta kun yksi kappale on soitettu."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Saapuneet"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Tiedot"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Lisää..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Asennettu"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Lataa soittolista"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Oletusprofiili (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Toteuta!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Ei taustakuvaa"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolistan uudelleen."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Ei riittävästi jäseniä"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ei tarpeeksi naapureita"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Ei asennettu"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Avaa tiedosto ..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Toisto"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Soittimen asetukset"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Soittolista"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Jonohallinta"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Aseta kappale jonoon"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Kertaa soittolista"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Kertaa kappale"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Tallenna kuva"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Tallenna soittolista"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Haun asetukset"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Hakutulokset"
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify-kirjautumisvirhe"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Spotify-liitännäistä ei ole asennettu"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Normaali"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Tähdellä merkitty"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Aloita muunnos"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Tuetut muodot"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synkronoi Spotify saapuneet"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synkronoi Spotify soittolistan"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Huomenna"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Liian monta uudelleenohjausta"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Voit käyttää Wii-ohjainta kauko-ohjaimena Clementinen hallintaan. <a
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole Grooveshark Anywhere -tiliä."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole Spotify Premium tiliä."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Sinulla ei ole Spotify Premium tiliä."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Käytössäsi ei ole aktiivista tilausta"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Sinut on kirjattu ulos Spotifysta. Anna salasanasi uudelleen Asetukset-ikkunassa."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Sinut on kirjattu ulos Spotifysta. Anna salasanasi uudelleen."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Järjestelmästäsi puuttuu OpenGL-tuki, joten visualisoinnit eivät ole käytettävissä."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana oli virheellinen."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "viimeisenä"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011-2012.
|
||||
# Brice <bmaron@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Gabriel Cossette <gabriel.cossette@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <gilleshabran@gmail.com>, 2011.
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "<p>Les champs ont pour préfixe %. Exemples : %artist %album %title </p>
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Un compte Grooveshark Anywhere est nécessaire."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Un compte Spotify Premium est nécessaire."
|
||||
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Apparence"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "Configurer Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurer les raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurer Spotify…"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Configurer la recherche globale..."
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Connecter Wii Remote en utilisant l'action activer/désactiver"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Connexion du périphérique"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Connexion à Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "URL du morceau Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grouper par"
|
||||
|
||||
|
@ -2292,12 +2292,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
|||
#: core/utilities.cpp:140
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans %1 jours"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans %1 semaines"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées à la fin de la liste de lecture chaque fois qu'un morceau se terminera."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Boîte de réception"
|
||||
|
||||
|
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Information"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Insérer..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installé"
|
||||
|
||||
|
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Charger une liste de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Voilà!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne"
|
||||
|
||||
|
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Piste suivante"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La semaine prochaine"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
|
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Pas d'image d'arrière-plan"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Pas de bloc long"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à nouveau la totalité de la liste de lecture."
|
||||
|
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Pas assez de membres"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Voisins insuffisants"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Non installé"
|
||||
|
||||
|
@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr "Ouvrir un fichier..."
|
|||
|
||||
#: internet/googledriveservice.cpp:245
|
||||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir dans Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Lecture sonore"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Options du lecteur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Liste de lecture"
|
||||
|
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
|
||||
|
@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Répéter la piste"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Options de recherche"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Résultats de recherche"
|
||||
|
||||
|
@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la connexion à Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Le module externe de Spotify n'est pas installé"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
|
@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Démarrer transcodage"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Abonnés"
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Succès !"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:200
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4233,15 +4233,15 @@ msgstr "Très élevé (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formats supportés"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synchronisation de la boîte de réception Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synchronisation de la liste de lecture Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés"
|
||||
|
||||
|
@ -4472,13 +4472,13 @@ msgstr "Passer l'OSD en mode joli"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:138
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demain"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
|
||||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Trop de redirections"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Top titres"
|
||||
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser votre Wii Remote comme télécommande pour Clementi
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas de compte Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas de compte Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4942,13 +4942,13 @@ msgstr "Vous n'avez pas de compte Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas d'abonnement actif"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Vous avez été déconnecté de Spotify, merci de ressaisir votre mot de passe dans la fenêtre des préférences."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Vous avez été déconnecté de Spotify, merci de ressaisir votre mot de passe."
|
||||
|
||||
|
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Votre système n'est pas compatinle avec OpenGL, les visualitions ne sont pas disponibles."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect."
|
||||
|
||||
|
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "parmi les derniers"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Tá cuntas Grooveshark Anywhere de dhíth."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Cuma"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Cumraigh Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Cumraigh Aicearraí"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Cumraigh Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Nasc gléas"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Ag nascadh le Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Aicmigh an leabharlann de réir..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Aicmigh de réir"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Bosca Isteach"
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Eolas"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Ionsáigh..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Suiteáilte"
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Bíodh sé mar sin!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Gan íomhá sa chúlra"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Níl dóthain comhaltaí ann"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Níl sé suiteáilte"
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Oscail comhad..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Athsheinm"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Roghanna an tseinnteora"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Cuir an rian i scuaine"
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Athsheinn an rian"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Roghanna cuardaithe"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Níl an breiseán Spotify suiteáilte"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Caighdeánach"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Réalt curtha leis"
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr "Sár-ard (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Níl cuntas Grooveshark Anywhere agat."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Níl cuntas Spotify Premium agat."
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr "Níl cuntas Spotify Premium agat."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Do bhí d'ainm úsáideora nó focal faire mícheart."
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "<p>As fichas de substitución comezan con %, por exemplo: %artist %album
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Membros insuficientes"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Viciños insuficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opczóns do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>מילים שמורות מתחילות ב־%, לדוגמה: %artist %
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "נדרש חשבון Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "נדרש חשבון פרימיום של Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "מראה"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "הוסף קבצים/כתובות לסוף רשימת ההשמעה"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "הגדרת Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "הגדרת קיצורי מקשים"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "הגדרת Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "חיבור Wii Remotes בעזרת פעולת הפעלה/כיבוי"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "חיבור התקן"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "בהתחברות אל Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "קיבוץ ספרייה על פי..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "קיבוץ על פי"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "במצב דינמי שירים חדשים יבחרו ויתווספו לרשימת ההשמעה בכל פעם ששיר יסתיים"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "תיבת נכנסת"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "מידע"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "הוספה..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "הותקן"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "טעינת עטיפה מדיסק"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "טעינת עטיפה מהדיסק..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "טעינת רשימת השמעה"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "הפרופיל הראשי (ראשי)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "ביצוע!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "ללא תמונת רקע"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "ללא מקטעים ארוכים"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "לא נמצא פריט תואם. יש לנקות את תיבת החיפוש על מנת לראות את כל רשימת ההשמעה שוב."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "אין מספיק חברים"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "אין מספיק שכנים"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "לא מותקן"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "פתיחת קובץ..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "השמעה"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "אפשרויות נגן"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "רשימת השמעה"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "מנהל התור"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "הוספת הרצועה לתור"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "חזרה על רשימת ההשמעה"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "חזרה על הרצועה"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "שמירת עטיפת האלבום לכונן..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "שמירת התמונה"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "שמירת רשימת ההשמעה"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "אפשרויות חיפוש"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "תוסף Spotify אינו מותקן"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "סטנדרטי"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "מסומן בכוכב"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "התחלת ההתמרה"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr "סופר גבוה (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "תבניות נתמכות"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "התיבה הנכנסת ב־Spotify מסונכרנת"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "רשימת ההשמעה מ־Spotify מסונכרנת"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב־Spotify מסונכרנים"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "הפניות רבות מדי"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "ניתן להשתמש ב־Wii Remote כשלט רחוק ל־Clementine. <
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "אין לך חשבון Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "אין לך חשבון פרימיום ב־Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "אין לך חשבון פרימיום ב־Spotify."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "נותקת מ־Spotify, נא להכניס מחדש את הססמה בחלון ההגדרות."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "נותקת מ־Spotify, נא להכניס מחדש את הססמה."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "למערכת שלך חסרה תמיכה ב־OpenGL, אפקטים חזותיים אינם זמינים."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "שם המשתמש או הססמה שגויים"
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "באחרון"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "קילוסיביות לשניה"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Znakovi započeti s %, npr: %izvođač %album %pjesma </p>\n\n<p>Ako
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Grooveshark Anywhere račun je potreban."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Spotify Premium račun je obvezan."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Izgled"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodajte datoteku/URL u popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Podesi Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Podesi prečace"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Podesite Spotify ..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Podesite globalno pretraživanje..."
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Spoji Wii Daljinski upravljač koristeći aktiviraj/deaktiviraj naredbu"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Spoji uređaj"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Spajanje Spotify-a"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "URL Grooveshark pjesmi"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Grupiraj zbirku po..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupiraj po"
|
||||
|
||||
|
@ -2284,12 +2284,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
|||
#: core/utilities.cpp:140
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za %1 dana"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za %1 tjedna"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "U dinamičkom modu nove pjesme će biti izabrane i dodane u popis izvođenja svaki puta kada je pjesma odsvirana."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Pristigle poruke"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Informacije"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Umetni..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instaliran"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Učitaj omot sa diska"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Učitajte omot sa diska..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Otvorite popis izvođenja"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Glavni profil (GLAVNI)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Učinite tako!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je veza prekinuta"
|
||||
|
||||
|
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sljedeći tjedan"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Bez slike pozadine"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Bez dugih blokova"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nema pronađenih podudaranja. Ispraznite okvir za pretraživanje da bi se ponovno pokazao popis izvođenja."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Nema dovoljno članova"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno susjeda"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nije instaliran"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Otvorite datoteku..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvori u Google disku"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Reprodukcija"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Mogućnosti preglednika"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Popis izvođenja"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Ponovi popis izvođenja"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponovi pjesmu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Spremite omot na disk..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Preuzmi sliku"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Spremite popis izvođenja"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Mogućnosti pretraživanja"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Rezultati pretrage"
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify greška kod prijave"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Spotify dodatak nije instaliran"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standardno"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Sa zvjezdicom"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Započni enkodiranje"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr "Super visoka (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Podržani formati"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Sinkronizacija Spotify ulaznog spremnika"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Sinkroniziranje Spotify popisa izvođenja"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama"
|
||||
|
||||
|
@ -4464,13 +4464,13 @@ msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD"
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:138
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sutra"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
|
||||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Previše preusmjeravanja"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Najpopularnije pjesme"
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Možete koristiti vaš Wii Daljinski Upravljač za daljinsko upravljanje
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Nemate Grooveshark Anywhere račun."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Nemate Spotify Premium račun."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Nemate Spotify Premium račun."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Nemate aktivnu pretplatu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Odjavljeni ste iz Spotify-a, ponovno unesite vašu lozinku u mogućnostima."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Odjavljeni ste iz Spotify-a, ponovno unesite vašu lozinku."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Vašem sustavu nedostaje OpenGL podrška, vizualizacija je nedostupna."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su neispravni."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "u posljednjih"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "<p>A száminformációk behelyettesítéséhez a címkék % jellel kezd
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Grooveshark Anywhere fiók szükséges."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Spotify prémium fiók szükséges"
|
||||
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Megjelenés"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Magnatune beállítása..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Billentyűkombinációk beállítása"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify beállítása..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Wii távvezérlő csatlakoztatása az aktiválás/deaktiválás esemény
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Eszköz csatlakoztatása"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Csatlakozás a Spotifyhoz"
|
||||
|
||||
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Zenetár csoportosítása..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Beérkezett üzenetek"
|
||||
|
||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Információ"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Beszúrás..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Telepítve"
|
||||
|
||||
|
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Borító betöltése lemezről..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista betöltése"
|
||||
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszási listát."
|
||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Nincs elég tag"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nincs elég szomszédja"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nincs telepítve"
|
||||
|
||||
|
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Fájl megnyitása..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Lejátszás"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Lejátszó beállítások"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Sorkezelő"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Szám sorba állítása"
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Lejátszási lista ismétlése"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Szám ismétlése"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Kép mentése"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Keresési beállítások"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Hiba a Spotifyra való bejelentkezéskor"
|
||||
|
||||
|
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "A Spotify beépülő nincs telepítve"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Normál"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Kedvenc"
|
||||
|
||||
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Átkódolás indítása"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4228,15 +4228,15 @@ msgstr "Nagyon magas (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Támogatott formátumok"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása"
|
||||
|
||||
|
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Túl sok átirányítás"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "A Clementine távvezérléshez használhat Wii távvezérlőt is. Rész
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Nincs Grooveshark Anywhere fiókod."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Nincs Spotify prémium fiókod."
|
||||
|
||||
|
@ -4937,13 +4937,13 @@ msgstr "Nincs Spotify prémium fiókod."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "A felhasználóneved vagy a jelszavad hibás."
|
||||
|
||||
|
@ -5087,8 +5087,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "az utóbbi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "<p>Tanda dimulai dengan %, sebagai contoh: %artis %album %judul </p>\n\n
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Sebuah akun Premium Spotify diperlukan."
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Tampilan"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Konfigurasi Magnature"
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfigurasi Spotify"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Konfigurasi pencarian global..."
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Hubungkan perangkat"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Menghubungkan ke Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Kelompokkan"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Kotak masuk"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Informasi"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Buka berkas..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Simpan gambar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Hasil pencarian"
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Username atau passwor anda salah."
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Útlit"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "<p>Le variabili iniziano con %, ad esempio: %artist %album %title </p>\n
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "È richiesto un account Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "È richiesto un account Premium di Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Aspetto"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Configura Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configura scorciatoie"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configura Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Configura la ricerca globale..."
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Connetti i Wii Remote utilizzando l'azione attiva/disattiva"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Connetti dispositivo"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Connessione a Spotify in corso"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "URL del brano di Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Raggruppa raccolta per..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Raggruppa per"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Nella modalità dinamica le nuove tracce saranno scelte e aggiunte alla scaletta al termine di ogni brano."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "In arrivo"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Informazioni"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Inserisci..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installati"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Carica copertina dal disco"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carica copertina da disco..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carica la scaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Profilo principale (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Procedi"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea"
|
||||
|
||||
|
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Nessuna immagine di sfondo"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Nessun blocco lungo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare nuovamente la scaletta completa."
|
||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Membri non sufficienti"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Vicini non sufficienti"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Non installati"
|
||||
|
||||
|
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Apri file..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Apri in Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Riproduzione"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opzioni del lettore"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Scaletta"
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Gestore della coda"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Accoda la traccia"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Ripeti scaletta"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ripeti traccia"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Salva l'immagine"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salva la scaletta"
|
||||
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opzioni di ricerca"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Cerca risultati"
|
||||
|
||||
|
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Errore di accesso a Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Plugin di Spotify non installato"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Preferiti"
|
||||
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Avvia transcodifica"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4227,15 +4227,15 @@ msgstr "Molto alta (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formati supportati"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Sincronizzazione inbox di Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Sincronizzazione scaletta di Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Domani"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Troppe redirezioni"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Tracce preferite"
|
||||
|
||||
|
@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Puoi utilizzare un Wii Remote come telecomando per Clementine. <a href=\
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Non hai un account Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Non hai un account Premium Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -4936,13 +4936,13 @@ msgstr "Non hai un account Premium Spotify."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Non hai una sottoscrizione attiva"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Ti sei disconnesso da Spotify, reinserisci la password nella finestra Impostazioni."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Ti sei disconnesso da Spotify, reinserisci la password."
|
||||
|
||||
|
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Supporto OpenGL mancante sul sistema, le visualizzazioni non sono disponibili."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Nome utente o password non corretta."
|
||||
|
||||
|
@ -5086,8 +5086,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "negli ultimi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>トークンは % で始まります (例: %artist %album %title)。
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Grooveshark Anywhere のアカウントが必要です。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Spotify のプレミアムアカウントが必要です。"
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "外観"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Magnatune の設定..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "ショートカットを設定する"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify の設定..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "アクティブ・非アクティブの切り替えアクションを使
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "デバイスの接続"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify に接続中"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Grooveshark の曲の URL"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "ライブラリのグループ化..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "グループ化"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "情報"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "挿入..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "インストール済み"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "ディスクからカバーの読み込み..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストの読み込み"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。"
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "メンバーが足りません"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "ご近所さんが足りません"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "未インストール"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "ファイルを開く..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "再生"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "プレーヤーのオプション"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "プレイリスト"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "キューマネージャー"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "トラックをキューに追加"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "プレイリストをリピート"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "トラックをリピート"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "画像の保存"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストの保存"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "検索オプション"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify ログインエラー"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Spotify プラグインはインストールされていません"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "トランスコードの開始"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "サポートされている形式"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Clementine のリモートコントロールとして Wii Remote を使
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Grooveshark Anywhere のアカウントがありません。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Spotify のプレミアムアカウントがありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Spotify のプレミアムアカウントがありません。"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Spotify からログアウトしました。設定ダイアログでパスワードを再入力してください。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Spotify からログアウトしました。パスワードを再入力してください。"
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "システムが OpenGL をサポートしていないため、ビジュアライゼーションを利用できません。"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。"
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Spotify-ის Premium ანგარიში აუცილებელია."
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "იერსახე"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Magnatune-ის გამართვა..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "მალმხმობების გამართვა"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify-ის გამართვა..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Grooveshark Anywhere 계정이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Spotify 프리미엄 계정이 필요합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "외형"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "재생목록에 파일/URL 추가"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Magnatune 설정..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "단축키 설정"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify 설정..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "사용/중지 실행으로 Wii 리모컨 연결"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "장치 연결"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify에 연결 중"
|
||||
|
||||
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "다이나믹 모드에서는 곡이 끝날 때마다 자동으로 재생목록에 곡이 추가됩니다."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "재생목록 불러오기"
|
||||
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정"
|
||||
|
||||
|
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색창을 비우시면 전체 재생목록을 보실 수 있습니다."
|
||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "파일 열기..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "재생목록"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "재생목록 반복"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "재생목록 저장"
|
||||
|
||||
|
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4228,15 +4228,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Spotify 재생목록 동기화중"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4937,13 +4937,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Spotify에서 로그아웃 되셨습니다. 설정에서 비밀번호를 재입력하여 주십시오."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Spotify에서 로그아웃 되셨습니다. 비밀번호를 재입력하여 주십시오."
|
||||
|
||||
|
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "당신의 시스템은 OpenGL을 지원하지 않아서, 시각화를 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5087,8 +5087,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Atpažinimo ženklas prasideda iš %, pav.: %albumas %pavadinimas </p
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Reikalinga Grooveshark Betkur paskyra."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Reikalingas mokamas Spotify vartotojas"
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Išvaizda"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Konfigūruoti „Magnatune“..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfigūruoti Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Prijungti Wii pultą naudojant aktyvuoti/deaktyvuoti veiksmą"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Prijungti įrenginį"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Grooveshark dainos URL"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Grupuoti fonoteką pagal..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupuoti pagal"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Dinamiškame režime nauji kūriniais bus parinkti ir pridėti į grojaraštį kaskart, kai dabar grojamas kūrinys baigsis."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Gautieji"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Informacija"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Įterpti..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Įdiegta"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Įkelti viršelį iš disko"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Įkelti viršelį iš disko..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Įkelti grojaraštį"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Pagrindinis profilis"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Padaryti tai taip!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Išjungti fono paveikslėlį"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Jokių ilgų blokų"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nieko nerasta. Išvalykite paieškos laukelį, kad vėl matyti visą sąrašą."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Nepakanka narių"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nepakanka kaimynų"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Neįdiegta"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Atverti failą..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Grojimas"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Leistuvo parinktys"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Grojaraštis"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Eilės tvarkyklė"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "į eilę takelį"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Kartoti grojaraštį"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Kartoti takelį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Išsaugoti albumo viršelį į diską..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Išsaugoti paveikslėlį"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Įrašyti grojaraštį"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Paieškos parinktys"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify prisijungimo klaida"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Spotify plėtinys neįdiegtas"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standartinis"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Su žvaigždute"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Perkoduoti"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Palaikomi formatai"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Atnaujinama Spotify dėžutė"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Atnaujinama Spotify grojaraštis"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Galite naudoti Wii pultą nuotoliniam Clementine valdymui. Daugiau infor
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Jūs neturite Grooveshark Bet kur paskyros."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Jūs neturite Spotify Premium paskyros."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Jūs neturite Spotify Premium paskyros."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Jūs atsijungėte iš Spotify, prašome įvesti savo slaptažodį nustatymų dialogo lange dar kartą. "
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Jūs atsijungėte iš Spotify, prašome įvesti savo slaptažodį dar kartą."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Jūsų naudotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingi."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "per paskutines"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "<p>Elementi sākas ar %, piemēram: %artist %album %title </p>\n\n<p> Ja
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Nepieciešams Spotify Premium konts."
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Izskats"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pievienot failus/saites dziesmu listei"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Konfigurēt Magnatune"
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Konfigurēt īsceļus"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfigurēt Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Pieslēdziet Wii tālvadību izmantojot aktivizēt/deaktivizēt"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Pieslēgt ierīci"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Pieslēdzos Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Grupēt Bibliotēku pēc..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupēt pēc"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Ienākošie"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Informācija"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Ievietot..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Uzstādīts"
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Ielādēt vāka attēlu no diska..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Ielādēt dziesmu listi"
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Galvenais profils (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Bez gariem blokiem"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nekas netika atrasts. Izdzēsiet meklēšanas aili, lai parādītu visu sarakstu."
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Nepietiek dalībnieku"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nepietiek kaimiņu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nav uzstādīta"
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Atskaņošana"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Atskaņotāja opcijas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Dziesmu liste"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Rindas pārvaldnieks"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Ierindot dziesmu"
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Atkārtot dziesmu listi"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Atkārtot dziesmu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Saglabāt vāka attēlu uz disku..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Salgabāt bildi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Saglabāt dziesmu listi"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Meklēšanas opcijas"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify pieslēgšanās kļūda"
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Spotify spraudnis nav uzstādīts"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standarts"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Novērtēts ar zvaigzni"
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Sākt kodēšanu"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Atbalstītie formāti"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Jūs varat izmantot Wii tālvadību lai kontrolētu Clementine.<a href=\
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "pēdējās"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Akaun Spotify Premium diperlukan"
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambah fail-fail/URL ke senarai main"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tetapkan Pintasan"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Sambung peranti"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Menyambung ke Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Kumpulkan Pustaka mengikut..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Kumpulkan mengikut"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Dalam mod dinamik trek-trek baru akan dipilih dan ditambah ke senarai main setiap kali lagu selesai."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Peti Masuk"
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Informasi"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Terpasang"
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Muatkan kulit album dari cakera..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Muatkan senarai main"
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian"
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Tiada padanan ditemui. Kosongkan kotak carian untuk paparkan seluruh senarai main semula."
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Tidak cukup ahli"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Tidak dipasang"
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Mainbalik"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opsyen-opsyen pemain"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Senarai main"
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Ulangkan senarai main"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ulangkan trek"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "Simpankan kulit album ke cakera..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Simpankan imej"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpankan senarai main"
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opsyen-opsyen carian"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Ralat log masuk Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Plugin Spotify tidak dipasang"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Piawai"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Disukai"
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Mulakan transkod"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Format-format disokong"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Kodene begynner med %, for eksempel: %artist %album %title </p>⏎
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Til dette trenger du en Grooveshark Anywhere-konto."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Til dette trenger du en Spotify Premium-konto."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Utseende"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Konfigurer Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Oppsett av hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfigurere Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Koble til Wii Remotes med aktiver/de-aktiver aksjon"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Koble til enhet"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Kobler til Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Grooveshark-URL for sange"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Gruppér biblioteket etter..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupper etter"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "I dynamisk modus vil nye spor bli valgt og lagt til spillelista hver gang en sang tar slutt."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Innboks"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Informasjon"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Sett inn..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installert"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Hent albumbilde fra disk"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Hent albumgrafikk fra disk..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Åpne spilleliste"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Hovedprofil (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Kjør på!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig online"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Ingen lange blokker"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Ikke nok medlemmer"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ikke nok naboer"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Ikke installert"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Åpne fil..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Avspilling"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for avspiller"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Købehandler"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Legg valgte spor i kø"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Legg spor i kø"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Gjenta spilleliste"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetér spor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Lagre bilde"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lagre spillelista"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Søkeinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Kunne ikke logge på Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Har ikke installert Spotify-modul"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Har stjerner"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Start koding"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Støttede formater"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synkroniserer Spotify-innboksen"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synkroniserer Spotify-spillelista"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synkroniserer spor med sterner mot Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Du kan bruke Wii-fjernkontrollen som fjernkontroll for Clementine. <a hr
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Du har ikke noen Grooveshark Anywhare-konto."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Du har ikke noen Spotify Premium-konto."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Du har ikke noen Spotify Premium-konto."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Du har logget ut av Spotify; skriv inn ditt passord i dialogvinduet \"Innstillinger\"."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Du har logget ut av Spotify; skriv inn dit passord igjen."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Feil med din brukerinformasjon"
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "i de siste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "<p>Tokens beginnen met %, Bijvoorbeeld: %artist %album %title </p>\n\n<
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Een Grooveshark Anywhere account is vereist."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Een Spotify Premium account is vereist."
|
||||
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Uiterlijk"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Magnatune configureren…"
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen instellen"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configureer Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Wii Remotes met activeer/deactiveer-actie verbinden"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Apparaat verbinden"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Met Spotify verbinden"
|
||||
|
||||
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Grooveshark nummer URL"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Bibliotheek groeperen op…"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Groeperen op"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "In ‘dynamische modus’ worden nieuwe nummers gekozen en aan de afspeellijst toegevoegd op het moment dat een nummer eindigt."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Inbox"
|
||||
|
||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Informatie"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Invoegen…"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
|
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Albumhoes van schijf laden…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst laden"
|
||||
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Normaal profiel (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Voer uit!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken"
|
||||
|
||||
|
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Geen achtergrondafbeelding"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Geen lange blokken"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst opnieuw weer te geven."
|
||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Onvoldoende leden"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Onvoldoende buren"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Niet geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
|
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Bestand openen..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Weergave"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Speler-opties"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Wachtrijbeheer"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Nummer herhalen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…"
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "plaatje opslaan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst opslaan"
|
||||
|
||||
|
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Zoekopties"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify inlogfout"
|
||||
|
||||
|
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Spotify plug-in niet geïnstalleerd"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Met ster"
|
||||
|
||||
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Converteren starten"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4228,15 +4228,15 @@ msgstr "Zeer hoog (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Ondersteunde formaten"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Spotify inbox synchroniseren"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Spotify afspeellijst synchroniseren"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren"
|
||||
|
||||
|
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "U kunt uw Wii Remote als afstandsbediening voor Clementine gebruiken. <a
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "U heeft geen Grooveshark Anywhere account."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "U heeft geen Spotify Premium account."
|
||||
|
||||
|
@ -4937,13 +4937,13 @@ msgstr "U heeft geen Spotify Premium account."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "U bent uitgelogd bij Spotify, voer in het voorkeuren venster nogmaals uw wachtwoord in."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "U bent uitgelogd bij Spotify, voer nogmaals uw wachtwoord in."
|
||||
|
||||
|
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Uw systeem heeft geen ondersteuning voor OpenGL, visualisaties kunnen niet weergegeven worden."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is niet correct."
|
||||
|
||||
|
@ -5087,8 +5087,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "in de laatste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurar los acorchis de clavièr"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Sortida"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcions del lector"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de lectura"
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Repetir la lista de lectura"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "<p>Tokeny rozpoczynają się od %, na przykład: %artist %album %title <
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Potrzebne jest konto Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Musisz posiadać konto Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Wygląd"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Konfiguracja Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfiguracja Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..."
|
||||
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Podłącz urządzenia Wii Remote używając akcji aktywuj/deaktywuj"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Podłącz urządzenie"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Połącz z Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Grupuj bibliotekę według..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupuj według"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "W trybie dynamicznym nowe utwory będą wybierane i dodawane do playlisty za każdym razem gdy skończy się odtwarzanie bieżącego utworu."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Skrzynka odbiorcza"
|
||||
|
||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Informacja"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Wstaw..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Zainstalowano"
|
||||
|
||||
|
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Profil główny (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Zrób tak!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline"
|
||||
|
||||
|
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Brak obrazka tła"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Bez długich bloków"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wyników. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę odtwarzania"
|
||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Za mało użytkowników"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Za mało sąsiadów"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nie zainstalowano"
|
||||
|
||||
|
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Otwórz plik..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Odtwarzanie"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcje odtwarzacza"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista odtwarzania"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Powtarzaj utwór"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysk..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Zapisz obraz"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
|
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opcje wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Nieudane logowanie do Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Nie zainstalowano pluginu Spotify"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standardowy"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Rozpocznij transkodowanie"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4228,15 +4228,15 @@ msgstr "Super wysoka (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Obsługiwane formaty"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synchronizowanie skrzynki Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synchronizowanie playlisty Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Zbyt wiele przekierowań"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Top utworów"
|
||||
|
||||
|
@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Kontrolera Wii Remote można używać jako zdalnego sterowania w Clement
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Nie masz konta Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Nie masz konta Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4937,13 +4937,13 @@ msgstr "Nie masz konta Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Nie posiadasz aktywnej subskrypcji"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Zostałeś wylogowany ze Spotify, proszę wpisać ponownie hasło w ustawieniach."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Zostałeś wylogowany ze Spotify, proszę wpisać ponownie hasło."
|
||||
|
||||
|
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "W Twoim systemie brakuje wsparcia dla OpenGL, wizualizacje są niedostępne."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne."
|
||||
|
||||
|
@ -5087,8 +5087,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "w ostatnich"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Os \"tokens\" iniciam com %, por exemplo: %artist %album %title </p>\
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Requer uma conta Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Requer uma conta Spotify Premium"
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Aspeto"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Juntar ficheiros/URLs à lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Configurar Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurar atalhos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurar Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Configurar a procura global..."
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Ligar a Wii Remotes utilizando a ação ativar/desativar"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Ligar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Ligar ao Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "URL da música Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Agrupar coleção por..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "No modo dinâmico, as faixas são escolhidas e adicionadas à lista de reprodução assim que uma faixa termine"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Caixa de entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Informações"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Inserir..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Carregar capa de álbum no disco rígido"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carregar capa de álbum no disco..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carregar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Make it so!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Tornar lista de reprodução disponível localmente"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Sem imagem de fundo"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Sem blocos longos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de procura para mostrar toda a lista de reprodução"
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Membros insuficientes"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Vizinhos insuficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Não instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Abrir ficheiro..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir no Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Reprodução"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opções do reprodutor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reprodução"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Gestor da fila"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir faixa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Gravar capa de álbum no disco..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Gravar imagem"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Gravar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opções de procura"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Resultados da procura"
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Erro de autenticação Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Suplemento Spotify não instalado"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Com estrela"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Iniciar conversão"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr "Muito alta (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formatos suportados"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "A sincronizar caixa de entrada Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "A sincronizar lista de reprodução Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "A sincronizar faixas Spotify assinaladas"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Amanhã"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Demasiados reencaminhamentos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "As melhores faixas"
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Pode utilizar o seu Wii Remote para controlar o Clementine. Consulte o <
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Você não tem uma conta Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium"
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Não tem uma subscrição ativa"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua senha na caixa de diálogo de definições"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua senha"
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "O seu sistema não possui suporte a OpenGL e as visualização não estão disponíveis"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Utilizador e/ou senha inválida"
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "no(s) último(s)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "<p>Separadores começam com %, por exemplo: %artista %álbum %título</p
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "É necessário ter uma conta Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "É necessária uma conta Premium Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Aparência"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Configurar Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurar atalhos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurar Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Configurar busca global..."
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Conectar controles remotos do Wii usando ação de ativar/desativar"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Conectar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Conectando ao Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "URL da música Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Organizar Biblioteca por..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Organizar por"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "No modo dinâmico, novas faixas serão escolhidas e adicionadas à lista de reprodução toda a vez que uma musica terminar."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Caixa de entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Informação"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Inserir..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carregar capa do disco..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carregar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Agora!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline"
|
||||
|
||||
|
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Sem imagem de fundo"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Sem blocos longos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de reprodução completa novamente."
|
||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Sem membros o bastante"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Sem vizinhos o bastante"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Não instalado"
|
||||
|
||||
|
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Abrir arquivo..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir no Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Reproduzir"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opções do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de Reprodução"
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Gerenciador de Fila"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar a faixa na fila"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir uma faixa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Salvar imagem"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opções de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Resultados da busca"
|
||||
|
||||
|
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Erro ao conectar no Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Plugin Spofity não instalado"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Começar transcodificação"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4227,15 +4227,15 @@ msgstr "Super alta (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formatos suportados"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Sincronizando caixa de entrada do Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Sincronizando listas de reprodução do Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Amanhã"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Muitos redirecionamentos"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Faixas Top."
|
||||
|
||||
|
@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Você pode usar seu Wii Remote como controle remoto do Clementine. <a hr
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Você não tem uma conta Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4936,13 +4936,13 @@ msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Você não possui um cadastro ativo."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Você foi desconectado do Spotify, por favor re-digite sua senha na caixa de diálogo Configurações."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Você foi desconectado do Spotify, por favor re-digite sua senha."
|
||||
|
||||
|
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Seu sistema não tem suporte ao OpenGL, as visualizações estão indisponíveis."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Usuário e/ou senha inválidos"
|
||||
|
||||
|
@ -5086,8 +5086,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "nos últimos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Jetoanele începe cu%, de exemplu:% artist %album %titlu </ p>\n\n<p>
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Este necesar un cont Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Este necesar un cont Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Aspect"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Configurează Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurează scurtături"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurare Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Conectează telecomenzile Wii folosind active / acţiune deactive"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Conectează un dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Se conectează la Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Grupează Bibliotecă după..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupează după"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "În modul dinamic, melodii noi vor fi alese și adăugate la lista de redare de fiecare dată când se termină o melodie."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Informații"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Introduce..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalat"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Încarcă copertă de pe disc"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Încarcă coperta pentru disc..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Încarcă listă de redare"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Fără blocuri lungi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Nu sunt destui membri"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nu sunt destui vecini"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Neinstalat"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Deschide fișier..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Redare"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Listă de redare"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Gestionar de listă"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă melodiile selectate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă melodia"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Repetă lista"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetă melodia"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Salvează imagine"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salvează listă de redare"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Opțiuni căutare"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Eroare la logarea în Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Pluginul Spotify nu este instalat"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Cu steluță"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Începe transcodare"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Formate acceptate"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Nu aveți un cont Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Nu aveți un cont Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Parola sau numele de utilizator au fost incorecte."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "<p>Поля начинаются со знака %, например: %a
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Требуется учётная запись Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Требуется Premium аккаунт Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Внешний вид"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить файлы/URLs в список воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Настроить Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Комбинации клавиш"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Настройка Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Настроить глобальный поиск..."
|
||||
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Подключить пульт Wii используя активаци
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Подсоединение устройства"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Подключение к Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Ссылка песни на Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Сортировать коллекцию по..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Сгруппировать по"
|
||||
|
||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "В динамическом режиме новые треки выбираются и добавляются в список воспроизведения каждый раз, когда заканчивается очередная песня."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Входящие"
|
||||
|
||||
|
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Сведения"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Вставить..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Установлено"
|
||||
|
||||
|
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Загрузить обложку с диска..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Загрузить список воспроизведения"
|
||||
|
||||
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Основной профиль (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Да будет так!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Сделать плейлист доступным оффлайн"
|
||||
|
||||
|
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Нет фонового изображения"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Без длинных блоков"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Совпадений не найдено. Очистите строку поиска, чтобы снова увидеть список воспроизведения."
|
||||
|
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Не достаточно участников"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Недостаточно соседей"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Не установлено"
|
||||
|
||||
|
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Открыть файл..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Воспроизведение"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Настройки проигрывателя"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Список воспроизведения"
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Управление очередью"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Добавить в очередь выбранные композиции"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Добавить в очередь композицию"
|
||||
|
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Повторять список воспроизведения"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторять композицию"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Сохранить список воспроизведения"
|
||||
|
||||
|
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Параметры поиска"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Результаты поиска"
|
||||
|
||||
|
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Ошибка имени пользователя Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Модуль Spotify не установлен"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартный"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Оцененные"
|
||||
|
||||
|
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Начать перекодирование"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4237,15 +4237,15 @@ msgstr "Очень высокое (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Поддерживаемые форматы"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Синхронизация входящих Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Синхронизация плейлистов Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Синхронизация рейтингованных треков Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Слишком много перенаправлений"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Самые популярные"
|
||||
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Вы можете использовать пульт Wii для дис
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "У вас нет учетной записи Grooveshark Anywhere"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "У вас нет учетной записи Spotify Premium"
|
||||
|
||||
|
@ -4946,13 +4946,13 @@ msgstr "У вас нет учетной записи Spotify Premium"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "У вас нет активной подписки"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Подключение к сервису Spotify было разорвано, введите ваш пароль ещё раз в диалоге Настройки."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Подключение к сервису Spotify было разорвано, введите ваш пароль ещё раз."
|
||||
|
||||
|
@ -5003,7 +5003,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Отсутствует поддержка OpenGL в системе, визуализации недоступны."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Имя пользователя или пароль неправильные."
|
||||
|
||||
|
@ -5096,8 +5096,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "в последние"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбит/с"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "<p>Štítky začínajte s %, napríklad: %artist %album %title </p>\n\n<
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Je vyžadovaný Grooveshark Anywhere účet."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Je vyžadovaný prémium účet na Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Vzhľad"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pridať súbory/URL adresy do playlistu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Nastaviť Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Klávesové skratky"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Nastaviť Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..."
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Pripojiť Wii diaľkové použitím akcie aktivovať/deaktivovať"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Pripojiť zariadenie"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Pripájanie k Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "URL adresa Grooveshark piesne "
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Zoraďovanie zbierky podľa..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "V dynamickom režime budú nové skladby vybraté a pridané do playlistu zakaždým keď skončí pieseň."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručené"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Informácie"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Vložiť..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nainštalované"
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Načítať obal z disku"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Načítať obal z disku..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Načítať playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Hlavný profil (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Urobiť to tak!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Urobiť playlist dostupný offline"
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Žiaden obrázok na pozadí"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Žiadne dlhé bloky"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nenájdené. Vymažte políčko hľadania pre opätovné zobrazenie celého playlistu."
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Nedostatok členov"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nedostatok susedov"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Nenainštalované"
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Otvoriť súbor ..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvoriť v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Prehrávanie"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Možnosti prehrávača"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Správca poradia"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Zaradiť skladbu"
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Opakovať playlist"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Opakovať skladbu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Uložiť obal na disk..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Uložiť obrázok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložiť playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Možnosti hľadania"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Výsledky hľadania"
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Chyba pri prihlasovaní na Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Spotify plugin nieje nainštalovaný"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Štandardný"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hviezdičkou"
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Začať transkódovanie"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr "Super vysoká (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Podporované formáty"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synchronizuje sa Spotify schránka"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synchronizuje sa Spotify playlist"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Zajtra"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Príliš veľa presmerování"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Top skladby"
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Môžete použiť vaše Wii diaľkové ako diaľkový ovládač pre Clem
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Nemáte Grooveshark Anywhere účet."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Nemáte Spotify prémium účet."
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr "Nemáte Spotify prémium účet."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Nemáte aktívne predplatné"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Boli ste odhlásení zo Spotify, prosím, zadajte heslo znovu v dialógu Nastavenia."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Boli ste odhlásený zo Spotify, prosím znovu zadajte heslo."
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Vášmu systému chýba OpenGL podpora, vizualizácie nebudú dostupné."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Vaše meno používateľa alebo heslo bolo nesprávne."
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "za posledných"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Žetoni se pričnejo z %, na primer: %artist %album %title </p>\n\n<p
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Zahtevan je račun Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Zahtevan je račun Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Videz"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pripni datoteke/povezave seznamu predvajanja"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Nastavi Magnatune ..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Nastavi bližnjice"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Nastavi Spotify ..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Nastavi splošno iskanje"
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Poveži Wii Remotes z uporabo dejanja omogoči/onemogoči"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Priklopi napravo"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Povezovanje na Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Spletni naslov skladbe Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Združi knjižnico po ..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Združi po"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "V dinamičnem načinu bodo nove skladbe izbrane in dodane na seznam predvajanja vsakič, ko se prejšnja skladba konča."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Prejeto"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Podrobnosti"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Vstavi ..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nameščeno"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Naloži sliko ovitka iz diska"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Naloži ovitek iz diska ..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Naloži seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Glavni profil (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Izvedi to!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Brez slike ozadja"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Brez dolgih blokov"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov. Počistite iskalno polje za prikaz celotnega seznama predvajanja."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Ni dovolj članov"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ni dovolj sosedov"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Ni nameščeno"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Odpri datoteko ..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Predvajanje"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Možnosti predvajalnika"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam predvajanja"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Upravljalnik vrste"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Ponovi seznam predvajanja"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponovi skladbo"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Shrani ovitek na disk ..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Shrani sliko"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Shrani seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Rezultati iskanja"
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Napaka med prijavo na Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Vstavek Spotify ni nameščen"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Običajno"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Z zvezdico"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Začni s prekodiranjem"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr "Zelo visoko (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Podprte vrste"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Usklajevanje mape Spotify - prejeto"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Usklajevanje seznama predvajanja Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Preveč preusmeritev"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Najboljše skladbe"
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Wii Remote lahko uporabite kot daljinski upravljalnik v Clementine. Obi
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Nimate računa Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Nimate računa Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "Nimate računa Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Nimate dejavne naročnine"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Bili ste odjavljeni iz Spotify. Ponovno vnesite geslo v pogovorno okno nastavitev."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Bili ste odjavljeni iz Spotify. Ponovno vnesite vaše geslo."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Predočenja niso na voljo, ker vašemu sistemu manjka podpora OpenGL"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Vaše uporabniško ime ali geslo je bilo napačno."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "v zadnjih"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n\n<p>If
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Потребан је Spotify Premium налог"
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Изглед"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додај нумере/УРЛ токове у листу нумера"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Подеси Магнатјун"
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Подеси пречице"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Подеси Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Повежи Wii даљинске користећи укључено/и
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Повежи уређај"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Повежи се на Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Групиши библиотеку по"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Групиши по"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "У промењивом режиму нове нумере ће бити изабране и додате листи сваки пут кад се песма заврши."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Сандуче"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "информација"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Убаци..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalirano"
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Учитај омот са диска"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Учитај листу нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Главни налог (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Направи листу доступну ван мреже"
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Није нађено. Очистите поље за претрагу да би приказали целу листу поново."
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Нема довољно чланова"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Нема довољно комшија"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Није уграђен"
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Пуштање"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Опције плејера"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Листа нумера"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Menaxer редоследа"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Стави у ред одабране нумере"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Стави нумеру у ред"
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Понови листу нумера"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Понови нумеру"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Сачувај омот на диск"
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Сачувај слику"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Сачувај листу нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Опције претраге"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify грешка пријављивања"
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Spotify додатак није уграђен"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандард"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Звездицом"
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Започни транскодирање"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Подржани формати"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Усаглашавање Spotify сандучета"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Усаглашавање Spotify листе"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Усаглашавање Spotify оцењених нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4223,15 +4223,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5082,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "<p>En variabel påbörjas med %, till exempel: %artist %album %titel </
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Ett Grooveshark Anywhere konto krävs."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Kräver ett Spotify Premium-konto."
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Utseende"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Anpassa Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Anslut Wii-kontroller med åtgärden aktivera/inaktivera"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Anslut enhet"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Ansluter till Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Adresser för Groovesharklåtar"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Gruppera biblioteket efter..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Gruppera efter"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "I dynamiskt läge kommer nya spår väljas och läggas till i spellistan varje gång en låt tar slut."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Inkorg"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Information"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Infoga..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installerad"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Ladda omslag från hårddisk"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Läs in omslagsbild från disk..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Läs in spellista"
|
||||
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Huvudprofil (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Gör så!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Gör spellista tillgänglig offline"
|
||||
|
||||
|
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Ingen bagrundsbild"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Inga långa block"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan igen."
|
||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Inte tillräckligt många medlemmar"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med grannar"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Inte installerad"
|
||||
|
||||
|
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Öppna fil..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Uppspelning"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Spelaralternativ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spellista"
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Köhanterare"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kölägg valda spår"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kölägg spår"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Upprepa spellista"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Upprepa spår"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Spara bild"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Spara spellista"
|
||||
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Sökalternativ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Fel vid inloggning på Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Spotify-insticksprogrammet är inte installerat"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Stjärnmärkta"
|
||||
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Starta omkodning"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4227,15 +4227,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Stödda format"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Synkroniserar Spotify-inkorg"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Synkroniserar Spotify-spellista"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "För många omdirigeringar"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Du kan använda din Wii-kontroll som en fjärrkontroll för Clementine.
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Du har inte ett Grooveshark Anywhere konto."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Du har inget Spotify Premium konto"
|
||||
|
||||
|
@ -4936,13 +4936,13 @@ msgstr "Du har inget Spotify Premium konto"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Du har inte någon aktiv prenumeration"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Du har loggats ur Spotify, ange ditt lösenord på nytt i dialogrutan."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Du har loggats ut från Spotify, ange ditt lösenord på nytt."
|
||||
|
||||
|
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Ditt system saknar OpenGL support, visualiseringar är inte tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt"
|
||||
|
||||
|
@ -5086,8 +5086,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "de senaste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "<p>% ile başlayan özellikler, örneğin: %artist %album %title </p>\n\
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Bir Grooveshark Anywhere hesabı gereklidir."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Bir Spotify Premium hesabı gereklidir."
|
||||
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Görünüm"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesine dosya/URL ekle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "Magnatune'u Yapılandır..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Kısayolları Yapılandır"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify'ı Yapılandır..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Etkinleştir/pasifleştir eylemiyle Wii kumandasına bağlan"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Aygıtı bağla"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify'a bağlanılıyor"
|
||||
|
||||
|
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Grooveshark şarkısının adresi"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Kütüpheneyi şuna göre grupla..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupla"
|
||||
|
||||
|
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Dinamik modda yeni şarkılar seçilerek, her şarkı bittiğinde çalma listesine eklenecektir."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Gelen Kutusu"
|
||||
|
||||
|
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Bilgi"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Ekle..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Kuruldu"
|
||||
|
||||
|
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Diskten kapak yükle"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Albüm kapağını diskten yükle..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini yükle"
|
||||
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Ana profil (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Make it so!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap"
|
||||
|
||||
|
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi yok"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Uzun blok yok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Eşleşen bulunmadı. Çalma listesini tekrar görmek için arama çubuğunu temizleyin."
|
||||
|
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Yeterli üye yok"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Yeterli komşu yok"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Kurulu değil"
|
||||
|
||||
|
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Dosya aç..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Oynat"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Oynatıcı seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Çalma Listesi"
|
||||
|
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
|
||||
|
@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Çalma listesini tekrarla"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Parçayı tekrarla"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Kapağı diske kaydet..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Görüntüyü kaydet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Arama seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Arama sonuçları"
|
||||
|
||||
|
@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify giriş hatası"
|
||||
|
||||
|
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Spotify eklentisi kurulu değil"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Yıldızlı"
|
||||
|
||||
|
@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Dönüştürmeye başla"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4233,15 +4233,15 @@ msgstr "Çok yüksek çözünürlük (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Desteklenen biçimler"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor"
|
||||
|
||||
|
@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Çok fazla yeniden yönlendirme"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Wii kumandanızı kullanarak Clementine'ı uzaktan kumanda edebilirsiniz
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Bir Grooveshark Anywhere hesabınız yok"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Spotify Premium hesabınız yok."
|
||||
|
||||
|
@ -4942,13 +4942,13 @@ msgstr "Spotify Premium hesabınız yok."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Aktif bir aboneliğiniz yok"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Spotify servisinden çıktınız, lütfen Ayarlar ekranında parolanızı yeniden girin."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Spotify servisinden çıktınız, lütfen parolanızı yeniden girin."
|
||||
|
||||
|
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Sisteminizde OpenGL desteği yok, görselleştirmeler çalışmayacak."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı veya parolanız yanlış."
|
||||
|
||||
|
@ -5092,8 +5092,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "Sonuncu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Bir Grooveshark Anywhere hesabı gereklidir."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Bir Spotify Premium hesabı gereklidir."
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4224,15 +4224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,13 +4933,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5083,8 +5083,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p>Мітки починаються з %, наприклад: %artist %
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Потрібен обліковий запис Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Потрібен обліковий запис Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Вигляд"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Налаштувати Magnatune…"
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Налаштування комбінацій клавіш"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Налаштування Spotify…"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…"
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Під’єднати Wii Remotes через дію активувати
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "З’єднати пристрій"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "З'єднання зі Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Адреса пісні у Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Групувати фонотеку за…"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Групувати за"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "У динамічному режимі нові доріжку буде обрано та додано до списку відтворення кожного разу як завершується пісня."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Вхідні"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Інформація"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Вставити…"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Встановлено"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Завантажити список відтворення"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Основний профіль (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Гаразд!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Без зображення тла"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Без довгих блоків"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Нічого не знайдено. Очистіть вікно пошуку, щоб знову показати весь список відтворення."
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Не достатньо учасників"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Недостатньо сусідів"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Не встановлено"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Відкрити файл…"
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Відкрити у Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Відтворення"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Налаштування програвача"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Список відтворення"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Керування чергою"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу доріжки"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Повторювати список відтворення"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторювати композицію"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…"
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Зберегти зображення"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Зберегти список відтворення"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Налаштування пошуку"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Результати пошуку"
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Помилка входу до Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Модуль Spotify не встановлено"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Типово"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Оцінені"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Почати перекодування"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr "Надвисока (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Підтримувані формати"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Синхронізація вхідних Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Синхронізація списку відтворення Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Синхронізація оцінених доріжок Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Завтра"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Забагато перенапрямлень"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Найкращі композиції"
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Можете використовувати Wii Remote для відда
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "У вас немає облікового запису Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "У вас немає облікового запису Spotify Premium."
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "У вас немає облікового запису Spotify Premium."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "У вас немає оформленої передплати"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Ви вийшли зі Spotify, введіть ваш пароль знов у налаштуваннях, будь ласка."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Ви вийшли зі Spotify, введіть ваш пароль знов, будь ласка."
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "У вашій системі не передбачено підтримки OpenGL, отже візуалізаціями не можна буде скористатися."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Вами вказано помилкове ім’я користувача або пароль."
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "за останні"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбіт/с"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Grooveshark Anywhere uchun hisob kerak."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Spotify Premium uchun hisob kerak."
|
||||
|
||||
|
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Ko'rinish"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fayllarni/URL'larni pleylistga qo'shish"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Magnatune moslash..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify moslash..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Uskunaga ulanish"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify'ga ulanmoqda"
|
||||
|
||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Ma'lumot"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "O'rnatilgan"
|
||||
|
||||
|
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Pleylistni yuklash"
|
||||
|
||||
|
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Failni ochish..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Pleyer parametrlari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Pleylist"
|
||||
|
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskka saqlash..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Rasmni saqlash"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Pleylistni saqlash"
|
||||
|
||||
|
@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Qidirish parametrlari"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify kirish xatosi"
|
||||
|
||||
|
@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Spotify plagini o'rnatilmagan"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4222,15 +4222,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Sizda Grooveshark Anywhere hisobi yo'q."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Sizda Spotify Premium hisobi yo'q."
|
||||
|
||||
|
@ -4931,13 +4931,13 @@ msgstr "Sizda Spotify Premium hisobi yo'q."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Siz Spotify'dan chiqib ketdingiz, Moslamalar oynasida maxfiy so'zni qaytadan kiriting."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Siz Spotify'dan chiqib ketdingiz, maxfiy so'zni qaytadan kiriting."
|
||||
|
||||
|
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z noto'g'ri."
|
||||
|
||||
|
@ -5081,8 +5081,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 12:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "<p>Các dấu bắt đầu là %, ví dụ: %artist %album %title </p>\n
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "Cần có tài khoản Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "Cần có tài khoản cao cấp của Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Giao diện"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Cấu hình Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Phím tắt"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Cấu hình Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..."
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Kết nối tay cầm Wii sử dụng thao tác kích hoạt/vô hiệu"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Kết nối thiết bị"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "Kết nối đến Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "Nhóm Thư viện theo..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Nhóm theo"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Trong chế độ năng động, các bài hát mới sẽ được chọn và thêm vào danh sách mỗi khi một bài hát được phát xong."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Hộp thư đến"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Thông tin"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Nhập..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Đã cài đặt"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Mở danh sách"
|
||||
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Hồ sơ chính (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Make it so!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến"
|
||||
|
||||
|
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Không dùng ảnh nền"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Các khối không dài"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Không có kết quả nào trùng khớp. Xóa nội dung trong ô tìm kiếm để hiện danh sách trở lại."
|
||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Chưa đủ thành viên"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Chưa đủ những người lân cận"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Chưa cài đặt"
|
||||
|
||||
|
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Mở tập tin..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Mở trong Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "Tuỳ chọn..."
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:188
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Tổ chức tập tin"
|
||||
msgstr "Sao chép tập tin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:387 ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Tổ chức tập tin..."
|
||||
msgstr "Sao chép tập tin..."
|
||||
|
||||
#: core/organise.cpp:65
|
||||
msgid "Organising files"
|
||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Phát nhạc"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Danh sách"
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Quản lý danh sách chờ"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Chờ phát sau"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Lặp lại danh sách"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Lặp lại bài hát"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Lưu lại ảnh bìa..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Lưu ảnh"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lưu danh sách"
|
||||
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
|
||||
|
||||
|
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Lỗi đăng nhập Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Phần hỗ trợ Spotify chưa được cài đặt"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Chuẩn"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Đã đánh giá"
|
||||
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "Bắt đầu chuyển mã"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4227,15 +4227,15 @@ msgstr "Rất lớn (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "Các định dạng được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "Đang đồng bộ hộp thư đến Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Đang đồng bộ danh sách Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Ngày mai"
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "Quá nhiều chuyển hướng"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr "Những bài đứng đầu"
|
||||
|
||||
|
@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Bạn có thể điều khiển Clementine từ xa với tay cầm Wii.
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "Bạn không có tài khoản Grooveshark Anywhere."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "Bạn không có tài khoản cao cấp của Spotify."
|
||||
|
||||
|
@ -4936,13 +4936,13 @@ msgstr "Bạn không có tài khoản cao cấp của Spotify."
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr "Bạn không có một đăng kí được kích hoạt"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "Bạn đã đăng xuất khỏi Spotify, hãy nhập lại mật khẩu trong hộp thoại Thiết lập."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Bạn đã đăng xuất khỏi Spotify, hãy nhập lại mật khẩu."
|
||||
|
||||
|
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "Hệ thống của bạn không hỗ trợ OpenGL, hiệu ứng hình ảnh ảo không chạy được."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "Tên người dùng hay mật khẩu không đúng."
|
||||
|
||||
|
@ -5086,8 +5086,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "cuối"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "需要一个 Grooveshark Anywhere 帐户。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "需要一个Spotify的付费账户."
|
||||
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "外观"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr "配置 Magnatune..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "配置快捷键"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "配置Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器"
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "连接设备"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "连接Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Grooveshark 歌曲地址"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "媒体库分组"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "在动态模式中, 每次歌曲播放完之后会被选择并添加新歌曲到播放列表.使用动态模式将忽略您的播放列表大小设定值."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "收件夹"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "信息"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "插入..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
|
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "从磁盘读取封面"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "从磁盘载入封面..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "载入播放列表"
|
||||
|
||||
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "主要档案(MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "就这样吧!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "无背景图片"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。"
|
||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "会员不足"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "邻居不足"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "未安装"
|
||||
|
||||
|
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "打开文件..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "播放"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "播放器选项"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "播放列表"
|
||||
|
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "队列管理器"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "将选定曲目加入队列"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "加入队列"
|
||||
|
@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "播放列表循环"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "单曲循环"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "保存图像"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "保存播放列表"
|
||||
|
||||
|
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "搜索选项"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify 登录失败"
|
||||
|
||||
|
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "potify 插件未安装"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "标准"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "用星号标记"
|
||||
|
||||
|
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "开始转换"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4226,15 +4226,15 @@ msgstr "超高质 (2048x2048)"
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "支持的格式"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "同步 Spotify 收件箱"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "同步 Spotify 播放列表"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "同步 Spotify 星号标记的音轨"
|
||||
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr "太多的重定向"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "您可以使用Wii遥控器来控制 Clementine。 <a href=\"http://www
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr "您没有 Grooveshark Anywhere 帐户。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "您没有Spotify付费账户。"
|
||||
|
||||
|
@ -4935,13 +4935,13 @@ msgstr "您没有Spotify付费账户。"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "您已经登出了 Spotify,请在设置对话框中重新输入您的密码。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "您已经登出了 Spotify,请重新输入您的密码。"
|
||||
|
||||
|
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr "您的系统缺少OpenGL支持,可视化效果不可用。"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr "您的用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
|
@ -5085,8 +5085,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr "最后"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "<p> Tokens 由%開頭, 例如:%artist %album %title </p>\n\n<p>若您
|
|||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||
msgstr "必須為Grooveshark Anywhere會員。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:161
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||
msgstr "必須為 Spotify 的高級帳戶。"
|
||||
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "外觀"
|
|||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "附加檔案或網址到播放清單"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:417
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:367
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
|
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "設定 Magnatune ..."
|
|||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "設定快速鍵"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:522 internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:527 internet/spotifyservice.cpp:539
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "設定 Spotify..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:430
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "連結 Wii 遙控器可以使用「作用」/「取消作用」的行動
|
|||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "連接裝置"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:251
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:254
|
||||
msgid "Connecting to Spotify"
|
||||
msgstr "連接到 Spotify"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Grooveshark 歌曲的網址"
|
|||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr "歸類音樂庫依..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:428 library/libraryfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "歸類方式"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid ""
|
|||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "在動態模式中當一手個播畢新的音軌會被選中且新增至播放清單"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:356
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:361
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "資訊"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "插入..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安裝"
|
||||
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "從磁碟載入封面"
|
|||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "從磁碟載入封面..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:292
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:301
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "載入播放清單"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "主規格 (MAIN)"
|
|||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "使它這樣的!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:529
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:534
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "使播放清單可離線使用"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "沒有背景圖片"
|
|||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "無長區塊"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "沒有找到符合的.清除搜尋框,再次顯示整個播放清單"
|
||||
|
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "沒有足夠的成員"
|
|||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "沒有足夠的鄰居"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:74
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "沒有安裝"
|
||||
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "開啟檔案..."
|
|||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:421
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "播放"
|
|||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "播放器選項"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:295 playlist/playlistmanager.cpp:83
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "播放清單"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "佇列管理員"
|
|||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:425 library/libraryview.cpp:375
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1298
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "將歌曲加入佇列中"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "循環播放所有歌曲"
|
|||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "循環播放單曲"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:419
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:369
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "儲存封面到磁碟..."
|
|||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "儲存圖片"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "儲存播放清單"
|
||||
|
||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "Search options"
|
|||
msgstr "搜尋選項"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:343
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:348
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:182
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:185
|
||||
msgid "Spotify login error"
|
||||
msgstr "Spotify 登錄錯誤"
|
||||
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Spotify 插件沒有安裝"
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:350
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:355
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "已標記星號"
|
||||
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Start transcoding"
|
|||
msgstr "開始轉碼"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:579 internet/soundcloudservice.cpp:105
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:344
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
|
||||
"list"
|
||||
|
@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supported formats"
|
||||
msgstr "支持格式"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:562
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
msgstr "同步 Spotify 的收件匣"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:552
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:557
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "同步 Spotify 的播放清單"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:566
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目"
|
||||
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:362
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:367
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "您可以使用您的 Wii 遙控器遙控 Clementine。 <a href=\"http:/
|
|||
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:148
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
|
||||
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
|
||||
msgstr "您沒有 Spotify 的高級帳戶。"
|
||||
|
||||
|
@ -4934,13 +4934,13 @@ msgstr "您沒有 Spotify 的高級帳戶。"
|
|||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:168
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
|
||||
"Settings dialog."
|
||||
msgstr "您已經登出 Spotify,請重新在設置對話框中輸入您的密碼。"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:157
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
|
||||
msgstr "您已經登出Spotify,請重新輸入您的密碼。"
|
||||
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
|
||||
msgid "Your username or password was incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5084,8 +5084,8 @@ msgid "in the last"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue