mirror of
https://github.com/martinrotter/rssguard.git
synced 2025-01-07 05:33:34 +01:00
556 lines
21 KiB
XML
556 lines
21 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
|
|
<context>
|
|
<name>BaseWebView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload web page</source>
|
|
<translation>Obnovit stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload current web page</source>
|
|
<translation>Znovu načíst aktuální stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy link url</source>
|
|
<translation>Kopírovat adresu odkazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy link url to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopírovat adresu odkazu to schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy image</source>
|
|
<translation>Kopírovat obrázek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy image to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopírovat obrázek do schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy image url</source>
|
|
<translation>Kopírovat adresu obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy image url to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopírovat adresu obrázku do schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web browser</source>
|
|
<translation>Webový prohlížeč</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Obrázek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open this hyperlink in new tab</source>
|
|
<translation>Otevřít tento odkaz v novém panelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Follow link</source>
|
|
<translation>Přejít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the hyperlink in this tab</source>
|
|
<translation>Otevřít tento odkaz v tomto panelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open image in new tab</source>
|
|
<translation>Otevřít obrázek v novém panelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open this image in this tab</source>
|
|
<translation>Otevřít tento obrázek v novém panelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hyperlink</source>
|
|
<translation>Hypertextový odkaz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CornerButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open new tab</source>
|
|
<translation>Otevřít nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FormAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About RSS Guard</source>
|
|
<translation>O programu RSS Guard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Licenses</source>
|
|
<translation>Licence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard source code)</source>
|
|
<translation>GNU GPL Licence (pro kód programu RSS Guard)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU GPL License</source>
|
|
<translation>GNU GPL Licence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
|
|
<translation>BSD Licence (pro komponentu QtSingleApplication)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
|
|
<translation>Stránka Licence je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Poděkování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changelog</source>
|
|
<translation>Historie verzí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
|
|
<translation>Historie verzí je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License not found.</source>
|
|
<translation>Licence nenalezena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changelog not found.</source>
|
|
<translation>Historie změn nenalezena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source>
|
|
<translation><b>%8</b><br><b>Verze:</b> %1 (OS při sestavování %2 verze CMake %3)<br><b>Revize:</b> %4<br><b>Datum sestavení:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (při kompilaci %7)<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks to page is available only in English language.</source>
|
|
<translation>Poděkování je k dispozici pouze v anglickém jazyce.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authors information not found.</source>
|
|
<translation>Informace o autorech nebyly nalezeny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://rotter.martinos@gmail.com">rotter.martinos@gmail</a> ~email</li><li><a href="http://www.rssguard.sf.net">www.rssguard.sf.net</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyright © 2011-%1 Martin Rotter</body></source>
|
|
<translation><body>RSS Guard je (velmi) jednoduchá čtečka kanálů.<br><br>Tento software je šířen pod podmínkami licence GNU General Public License, verze 3.<br><br>Kontakty:<ul><li><a href="mailto://rotter.martinos@gmail.com">rotter.martinos@gmail</a> ~email</li><li><a href="http://www.rssguard.sf.net">www.rssguard.sf.net</a> ~web</li></ul>Zdrojový kód pro RSS Guard lze získat z jeho webu.<br><br><br>Copyright © 2011-%1 Martin Rotter</body></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FormMain</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Pomoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Zobrazit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xport</source>
|
|
<translation>E&xportovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Ukončit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>Na&stavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About RSS Guard</source>
|
|
<translation>&O aplikaci RSS Guard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Fullscreen mode</source>
|
|
<translation>&Režime celé obrazovky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FormSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Obecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User interface</source>
|
|
<translation>Uživatelské rozhraní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon theme</source>
|
|
<translation>Téma ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>system icon theme (default)</source>
|
|
<translation>systémové téma ikon (výchozí)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keyboard shortcuts</source>
|
|
<translation>Klávesové zkratky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Lokalizace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch RSS Guard on operating system startup</source>
|
|
<translation>Spouštět RSS Guard při spuštěníí operačního systému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icons && skins</source>
|
|
<translation>Ikony && skiny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skin</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tray icon</source>
|
|
<translation>Notifikační ikona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When main window is closed, then</source>
|
|
<translation>Je-li hlavní okno aplikace zavřeno, pak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hide it.</source>
|
|
<translation>jej pouze skrýt (aplikace běží na pozadí).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>quit the application.</source>
|
|
<translation>aplikaci ukončit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start application hidden</source>
|
|
<translation>Spouštět aplikaci skrytou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web browser</source>
|
|
<translation>Webový prohlížeč</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Change...</source>
|
|
<translation>&Změnit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use custom color for web browser progress bar</source>
|
|
<translation>Použít barevný průběhový pás při načítání stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
|
|
<translation>Webový název IP adresa proxy serveru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Uživatelské jméno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your username for proxy server authentication</source>
|
|
<translation>Vaše uživatelské jméno pro autentifikaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your password for proxy server authentication</source>
|
|
<translation>Vaše heslo pro autentifikaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display password</source>
|
|
<translation>Zobrazit heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password is stored in plain string in RSS Guard configuration file.</source>
|
|
<translation>Heslo je uloženo v nezašifrované podobě jako prostý text v souboru s nastavením aplikace RSS Guard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Kód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Verze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select color for web browser progress bar</source>
|
|
<translation>Zvolit barvu pro průběhový pás při načítání stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No proxy</source>
|
|
<translation>Žádné proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socks5</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Http</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to restart now?</source>
|
|
<translation>Chcete restartovat nyní?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language changed</source>
|
|
<translation>Jazyk změněn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Problem with RSS Guard restart</source>
|
|
<translation>Problém s restartem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> (not supported on this platform)</source>
|
|
<translation> (na této platformě nepodporováno)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tray area && notifications</source>
|
|
<translation>Notifikační oblast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Zakázat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Povolit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close tabs with</source>
|
|
<translation>Zavírat panely pomocí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left mouse button double-click</source>
|
|
<translation>Levého tlačítka myši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Middle mouse button single-click</source>
|
|
<translation>Prostředního tlačítka myši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
|
|
<translation>Otevírat nové panely poklepáním na panelový pruh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable mouse gestures</source>
|
|
<translation>Povolit gesta myši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web browser & proxy</source>
|
|
<translation>Webový prohlížeč & proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language of RSS Guard was changed. Note that changes will take effect on next Qonverter start.</source>
|
|
<translation>Jazyk RSS Guardu byl změnen. Změn se projeví až po restartu aplikace.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS Guard couldn't be restarted, please restart it manually for changes to take effect.</source>
|
|
<translation>RSS Guard nemohl být restartován, prosím restartuje jej ručně.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable (Tray icon is not available.)</source>
|
|
<translation>Zakázat (Notifikační ikona není k dispozici.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse gestures work with middle mouse button. Possible gestures are:
|
|
<ul>
|
|
<li>previous web page (drag mouse left)</li>
|
|
<li>next web page (drag mouse right)</li>
|
|
<li>reload current web page (drag mouse up)</li>
|
|
<li>open new web browser tab (drag mouse down)</li>
|
|
</ul></source>
|
|
<translation>Gesta myši funguji s prostředním tlačítkem myši. Gesta jsou:
|
|
<ul>
|
|
<li>zpět (táhnout myší vlevo)</li>
|
|
<li>vpřed (táhnout myší vpravo)</li>
|
|
<li>obnovit (táhnout myší nahoru)</li>
|
|
<li>otevřít nový panel (táhnout myší dolů)</li>
|
|
</ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queue new tabs (with hyperlinks) after the active tab</source>
|
|
<translation>Zařadit nově otevíraný panel za ten aktuální</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no icon theme</source>
|
|
<translation>žádné téma ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some keyboard shortcuts are not unique.
|
|
</source>
|
|
<translation>Některé klávesové zkrátky jsou duplicitní.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save settings</source>
|
|
<translation>Nastavení nelze uložit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FormWelcome</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation>Vítejte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to RSS Guard</source>
|
|
<translation>Vítá Vás RSS Guard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>RSS Guard is a (very) easy-to-use feed reader. It supports all major feed formats, including RSS, ATOM and RDF.</p><p>Make sure you explore all available features. If you find a bug or if you want to propose new feature, then create new <a href="https://sourceforge.net/p/rssguard/tickets"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">issue report</span></a>.</p><p>RSS Guard can be translated to any language. Contact its <a href="mailto:rotter.martinos@gmail.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">author</span></a> in case of your interest.</p><p><br/></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>RSS Guard je (velmi) jednoduchá čtečka kanálů. Podporuje všechny rozšířené formáty, včetně RSS, ATOM a RDF.</p><p>Ujistěte se, že projdete všechny funkce této aplikace. Pokud chcete nahlásit chybu nebo chcete v programu mít novou vlastnost, pak vyplňte <a href="https://sourceforge.net/p/rssguard/tickets"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hlášení o chybě</span></a>.</p><p>RSS Guard může být přeložen do libovolného jazyka. Kontaktujte <a href="mailto:rotter.martinos@gmail.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">autora</span></a> v případě zájmu o překlad.</p><p><br/></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>LANG_NAME</source>
|
|
<extracomment>Name of language, e.g. English.</extracomment>
|
|
<translation>Čeština</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LANG_ABBREV</source>
|
|
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here!</extracomment>
|
|
<translation>cs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LANG_VERSION</source>
|
|
<extracomment>Version of your translation, e.g. 1.0.</extracomment>
|
|
<translation>0.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LANG_AUTHOR</source>
|
|
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
|
|
<translation>Martin Rotter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LANG_EMAIL</source>
|
|
<extracomment>Email of translator - optional.</extracomment>
|
|
<translation>rotter.martinos@gmail.com</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SkinFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<source>default system skin</source>
|
|
<translation>výchozí systémový vzhled</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Feeds</source>
|
|
<translation>Kanály</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse your feeds and messages</source>
|
|
<translation>Procházet kanály a zprávy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web browser</source>
|
|
<translation>Webový prohlížeč</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrayIconMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
|
|
<translation>Nejdříve ukončete otevřené modální dialogy.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Navigation panel</source>
|
|
<translation>Navigační panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Zpět</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go back</source>
|
|
<translation>Jít zpět</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Vpřed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go forward</source>
|
|
<translation>Jít vpřed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Obnovit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload current web page</source>
|
|
<translation>Znovu načíst aktuální stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Zastavit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop web page loading</source>
|
|
<translation>Zastavit načítání aktuální webové stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|