lang sync

This commit is contained in:
Martin Rotter 2022-03-22 11:46:28 +01:00
parent 96c9a8fe09
commit ecc709e808
3 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -1743,7 +1743,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="112"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Přesunout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="151"/>
@ -2244,27 +2244,27 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="876"/>
<source>&amp;Sort alphabetically</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seřadit &amp;abecedně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="881"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přesunout &amp;nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="886"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přesunout &amp;zcela nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="891"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přesunout &amp;dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="896"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přesunout z&amp;cela dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="738"/>
@ -3218,7 +3218,7 @@ Nyní ho můžete nainstalovat.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="438"/>
<source>failed to download IDs of e-mail messages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nepodařilo se stáhnout IDčka e-mailů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="498"/>
@ -3268,7 +3268,7 @@ Nyní ho můžete nainstalovat.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="124"/>
<source>Reply to this e-mail message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpovědět na tento e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="199"/>

View File

@ -3220,7 +3220,7 @@ Você pode instalar agora.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="438"/>
<source>failed to download IDs of e-mail messages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>falha ao baixar IDs das mensagens de e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="498"/>
@ -3270,7 +3270,7 @@ Você pode instalar agora.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="124"/>
<source>Reply to this e-mail message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Responder a esta mensagem de e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="199"/>
@ -3977,7 +3977,7 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="279"/>
<source>Custom ID of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ID personalizado do artigo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/>
@ -5139,7 +5139,7 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/>
<source>Search text</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pesquisar texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/>
@ -5812,7 +5812,7 @@ Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados.</transl
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="33"/>
<source>Forced skin colors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cores forçadas do tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="251"/>
@ -5909,7 +5909,7 @@ Descrição: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/>
<source>Use skin colors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Usar cores do tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/>

View File

@ -5720,7 +5720,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="411"/>
<source>Articles list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Список статей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="417"/>