Version 1.9.9.9.

This commit is contained in:
Martin Rotter 2014-04-20 09:00:10 +02:00
parent 652ebb2c7b
commit e795b22df3
11 changed files with 2171 additions and 2079 deletions

View File

@ -48,8 +48,8 @@ endif(WIN32 OR OS2)
set(APP_NAME "RSS Guard")
set(APP_LOW_NAME "rssguard")
set(APP_VERSION "1.9.9.8")
set(FILE_VERSION "1,9,9,8")
set(APP_VERSION "1.9.9.9")
set(FILE_VERSION "1,9,9,9")
set(APP_AUTHOR "Martin Rotter")
set(APP_URL "http://bitbucket.org/skunkos/rssguard")
set(APP_URL_ISSUES "http://bitbucket.org/skunkos/rssguard/issues")

View File

@ -261,10 +261,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Stránka Licence je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Poděkování</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Historie verzí</translation>
@ -285,15 +281,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (build on %2 with CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1 (při sestavování použit OS %2 a CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revize:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Datum sestavení:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (při kompilaci %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to page is available only in English language.</source>
<translation>Poděkování je k dispozici pouze v anglickém jazyce.</translation>
</message>
<message>
<source>Authors information not found.</source>
<extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment>
<translation>Informace o autorech nebyly nalezeny.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation>&lt;body&gt;%5 je (velmi) jednoduduchá čtečka kanálů.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tato aplikace je šířena pod podmínkami licence GNU General Public License, verze 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kontakty:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~web&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Zdrojové kódy pro %5 je možné získat z jeho webu.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
@ -304,6 +291,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<translation>O aplikaci %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Nadřazená kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Přidat novou kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation>Upravit existující kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Nelze přidat kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>Kategorie nebyla přidána kvůli chybě.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Nelze upravit kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>Kategorie nebyla upravena kvůli chybě.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Název kategorie je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Název kategorie je příliš krátký.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Popis je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Název ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Typ ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Název kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Zvolte název pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Popis kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Zvolte popis Vaší kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Nepoužít ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Použít výchozí ikonu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Nadřazená kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Zvolte typ standardního kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kódování</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Zvolte kódování kanálu. Pokud si nejste jisti, tak zvolte kódování &quot;UTF-8&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation>Auto-aktualizace</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation>Zvolte strategii auto-aktualizací tohoto kanálu. Výchozí strategorie auto-aktualizace znamená, že kanál bude aktualizován v intervalech udaných v nastavení aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> minut</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Načíst nyní</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vyžaduje autentizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Načíst metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Přidat nový kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing feed</source>
<translation>Upravit existující kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Název kanálu je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Název kanálu je příliš krátký.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Popis je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation>Url je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>Url neobsahuje standardní schéma. Začíná Vaše url schématem &quot;http://&quot; nebo &quot;https://&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation>Url je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Heslo je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Vybrat ikonu pro kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Název ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Typ ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Nelze přidat kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Kanál nepřidán kvůli chybě.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Nelze upravit kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Kanál neupraven kvůli chybě.</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Metadata stažena úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Metadata a ikona staženy.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation>Výsledek: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation>Metadata nebo ikona nestaženy.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Chyba: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Žádná metadata nestažena.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Název kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Zvolte název pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Popis kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Zvolte popis Vašeho kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation>Plné url kanálu včetně schématu</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation>Zvolte url Vašeho kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Nastavte uživatelské jméno pro tento kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Nastavte heslo pro tento kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Nepoužít ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Použít výchozí ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Metadata doposud nenačtena.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation>Auto-aktualizovat dle hlavního nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation>Auto-aktualizovat každých</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation>Zakázat auto-aktualizace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
@ -1200,402 +1583,6 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<translation>Zvolte lištu, kterou chcete upravit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Nadřazená kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard category</source>
<translation>Přidat novou standardní kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard category</source>
<translation>Upravit existující standardní kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Název kategorie je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Název kategorie je příliš krátký.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Popis kategorie je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Popis kategorie je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Název ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Typ ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Název kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Zvolte název pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Popis kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Zvolte popis Vaší kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Nepoužít ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Použít výchozí ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Nelze přidat kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>Kategorie nebyla přidána kvůli chybě.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Nelze upravit kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>Kategorie nebyla upravena kvůli chybě.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Nadřazená kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Zvolte typ standardního kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kódování</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Zvolte kódování kanálu. Pokud si nejste jisti, tak zvolte kódování &quot;UTF-8&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard feed</source>
<translation>Přidat nový standardní kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard feed</source>
<translation>Upravit existující standardní kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Název kanálu je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Název kanálu je příliš krátký.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Popis kanálu je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Popis kanálu je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Název kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Zvolte název pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Popis kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Zvolte popis Vašeho kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation>Zvolte url Vašeho kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vyžaduje autentizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation>Url je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>Url neobsahuje standardní schéma. Začíná Vaše url schématem &quot;http://&quot; nebo &quot;https://&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation>Url je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Heslo je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Vybrat ikonu pro kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Název ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Typ ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation>Plné url kanálu včetně schématu</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Nastavte uživatelské jméno pro tento kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Nastavte heslo pro tento kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Nepoužít ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Použít výchozí ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation>Zvolte strategii auto-aktualizací tohoto kanálu. Výchozí strategorie auto-aktualizace znamená, že kanál bude aktualizován v intervalech udaných v nastavení aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> minut</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation>Auto-aktualizace</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Nelze přidat kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Kanál nepřidán kvůli chybě.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Nelze upravit kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Kanál neupraven kvůli chybě.</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Načíst nyní</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Načíst metadata</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Metadata doposud nenačtena.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation>Auto-aktualizovat dle hlavního nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation>Auto-aktualizovat každých</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation>Zakázat auto-aktualizace</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Metadata stažena úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Metadata a ikona staženy.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation>Výsledek: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation>Metadata nebo ikona nestaženy.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Chyba: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Žádná metadata nestažena.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
@ -1684,6 +1671,42 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně.</translation>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation>Nelze přejít k instalačnímu souboru. Zkontrolujte nové instalační soubory ručně na webu aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation>Stáhnout aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation>Staženo %1% (velikost aktualizace je %2 kB).</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation>Stahuji aktualizaci...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation>Staženo úspěšně</translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.</source>
<translation>Balík aktualizace úspěšně stažen.</translation>
</message>
<message>
<source>Install update</source>
<translation>Instalovat aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation>Vyskytla se chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation>Během stahování aktualizace se vyskytla chyba.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation>Nelze spustit externí aktualizátor. Aktualizuje aplikaci manuálně.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
@ -1813,7 +1836,7 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně.</translation>
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zobrazit všechny zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Message highlighter</source>
@ -2122,10 +2145,6 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně.</translation>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation>Zastavit načítání aktuální webové stránky.</translation>
</message>
<message>
<source> %1 kB / %2 kB</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>

View File

@ -251,10 +251,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Die Lizenzseite ist nur in englischer Sprache verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Wir danken</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Changelog</translation>
@ -275,15 +271,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (build on %2 with CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (gebildet am %2 mit CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bildungsdatum:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (kompiliert unter %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to page is available only in English language.</source>
<translation>Die Dankeswidmungsseite ist nur in englischer Sprache verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Authors information not found.</source>
<extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment>
<translation>Autoreninformation nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -294,6 +281,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Stammkategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="unfinished">Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihre Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation type="unfinished">Selektieren Sie das Icon für Ihre Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie kann nicht hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished">Kategorie wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie kann nicht editiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished">Kategorie wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation type="unfinished">Kategoriename ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="unfinished">Kategoriename ist zu kurz.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished">Die Beschreibung ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="unfinished">Selektiere die Icon-Datei für die Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished">Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished">Selektiere Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished">Schauen Sie in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished">Icon-Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished">Icon-Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="unfinished">Kategorietitel</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="unfinished">Setzen Sie den Titel für die Kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="unfinished">Kategoriebeschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation type="unfinished">Setzen Sie die Beschreibung für die Kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished">Icon-Selektion</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished">Lade Icon aus Datei...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished">Icon nicht verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished">Standard-Icon verwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Stammkategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation type="unfinished">Selektiere den Typ des Standard-Feeds.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished">Enkodierung</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation type="unfinished">Selektiere die Enkodierung des Standard-Feeds. Falls Sie unsicher sind wählen einfach die &quot;UTF-8&quot; Enkodierung.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation type="unfinished">Auto-Update</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished"> Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation type="unfinished">Jetzt abrufen</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Selektieren Sie das Icon für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished">Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmodelle werden unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation type="unfinished">Benötigt Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="unfinished">Metadaten abrufen</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation type="unfinished">Feed-Name ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation type="unfinished">Feed-Name ist zu kurz.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished">Die Beschreibung ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation type="unfinished">Die URL ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished">Die URL entspricht nicht dem Standardmuster. Beginnt Ihre URL mit &quot;http://&quot; oder &quot;https://&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation type="unfinished">Die URL ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished">Benutzername ist okay oder wird nicht benötigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished">Benutzername ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished">Passwort ist okay oder wird nicht benötigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished">Passwort ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="unfinished">Selektiere die Icon-Datei für den Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished">Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished">Selektiere Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished">Schauen Sie in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished">Icon-Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished">Icon-Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="unfinished">Kann Feed nicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished">Feed wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation type="unfinished">Feed kann nicht editiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished">Feed wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation type="unfinished">Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished">Feed- und Icon-Metadaten abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation type="unfinished">Resultat: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation type="unfinished">Feed- oder Icon-Metadaten nicht abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="unfinished">Fehler: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished">Keine Metadaten abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation type="unfinished">Feed-Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Setzen Sie den Titel für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation type="unfinished">Feed-Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Setzen Sie die Beschreibung für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Setze die URL für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="unfinished">Setzen Sie den Benutzernamen um zum Feed zu gelangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="unfinished">Setzen Sie das Passwort um zum Feed zu gelangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished">Icon-Selektion</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished">Lade Icon aus Datei...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished">Icon nicht verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished">Standard-Icon verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation type="unfinished">Bisher keine Metadaten abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation type="unfinished">Auto-Update benutzt globales Intervall</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="unfinished">Auto-Update alle</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation type="unfinished">Kein Auto-Update ausführen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
@ -1174,402 +1557,6 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Stammkategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihre Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Selektieren Sie das Icon für Ihre Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard category</source>
<translation>Neue Standardkategorie hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard category</source>
<translation>Editiere die Standardkategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Kategoriename ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Kategoriename ist zu kurz.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Beschreibung ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Die Beschreibung ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Selektiere die Icon-Datei für die Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Selektiere Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Schauen Sie in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Icon-Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Icon-Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Kategorietitel</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Setzen Sie den Titel für die Kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Kategoriebeschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Setzen Sie die Beschreibung für die Kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Icon-Selektion</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Lade Icon aus Datei...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Icon nicht verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Standard-Icon verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Kategorie kann nicht hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>Kategorie wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Kategorie kann nicht editiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>Kategorie wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Stammkategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Selektiere den Typ des Standard-Feeds.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Enkodierung</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Selektiere die Enkodierung des Standard-Feeds. Falls Sie unsicher sind wählen einfach die &quot;UTF-8&quot; Enkodierung.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Selektieren Sie das Icon für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard feed</source>
<translation>Füge einen neuen Standard-Feed hinzu.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard feed</source>
<translation>Editiere die Standardkategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Feed-Name ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Feed-Name ist zu kurz.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Beschreibung ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Die Beschreibung ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Feed-Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Setzen Sie den Titel für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Feed-Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Setzen Sie die Beschreibung für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation>Setze die URL für Ihren Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmodelle werden unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Benötigt Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation>Die URL ist okay.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>Die URL entspricht nicht dem Standardmuster. Beginnt Ihre URL mit &quot;http://&quot; oder &quot;https://&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation>Die URL ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Benutzername ist okay oder wird nicht benötigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Benutzername ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Passwort ist okay oder wird nicht benötigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Passwort ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Selektiere die Icon-Datei für den Feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Selektiere Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Schauen Sie in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Icon-Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Icon-Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Setzen Sie den Benutzernamen um zum Feed zu gelangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Setzen Sie das Passwort um zum Feed zu gelangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Icon-Selektion</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Lade Icon aus Datei...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Icon nicht verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Standard-Icon verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation>Auto-Update</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Kann Feed nicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Feed wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Feed kann nicht editiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Feed wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Jetzt abrufen</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Metadaten abrufen</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Bisher keine Metadaten abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation>Auto-Update benutzt globales Intervall</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation>Auto-Update alle</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation>Kein Auto-Update ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Feed- und Icon-Metadaten abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation>Resultat: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation>Feed- oder Icon-Metadaten nicht abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Fehler: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Keine Metadaten abgerufen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
@ -1660,6 +1647,42 @@ Go to application website to obtain it manually.</source>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
@ -2098,10 +2121,6 @@ Go to application website to obtain it manually.</source>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation>Stoppe das laden der Webseite.</translation>
</message>
<message>
<source> %1 kB / %2 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>

View File

@ -251,10 +251,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -275,15 +271,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (build on %2 with CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to page is available only in English language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authors information not found.</source>
<extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -294,6 +281,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
@ -1172,402 +1555,6 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
@ -1655,6 +1642,42 @@ Go to application website to obtain it manually.</source>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
@ -2093,10 +2116,6 @@ Go to application website to obtain it manually.</source>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %1 kB / %2 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>

View File

@ -257,10 +257,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>La page des licences n&apos;est disponible qu&apos;en Anglais.</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Merci à</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Changelog</translation>
@ -281,15 +277,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (build on %2 with CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version :&lt;/b&gt; %1 (construit sur %2 avec CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Révision :&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Date de création :&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compilé avec %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to page is available only in English language.</source>
<translation>La page des remerciements n&apos;est disponible qu&apos;en Anglais.</translation>
</message>
<message>
<source>Authors information not found.</source>
<extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment>
<translation>Les informations sur les auteurs non pas é trouvées.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation>&lt;body&gt;%5 est un lecteur de flux (très) petit.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ce logiciel est distribué sous les termes de la licence GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts : &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~site internet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Vous pouvez obtenir le code source de %5 depuis le site internet.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
@ -300,6 +287,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<translation>A propos de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Catégorie parente</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner l&apos;article parent pour votre catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour votre catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;ajouter une catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie n&apos;a pas é ajoutée à une erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;éditer la catégori</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie n&apos;a pas é éditée à une erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation type="unfinished">Le nom de la catégorie est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="unfinished">Le nom de la catégorie est trop court.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished">La description est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished">La description est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour la catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished">Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished">Rechercher dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished">Nom de l&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished">Type d&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="unfinished">Titre de la catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="unfinished">Définir un titre pour votre catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="unfinished">Description de la catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation type="unfinished">Définir une description pour votre catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished">Sélection de l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished">Charger l&apos;icône depuis un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished">Ne pas utiliser les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished">Utiliser les icônes par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Catégorie parente</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner l&apos;article parent pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un type pour le flux standard.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished">Encodage</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n&apos;êtes pas sûr à propos de l&apos;encodage, sélectionner alors l&apos;encodage &quot;UTF-8&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation type="unfinished">Mise à jour automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner la stratégie des mises à jour automatique pour ce flux. Par défaut, cette stratégie signifie que le flux sera mis à jour par intervalle de temps défini dans les paramètres de l&apos;application.</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished">minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Description</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation type="unfinished">Le chercher maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished">Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d&apos;authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation type="unfinished">Authentification requise</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="unfinished">Chercher les métadonnées</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation type="unfinished">Le nom du flux est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation type="unfinished">Le nom du flux est trop court.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="unfinished">La description est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation type="unfinished">La description est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation type="unfinished">L&apos;URL est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished">L&apos;URL ne respecte pas le pattern standard. Votre URL doit commencer avec les préfixe &quot;http://&quot; ou &quot;https://&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation type="unfinished">L&apos;URL est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished">Le nom d&apos;utilisateur est correct ou non nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished">Le nom d&apos;utilisateur est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished">Le mot de passe est correct ou non nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished">Le mot de passe est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour le flux</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="unfinished">Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished">Rechercher dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="unfinished">Nom de l&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished">Type d&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;ajouter le flux</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished">Le flux n&apos;a pas é ajouté à une erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;éditer le flux</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished">Le flux n&apos;a pas é édité à une erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation type="unfinished">Tout les méta-datas ont é extraites avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished">Flux et icône extraits.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation type="unfinished">Résultat : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation type="unfinished">Flux ou icône non extrait.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished">Aucune méta-donnée extraite.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation type="unfinished">Titre du flux</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Définir un titre pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation type="unfinished">Description du flux</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Définir une description pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="unfinished">URL du flux complet incluant le préfixe</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Définir l&apos;URL pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="unfinished">Définir le nom d&apos;utilisateur pour accéder au flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="unfinished">Définir le mot de passe pour accéder au flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished">Sélection de l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished">Charger l&apos;icône depuis un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished">Ne pas utiliser les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="unfinished">Utiliser les icônes par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation type="unfinished">Pas de métadonnées trouvé aussi loin.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation type="unfinished">Mise à jour automatique utilisant l&apos;intervalle global</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="unfinished">Tout mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation type="unfinished">Ne pas mettre tout à jour automatiquement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
@ -1196,402 +1579,6 @@ Les auteurs de cette application NE sont PAS responsable de la perte de données
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Catégorie parente</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Sélectionner l&apos;article parent pour votre catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Sélectionner un icône pour votre catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard category</source>
<translation>Ajouter une nouvelle catégorie standard</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard category</source>
<translation>Éditer une catégorie standard existante</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Le nom de la catégorie est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Le nom de la catégorie est trop court.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>La description est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>La description est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Sélectionner un icône pour la catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Sélectionner l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Rechercher dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Nom de l&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Type d&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Titre de la catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Définir un titre pour votre catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Description de la catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Définir une description pour votre catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Sélection de l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Charger l&apos;icône depuis un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Ne pas utiliser les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Utiliser les icônes par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Impossible d&apos;ajouter une catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>La catégorie n&apos;a pas é ajoutée à une erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer la catégori</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>La catégorie n&apos;a pas é éditée à une erreur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Catégorie parente</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Sélectionner l&apos;article parent pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Sélectionner un type pour le flux standard.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Encodage</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n&apos;êtes pas sûr à propos de l&apos;encodage, sélectionner alors l&apos;encodage &quot;UTF-8&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Sélectionner un icône pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard feed</source>
<translation>Ajouter un nouveau flux standard.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard feed</source>
<translation>Editer un flux standard existant.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Le nom du flux est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Le nom du flux est trop court.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>La description est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>La description est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Titre du flux</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Définir un titre pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Description du flux</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Définir une description pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation>Définir l&apos;URL pour votre flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d&apos;authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Authentification requise</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation>L&apos;URL est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>L&apos;URL ne respecte pas le pattern standard. Votre URL doit commencer avec les préfixe &quot;http://&quot; ou &quot;https://&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation>L&apos;URL est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur est correct ou non nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Le mot de passe est correct ou non nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Le mot de passe est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Sélectionner un icône pour le flux</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Sélectionner l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Rechercher dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Nom de l&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Type d&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation>URL du flux complet incluant le préfixe</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Définir le nom d&apos;utilisateur pour accéder au flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Définir le mot de passe pour accéder au flux.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Sélection de l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Charger l&apos;icône depuis un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Ne pas utiliser les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Utiliser les icônes par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation>Sélectionner la stratégie des mises à jour automatique pour ce flux. Par défaut, cette stratégie signifie que le flux sera mis à jour par intervalle de temps défini dans les paramètres de l&apos;application.</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation>Mise à jour automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Impossible d&apos;ajouter le flux</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Le flux n&apos;a pas é ajouté à une erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer le flux</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Le flux n&apos;a pas é édité à une erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Le chercher maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Chercher les métadonnées</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Pas de métadonnées trouvé aussi loin.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation>Mise à jour automatique utilisant l&apos;intervalle global</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation>Tout mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation>Ne pas mettre tout à jour automatiquement</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Tout les méta-datas ont é extraites avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Flux et icône extraits.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation>Résultat : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation>Flux ou icône non extrait.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Erreur : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Aucune méta-donnée extraite.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
@ -1683,6 +1670,42 @@ Aller sur le site de l&apos;application pour les obtenir manuellement.</translat
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation>Impossible d&apos;aller récupérer le fichier d&apos;installation. Vérifiez le nouveau fichier d&apos;installation manuellement sur le site web du projet.</translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
@ -2121,10 +2144,6 @@ Aller sur le site de l&apos;application pour les obtenir manuellement.</translat
<source>Stop web page loading.</source>
<translation>Arrêter le chargement de la page</translation>
</message>
<message>
<source> %1 kB / %2 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>

View File

@ -258,10 +258,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Licentie pagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Dank aan</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Changelog</translation>
@ -282,15 +278,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (build on %2 with CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1 (Bouwtijd %2 met Cmake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt; Revisie:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bouwdatum:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (Gecompileerd met %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to page is available only in English language.</source>
<translation>Dank pagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation>
</message>
<message>
<source>Authors information not found.</source>
<extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment>
<translation>Auteurs informatie niet gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation>&lt;body&gt;%5 is een (zeer) makelijk te gebruiken feed lezer&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dit programma is beschikbaar onder te termen van de GNU General Public License versie 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;U kunt de broncode voor %5 op de website..&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Auteursrecht (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
@ -301,6 +288,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment>
<translation>Over %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Oudere categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Kies hoofd item voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Selecteer pictogram voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Kan geen categorie toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>Door een fout is de categorie niet toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Kan categorie niet bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>Door een fout is de categorie niet bewerkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Categorie naam is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Categorie naam is te kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Omschrijving is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Omschrijving is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Kies pictogram bestand voor de categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Selecteer pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Kijk in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Pictogram naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Type pictogram:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Titel categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Stel titel in voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Categorie omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Stel omschrijving in voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Pictogram selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Gebruik geen pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Gebruik standaard pictogram</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Oudere categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Kies hoofd item voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Selecteer type van de standaard feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Coderen</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Kies codering van de standaard feed. Als je niet zeker bent van de codering, selecteer dan &quot;UTF-8&quot; codering.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation>Automatische-update</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation>Selekteer de automatische bijwerk strategie voor deze feed.Standaard automatische bijwerken strategie betekent dat de feed zal worden bijgewerkt in tijd tussenpauzes ingesteld in RSSguard instelling.</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Nu ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Selecteer pictogram voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema&apos;s worden ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vereist verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Ophalen van metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Feed naam is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Feed naam is te kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Omschrijving is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Omschrijving is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation>De url is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>De URL voldoet niet aan het standaard patroon. Start je url met &quot;http://&quot; of &quot;https://&quot; prefix.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation>De url is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Gebruikersnaam is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Paswoord is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Paswoord is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Selecteer pictogram bestand voor je feed</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Selecteer pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Kijk in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Pictogram naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Type pictogram:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Kan geen feed toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Door een fout is de feed niet toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Kan feed niet bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Door een fout is de feed niet bewerkt.</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Alle metadata is succesvol opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Metadata opgehaald voor feed en pictogram.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation>Resultaat: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation>Metadata voor feed en pictogram niet opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Fout: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Geen metadata opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Feed naam</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Stel titel in voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Feed omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Stel omschrijving voor feed in.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation>Volledige feed url inclusief schema</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation>Stel url in voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Stel gebruikersnaam in voor toegang tot feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Stel paswoord in voor toegang tot feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Pictogram selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Gebruik geen pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Gebruik standaard pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Nog geen metadata opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation>Automatisch bijwerken met behulp van globale interval</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation>Automatisch bijwerken elke</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation>Niet automatisch bijwerken </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
@ -1198,402 +1581,6 @@ Auteurs van Rssguard zijn NIET verantwoordelijk voor verlies van gegevens.</tran
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Oudere categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Kies hoofd item voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Selecteer pictogram voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard category</source>
<translation>Voeg nieuw standaard categorie toe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard category</source>
<translation>Bewerk bestaande standaard categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Categorie naam is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Categorie naam is te kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Omschrijving is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Omschrijving is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Kies pictogram bestand voor de categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Selecteer pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Kijk in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Pictogram naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Type pictogram:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Titel categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Stel titel in voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Categorie omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Stel omschrijving in voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Pictogram selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Gebruik geen pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Gebruik standaard pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Kan geen categorie toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>Door een fout is de categorie niet toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Kan categorie niet bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>Door een fout is de categorie niet bewerkt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Oudere categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Kies hoofd item voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Selecteer type van de standaard feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Coderen</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Kies codering van de standaard feed. Als je niet zeker bent van de codering, selecteer dan &quot;UTF-8&quot; codering.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Selecteer pictogram voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new standard feed</source>
<translation>Voeg nieuw standaard feed toe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing standard feed</source>
<translation>Bewerk bestaande standaard feed</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Feed naam is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Feed naam is te kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Omschrijving is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>The description os ok.</source>
<translation>Omschrijving is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Feed naam</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Stel titel in voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Feed omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Stel omschrijving voor feed in.</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation>Stel url in voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema&apos;s worden ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vereist verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation>De url is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>De URL voldoet niet aan het standaard patroon. Start je url met &quot;http://&quot; of &quot;https://&quot; prefix.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation>De url is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Gebruikersnaam is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Paswoord is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Paswoord is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Selecteer pictogram bestand voor je feed</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Selecteer pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Kijk in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Pictogram naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Type pictogram:</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation>Volledige feed url inclusief schema</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Stel gebruikersnaam in voor toegang tot feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Stel paswoord in voor toegang tot feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Pictogram selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation>Gebruik geen pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Gebruik standaard pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation>Selekteer de automatische bijwerk strategie voor deze feed.Standaard automatische bijwerken strategie betekent dat de feed zal worden bijgewerkt in tijd tussenpauzes ingesteld in RSSguard instelling.</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation>Automatische-update</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Kan geen feed toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Door een fout is de feed niet toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Kan feed niet bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Door een fout is de feed niet bewerkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Nu ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Ophalen van metadata</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Nog geen metadata opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation>Automatisch bijwerken met behulp van globale interval</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation>Automatisch bijwerken elke</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation>Niet automatisch bijwerken </translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Alle metadata is succesvol opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Metadata opgehaald voor feed en pictogram.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation>Resultaat: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation>Metadata voor feed en pictogram niet opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Fout: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Geen metadata opgehaald.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
@ -1685,6 +1672,42 @@ Ga naar RRSguard website en download het handmatig.</translation>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation>Kan niet naar installatiebestand bladeren. Controleer nieuwe installatie downloads handmatig op RSSguard website.</translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
@ -2123,10 +2146,6 @@ Ga naar RRSguard website en download het handmatig.</translation>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation>Stop het laden van pagina.</translation>
</message>
<message>
<source> %1 kB / %2 kB</source>
<translation>%1 kB / %2 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>

Binary file not shown.

View File

@ -22,6 +22,8 @@
class FeedsToolBar : public BaseToolBar {
Q_OBJECT
public:
// Constructors and destructors.
explicit FeedsToolBar(const QString &title, QWidget *parent = 0);

View File

@ -29,6 +29,8 @@ class QEvent;
#if defined(Q_OS_WIN)
class TrayIconMenu : public QMenu {
Q_OBJECT
public:
// Constructors and destructors.
explicit TrayIconMenu(const QString &title, QWidget *parent);

View File

@ -11,19 +11,10 @@
</rect>
</property>
<property name="windowTitle">
<string>Dialog</string>
<string notr="true">Dialog</string>
</property>
<layout class="QGridLayout" name="gridLayout">
<property name="leftMargin">
<number>0</number>
</property>
<property name="topMargin">
<number>0</number>
</property>
<property name="rightMargin">
<number>0</number>
</property>
<property name="bottomMargin">
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item row="0" column="0">

View File

@ -31,6 +31,8 @@
class IconFactory : public QObject {
Q_OBJECT
public:
// Destructor.
virtual ~IconFactory();