diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 55adcc022..8ea185a91 100755 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -48,8 +48,8 @@ endif(WIN32 OR OS2) set(APP_NAME "RSS Guard") set(APP_LOW_NAME "rssguard") -set(APP_VERSION "1.9.9.8") -set(FILE_VERSION "1,9,9,8") +set(APP_VERSION "1.9.9.9") +set(FILE_VERSION "1,9,9,9") set(APP_AUTHOR "Martin Rotter") set(APP_URL "http://bitbucket.org/skunkos/rssguard") set(APP_URL_ISSUES "http://bitbucket.org/skunkos/rssguard/issues") diff --git a/localization/rssguard-cs_CZ.ts b/localization/rssguard-cs_CZ.ts index 65354019f..c6baeb424 100644 --- a/localization/rssguard-cs_CZ.ts +++ b/localization/rssguard-cs_CZ.ts @@ -261,10 +261,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source>Licenses page is available only in English language.</source> <translation>Stránka Licence je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation> </message> - <message> - <source>Thanks to</source> - <translation>Poděkování</translation> - </message> <message> <source>Changelog</source> <translation>Historie verzí</translation> @@ -285,15 +281,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> <translation><b>%8</b><br><b>Verze:</b> %1 (při sestavování použit OS %2 a CMake %3)<br><b>Revize:</b> %4<br><b>Datum sestavení:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (při kompilaci %7)<br></translation> </message> - <message> - <source>Thanks to page is available only in English language.</source> - <translation>Poděkování je k dispozici pouze v anglickém jazyce.</translation> - </message> - <message> - <source>Authors information not found.</source> - <extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment> - <translation>Informace o autorech nebyly nalezeny.</translation> - </message> <message> <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> <translation><body>%5 je (velmi) jednoduduchá čtečka kanálů.<br><br>Tato aplikace je šířena pod podmínkami licence GNU General Public License, verze 3.<br><br>Kontakty:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~web</li></ul>Zdrojové kódy pro %5 je možné získat z jeho webu.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> @@ -304,6 +291,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <translation>O aplikaci %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>FormCategoryDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation>Nadřazená kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your category.</source> + <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Vaši kategorii.</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Nadpis</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation>Ikona</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your category.</source> + <translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii.</translation> + </message> + <message> + <source>Add new category</source> + <translation>Přidat novou kategorii</translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing category</source> + <translation>Upravit existující kategorii</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add category</source> + <translation>Nelze přidat kategorii</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not added due to error.</source> + <translation>Kategorie nebyla přidána kvůli chybě.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit category</source> + <translation>Nelze upravit kategorii</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not edited due to error.</source> + <translation>Kategorie nebyla upravena kvůli chybě.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is ok.</source> + <translation>Název kategorie je v pořádku.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is too short.</source> + <translation>Název kategorie je příliš krátký.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation>Popis je prázdný.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the category</source> + <translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation>Vybrat ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> + <translation>Hledat v:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation>Název ikony:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation>Typ ikony:</translation> + </message> + <message> + <source>Category title</source> + <translation>Název kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your category.</source> + <translation>Zvolte název pro Vaši kategorii.</translation> + </message> + <message> + <source>Category description</source> + <translation>Popis kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your category.</source> + <translation>Zvolte popis Vaší kategorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation>Vybrat ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation>Nepoužít ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation>Použít výchozí ikonu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormFeedDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation>Nadřazená kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your feed.</source> + <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Select type of the standard feed.</source> + <translation>Zvolte typ standardního kanálu.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation>Kódování</translation> + </message> + <message> + <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> + <translation>Zvolte kódování kanálu. Pokud si nejste jisti, tak zvolte kódování "UTF-8".</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update</source> + <translation>Auto-aktualizace</translation> + </message> + <message> + <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> + <translation>Zvolte strategii auto-aktualizací tohoto kanálu. Výchozí strategorie auto-aktualizace znamená, že kanál bude aktualizován v intervalech udaných v nastavení aplikace.</translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation> minut</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Nadpis</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>URL</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Fetch it now</source> + <translation>Načíst nyní</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation>Ikona</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your feed.</source> + <translation>Zvolte ikonu pro Váš kanál.</translation> + </message> + <message> + <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> + <translation>Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation> + </message> + <message> + <source>Requires authentication</source> + <translation>Vyžaduje autentizaci</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Uživatelské jméno</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Fetch metadata</source> + <translation>Načíst metadata</translation> + </message> + <message> + <source>Add new feed</source> + <translation>Přidat nový kanál</translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing feed</source> + <translation>Upravit existující kanál</translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is ok.</source> + <translation>Název kanálu je v pořádku.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is too short.</source> + <translation>Název kanálu je příliš krátký.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation>Popis je prázdný.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The url is ok.</source> + <translation>Url je v pořádku.</translation> + </message> + <message> + <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> + <translation>Url neobsahuje standardní schéma. Začíná Vaše url schématem "http://" nebo "https://".</translation> + </message> + <message> + <source>The url is empty.</source> + <translation>Url je prázdné.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is ok or it is not needed.</source> + <translation>Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is empty.</source> + <translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is ok or it is not needed.</source> + <translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty.</source> + <translation>Heslo je prázdné.</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the feed</source> + <translation>Vybrat ikonu pro kanál</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation>Vybrat ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> + <translation>Hledat v:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation>Název ikony:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation>Typ ikony:</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add feed</source> + <translation>Nelze přidat kanál</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not added due to error.</source> + <translation>Kanál nepřidán kvůli chybě.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit feed</source> + <translation>Nelze upravit kanál</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not edited due to error.</source> + <translation>Kanál neupraven kvůli chybě.</translation> + </message> + <message> + <source>All metadata fetched successfully.</source> + <translation>Metadata stažena úspěšně.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed and icon metadata fetched.</source> + <translation>Metadata a ikona staženy.</translation> + </message> + <message> + <source>Result: %1.</source> + <translation>Výsledek: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> + <translation>Metadata nebo ikona nestaženy.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1.</source> + <translation>Chyba: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched.</source> + <translation>Žádná metadata nestažena.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed title</source> + <translation>Název kanálu</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your feed.</source> + <translation>Zvolte název pro Váš kanál.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed description</source> + <translation>Popis kanálu</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your feed.</source> + <translation>Zvolte popis Vašeho kanálu.</translation> + </message> + <message> + <source>Full feed url including scheme</source> + <translation>Plné url kanálu včetně schématu</translation> + </message> + <message> + <source>Set url for your feed.</source> + <translation>Zvolte url Vašeho kanálu.</translation> + </message> + <message> + <source>Set username to access the feed.</source> + <translation>Nastavte uživatelské jméno pro tento kanál.</translation> + </message> + <message> + <source>Set password to access the feed.</source> + <translation>Nastavte heslo pro tento kanál.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation>Vybrat ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation>Nepoužít ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation>Použít výchozí ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched so far.</source> + <translation>Metadata doposud nenačtena.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update using global interval</source> + <translation>Auto-aktualizovat dle hlavního nastavení</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update every</source> + <translation>Auto-aktualizovat každých</translation> + </message> + <message> + <source>Do not auto-update at all</source> + <translation>Zakázat auto-aktualizace</translation> + </message> +</context> <context> <name>FormMain</name> <message> @@ -1200,402 +1583,6 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr <translation>Zvolte lištu, kterou chcete upravit</translation> </message> </context> -<context> - <name>FormStandardCategoryDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Nadřazená kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Ikona</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Vaši kategorii.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii.</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard category</source> - <translation>Přidat novou standardní kategorii</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard category</source> - <translation>Upravit existující standardní kategorii</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Název kategorie je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Název kategorie je příliš krátký.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Popis kategorie je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>Popis kategorie je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Vybrat ikonu</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Zrušit</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Hledat v:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Název ikony:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Typ ikony:</translation> - </message> - <message> - <source>Category title</source> - <translation>Název kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Zvolte název pro Vaši kategorii.</translation> - </message> - <message> - <source>Category description</source> - <translation>Popis kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Zvolte popis Vaší kategorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation>Vybrat ikonu</translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Nepoužít ikonu</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Použít výchozí ikonu</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Nelze přidat kategorii</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not added due to error.</source> - <translation>Kategorie nebyla přidána kvůli chybě.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit category</source> - <translation>Nelze upravit kategorii</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not edited due to error.</source> - <translation>Kategorie nebyla upravena kvůli chybě.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Nadřazená kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Zvolte typ standardního kanálu.</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <source>URL</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Encoding</source> - <translation>Kódování</translation> - </message> - <message> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Zvolte kódování kanálu. Pokud si nejste jisti, tak zvolte kódování "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Ikona</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Zvolte ikonu pro Váš kanál.</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard feed</source> - <translation>Přidat nový standardní kanál</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard feed</source> - <translation>Upravit existující standardní kanál</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Název kanálu je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Název kanálu je příliš krátký.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Popis kanálu je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>Popis kanálu je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed title</source> - <translation>Název kanálu</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Zvolte název pro Váš kanál.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed description</source> - <translation>Popis kanálu</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Zvolte popis Vašeho kanálu.</translation> - </message> - <message> - <source>Set url for your feed.</source> - <translation>Zvolte url Vašeho kanálu.</translation> - </message> - <message> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <source>Requires authentication</source> - <translation>Vyžaduje autentizaci</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <source>The url is ok.</source> - <translation>Url je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Url neobsahuje standardní schéma. Začíná Vaše url schématem "http://" nebo "https://".</translation> - </message> - <message> - <source>The url is empty.</source> - <translation>Url je prázdné.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Heslo je prázdné.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Vybrat ikonu pro kanál</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Vybrat ikonu</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Zrušit</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Hledat v:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Název ikony:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Typ ikony:</translation> - </message> - <message> - <source>Full feed url including scheme</source> - <translation>Plné url kanálu včetně schématu</translation> - </message> - <message> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Nastavte uživatelské jméno pro tento kanál.</translation> - </message> - <message> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Nastavte heslo pro tento kanál.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Nepoužít ikonu</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Použít výchozí ikonu</translation> - </message> - <message> - <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Zvolte strategii auto-aktualizací tohoto kanálu. Výchozí strategorie auto-aktualizace znamená, že kanál bude aktualizován v intervalech udaných v nastavení aplikace.</translation> - </message> - <message> - <source> minutes</source> - <translation> minut</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update</source> - <translation>Auto-aktualizace</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Nelze přidat kanál</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not added due to error.</source> - <translation>Kanál nepřidán kvůli chybě.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit feed</source> - <translation>Nelze upravit kanál</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not edited due to error.</source> - <translation>Kanál neupraven kvůli chybě.</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Načíst nyní</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Načíst metadata</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Metadata doposud nenačtena.</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update using global interval</source> - <translation>Auto-aktualizovat dle hlavního nastavení</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update every</source> - <translation>Auto-aktualizovat každých</translation> - </message> - <message> - <source>Do not auto-update at all</source> - <translation>Zakázat auto-aktualizace</translation> - </message> - <message> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Metadata stažena úspěšně.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata a ikona staženy.</translation> - </message> - <message> - <source>Result: %1.</source> - <translation>Výsledek: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> - <translation>Metadata nebo ikona nestaženy.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: %1.</source> - <translation>Chyba: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Žádná metadata nestažena.</translation> - </message> -</context> <context> <name>FormUpdate</name> <message> @@ -1684,6 +1671,42 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně.</translation> <source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source> <translation>Nelze přejít k instalačnímu souboru. Zkontrolujte nové instalační soubory ručně na webu aplikace.</translation> </message> + <message> + <source>Download update</source> + <translation>Stáhnout aktualizaci</translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> + <translation>Staženo %1% (velikost aktualizace je %2 kB).</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading update...</source> + <translation>Stahuji aktualizaci...</translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded successfully</source> + <translation>Staženo úspěšně</translation> + </message> + <message> + <source>Package was downloaded successfully.</source> + <translation>Balík aktualizace úspěšně stažen.</translation> + </message> + <message> + <source>Install update</source> + <translation>Instalovat aktualizaci</translation> + </message> + <message> + <source>Error occured</source> + <translation>Vyskytla se chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Error occured during downloading of the package.</source> + <translation>Během stahování aktualizace se vyskytla chyba.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> + <translation>Nelze spustit externí aktualizátor. Aktualizuje aplikaci manuálně.</translation> + </message> </context> <context> <name>LocationLineEdit</name> @@ -1813,7 +1836,7 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně.</translation> </message> <message> <source>Display all messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit všechny zprávy</translation> </message> <message> <source>Message highlighter</source> @@ -2122,10 +2145,6 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně.</translation> <source>Stop web page loading.</source> <translation>Zastavit načítání aktuální webové stránky.</translation> </message> - <message> - <source> %1 kB / %2 kB</source> - <translation></translation> - </message> </context> <context> <name>WebView</name> diff --git a/localization/rssguard-de_DE.ts b/localization/rssguard-de_DE.ts index a8ebd47f4..c0c6cd546 100644 --- a/localization/rssguard-de_DE.ts +++ b/localization/rssguard-de_DE.ts @@ -251,10 +251,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source>Licenses page is available only in English language.</source> <translation>Die Lizenzseite ist nur in englischer Sprache verfügbar.</translation> </message> - <message> - <source>Thanks to</source> - <translation>Wir danken</translation> - </message> <message> <source>Changelog</source> <translation>Changelog</translation> @@ -275,15 +271,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> <translation><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (gebildet am %2 mit CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Bildungsdatum:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (kompiliert unter %7)<br></translation> </message> - <message> - <source>Thanks to page is available only in English language.</source> - <translation>Die Dankeswidmungsseite ist nur in englischer Sprache verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <source>Authors information not found.</source> - <extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment> - <translation>Autoreninformation nicht gefunden.</translation> - </message> <message> <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -294,6 +281,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>FormCategoryDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation type="unfinished">Stammkategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your category.</source> + <translation type="unfinished">Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihre Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="unfinished">Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation type="unfinished">Icon</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your category.</source> + <translation type="unfinished">Selektieren Sie das Icon für Ihre Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Add new category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add category</source> + <translation type="unfinished">Kategorie kann nicht hinzugefügt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not added due to error.</source> + <translation type="unfinished">Kategorie wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit category</source> + <translation type="unfinished">Kategorie kann nicht editiert werden</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not edited due to error.</source> + <translation type="unfinished">Kategorie wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is ok.</source> + <translation type="unfinished">Kategoriename ist okay.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is too short.</source> + <translation type="unfinished">Kategoriename ist zu kurz.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation type="unfinished">Beschreibung ist leer.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished">Die Beschreibung ist okay.</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the category</source> + <translation type="unfinished">Selektiere die Icon-Datei für die Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation type="unfinished">Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation type="unfinished">Selektiere Icon</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> + <translation type="unfinished">Schauen Sie in:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation type="unfinished">Icon-Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation type="unfinished">Icon-Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Category title</source> + <translation type="unfinished">Kategorietitel</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your category.</source> + <translation type="unfinished">Setzen Sie den Titel für die Kategorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Category description</source> + <translation type="unfinished">Kategoriebeschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your category.</source> + <translation type="unfinished">Setzen Sie die Beschreibung für die Kategorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation type="unfinished">Icon-Selektion</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation type="unfinished">Lade Icon aus Datei...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation type="unfinished">Icon nicht verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation type="unfinished">Standard-Icon verwenden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormFeedDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation type="unfinished">Stammkategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihren Feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Select type of the standard feed.</source> + <translation type="unfinished">Selektiere den Typ des Standard-Feeds.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation type="unfinished">Enkodierung</translation> + </message> + <message> + <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> + <translation type="unfinished">Selektiere die Enkodierung des Standard-Feeds. Falls Sie unsicher sind wählen einfach die "UTF-8" Enkodierung.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update</source> + <translation type="unfinished">Auto-Update</translation> + </message> + <message> + <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation type="unfinished"> Minuten</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="unfinished">Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>URL</source> + <translation type="unfinished">URL</translation> + </message> + <message> + <source>Fetch it now</source> + <translation type="unfinished">Jetzt abrufen</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation type="unfinished">Icon</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Selektieren Sie das Icon für Ihren Feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> + <translation type="unfinished">Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmodelle werden unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <source>Requires authentication</source> + <translation type="unfinished">Benötigt Authentifizierung</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type="unfinished">Benutzername</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type="unfinished">Passwort</translation> + </message> + <message> + <source>Fetch metadata</source> + <translation type="unfinished">Metadaten abrufen</translation> + </message> + <message> + <source>Add new feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is ok.</source> + <translation type="unfinished">Feed-Name ist okay.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is too short.</source> + <translation type="unfinished">Feed-Name ist zu kurz.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation type="unfinished">Beschreibung ist leer.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished">Die Beschreibung ist okay.</translation> + </message> + <message> + <source>The url is ok.</source> + <translation type="unfinished">Die URL ist okay.</translation> + </message> + <message> + <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> + <translation type="unfinished">Die URL entspricht nicht dem Standardmuster. Beginnt Ihre URL mit "http://" oder "https://"?</translation> + </message> + <message> + <source>The url is empty.</source> + <translation type="unfinished">Die URL ist leer.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is ok or it is not needed.</source> + <translation type="unfinished">Benutzername ist okay oder wird nicht benötigt.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is empty.</source> + <translation type="unfinished">Benutzername ist leer.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is ok or it is not needed.</source> + <translation type="unfinished">Passwort ist okay oder wird nicht benötigt.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty.</source> + <translation type="unfinished">Passwort ist leer.</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the feed</source> + <translation type="unfinished">Selektiere die Icon-Datei für den Feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation type="unfinished">Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation type="unfinished">Selektiere Icon</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> + <translation type="unfinished">Schauen Sie in:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation type="unfinished">Icon-Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation type="unfinished">Icon-Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add feed</source> + <translation type="unfinished">Kann Feed nicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not added due to error.</source> + <translation type="unfinished">Feed wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit feed</source> + <translation type="unfinished">Feed kann nicht editiert werden</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not edited due to error.</source> + <translation type="unfinished">Feed wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation> + </message> + <message> + <source>All metadata fetched successfully.</source> + <translation type="unfinished">Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed and icon metadata fetched.</source> + <translation type="unfinished">Feed- und Icon-Metadaten abgerufen.</translation> + </message> + <message> + <source>Result: %1.</source> + <translation type="unfinished">Resultat: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> + <translation type="unfinished">Feed- oder Icon-Metadaten nicht abgerufen.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1.</source> + <translation type="unfinished">Fehler: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched.</source> + <translation type="unfinished">Keine Metadaten abgerufen.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed title</source> + <translation type="unfinished">Feed-Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Setzen Sie den Titel für Ihren Feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed description</source> + <translation type="unfinished">Feed-Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Setzen Sie die Beschreibung für Ihren Feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Full feed url including scheme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set url for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Setze die URL für Ihren Feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Set username to access the feed.</source> + <translation type="unfinished">Setzen Sie den Benutzernamen um zum Feed zu gelangen.</translation> + </message> + <message> + <source>Set password to access the feed.</source> + <translation type="unfinished">Setzen Sie das Passwort um zum Feed zu gelangen.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation type="unfinished">Icon-Selektion</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation type="unfinished">Lade Icon aus Datei...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation type="unfinished">Icon nicht verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation type="unfinished">Standard-Icon verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched so far.</source> + <translation type="unfinished">Bisher keine Metadaten abgerufen.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update using global interval</source> + <translation type="unfinished">Auto-Update benutzt globales Intervall</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update every</source> + <translation type="unfinished">Auto-Update alle</translation> + </message> + <message> + <source>Do not auto-update at all</source> + <translation type="unfinished">Kein Auto-Update ausführen</translation> + </message> +</context> <context> <name>FormMain</name> <message> @@ -1174,402 +1557,6 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>FormStandardCategoryDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Stammkategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Icon</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihre Kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Selektieren Sie das Icon für Ihre Kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard category</source> - <translation>Neue Standardkategorie hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard category</source> - <translation>Editiere die Standardkategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Kategoriename ist okay.</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Kategoriename ist zu kurz.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beschreibung ist leer.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>Die Beschreibung ist okay.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Selektiere die Icon-Datei für die Kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Selektiere Icon</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Schauen Sie in:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Icon-Name:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Icon-Typ:</translation> - </message> - <message> - <source>Category title</source> - <translation>Kategorietitel</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Setzen Sie den Titel für die Kategorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Category description</source> - <translation>Kategoriebeschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Setzen Sie die Beschreibung für die Kategorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation>Icon-Selektion</translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Lade Icon aus Datei...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Icon nicht verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Standard-Icon verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Kategorie kann nicht hinzugefügt werden</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not added due to error.</source> - <translation>Kategorie wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit category</source> - <translation>Kategorie kann nicht editiert werden</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not edited due to error.</source> - <translation>Kategorie wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Stammkategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihren Feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Selektiere den Typ des Standard-Feeds.</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <source>Encoding</source> - <translation>Enkodierung</translation> - </message> - <message> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Selektiere die Enkodierung des Standard-Feeds. Falls Sie unsicher sind wählen einfach die "UTF-8" Enkodierung.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Icon</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Selektieren Sie das Icon für Ihren Feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard feed</source> - <translation>Füge einen neuen Standard-Feed hinzu.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard feed</source> - <translation>Editiere die Standardkategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Feed-Name ist okay.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Feed-Name ist zu kurz.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beschreibung ist leer.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>Die Beschreibung ist okay.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed title</source> - <translation>Feed-Titel</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Setzen Sie den Titel für Ihren Feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed description</source> - <translation>Feed-Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Setzen Sie die Beschreibung für Ihren Feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Set url for your feed.</source> - <translation>Setze die URL für Ihren Feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmodelle werden unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <source>Requires authentication</source> - <translation>Benötigt Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <source>The url is ok.</source> - <translation>Die URL ist okay.</translation> - </message> - <message> - <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Die URL entspricht nicht dem Standardmuster. Beginnt Ihre URL mit "http://" oder "https://"?</translation> - </message> - <message> - <source>The url is empty.</source> - <translation>Die URL ist leer.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Benutzername ist okay oder wird nicht benötigt.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Benutzername ist leer.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Passwort ist okay oder wird nicht benötigt.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Passwort ist leer.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Selektiere die Icon-Datei für den Feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Selektiere Icon</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Schauen Sie in:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Icon-Name:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Icon-Typ:</translation> - </message> - <message> - <source>Full feed url including scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Setzen Sie den Benutzernamen um zum Feed zu gelangen.</translation> - </message> - <message> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Setzen Sie das Passwort um zum Feed zu gelangen.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation>Icon-Selektion</translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Lade Icon aus Datei...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Icon nicht verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Standard-Icon verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> minutes</source> - <translation>Minuten</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update</source> - <translation>Auto-Update</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Kann Feed nicht hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not added due to error.</source> - <translation>Feed wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit feed</source> - <translation>Feed kann nicht editiert werden</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not edited due to error.</source> - <translation>Feed wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler.</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Jetzt abrufen</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Metadaten abrufen</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Bisher keine Metadaten abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update using global interval</source> - <translation>Auto-Update benutzt globales Intervall</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update every</source> - <translation>Auto-Update alle</translation> - </message> - <message> - <source>Do not auto-update at all</source> - <translation>Kein Auto-Update ausführen</translation> - </message> - <message> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Feed- und Icon-Metadaten abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <source>Result: %1.</source> - <translation>Resultat: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> - <translation>Feed- oder Icon-Metadaten nicht abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: %1.</source> - <translation>Fehler: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Keine Metadaten abgerufen.</translation> - </message> -</context> <context> <name>FormUpdate</name> <message> @@ -1660,6 +1647,42 @@ Go to application website to obtain it manually.</source> <source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Download update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloading update...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded successfully</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package was downloaded successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured during downloading of the package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LocationLineEdit</name> @@ -2098,10 +2121,6 @@ Go to application website to obtain it manually.</source> <source>Stop web page loading.</source> <translation>Stoppe das laden der Webseite.</translation> </message> - <message> - <source> %1 kB / %2 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>WebView</name> diff --git a/localization/rssguard-en_GB.ts b/localization/rssguard-en_GB.ts index 269d60b49..3942d1682 100644 --- a/localization/rssguard-en_GB.ts +++ b/localization/rssguard-en_GB.ts @@ -251,10 +251,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source>Licenses page is available only in English language.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Thanks to</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <source>Changelog</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -275,15 +271,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Thanks to page is available only in English language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Authors information not found.</source> - <extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -294,6 +281,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>FormCategoryDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add new category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category was not added due to error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category was not edited due to error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category name is ok.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category name is too short.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category title</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormFeedDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select type of the standard feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fetch it now</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fetch metadata</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add new feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is ok.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is too short.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The url is ok.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The url is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Username is ok or it is not needed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Username is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Password is ok or it is not needed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not added due to error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not edited due to error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All metadata fetched successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed and icon metadata fetched.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Result: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed title</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Full feed url including scheme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set url for your feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set username to access the feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set password to access the feed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched so far.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update using global interval</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update every</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do not auto-update at all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>FormMain</name> <message> @@ -1172,402 +1555,6 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>FormStandardCategoryDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Category name is ok.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Category name is too short.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Category title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Category description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Category was not added due to error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Category was not edited due to error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set url for your feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Requires authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The url is ok.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The url is empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Full feed url including scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not added due to error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not edited due to error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fetch it now</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update using global interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update every</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do not auto-update at all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Result: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> <context> <name>FormUpdate</name> <message> @@ -1655,6 +1642,42 @@ Go to application website to obtain it manually.</source> <source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Download update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloading update...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded successfully</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package was downloaded successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured during downloading of the package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LocationLineEdit</name> @@ -2093,10 +2116,6 @@ Go to application website to obtain it manually.</source> <source>Stop web page loading.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source> %1 kB / %2 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>WebView</name> diff --git a/localization/rssguard-fr_FR.ts b/localization/rssguard-fr_FR.ts index 5f845512a..9918e3672 100644 --- a/localization/rssguard-fr_FR.ts +++ b/localization/rssguard-fr_FR.ts @@ -257,10 +257,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source>Licenses page is available only in English language.</source> <translation>La page des licences n'est disponible qu'en Anglais.</translation> </message> - <message> - <source>Thanks to</source> - <translation>Merci à</translation> - </message> <message> <source>Changelog</source> <translation>Changelog</translation> @@ -281,15 +277,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> <translation><b>%8</b><br><b>Version :</b> %1 (construit sur %2 avec CMake %3)<br><b>Révision :</b> %4<br><b>Date de création :</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilé avec %7)<br></translation> </message> - <message> - <source>Thanks to page is available only in English language.</source> - <translation>La page des remerciements n'est disponible qu'en Anglais.</translation> - </message> - <message> - <source>Authors information not found.</source> - <extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment> - <translation>Les informations sur les auteurs non pas été trouvées.</translation> - </message> <message> <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> <translation><body>%5 est un lecteur de flux (très) petit.<br><br>Ce logiciel est distribué sous les termes de la licence GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts : <ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~site internet</li></ul>Vous pouvez obtenir le code source de %5 depuis le site internet.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> @@ -300,6 +287,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <translation>A propos de %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>FormCategoryDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation type="unfinished">Catégorie parente</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your category.</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner l'article parent pour votre catégorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="unfinished">Titre</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Description</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation type="unfinished">Icône</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your category.</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour votre catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>Add new category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add category</source> + <translation type="unfinished">Impossible d'ajouter une catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not added due to error.</source> + <translation type="unfinished">La catégorie n'a pas été ajoutée dû à une erreur</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit category</source> + <translation type="unfinished">Impossible d'éditer la catégori</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not edited due to error.</source> + <translation type="unfinished">La catégorie n'a pas été éditée dû à une erreur.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is ok.</source> + <translation type="unfinished">Le nom de la catégorie est correct.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is too short.</source> + <translation type="unfinished">Le nom de la catégorie est trop court.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation type="unfinished">La description est vide.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished">La description est correct.</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the category</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour la catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation type="unfinished">Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner l'icône</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> + <translation type="unfinished">Rechercher dans :</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation type="unfinished">Nom de l'icône :</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation type="unfinished">Type d'icône :</translation> + </message> + <message> + <source>Category title</source> + <translation type="unfinished">Titre de la catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your category.</source> + <translation type="unfinished">Définir un titre pour votre catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>Category description</source> + <translation type="unfinished">Description de la catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your category.</source> + <translation type="unfinished">Définir une description pour votre catégorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation type="unfinished">Sélection de l'icône</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation type="unfinished">Charger l'icône depuis un fichier...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation type="unfinished">Ne pas utiliser les icônes</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation type="unfinished">Utiliser les icônes par défaut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormFeedDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation type="unfinished">Catégorie parente</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner l'article parent pour votre flux.</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Type</translation> + </message> + <message> + <source>Select type of the standard feed.</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner un type pour le flux standard.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation type="unfinished">Encodage</translation> + </message> + <message> + <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8".</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update</source> + <translation type="unfinished">Mise à jour automatique</translation> + </message> + <message> + <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner la stratégie des mises à jour automatique pour ce flux. Par défaut, cette stratégie signifie que le flux sera mis à jour par intervalle de temps défini dans les paramètres de l'application.</translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation type="unfinished">minutes</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="unfinished">Titre</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Description</translation> + </message> + <message> + <source>URL</source> + <translation type="unfinished">URL</translation> + </message> + <message> + <source>Fetch it now</source> + <translation type="unfinished">Le chercher maintenant</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation type="unfinished">Icône</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour votre flux.</translation> + </message> + <message> + <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> + <translation type="unfinished">Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.</translation> + </message> + <message> + <source>Requires authentication</source> + <translation type="unfinished">Authentification requise</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type="unfinished">Nom d'utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type="unfinished">Mot de passe</translation> + </message> + <message> + <source>Fetch metadata</source> + <translation type="unfinished">Chercher les métadonnées</translation> + </message> + <message> + <source>Add new feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is ok.</source> + <translation type="unfinished">Le nom du flux est correct.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is too short.</source> + <translation type="unfinished">Le nom du flux est trop court.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation type="unfinished">La description est vide.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation type="unfinished">La description est correct.</translation> + </message> + <message> + <source>The url is ok.</source> + <translation type="unfinished">L'URL est correct.</translation> + </message> + <message> + <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> + <translation type="unfinished">L'URL ne respecte pas le pattern standard. Votre URL doit commencer avec les préfixe "http://" ou "https://".</translation> + </message> + <message> + <source>The url is empty.</source> + <translation type="unfinished">L'URL est vide.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is ok or it is not needed.</source> + <translation type="unfinished">Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is empty.</source> + <translation type="unfinished">Le nom d'utilisateur est vide.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is ok or it is not needed.</source> + <translation type="unfinished">Le mot de passe est correct ou non nécessaire.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty.</source> + <translation type="unfinished">Le mot de passe est vide.</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the feed</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner un icône pour le flux</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation type="unfinished">Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner l'icône</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> + <translation type="unfinished">Rechercher dans :</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation type="unfinished">Nom de l'icône :</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation type="unfinished">Type d'icône :</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add feed</source> + <translation type="unfinished">Impossible d'ajouter le flux</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not added due to error.</source> + <translation type="unfinished">Le flux n'a pas été ajouté dû à une erreur.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit feed</source> + <translation type="unfinished">Impossible d'éditer le flux</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not edited due to error.</source> + <translation type="unfinished">Le flux n'a pas été édité dû à une erreur.</translation> + </message> + <message> + <source>All metadata fetched successfully.</source> + <translation type="unfinished">Tout les méta-datas ont été extraites avec succès.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed and icon metadata fetched.</source> + <translation type="unfinished">Flux et icône extraits.</translation> + </message> + <message> + <source>Result: %1.</source> + <translation type="unfinished">Résultat : %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> + <translation type="unfinished">Flux ou icône non extrait.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1.</source> + <translation type="unfinished">Erreur : %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched.</source> + <translation type="unfinished">Aucune méta-donnée extraite.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed title</source> + <translation type="unfinished">Titre du flux</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Définir un titre pour votre flux.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed description</source> + <translation type="unfinished">Description du flux</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Définir une description pour votre flux.</translation> + </message> + <message> + <source>Full feed url including scheme</source> + <translation type="unfinished">URL du flux complet incluant le préfixe</translation> + </message> + <message> + <source>Set url for your feed.</source> + <translation type="unfinished">Définir l'URL pour votre flux.</translation> + </message> + <message> + <source>Set username to access the feed.</source> + <translation type="unfinished">Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux.</translation> + </message> + <message> + <source>Set password to access the feed.</source> + <translation type="unfinished">Définir le mot de passe pour accéder au flux.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation type="unfinished">Sélection de l'icône</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation type="unfinished">Charger l'icône depuis un fichier...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation type="unfinished">Ne pas utiliser les icônes</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation type="unfinished">Utiliser les icônes par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched so far.</source> + <translation type="unfinished">Pas de métadonnées trouvé aussi loin.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update using global interval</source> + <translation type="unfinished">Mise à jour automatique utilisant l'intervalle global</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update every</source> + <translation type="unfinished">Tout mettre à jour</translation> + </message> + <message> + <source>Do not auto-update at all</source> + <translation type="unfinished">Ne pas mettre tout à jour automatiquement</translation> + </message> +</context> <context> <name>FormMain</name> <message> @@ -1196,402 +1579,6 @@ Les auteurs de cette application NE sont PAS responsable de la perte de données <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>FormStandardCategoryDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Catégorie parente</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Description</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Icône</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Sélectionner l'article parent pour votre catégorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Sélectionner un icône pour votre catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard category</source> - <translation>Ajouter une nouvelle catégorie standard</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard category</source> - <translation>Éditer une catégorie standard existante</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Le nom de la catégorie est correct.</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Le nom de la catégorie est trop court.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>La description est vide.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>La description est correct.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Sélectionner un icône pour la catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Sélectionner l'icône</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Rechercher dans :</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nom de l'icône :</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type d'icône :</translation> - </message> - <message> - <source>Category title</source> - <translation>Titre de la catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Définir un titre pour votre catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Category description</source> - <translation>Description de la catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Définir une description pour votre catégorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation>Sélection de l'icône</translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Charger l'icône depuis un fichier...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Ne pas utiliser les icônes</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Utiliser les icônes par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Impossible d'ajouter une catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not added due to error.</source> - <translation>La catégorie n'a pas été ajoutée dû à une erreur</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit category</source> - <translation>Impossible d'éditer la catégori</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not edited due to error.</source> - <translation>La catégorie n'a pas été éditée dû à une erreur.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Catégorie parente</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Sélectionner l'article parent pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Sélectionner un type pour le flux standard.</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Description</translation> - </message> - <message> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <source>Encoding</source> - <translation>Encodage</translation> - </message> - <message> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Icône</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Sélectionner un icône pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard feed</source> - <translation>Ajouter un nouveau flux standard.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard feed</source> - <translation>Editer un flux standard existant.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Le nom du flux est correct.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Le nom du flux est trop court.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>La description est vide.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>La description est correct.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed title</source> - <translation>Titre du flux</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Définir un titre pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed description</source> - <translation>Description du flux</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Définir une description pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Set url for your feed.</source> - <translation>Définir l'URL pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.</translation> - </message> - <message> - <source>Requires authentication</source> - <translation>Authentification requise</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>The url is ok.</source> - <translation>L'URL est correct.</translation> - </message> - <message> - <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>L'URL ne respecte pas le pattern standard. Votre URL doit commencer avec les préfixe "http://" ou "https://".</translation> - </message> - <message> - <source>The url is empty.</source> - <translation>L'URL est vide.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur est vide.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Le mot de passe est correct ou non nécessaire.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Le mot de passe est vide.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Sélectionner un icône pour le flux</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Sélectionner l'icône</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Rechercher dans :</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nom de l'icône :</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type d'icône :</translation> - </message> - <message> - <source>Full feed url including scheme</source> - <translation>URL du flux complet incluant le préfixe</translation> - </message> - <message> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Définir le mot de passe pour accéder au flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation>Sélection de l'icône</translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Charger l'icône depuis un fichier...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Ne pas utiliser les icônes</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Utiliser les icônes par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Sélectionner la stratégie des mises à jour automatique pour ce flux. Par défaut, cette stratégie signifie que le flux sera mis à jour par intervalle de temps défini dans les paramètres de l'application.</translation> - </message> - <message> - <source> minutes</source> - <translation>minutes</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update</source> - <translation>Mise à jour automatique</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Impossible d'ajouter le flux</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not added due to error.</source> - <translation>Le flux n'a pas été ajouté dû à une erreur.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit feed</source> - <translation>Impossible d'éditer le flux</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not edited due to error.</source> - <translation>Le flux n'a pas été édité dû à une erreur.</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Le chercher maintenant</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Chercher les métadonnées</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Pas de métadonnées trouvé aussi loin.</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update using global interval</source> - <translation>Mise à jour automatique utilisant l'intervalle global</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update every</source> - <translation>Tout mettre à jour</translation> - </message> - <message> - <source>Do not auto-update at all</source> - <translation>Ne pas mettre tout à jour automatiquement</translation> - </message> - <message> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Tout les méta-datas ont été extraites avec succès.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Flux et icône extraits.</translation> - </message> - <message> - <source>Result: %1.</source> - <translation>Résultat : %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> - <translation>Flux ou icône non extrait.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: %1.</source> - <translation>Erreur : %1.</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Aucune méta-donnée extraite.</translation> - </message> -</context> <context> <name>FormUpdate</name> <message> @@ -1683,6 +1670,42 @@ Aller sur le site de l'application pour les obtenir manuellement.</translat <source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source> <translation>Impossible d'aller récupérer le fichier d'installation. Vérifiez le nouveau fichier d'installation manuellement sur le site web du projet.</translation> </message> + <message> + <source>Download update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloading update...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded successfully</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package was downloaded successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured during downloading of the package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LocationLineEdit</name> @@ -2121,10 +2144,6 @@ Aller sur le site de l'application pour les obtenir manuellement.</translat <source>Stop web page loading.</source> <translation>Arrêter le chargement de la page</translation> </message> - <message> - <source> %1 kB / %2 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>WebView</name> diff --git a/localization/rssguard-nl_NL.ts b/localization/rssguard-nl_NL.ts index 47991cb6d..37ba6c9c6 100644 --- a/localization/rssguard-nl_NL.ts +++ b/localization/rssguard-nl_NL.ts @@ -258,10 +258,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source>Licenses page is available only in English language.</source> <translation>Licentie pagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation> </message> - <message> - <source>Thanks to</source> - <translation>Dank aan</translation> - </message> <message> <source>Changelog</source> <translation>Changelog</translation> @@ -282,15 +278,6 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> <translation><b>%8</b><br><b>Versie:</b> %1 (Bouwtijd %2 met Cmake %3)<br><b> Revisie:</b> %4<br><b>Bouwdatum:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (Gecompileerd met %7)<br></translation> </message> - <message> - <source>Thanks to page is available only in English language.</source> - <translation>Dank pagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation> - </message> - <message> - <source>Authors information not found.</source> - <extracomment>File containing list of authors was not found.</extracomment> - <translation>Auteurs informatie niet gevonden.</translation> - </message> <message> <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> <translation><body>%5 is een (zeer) makelijk te gebruiken feed lezer<br><br>Dit programma is beschikbaar onder te termen van de GNU General Public License versie 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>U kunt de broncode voor %5 op de website..<br><br><br>Auteursrecht (C) 2011-%3 %4</body></translation> @@ -301,6 +288,402 @@ Warning messagebox title when selected item cannot be edited.</extracomment> <translation>Over %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>FormCategoryDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation>Oudere categorie</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your category.</source> + <translation>Kies hoofd item voor je categorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Omschrijving</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation>Pictogram</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your category.</source> + <translation>Selecteer pictogram voor je categorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Add new category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add category</source> + <translation>Kan geen categorie toevoegen</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not added due to error.</source> + <translation>Door een fout is de categorie niet toegevoegd.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit category</source> + <translation>Kan categorie niet bewerken</translation> + </message> + <message> + <source>Category was not edited due to error.</source> + <translation>Door een fout is de categorie niet bewerkt.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is ok.</source> + <translation>Categorie naam is ok.</translation> + </message> + <message> + <source>Category name is too short.</source> + <translation>Categorie naam is te kort.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation>Omschrijving is leeg.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation>Omschrijving is ok.</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the category</source> + <translation>Kies pictogram bestand voor de categorie</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation>Selecteer pictogram</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleer</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> + <translation>Kijk in:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation>Pictogram naam:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation>Type pictogram:</translation> + </message> + <message> + <source>Category title</source> + <translation>Titel categorie</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your category.</source> + <translation>Stel titel in voor je categorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Category description</source> + <translation>Categorie omschrijving</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your category.</source> + <translation>Stel omschrijving in voor je categorie.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation>Pictogram selectie</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation>Gebruik geen pictogram</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation>Gebruik standaard pictogram</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormFeedDetails</name> + <message> + <source>Parent category</source> + <translation>Oudere categorie</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent item for your feed.</source> + <translation>Kies hoofd item voor je feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Select type of the standard feed.</source> + <translation>Selecteer type van de standaard feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation>Coderen</translation> + </message> + <message> + <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> + <translation>Kies codering van de standaard feed. Als je niet zeker bent van de codering, selecteer dan "UTF-8" codering.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update</source> + <translation>Automatische-update</translation> + </message> + <message> + <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> + <translation>Selekteer de automatische bijwerk strategie voor deze feed.Standaard automatische bijwerken strategie betekent dat de feed zal worden bijgewerkt in tijd tussenpauzes ingesteld in RSSguard instelling.</translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation> minuten</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Omschrijving</translation> + </message> + <message> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> + </message> + <message> + <source>Fetch it now</source> + <translation>Nu ophalen</translation> + </message> + <message> + <source>Icon</source> + <translation>Pictogram</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon for your feed.</source> + <translation>Selecteer pictogram voor je feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> + <translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema's worden ondersteund.</translation> + </message> + <message> + <source>Requires authentication</source> + <translation>Vereist verificatie</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Gebruikersnaam</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Paswoord</translation> + </message> + <message> + <source>Fetch metadata</source> + <translation>Ophalen van metadata</translation> + </message> + <message> + <source>Add new feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit existing feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is ok.</source> + <translation>Feed naam is ok.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed name is too short.</source> + <translation>Feed naam is te kort.</translation> + </message> + <message> + <source>Description is empty.</source> + <translation>Omschrijving is leeg.</translation> + </message> + <message> + <source>The description os ok.</source> + <translation>Omschrijving is ok.</translation> + </message> + <message> + <source>The url is ok.</source> + <translation>De url is ok.</translation> + </message> + <message> + <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> + <translation>De URL voldoet niet aan het standaard patroon. Start je url met "http://" of "https://" prefix.</translation> + </message> + <message> + <source>The url is empty.</source> + <translation>De url is leeg.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is ok or it is not needed.</source> + <translation>Gebruikersnaam is ok of het is niet nodig.</translation> + </message> + <message> + <source>Username is empty.</source> + <translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is ok or it is not needed.</source> + <translation>Paswoord is ok of het is niet nodig.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty.</source> + <translation>Paswoord is leeg.</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon file for the feed</source> + <translation>Selecteer pictogram bestand voor je feed</translation> + </message> + <message> + <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> + <translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> + </message> + <message> + <source>Select icon</source> + <translation>Selecteer pictogram</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleer</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> + <translation>Kijk in:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon name:</source> + <translation>Pictogram naam:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon type:</source> + <translation>Type pictogram:</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add feed</source> + <translation>Kan geen feed toevoegen</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not added due to error.</source> + <translation>Door een fout is de feed niet toegevoegd.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot edit feed</source> + <translation>Kan feed niet bewerken</translation> + </message> + <message> + <source>Feed was not edited due to error.</source> + <translation>Door een fout is de feed niet bewerkt.</translation> + </message> + <message> + <source>All metadata fetched successfully.</source> + <translation>Alle metadata is succesvol opgehaald.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed and icon metadata fetched.</source> + <translation>Metadata opgehaald voor feed en pictogram.</translation> + </message> + <message> + <source>Result: %1.</source> + <translation>Resultaat: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> + <translation>Metadata voor feed en pictogram niet opgehaald.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1.</source> + <translation>Fout: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched.</source> + <translation>Geen metadata opgehaald.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed title</source> + <translation>Feed naam</translation> + </message> + <message> + <source>Set title for your feed.</source> + <translation>Stel titel in voor je feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Feed description</source> + <translation>Feed omschrijving</translation> + </message> + <message> + <source>Set description for your feed.</source> + <translation>Stel omschrijving voor feed in.</translation> + </message> + <message> + <source>Full feed url including scheme</source> + <translation>Volledige feed url inclusief schema</translation> + </message> + <message> + <source>Set url for your feed.</source> + <translation>Stel url in voor je feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Set username to access the feed.</source> + <translation>Stel gebruikersnaam in voor toegang tot feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Set password to access the feed.</source> + <translation>Stel paswoord in voor toegang tot feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Icon selection</source> + <translation>Pictogram selectie</translation> + </message> + <message> + <source>Load icon from file...</source> + <translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use icon</source> + <translation>Gebruik geen pictogram</translation> + </message> + <message> + <source>Use default icon</source> + <translation>Gebruik standaard pictogram</translation> + </message> + <message> + <source>No metadata fetched so far.</source> + <translation>Nog geen metadata opgehaald.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update using global interval</source> + <translation>Automatisch bijwerken met behulp van globale interval</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-update every</source> + <translation>Automatisch bijwerken elke</translation> + </message> + <message> + <source>Do not auto-update at all</source> + <translation>Niet automatisch bijwerken </translation> + </message> +</context> <context> <name>FormMain</name> <message> @@ -1198,402 +1581,6 @@ Auteurs van Rssguard zijn NIET verantwoordelijk voor verlies van gegevens.</tran <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>FormStandardCategoryDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Oudere categorie</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Omschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Kies hoofd item voor je categorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Selecteer pictogram voor je categorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard category</source> - <translation>Voeg nieuw standaard categorie toe</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard category</source> - <translation>Bewerk bestaande standaard categorie</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Categorie naam is ok.</translation> - </message> - <message> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Categorie naam is te kort.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Omschrijving is leeg.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>Omschrijving is ok.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Kies pictogram bestand voor de categorie</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecteer pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuleer</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Kijk in:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Pictogram naam:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type pictogram:</translation> - </message> - <message> - <source>Category title</source> - <translation>Titel categorie</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Stel titel in voor je categorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Category description</source> - <translation>Categorie omschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Stel omschrijving in voor je categorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation>Pictogram selectie</translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Gebruik geen pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Gebruik standaard pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Kan geen categorie toevoegen</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not added due to error.</source> - <translation>Door een fout is de categorie niet toegevoegd.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit category</source> - <translation>Kan categorie niet bewerken</translation> - </message> - <message> - <source>Category was not edited due to error.</source> - <translation>Door een fout is de categorie niet bewerkt.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <source>Parent category</source> - <translation>Oudere categorie</translation> - </message> - <message> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Kies hoofd item voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Selecteer type van de standaard feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>Omschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <source>Encoding</source> - <translation>Coderen</translation> - </message> - <message> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Kies codering van de standaard feed. Als je niet zeker bent van de codering, selecteer dan "UTF-8" codering.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation>Pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Selecteer pictogram voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Add new standard feed</source> - <translation>Voeg nieuw standaard feed toe</translation> - </message> - <message> - <source>Edit existing standard feed</source> - <translation>Bewerk bestaande standaard feed</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Feed naam is ok.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Feed naam is te kort.</translation> - </message> - <message> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Omschrijving is leeg.</translation> - </message> - <message> - <source>The description os ok.</source> - <translation>Omschrijving is ok.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed title</source> - <translation>Feed naam</translation> - </message> - <message> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Stel titel in voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed description</source> - <translation>Feed omschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Stel omschrijving voor feed in.</translation> - </message> - <message> - <source>Set url for your feed.</source> - <translation>Stel url in voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema's worden ondersteund.</translation> - </message> - <message> - <source>Requires authentication</source> - <translation>Vereist verificatie</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation>Paswoord</translation> - </message> - <message> - <source>The url is ok.</source> - <translation>De url is ok.</translation> - </message> - <message> - <source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>De URL voldoet niet aan het standaard patroon. Start je url met "http://" of "https://" prefix.</translation> - </message> - <message> - <source>The url is empty.</source> - <translation>De url is leeg.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Gebruikersnaam is ok of het is niet nodig.</translation> - </message> - <message> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Paswoord is ok of het is niet nodig.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Paswoord is leeg.</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Selecteer pictogram bestand voor je feed</translation> - </message> - <message> - <source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source> - <translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation> - </message> - <message> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecteer pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuleer</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Kijk in:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon name:</source> - <translation>Pictogram naam:</translation> - </message> - <message> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type pictogram:</translation> - </message> - <message> - <source>Full feed url including scheme</source> - <translation>Volledige feed url inclusief schema</translation> - </message> - <message> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Stel gebruikersnaam in voor toegang tot feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Stel paswoord in voor toegang tot feed.</translation> - </message> - <message> - <source>Icon selection</source> - <translation>Pictogram selectie</translation> - </message> - <message> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not use icon</source> - <translation>Gebruik geen pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Use default icon</source> - <translation>Gebruik standaard pictogram</translation> - </message> - <message> - <source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Selekteer de automatische bijwerk strategie voor deze feed.Standaard automatische bijwerken strategie betekent dat de feed zal worden bijgewerkt in tijd tussenpauzes ingesteld in RSSguard instelling.</translation> - </message> - <message> - <source> minutes</source> - <translation> minuten</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update</source> - <translation>Automatische-update</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Kan geen feed toevoegen</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not added due to error.</source> - <translation>Door een fout is de feed niet toegevoegd.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot edit feed</source> - <translation>Kan feed niet bewerken</translation> - </message> - <message> - <source>Feed was not edited due to error.</source> - <translation>Door een fout is de feed niet bewerkt.</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Nu ophalen</translation> - </message> - <message> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Ophalen van metadata</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Nog geen metadata opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update using global interval</source> - <translation>Automatisch bijwerken met behulp van globale interval</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-update every</source> - <translation>Automatisch bijwerken elke</translation> - </message> - <message> - <source>Do not auto-update at all</source> - <translation>Niet automatisch bijwerken </translation> - </message> - <message> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Alle metadata is succesvol opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata opgehaald voor feed en pictogram.</translation> - </message> - <message> - <source>Result: %1.</source> - <translation>Resultaat: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Feed or icon metatada not fetched.</source> - <translation>Metadata voor feed en pictogram niet opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: %1.</source> - <translation>Fout: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Geen metadata opgehaald.</translation> - </message> -</context> <context> <name>FormUpdate</name> <message> @@ -1685,6 +1672,42 @@ Ga naar RRSguard website en download het handmatig.</translation> <source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source> <translation>Kan niet naar installatiebestand bladeren. Controleer nieuwe installatie downloads handmatig op RSSguard website.</translation> </message> + <message> + <source>Download update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloading update...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloaded successfully</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package was downloaded successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error occured during downloading of the package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LocationLineEdit</name> @@ -2123,10 +2146,6 @@ Ga naar RRSguard website en download het handmatig.</translation> <source>Stop web page loading.</source> <translation>Stop het laden van pagina.</translation> </message> - <message> - <source> %1 kB / %2 kB</source> - <translation>%1 kB / %2 kB</translation> - </message> </context> <context> <name>WebView</name> diff --git a/resources/7za/7za.exe b/resources/7za/7za.exe index 7f6bf86bc..b27abbdf9 100644 Binary files a/resources/7za/7za.exe and b/resources/7za/7za.exe differ diff --git a/src/gui/feedstoolbar.h b/src/gui/feedstoolbar.h index 6e55bcc8c..ae340685f 100644 --- a/src/gui/feedstoolbar.h +++ b/src/gui/feedstoolbar.h @@ -22,6 +22,8 @@ class FeedsToolBar : public BaseToolBar { + Q_OBJECT + public: // Constructors and destructors. explicit FeedsToolBar(const QString &title, QWidget *parent = 0); diff --git a/src/gui/systemtrayicon.h b/src/gui/systemtrayicon.h index b49bb2960..5c0ab7c53 100644 --- a/src/gui/systemtrayicon.h +++ b/src/gui/systemtrayicon.h @@ -29,6 +29,8 @@ class QEvent; #if defined(Q_OS_WIN) class TrayIconMenu : public QMenu { + Q_OBJECT + public: // Constructors and destructors. explicit TrayIconMenu(const QString &title, QWidget *parent); diff --git a/src/gui/toolbareditor.ui b/src/gui/toolbareditor.ui index 37b2eaaa1..335caa8ba 100644 --- a/src/gui/toolbareditor.ui +++ b/src/gui/toolbareditor.ui @@ -11,19 +11,10 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Dialog</string> + <string notr="true">Dialog</string> </property> <layout class="QGridLayout" name="gridLayout"> - <property name="leftMargin"> - <number>0</number> - </property> - <property name="topMargin"> - <number>0</number> - </property> - <property name="rightMargin"> - <number>0</number> - </property> - <property name="bottomMargin"> + <property name="margin"> <number>0</number> </property> <item row="0" column="0"> diff --git a/src/miscellaneous/iconfactory.h b/src/miscellaneous/iconfactory.h index c440686a4..eb1a7e23f 100644 --- a/src/miscellaneous/iconfactory.h +++ b/src/miscellaneous/iconfactory.h @@ -31,6 +31,8 @@ class IconFactory : public QObject { + Q_OBJECT + public: // Destructor. virtual ~IconFactory();