mirror of
https://github.com/martinrotter/rssguard.git
synced 2025-01-27 15:49:47 +01:00
Lang sync.
This commit is contained in:
parent
c0ef307129
commit
c9c06e2ef9
@ -2085,11 +2085,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Při začátku stahování otevírat správce stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
@ -2097,15 +2093,15 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable D-Bus notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Povolit D-Bus notifikace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Změnit písmo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Font preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Náhled písma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select new font for message viewer</source>
|
||||
@ -2113,7 +2109,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (not available)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(není k dispozici)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3016,7 +3012,7 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Newspaper view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Novinový náhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2071,10 +2071,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2072,10 +2072,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3003,7 +2999,7 @@ Go to application website to obtain it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Newspaper view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zeitungsansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2087,10 +2087,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -2070,10 +2070,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2082,10 +2082,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3014,7 +3010,7 @@ Aller sur le site de l'application pour les obtenir manuellement.</translat
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Newspaper view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vue journal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2072,10 +2072,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2090,10 +2090,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation>Open de download manager wanneer een nieuwe download start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation>Onthoud de geopende browser tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation>Statusbalk</translation>
|
||||
|
@ -2088,10 +2088,6 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation>Abrir gerenciador de download ao iniciar um novo download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation>Lembrar abas abertas do navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation>Barra de status</translation>
|
||||
|
@ -2089,33 +2089,29 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<source>Open download manager when new download is started</source>
|
||||
<translation>Öppna nedladdningshanteraren när ny nedladdning startas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember opened web browser tabs</source>
|
||||
<translation>Kom ihåg öppnade webbläsarflikar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statusbar</source>
|
||||
<translation>Statusfält</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable D-Bus notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktivera D-bus-aviseringar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Ändra teckensnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Font preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Teckengranskning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select new font for message viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Välj nytt teckensnitt för meddelandevyn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (not available)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(ej tillgänglig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2799,31 +2795,31 @@ Gå till programmets hemsida för att hämta den manuellt.</translation>
|
||||
<name>MessagePreviewer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You clicked link "%1". You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du klickade på länken "%1". Du kan ladda ner länkinnehållet eller öppna den i extern webbläsare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>What action do you want to take?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vad vill du göra?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open in external browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Öppna i extern webbläsare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ladda ner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark message as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Markera meddelandet som läst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark message as unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Markera meddelandet som oläst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Switch message importance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Växla meddelandeprioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3112,15 +3108,15 @@ Gå till programmets hemsida för att hämta den manuellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Show more messages (%n remaining)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Visa fler meddelande (% återstår)</numerusform><numerusform>Visa fler meddelanden (% återstår)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot show more messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kan inte visa fler meddelanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot show more messages because parent feed was removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kan inte visa fler meddelanden eftersom överordnat flöde tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3454,15 +3450,15 @@ Olästa nyheter: %2</translation>
|
||||
<name>TimeSpinBox</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n timma</numerusform><numerusform>%n timmar</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuter</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>och</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user