Japanese translation for rssguard_en.ts
This commit is contained in:
parent
f902eb7a19
commit
a015fec578
|
@ -3394,7 +3394,7 @@ You can install it now.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Some value is entered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Some value is entered.</translation>
|
||||
<translation>何らかの値が入力されています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="16"/>
|
||||
|
@ -5117,7 +5117,7 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Password for your Nextcloud account</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Password for your Nextcloud account</translation>
|
||||
<translation>Nextcloudアカウントのパスワード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/>
|
||||
|
@ -7603,8 +7603,8 @@ Unread news: %2</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 時間</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
|
@ -7612,20 +7612,20 @@ Unread news: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n 分</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> and </translation>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n 秒</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -7745,7 +7745,7 @@ Unread news: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</translation>
|
||||
<translation>末尾の"/api/" を除いたTT-RSSインスタンスのURL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="34"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue