2014-02-27 21:22:13 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< TS version = "2.0" language = "fr_FR" >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< context >
< name > CornerButton < / name >
< message >
< source > Open new web browser tab . < / source >
< extracomment > Tooltip for & quot ; new tab & quot ; webbrowser corner button . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseFactory < / name >
< message >
< source > MySQL server works as expected . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No MySQL server is running in the target destination . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Access denied . Invalid username or password used . < / source >
< extracomment > Access to MySQL server was denied . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown error . < / source >
< extracomment > Unknown MySQL error arised . < / extracomment >
< translation > Erreur inconnue . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedMessageViewer < / name >
< message >
< source > Toolbar for messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed update started < / source >
< extracomment > Text display in status bar when feed update is started . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updated feed & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Text display in status bar when particular feed is updated . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot defragment database < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database cannot be defragmented because feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database defragmented < / source >
< translation > Base de données défragmentée < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database was successfully defragmented . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database was not defragmented < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database was not defragmented . This database backend does not support it or it cannot be defragmented now . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedsModel < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< extracomment > Title text in the feed list header . < / extracomment >
< translation > Titre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Titles of feeds / categories . < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Feed list header & quot ; titles & quot ; column tooltip . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Counts of unread / all meesages . < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Feed list header & quot ; counts & quot ; column tooltip . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Root < / source >
< extracomment > Name of root item of feed list which can be seen in feed add / edit dialog . < / extracomment >
< translation > Racine < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedsModelStandardCategory < / name >
< message >
< source > % 1 ( standard category )
% 2 % 3 < / source >
< extracomment > Tooltip for standard feed . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source >
This category does not contain any nested items . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n unread message ( s ) . < / source >
< extracomment > Tooltip for & quot ; unread & quot ; column of feed list . < / extracomment >
< translation >
< numerusform > % n message ( s ) non lu ( s ) . < / numerusform >
< numerusform > % n message ( s ) non lu ( s ) . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedsModelStandardFeed < / name >
< message >
< source > does not use auto - update < / source >
< extracomment > Describes feed auto - update status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > uses global settings < / source >
< extracomment > Describes feed auto - update status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > uses specific settings ( % n minute ( s ) to next auto - update ) < / source >
< extracomment > Describes feed auto - update status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform > < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 ( % 2 )
% 3
Encoding : % 4
Auto - update status : % 5 < / source >
< extracomment > Tooltip for feed . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n unread message ( s ) . < / source >
< extracomment > Tooltip for & quot ; unread & quot ; column of feed list . < / extracomment >
< translation >
< numerusform > % n message ( s ) non lu ( s ) . < / numerusform >
< numerusform > % n message ( s ) non lu ( s ) . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedsView < / name >
< message >
< source > Context menu for feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add standard category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot add new standard category now because feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add standard feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot add new standard feed now because feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot edit item < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Warning messagebox title when selected item cannot be edited .
-- -- -- -- --
Warning messagebox title when selected item cannot be edited . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected item cannot be edited because feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot delete item < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected item cannot be deleted because feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot update all items < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot update all items because another feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot update selected items < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot update selected items because another feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scheduled update started < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 is performing scheduled update of some feeds . < / source >
< extracomment > RSS Guard is performing updates right now . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormAbout < / name >
< message >
< source > Information < / source >
< translation > Information < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licenses < / source >
< translation > Licences < / translation >
< / message >
< message >
< source > GNU GPL License ( applies to RSS Guard source code ) < / source >
< translation > Licence GNU GPL ( code source de RSS Guard ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > GNU GPL License < / source >
< translation > Licence GNU GPL < / translation >
< / message >
< message >
< source > BSD License ( applies to QtSingleApplication source code ) < / source >
< translation > Licence BSD ( code source de QtSingleApplication ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licenses page is available only in English language . < / source >
< translation > La page des licences n & apos ; est disponible qu & apos ; en Anglais . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thanks to < / source >
< translation > Merci à < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changelog < / source >
< translation > Changelog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changelog page is available only in English language . < / source >
< translation > La page du changelog n & apos ; est disponible qu & apos ; en Anglais . < / translation >
< / message >
< message >
< source > License not found . < / source >
< translation > Licence non trouvée . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changelog not found . < / source >
< translation > Changelog non trouvé . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; % 8 & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; V e r s i o n : & l t ; / b & g t ; % 1 ( b u i l d o n % 2 w i t h C M a k e % 3 ) & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; R e v i s i o n : & l t ; / b & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; B u i l d d a t e : & l t ; / b & g t ; % 5 & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; Q t : & l t ; / b & g t ; % 6 ( c o m p i l e d a g a i n s t % 7 ) & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thanks to page is available only in English language . < / source >
< translation > La page des remerciements n & apos ; est disponible qu & apos ; en Anglais . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Authors information not found . < / source >
< extracomment > File containing list of authors was not found . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; body & gt ; % 5 is a ( very ) tiny feed reader . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This software is distributed under the terms of GNU General Public License , version 3 . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Contacts : & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; & lt ; a href = & quot ; mailto : //%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > About % 1 < / source >
< extracomment > About RSS Guard dialog title . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormMain < / name >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fichier < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Aide < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Vue < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; Outils < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; Import < / translation >
< / message >
< message >
< source > E & amp ; xport < / source >
< translation > & amp ; Export < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Quitter < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Paramètres < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Current tab < / source >
< translation > & amp ; Onglet courant < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Add tab < / source >
< translation > & amp ; Ajouter un onglet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close & amp ; all tabs except current one < / source >
< translation > Fermer & amp ; tout les onglets sauf le courant < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close all tabs except current one < / source >
< translation > Fermer tout les onglets sauf le courant < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close current & amp ; tab < / source >
< translation > Fermer l & apos ; & amp ; onglet courant < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Messages < / source >
< translation > & amp ; Messages < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Web browser < / source >
< translation > & amp ; Navigateur web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch & amp ; importance of selected messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import stuff . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export stuff . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit the application . < / source >
< translation > Quitter l & apos ; application . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display settings of the application . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch fullscreen mode . < / source >
< translation > Passer en mode plein é cran . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new web browser tab . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close current web browser tab . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open selected messages in internal browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open selected source articles in external browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open selected source articles in internal browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application is already running . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No actions available < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No actions are available right now . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee & amp ; ds & amp ; & amp ; categories < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark all messages ( without message filters ) from selected feeds as read . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark all messages ( without message filters ) from selected feeds as unread . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Displays all messages from selected feeds / categories in a new & quot ; newspaper mode & quot ; tab . Note that messages are not set as read automatically . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new standard category . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch & amp ; fullscreen / normal mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new standard feed . < / source >
< translation > Ajouter un nouveau flux standard . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New standard & amp ; feed < / source >
< translation > Nouveau & amp ; flux standard < / translation >
< / message >
< message >
< source > New standard & amp ; category < / source >
< translation > Nouvelle & amp ; catégorie standard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch visibility of main window < / source >
< translation > Changer la visibilité de la fenêtre principale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Defragment database < / source >
< translation > Défragmenter la base de données < / translation >
< / message >
< message >
< source > Defragment database file so that its size decreases . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch feeds list visibility < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hides or shows the list of feeds / categories . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select next feed / category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select previous feed / category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select next message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select previous message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for updates < / source >
< translation > Vérifier pour mise à jour < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check if new application updates are available . < / source >
< translation > Vérifier si une nouvelle mise à pour l & apos ; application est disponible . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check if new update for the application is available for download . < / source >
< translation > Vérifier si une nouvelle mise à pour l & apos ; application est disponible pour le téléchargement . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot check for updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot check for updates because feed update is ongoing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark selected messages as & amp ; read < / source >
< translation > Marquer les messages sélectionner comme lu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark selected messages as & amp ; unread < / source >
< translation > Marquer les messages sélectionner comme non lu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new feed / category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; About application < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Displays extra info about this application . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update & amp ; all feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update & amp ; selected feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit selected feed / category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete selected feed / category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark & amp ; selected feeds as read < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark selected feeds as unread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete selected messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clean selected feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deletes all messages from selected feeds . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark all & amp ; feeds as read < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marks all messages in all feeds read . This does not take message filters into account . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > View selected feeds in newspaper mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clean all feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deletes all messages from all feeds . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormSettings < / name >
< message >
< source > General < / source >
< extracomment > General settings section . < / extracomment >
< translation > Général < / translation >
< / message >
< message >
< source > User interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon theme < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation > Paramètres < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keyboard shortcuts < / source >
< translation > Raccourcis clavier < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Language settings section .
-- -- -- -- --
Language column of language list . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Langage < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy < / source >
< translation > Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icons & amp ; & amp ; skins < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tray icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start application hidden < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custom color for web browser progress bar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< extracomment > Proxy server type . < / extracomment >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< source > Host < / source >
< translation > Hôte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hostname or IP of your proxy server < / source >
< translation > Nom de l & apos ; hôte ou IP de votre serveur proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port < / source >
< translation > Port < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Nom d & apos ; utilisateur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your username for proxy server authentication < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Mot de passe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your password for proxy server authentication < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display password < / source >
< translation > Afficher le mot de passe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Code < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Lang . code column of language list . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Code < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Version column of skin list . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Version < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Auteur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Email < / source >
< translation > Email < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select color for web browser progress bar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Socks5 < / source >
< translation > Socks5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Http < / source >
< translation > Http < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to restart now ? < / source >
< translation > Voulez vous redémarrer maintenant ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( not supported on this platform ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tray area & amp ; & amp ; notifications < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Désactiver < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
< translation > Activer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tabs < / source >
< translation > Onglets < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close tabs with < / source >
< translation > Fermer les onglets avec < / translation >
< / message >
< message >
< source > Middle mouse button single - click < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open new tabs with left mouse button double - click on tab bar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable mouse gestures < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web browser & amp ; proxy < / source >
< translation > Navigateur web & amp ; proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable ( Tray icon is not available . ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mouse gestures work with middle mouse button . Possible gestures are :
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; previous web page ( drag mouse left ) & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; next web page ( drag mouse right ) & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; reload current web page ( drag mouse up ) & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; open new web browser tab ( drag mouse down ) & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Queue new tabs ( with hyperlinks ) after the active tab < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > no icon theme < / source >
< extracomment > Label for disabling icon theme . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot save settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Skin list name column . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Nom < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icons < / source >
< translation > Icônes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skins < / source >
< translation > Thèmes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Active skin : < / source >
< translation > Thème actif : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected skin : < / source >
< translation > Thème sélectionné : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide tab bar if just one tab is visible < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Critical settings were changed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Problem with application restart < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application couldn & apos ; t be restarted . Please , restart it manually for changes to take effect . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feeds & amp ; messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some critical settings are not set . You must fix these settings in order confirm new settings . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Messages < / source >
< translation > Messages < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web browser executable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executable parameters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note that & quot ; % 1 & quot ; ( without quotation marks ) is placeholder for URL of selected message . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select web browser executable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executables ( * . * ) < / source >
< extracomment > File filter for external browser selection dialog . < / extracomment >
< translation > Exécutables ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opera 12 or older < / source >
< translation > Opera 12 ou plus récent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executable file of web browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parameters to executable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > some keyboard shortcuts are not unique < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > List of errors :
% 1 . < / source >
< translation > Liste des erreurs :
% 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > List of changes :
% 1 . < / source >
< translation > Liste des changements :
% 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > language changed < / source >
< translation > Langue changée < / translation >
< / message >
< message >
< source > icon theme changed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > skin changed < / source >
< translation > Thème changé < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use sample arguments for < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use in - memory database as the working database < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Usage of in - memory working database has several advantages and pitfalls . Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on . Advantages :
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; higher speed for feed / message manipulations ( especially with thousands of messages displayed ) , & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; whole database stored in RAM , thus your hard drive can rest more . & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
Disadvantages :
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; if application crashes , your changes from last session are lost , & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; application startup and shutdown can take little longer ( max . 2 seconds ) . & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
Authors of this application are NOT responsible for lost data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > in - memory database switched < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal web browser < / source >
< translation > Navigateur web interne < / translation >
< / message >
< message >
< source > External web browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove all read messages from all standard feeds on application exit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database driver < / source >
< translation > Driver de la base de données < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hostname < / source >
< translation > Nom de l & apos ; hôte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Test setup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application . Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Right mouse button double - click < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - update all feeds every < / source >
< translation > Mettre les flux à jour automatiquement tout les < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation > minutes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed connection timeout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed . If this time interval elapses , then download process is aborted . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update all feed on application startup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Data storage < / source >
< translation > Stockage des données < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLite ( embedded database ) < / source >
< translation > SQLite ( base de données embarquée ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > MySQL / MariaDB ( dedicated database ) < / source >
< translation > MySQL / MariaDB ( base de données dédiée ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hostname of your MySQL server < / source >
< translation > Nom de l & apos ; hôte de votre serveur MySQL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username to login with < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password for your username < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > data storage backend changed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hostname is empty . < / source >
< translation > Le nom de l & apos ; hôte est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hostname looks ok . < / source >
< translation > Le nom de l & apos ; hôte semble correct . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username is empty . < / source >
< translation > Le nom d & apos ; utilisateur est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username looks ok . < / source >
< translation > Le nom d & apos ; utilisateur semble correct . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password is empty . < / source >
< translation > Le mot de passe est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password looks ok . < / source >
< translation > Le mot de passe semble correct . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide main window when it is minimized < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No connection test triggered so far . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note that these settings are applied only on newly established connections . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No proxy < / source >
< translation > Pas de proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > System proxy < / source >
< translation > Proxy du système < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon only < / source >
< translation > Icône seulement < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text only < / source >
< translation > Texte seulement < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text beside icon < / source >
< translation > Texte à côté des icônes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text under icon < / source >
< translation > Texte sous les icônes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Follow OS style < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keep message selection in the middle of the message list viewport < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You did not executed any connection test yet . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Launch % 1 on operating system startup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormStandardCategoryDetails < / name >
< message >
< source > Parent category < / source >
< translation > Catégorie parente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Description < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Icône < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select parent item for your category . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon for your category . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new standard category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit existing standard category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category name is ok . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category name is too short . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description is empty . < / source >
< translation > La description est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The description os ok . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon file for the category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Images ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / source >
< translation > Images ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Look in : < / source >
< extracomment > Label to describe the folder for icon file selection dialog . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category title < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set title for your category . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category description < / source >
< translation > Description de la catégorie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set description for your category . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon selection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load icon from file . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not use icon < / source >
< translation > Ne pas utiliser les icônes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use default icon < / source >
< translation > Utiliser les icônes par défaut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category was not added due to error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot edit category < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category was not edited due to error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormStandardFeedDetails < / name >
< message >
< source > Parent category < / source >
< translation > Catégorie parente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select parent item for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select type of the standard feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Description < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encoding < / source >
< translation > Encodage < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select encoding of the standard feed . If you are unsure about the encoding , then select & quot ; UTF - 8 & quot ; encoding . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Icône < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new standard feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit existing standard feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed name is ok . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed name is too short . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description is empty . < / source >
< translation > La description est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The description os ok . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed title < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set title for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed description < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set description for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set url for your feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some feeds require authentication , including GMail feeds . BASIC , NTLM - 2 and DIGEST - MD5 authentication schemes are supported . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requires authentication < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Nom d & apos ; utilisateur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Mot de passe < / translation >
< / message >
< message >
< source > The url is ok . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The url does not meet standard pattern . Does your url start with & quot ; http : //" or "https://" prefix.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The url is empty . < / source >
< translation > L & apos ; URL est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username is ok or it is not needed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username is empty . < / source >
< translation > Le nom d & apos ; utilisateur est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password is ok or it is not needed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password is empty . < / source >
< translation > Le mot de passe est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon file for the feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Images ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / source >
< translation > Images ( * . bmp * . jpg * . jpeg * . png * . svg * . tga ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Look in : < / source >
< extracomment > Label for field with icon file name textbox for selection dialog . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Full feed url including scheme < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set username to access the feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set password to access the feed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon selection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load icon from file . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not use icon < / source >
< translation > Ne pas utiliser les icônes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use default icon < / source >
< translation > Utiliser les icônes par défaut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select the auto - update strategy for this feed . Default auto - update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation > minutes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - update < / source >
< translation > Mise à jour automatique < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot add feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed was not added due to error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot edit feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed was not edited due to error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fetch it now < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fetch metadata < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No metadata fetched so far . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - update using global interval < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - update every < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not auto - update at all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > All metadata fetched successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed and icon metadata fetched . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Result : % 1 . < / source >
< translation > Résultat : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed or icon metatada not fetched . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 . < / source >
< translation > Erreur : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No metadata fetched . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormUpdate < / name >
< message >
< source > Current release < / source >
< translation > Version courante < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available release < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Statut < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< extracomment > Uknown release . < / extracomment >
< translation > inconnu < / translation >
< / message >
< message >
< source > List with updates was not
downloaded successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New release available . < / source >
< translation > Une nouvelle version est disponible . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is new version which can be
downloaded and installed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is new version . Upgrade to it manually or via your system package manager . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Erreur : & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No new release available . < / source >
< translation > Pas de nouvelles versions disponibles . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This release is not newer than
currently installed one . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for updates < / source >
< translation > Vérifier pour mise à jour < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormWelcome < / name >
< message >
< source > Welcome < / source >
< translation > Bienvenu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to RSS Guard < / source >
< translation > Bienvenu sur RSS Guard < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; RSS Guard is a ( very ) easy - to - use feed reader . It supports all major feed formats , including RSS , ATOM and RDF . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; M a k e s u r e y o u e x p l o r e a l l a v a i l a b l e f e a t u r e s . I f y o u f i n d a b u g o r i f y o u w a n t t o p r o p o s e n e w f e a t u r e , t h e n c r e a t e n e w & l t ; a h r e f = & q u o t ; % 1 & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; i s s u e r e p o r t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R S S G u a r d c a n b e t r a n s l a t e d t o a n y l a n g u a g e . C o n t a c t i t s & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : % 2 & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; a u t h o r & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; i n c a s e o f y o u r i n t e r e s t . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocationLineEdit < / name >
< message >
< source > Website address goes here < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagesModel < / name >
< message >
< source > Id < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for ID of message . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Id < / translation >
< / message >
< message >
< source > Read < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for & quot ; read & quot ; column in msg list . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Lire < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deleted < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for & quot ; deleted & quot ; column in msg list . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Supprimé < / translation >
< / message >
< message >
< source > Important < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for & quot ; important & quot ; column in msg list . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Important < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for name of feed for message . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for title of message . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Titre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for url of message . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Url < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for author of message . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation > Auteur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created on < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for creation date of message . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Contents < / source >
2014-03-02 18:35:17 +01:00
< extracomment > Tooltip for contents of message . < / extracomment >
2014-02-27 21:22:13 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Id of the message . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Is message read ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Is message deleted ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Is message important ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Id of feed which this message belongs to . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title of the message . < / source >
< translation > Titre du message . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url of the message . < / source >
< translation > URL du message . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author of the message . < / source >
< translation > Auteur du message . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creation date of the message . < / source >
< translation > Date de création du message . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Contents of the message . < / source >
< translation > Contenu du message . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagesView < / name >
< message >
< source > Context menu for messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > External browser not set < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > External browser is not set , head to application settings and set it up to use this feature . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Meesage without URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message & apos ; % s & apos ; does not contain URL . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Problem with starting external web browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > External web browser could not be started . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetworkFactory < / name >
< message >
< source > protocol error < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > Erreur de protocole < / translation >
< / message >
< message >
< source > host not found < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > Hôte non trouvée < / translation >
< / message >
< message >
< source > connection refused < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > connexion refusée < / translation >
< / message >
< message >
< source > connection timed out < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > connexion expirée < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL handshake failed < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > proxy server connection refused < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > temporary failure < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > authentication failed < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > proxy authentication required < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > proxy server not found < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > serveur proxy non trouvé < / translation >
< / message >
< message >
< source > success < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > succès < / translation >
< / message >
< message >
< source > uknown content < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > contenu inconnu < / translation >
< / message >
< message >
< source > content not found < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown error < / source >
< extracomment > Network status . < / extracomment >
< translation > erreur inconnue < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > LANG_NAME < / source >
< extracomment > Name of language , e . g . English . < / extracomment >
< translation > French < / translation >
< / message >
< message >
< source > LANG_ABBREV < / source >
< extracomment > Abbreviation of language , e . g . en . Use ISO 639 - 1 code here combined with ISO 3166 - 1 ( alpha - 2 ) code . Examples : & quot ; cs_CZ & quot ; , & quot ; en_GB & quot ; , & quot ; en_US & quot ; . < / extracomment >
< translation > fr_FR < / translation >
< / message >
< message >
< source > LANG_VERSION < / source >
< extracomment > Version of your translation , e . g . 1.0 . < / extracomment >
< translation > 0.04 < / translation >
< / message >
< message >
< source > LANG_AUTHOR < / source >
< extracomment > Name of translator - optional . < / extracomment >
< translation > Darkitty < / translation >
< / message >
< message >
< source > LANG_EMAIL < / source >
< extracomment > Email of translator - optional . < / extracomment >
< translation > nicolaslegall34 @gmail . com < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShortcutCatcher < / name >
< message >
< source > Reset shortcut . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set shortcut . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StatusBar < / name >
< message >
< source > Fullscreen mode < / source >
< translation > Mode plein é cran < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch application between fulscreen / normal states right from this status bar icon . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TabBar < / name >
< message >
< source > Close this tab . < / source >
< translation > Fermer cette onglet . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close tab < / source >
< translation > Fermer l & apos ; onglet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TabWidget < / name >
< message >
< source > Feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse your feeds and messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web browser < / source >
< extracomment > Web browser default tab title . < / extracomment >
< translation > Navigateur web < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrayIconMenu < / name >
< message >
< source > Close opened modal dialogs first . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebBrowser < / name >
< message >
< source > Navigation panel < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Retour < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forward < / source >
< translation > Suivant < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload < / source >
< translation > Recharger < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > Stop < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom < / source >
< translation > Zoom < / translation >
< / message >
< message >
< source > No title < / source >
< extracomment > Webbrowser tab title when no title is available . < / extracomment >
< translation > Pas de titre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrease zoom . < / source >
< translation > Diminuer le zoom . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset zoom to default . < / source >
< translation > Remettre le zoom par défaut . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase zoom . < / source >
< translation > Augmenter le zoom . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Written by < / source >
< translation > É crit par < / translation >
< / message >
< message >
< source > uknown author < / source >
< translation > auteur inconnu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Newspaper view < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go back . < / source >
< translation > Revenir en arrière . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go forward . < / source >
< translation > Avancer . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload current web page . < / source >
< translation > Recharger la page courante < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop web page loading . < / source >
< translation > Arrêter le chargement de la page < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebView < / name >
< message >
< source > Reload web page < / source >
< translation > Recharger la page web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy link url < / source >
< translation > Copier le l & apos ; URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy image < / source >
< translation > Copier l & apos ; image < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy image url < / source >
< translation > Copier l & apos ; URL de l & apos ; image < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open link in new tab < / source >
< translation > Ouvrir dans un nouvel onglet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Follow link < / source >
< translation > Suivre le lien < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open image in new tab < / source >
< translation > Ouvrir l & apos ; image dans un nouvel onglet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page not found < / source >
< translation > Page non trouvée < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check your internet connection or website address < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This failure can be caused by : & lt ; br & gt ; & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; non - functional internet connection , & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; i n c o r r e c t w e b s i t e a d d r e s s , & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; b a d p r o x y s e r v e r s e t t i n g s , & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; t a r g e t d e s t i n a t i o n o u t a g e , & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; m a n y o t h e r t h i n g s . & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web browser < / source >
< translation > Navigateur web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Image < / source >
< translation > Image < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hyperlink < / source >
< translation > Hyperlien < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload current web page . < / source >
< translation > Recharger la page courante < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy selection < / source >
< translation > Copier la sélection < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copies current selection into the clipboard . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy link url to clipboard . < / source >
< translation > Copier l & apos ; URL dans le presse - papier . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy image to clipboard . < / source >
< translation > Copier l & apos ; image dans le presse - papier . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy image url to clipboard . < / source >
< translation > Copier l & apos ; URL de l & apos ; image dans le presse - papier . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open this hyperlink in new tab . < / source >
< translation > Ouvrir l & apos ; hyperlien dans un nouvel onglet . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the hyperlink in this tab . < / source >
< translation > Ouvrir l & apos ; hyperlien dans l & apos ; onglet . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open this image in this tab . < / source >
< translation > Ouvrir l & apos ; image dans l & apos ; onglet . < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >