GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-02-08 02:58:53 +00:00
parent 64f243f480
commit e74cb40167
2 changed files with 67 additions and 100 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -816,63 +816,58 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Nessun capitolo trovato."
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Playback Rate: "
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Playback Rate Presets"
msgstr "Velocità di riproduzione"
msgstr "Preimpostazioni della velocità di riproduzione"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info Label for controls to add new playback rate preset"
msgid "New Preset:"
msgstr ""
msgstr "Nuova preimpostazione:"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@action:button Add new playback rate value to list"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:67
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add new playback rate value to list"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi un nuovo valore della velocità di riproduzione all'elenco"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Decrease Playback Rate"
msgstr "Imposta la velocità di riproduzione"
msgstr "Riduci la velocità di riproduzione"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Increase Playback Rate"
msgstr "Imposta la velocità di riproduzione"
msgstr "Incrementa la velocità di riproduzione"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Status:"
#, kde-format
msgctxt "@title:group List of custom playback rates"
msgid "Current Presets:"
msgstr "Stato attuale:"
msgstr "Preimpostazioni attuali:"
#: qml/PlaybackRateMenu.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Playback Rate"
msgstr "Imposta la velocità di riproduzione"
msgstr "Seleziona la velocità di riproduzione"
#: qml/PlaybackRateMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "Personalizza"
#: qml/QueuePage.qml:18
#, kde-format
@ -929,12 +924,12 @@ msgstr "Mostra sempre i titoli dei podcast nella vista delle sottoscrizioni"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:57
#, kde-format
msgid "Show icon in system tray"
msgstr ""
msgstr "Mostra icona nel vassoio di sistema"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:68
#, kde-format
msgid "Minimize to tray instead of closing"
msgstr ""
msgstr "Minimizza nel vassoio invece di chiudere"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format
@ -1701,36 +1696,31 @@ msgid "Sync finished with Error"
msgstr "Sincronizzazione terminata con un errore"
#: systrayicon.cpp:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Seek Backward"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Seek Backward"
msgstr "Posizionamento all'indietro"
#: systrayicon.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Play"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: systrayicon.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pause"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: systrayicon.cpp:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Seek Forward"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Seek Forward"
msgstr "Posizionamento in avanti"
#: systrayicon.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Skip Forward"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip Forward"
msgstr "Salta in avanti"
@ -1739,7 +1729,7 @@ msgstr "Salta in avanti"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Esci"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Errori"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:32\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -95,16 +95,14 @@ msgid "Example player KMediaSession"
msgstr ""
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select folder..."
#, kde-format
msgid "Select file..."
msgstr "选择目录..."
msgstr ""
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select Filter"
#, kde-format
msgid "Select media file"
msgstr "选择筛选条件"
msgstr ""
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85
#, kde-format
@ -161,25 +159,21 @@ msgid "mediaStatus: %1"
msgstr ""
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Playback Rate: "
#, kde-format
msgid "playbackStatus: %1"
msgstr "播放速度:"
msgstr ""
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error (%1): %2"
#, kde-format
msgid "error: %1"
msgstr "错误 (%1)%2"
msgstr ""
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music"
#| msgid "Playing Music"
#, kde-format
msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback"
msgid "Playing Media"
msgstr "正在播放音乐"
msgstr ""
#: main.cpp:109
#, kde-format
@ -307,34 +301,29 @@ msgid "Playback Rate: "
msgstr "播放速度:"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chapters"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Chapter List"
msgstr "章节"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Episode Info"
msgstr "%1 条剧集"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:255
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Sleep Timer Settings"
msgstr "常规设置"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:270
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:345
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Volume Settings"
msgstr "常规设置"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:314
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:375
@ -344,18 +333,16 @@ msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:331
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Error Log"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show More"
msgstr "显示错误日志"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:361
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chapters"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Chapters"
msgstr "章节"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:369
#, kde-format
@ -816,11 +803,10 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "未找到章节。"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Playback Rate: "
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Playback Rate Presets"
msgstr "播放速度:"
msgstr ""
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:52
#, kde-format
@ -841,18 +827,16 @@ msgid "Add new playback rate value to list"
msgstr ""
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Decrease Playback Rate"
msgstr "设置播放速度"
msgstr ""
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Increase Playback Rate"
msgstr "设置播放速度"
msgstr ""
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:124
#, kde-format
@ -861,11 +845,10 @@ msgid "Current Presets:"
msgstr ""
#: qml/PlaybackRateMenu.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Playback Rate"
msgstr "设置播放速度"
msgstr ""
#: qml/PlaybackRateMenu.qml:48
#, kde-format
@ -940,11 +923,10 @@ msgid "Playback settings"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select Option"
#, kde-format
msgctxt "Label for setting to select audio playback backend"
msgid "Select Audio Backend"
msgstr "选择选项"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121
#, kde-format
@ -1679,39 +1661,34 @@ msgid "Sync finished with Error"
msgstr "同步完成,但发生了错误"
#: systrayicon.cpp:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Seek Backward"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Seek Backward"
msgstr "快退"
msgstr ""
#: systrayicon.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Play"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Play"
msgstr "播放"
msgstr ""
#: systrayicon.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pause"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
msgstr ""
#: systrayicon.cpp:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Seek Forward"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Seek Forward"
msgstr "快进"
msgstr ""
#: systrayicon.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Skip Forward"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip Forward"
msgstr "下一个"
msgstr ""
#: systrayicon.cpp:108
#, kde-format