From e74cb40167e3edb0e8e593b60bc711314f89eab0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 8 Feb 2023 02:58:53 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/it/kasts.po | 58 ++++++++++-------------- po/zh_CN/kasts.po | 109 ++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 67 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/it/kasts.po b/po/it/kasts.po index 01525d07..c418d37b 100644 --- a/po/it/kasts.po +++ b/po/it/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-04 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-25 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 12:54+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -816,63 +816,58 @@ msgid "No chapters found." msgstr "Nessun capitolo trovato." #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Playback Rate Presets" -msgstr "Velocità di riproduzione" +msgstr "Preimpostazioni della velocità di riproduzione" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:52 #, kde-format msgctxt "@info Label for controls to add new playback rate preset" msgid "New Preset:" -msgstr "" +msgstr "Nuova preimpostazione:" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new playback rate value to list" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:67 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Add new playback rate value to list" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un nuovo valore della velocità di riproduzione all'elenco" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease Playback Rate" -msgstr "Imposta la velocità di riproduzione" +msgstr "Riduci la velocità di riproduzione" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase Playback Rate" -msgstr "Imposta la velocità di riproduzione" +msgstr "Incrementa la velocità di riproduzione" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current Status:" +#, kde-format msgctxt "@title:group List of custom playback rates" msgid "Current Presets:" -msgstr "Stato attuale:" +msgstr "Preimpostazioni attuali:" #: qml/PlaybackRateMenu.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Playback Rate" -msgstr "Imposta la velocità di riproduzione" +msgstr "Seleziona la velocità di riproduzione" #: qml/PlaybackRateMenu.qml:48 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizza" #: qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format @@ -929,12 +924,12 @@ msgstr "Mostra sempre i titoli dei podcast nella vista delle sottoscrizioni" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Show icon in system tray" -msgstr "" +msgstr "Mostra icona nel vassoio di sistema" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:68 #, kde-format msgid "Minimize to tray instead of closing" -msgstr "" +msgstr "Minimizza nel vassoio invece di chiudere" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86 #, kde-format @@ -1701,36 +1696,31 @@ msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sincronizzazione terminata con un errore" #: systrayicon.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Backward" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Seek Backward" msgstr "Posizionamento all'indietro" #: systrayicon.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Play" msgstr "Riproduci" #: systrayicon.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: systrayicon.cpp:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Forward" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Seek Forward" msgstr "Posizionamento in avanti" #: systrayicon.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skip Forward" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Skip Forward" msgstr "Salta in avanti" @@ -1739,7 +1729,7 @@ msgstr "Salta in avanti" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Esci" #~ msgid "Errors" #~ msgstr "Errori" diff --git a/po/zh_CN/kasts.po b/po/zh_CN/kasts.po index 150adfa1..fe333d41 100644 --- a/po/zh_CN/kasts.po +++ b/po/zh_CN/kasts.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-04 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:32\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -95,16 +95,14 @@ msgid "Example player KMediaSession" msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select folder..." +#, kde-format msgid "Select file..." -msgstr "选择目录..." +msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgid "Select media file" -msgstr "选择筛选条件" +msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85 #, kde-format @@ -161,25 +159,21 @@ msgid "mediaStatus: %1" msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgid "playbackStatus: %1" -msgstr "播放速度:" +msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error (%1): %2" +#, kde-format msgid "error: %1" -msgstr "错误 (%1):%2" +msgstr "" #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188 #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music" -#| msgid "Playing Music" +#, kde-format msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback" msgid "Playing Media" -msgstr "正在播放音乐" +msgstr "" #: main.cpp:109 #, kde-format @@ -307,34 +301,29 @@ msgid "Playback Rate: " msgstr "播放速度:" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chapters" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Chapter List" -msgstr "章节" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "1 Episode" -#| msgid_plural "%1 Episodes" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Episode Info" -msgstr "%1 条剧集" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Sleep Timer Settings" -msgstr "常规设置" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:270 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:345 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Volume Settings" -msgstr "常规设置" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:314 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:375 @@ -344,18 +333,16 @@ msgid "Toggle Mute" msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Error Log" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show More" -msgstr "显示错误日志" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:361 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chapters" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Chapters" -msgstr "章节" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:369 #, kde-format @@ -816,11 +803,10 @@ msgid "No chapters found." msgstr "未找到章节。" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Playback Rate Presets" -msgstr "播放速度:" +msgstr "" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:52 #, kde-format @@ -841,18 +827,16 @@ msgid "Add new playback rate value to list" msgstr "" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease Playback Rate" -msgstr "设置播放速度" +msgstr "" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase Playback Rate" -msgstr "设置播放速度" +msgstr "" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:124 #, kde-format @@ -861,11 +845,10 @@ msgid "Current Presets:" msgstr "" #: qml/PlaybackRateMenu.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Playback Rate" -msgstr "设置播放速度" +msgstr "" #: qml/PlaybackRateMenu.qml:48 #, kde-format @@ -940,11 +923,10 @@ msgid "Playback settings" msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Option" +#, kde-format msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select Audio Backend" -msgstr "选择选项" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, kde-format @@ -1679,39 +1661,34 @@ msgid "Sync finished with Error" msgstr "同步完成,但发生了错误" #: systrayicon.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Backward" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Seek Backward" -msgstr "快退" +msgstr "" #: systrayicon.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Play" -msgstr "播放" +msgstr "" #: systrayicon.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Pause" -msgstr "暂停" +msgstr "" #: systrayicon.cpp:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Forward" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Seek Forward" -msgstr "快进" +msgstr "" #: systrayicon.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skip Forward" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Skip Forward" -msgstr "下一个" +msgstr "" #: systrayicon.cpp:108 #, kde-format