GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-01 01:22:27 +00:00
parent 08971b1b79
commit cd835cc464
2 changed files with 40 additions and 50 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -1544,73 +1544,64 @@ msgid "Allow streaming"
msgstr "Baimendu datu-korronteak" msgstr "Baimendu datu-korronteak"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
#| msgid "Network"
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies" msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Sarea" msgstr "Sareko ordezkaria"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Use system default"
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "System Default" msgid "System Default"
msgstr "Erabili sisteman lehenetsitakoa" msgstr "Sisteman lehenetsia"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "No Proxy" msgid "No Proxy"
msgstr "" msgstr "Ordezkaririk ez"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr "HTTP"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "Socks5" msgid "Socks5"
msgstr "" msgstr "Socks5"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Hostname:"
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config" msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Ostalari-izena:" msgstr "Ostalaria"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config" msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Portua"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Username:"
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config" msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Erabiltzaile-izena:" msgstr "Erabiltzailea"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config" msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Pasahitza:" msgstr "Pasahitza"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Aplikatu"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
#, kde-format #, kde-format
@ -1620,6 +1611,10 @@ msgid ""
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all " "backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
"other network related actions, including downloading episodes." "other network related actions, including downloading episodes."
msgstr "" msgstr ""
"Audioaren bizkarraldekoak sistema- edo aplikazio-mailako ordezkari-ezarpenak "
"ezikus ditzake audio-korronteekin aritzean. Sarearekin lotutako beste "
"ekintza guztiek, atalak zama-jaistea barne, ezarpenei men egin beharko "
"liekete."
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 18:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -1549,73 +1549,64 @@ msgid "Allow streaming"
msgstr "Consenti la trasmissione" msgstr "Consenti la trasmissione"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
#| msgid "Network"
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies" msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Rete" msgstr "Proxy di rete"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Use system default"
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "System Default" msgid "System Default"
msgstr "Usare i valori predefiniti di sistema" msgstr "Impostazioni predefinite di sistema"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "No Proxy" msgid "No Proxy"
msgstr "" msgstr "Nessun proxy"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr "HTTP"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "Socks5" msgid "Socks5"
msgstr "" msgstr "Socks5"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Hostname:"
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config" msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Nome host:" msgstr "Host"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config" msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Porta"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Username:"
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config" msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Nome utente:" msgstr "Utente"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config" msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password:" msgstr "Password"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Applica"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
#, kde-format #, kde-format
@ -1625,6 +1616,10 @@ msgid ""
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all " "backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
"other network related actions, including downloading episodes." "other network related actions, including downloading episodes."
msgstr "" msgstr ""
"Le impostazioni proxy a livello di sistema o a livello di applicazione "
"potrebbero essere ignorate dal motore audio durante la trasmissione "
"dell'audio. Le impostazioni dovrebbero comunque essere rispettate da tutte "
"le altre azioni relative alla rete, incluso lo scaricamento degli episodi."
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
#, kde-format #, kde-format