GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-03-28 02:15:11 +00:00
parent 9f8005ff46
commit b1ff6cfcb1
3 changed files with 38 additions and 69 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -248,20 +248,16 @@ msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgstr "Épisodes non marqués comme « Nouveau »" msgstr "Épisodes non marqués comme « Nouveau »"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes marked as Favorite" msgid "Episodes marked as Favorite"
msgstr "Épisodes marqués comme « Nouveau »" msgstr "Épisodes marqués en favori"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes not marked as Favorite" msgid "Episodes not marked as Favorite"
msgstr "Épisodes non marqués comme « Nouveau »" msgstr "Épisodes non marqués en favoris"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181
#, kde-format #, kde-format
@ -474,53 +470,43 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "Téléchargé" msgstr "Téléchargé"
#: qml/EntryPage.qml:22 #: qml/EntryPage.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Episode Details"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Episode Details" msgid "Episode Details"
msgstr "Détails des épisodes" msgstr "Détails des épisodes"
#: qml/EntryPage.qml:112 #: qml/EntryPage.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open in Browser"
msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser"
msgid "Open in Browser" msgid "Open in Browser"
msgstr "Ouvrir dans un navigateur" msgstr "Ouvrir dans un navigateur"
#: qml/EntryPage.qml:120 #: qml/EntryPage.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#: qml/EntryPage.qml:129 #: qml/EntryPage.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Cancel Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode"
msgid "Cancel Download" msgid "Cancel Download"
msgstr "Annuler le téléchargement" msgstr "Annuler le téléchargement"
#: qml/EntryPage.qml:137 #: qml/EntryPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pause"
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Mettre en pause"
#: qml/EntryPage.qml:145 #: qml/EntryPage.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Play"
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lire" msgstr "Lire"
#: qml/EntryPage.qml:154 #: qml/EntryPage.qml:154
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading "
#| "it first"
#| msgid "Stream"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather "
"than downloading it first" "than downloading it first"
@ -528,29 +514,25 @@ msgid "Stream"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: qml/EntryPage.qml:166 #: qml/EntryPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add to Queue"
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Ajouter à la file d'attente" msgstr "Ajouter à la file d'attente"
#: qml/EntryPage.qml:166 #: qml/EntryPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Queue"
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue"
msgid "Remove from Queue" msgid "Remove from Queue"
msgstr "Supprimer de la file d'attente" msgstr "Supprimer de la file d'attente"
#: qml/EntryPage.qml:182 #: qml/EntryPage.qml:182
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file"
msgid "Delete Download" msgid "Delete Download"
msgstr "Supprimer un téléchargement" msgstr "Supprimer un téléchargement"
#: qml/EntryPage.qml:190 #: qml/EntryPage.qml:190
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Reset Play Position"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the "
"start" "start"
@ -558,65 +540,57 @@ msgid "Reset Play Position"
msgstr "Réinitialiser la position de lecture" msgstr "Réinitialiser la position de lecture"
#: qml/EntryPage.qml:196 #: qml/EntryPage.qml:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Mark as Unplayed"
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played"
msgid "Mark as Unplayed" msgid "Mark as Unplayed"
msgstr "Marquer comme « Non joué »" msgstr "Marquer comme non lu"
#: qml/EntryPage.qml:196 #: qml/EntryPage.qml:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Mark as Played"
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played"
msgid "Mark as Played" msgid "Mark as Played"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: qml/EntryPage.qml:203 #: qml/EntryPage.qml:203
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove \"New\" Label"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove \"New\" Label" msgid "Remove \"New\" Label"
msgstr "Supprimer l'étiquette « Nouveau »" msgstr "Supprimer l'étiquette « Nouveau »"
#: qml/EntryPage.qml:203 #: qml/EntryPage.qml:203
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Label as \"New\""
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Label as \"New\"" msgid "Label as \"New\""
msgstr "Étiqueter comme « Nouveau »" msgstr "Étiqueter comme « Nouveau »"
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Queue"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast " "@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
"episode" "episode"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Supprimer de la file d'attente" msgstr "Supprimer des favoris"
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite" msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "" msgstr "Ajouter aux favoris"
#: qml/EntryPage.qml:218 #: qml/EntryPage.qml:218
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Ouvrir un podcast" msgstr "Ouvrir un podcast"
#: qml/EntryPage.qml:288 #: qml/EntryPage.qml:288
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy Episode Download URL"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Episode Download URL" msgid "Copy Episode Download URL"
msgstr "Copier une URL de téléchargement d'épisodes" msgstr "Copier une URL de téléchargement d'épisodes"
#: qml/EntryPage.qml:294 #: qml/EntryPage.qml:294
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Link copied"
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Link Copied" msgid "Link Copied"
msgstr "Lien copié" msgstr "Lien copié"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:20+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -248,20 +248,16 @@ msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgstr "Episódios não marcados como \"Novos\"" msgstr "Episódios não marcados como \"Novos\""
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes marked as Favorite" msgid "Episodes marked as Favorite"
msgstr "Episódios marcados como \"Novos\"" msgstr "Episódios Marcados como Favoritos"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes not marked as Favorite" msgid "Episodes not marked as Favorite"
msgstr "Episódios não marcados como \"Novos\"" msgstr "Episódios não marcados como Favoritos"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181
#, kde-format #, kde-format
@ -568,19 +564,18 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "Marcar como \"Novo\"" msgstr "Marcar como \"Novo\""
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Queue"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast " "@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
"episode" "episode"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover da Fila" msgstr "Remover dos Favoritos"
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite" msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "" msgstr "Adicionar aos Favoritos"
#: qml/EntryPage.qml:218 #: qml/EntryPage.qml:218
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 02:19\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"