mirror of https://github.com/KDE/kasts.git
GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
aaf9bead9a
commit
964761fe8c
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
||||||
<name xml:lang="pl">Kasts</name>
|
<name xml:lang="pl">Kasts</name>
|
||||||
<name xml:lang="pt">Kasts</name>
|
<name xml:lang="pt">Kasts</name>
|
||||||
<name xml:lang="pt-BR">Kasts</name>
|
<name xml:lang="pt-BR">Kasts</name>
|
||||||
|
<name xml:lang="ru">Kasts</name>
|
||||||
<name xml:lang="sk">Kasts</name>
|
<name xml:lang="sk">Kasts</name>
|
||||||
<name xml:lang="sl">Kasts</name>
|
<name xml:lang="sl">Kasts</name>
|
||||||
<name xml:lang="sv">Kasts</name>
|
<name xml:lang="sv">Kasts</name>
|
||||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
||||||
<summary xml:lang="nl">Podcastprogramma</summary>
|
<summary xml:lang="nl">Podcastprogramma</summary>
|
||||||
<summary xml:lang="pl">Aplikacja do podkastów</summary>
|
<summary xml:lang="pl">Aplikacja do podkastów</summary>
|
||||||
<summary xml:lang="pt">Aplicação de 'podcasts'</summary>
|
<summary xml:lang="pt">Aplicação de 'podcasts'</summary>
|
||||||
|
<summary xml:lang="ru">Приложение для прослушивания подкастов</summary>
|
||||||
<summary xml:lang="sl">Aplikacija podcastov</summary>
|
<summary xml:lang="sl">Aplikacija podcastov</summary>
|
||||||
<summary xml:lang="sv">Poddradioprogram</summary>
|
<summary xml:lang="sv">Poddradioprogram</summary>
|
||||||
<summary xml:lang="tr">Pod yayını uygulaması</summary>
|
<summary xml:lang="tr">Pod yayını uygulaması</summary>
|
||||||
|
@ -83,6 +85,7 @@
|
||||||
<developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
|
<developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
|
||||||
<developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
|
<developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
|
||||||
<developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
|
<developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
|
||||||
|
<developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
|
||||||
<developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
|
<developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
|
||||||
<developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
|
<developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
|
||||||
<developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
|
<developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
|
||||||
|
@ -107,6 +110,7 @@
|
||||||
<p xml:lang="nl">Kasts is een convergente podcast-toepassing die er goed uitziet op het bureaublad en op de mobiel.</p>
|
<p xml:lang="nl">Kasts is een convergente podcast-toepassing die er goed uitziet op het bureaublad en op de mobiel.</p>
|
||||||
<p xml:lang="pl">Kasts jest dostosowującą się aplikacją do podkastów, która wygląda dobrze na urządzeniach biurkowych i przenośnych.</p>
|
<p xml:lang="pl">Kasts jest dostosowującą się aplikacją do podkastów, która wygląda dobrze na urządzeniach biurkowych i przenośnych.</p>
|
||||||
<p xml:lang="pt">O Kasts é uma aplicação de 'podcasts' convergente que parece bonita em computadores e em dispositivos móveis.</p>
|
<p xml:lang="pt">O Kasts é uma aplicação de 'podcasts' convergente que parece bonita em computadores e em dispositivos móveis.</p>
|
||||||
|
<p xml:lang="ru">Kasts — универсальное приложение для прослушивания подкастов, которое одинаково хорошо выглядит на компьютерах и мобильных устройствах.</p>
|
||||||
<p xml:lang="sl">Kasts je konvergentna aplikacija za podcaste za namizje in mobilne naprave.</p>
|
<p xml:lang="sl">Kasts je konvergentna aplikacija za podcaste za namizje in mobilne naprave.</p>
|
||||||
<p xml:lang="sv">Kasts är ett konvergent poddradioprogram som ser bra ut på skrivbordsdatorer och mobiler.</p>
|
<p xml:lang="sv">Kasts är ett konvergent poddradioprogram som ser bra ut på skrivbordsdatorer och mobiler.</p>
|
||||||
<p xml:lang="tr">Kastlar, hem masaüstü hem de taşınabilirde iyi çalışan, yakınsak bir pod yayını uygulamasıdır.</p>
|
<p xml:lang="tr">Kastlar, hem masaüstü hem de taşınabilirde iyi çalışan, yakınsak bir pod yayını uygulamasıdır.</p>
|
||||||
|
@ -129,6 +133,7 @@
|
||||||
<p xml:lang="nl">De hoofdkenmerken zijn:</p>
|
<p xml:lang="nl">De hoofdkenmerken zijn:</p>
|
||||||
<p xml:lang="pl">Jego głównymi cechami są:</p>
|
<p xml:lang="pl">Jego głównymi cechami są:</p>
|
||||||
<p xml:lang="pt">As suas funcionalidades principais são:</p>
|
<p xml:lang="pt">As suas funcionalidades principais são:</p>
|
||||||
|
<p xml:lang="ru">Основные возможности:</p>
|
||||||
<p xml:lang="sl">Njene glavne zmožnosti so:</p>
|
<p xml:lang="sl">Njene glavne zmožnosti so:</p>
|
||||||
<p xml:lang="sv">Dess huvudfunktioner är:</p>
|
<p xml:lang="sv">Dess huvudfunktioner är:</p>
|
||||||
<p xml:lang="tr">Temel özellikleri:</p>
|
<p xml:lang="tr">Temel özellikleri:</p>
|
||||||
|
@ -152,6 +157,7 @@
|
||||||
<li xml:lang="nl">Beheer van episoden via afspeelwachtrij</li>
|
<li xml:lang="nl">Beheer van episoden via afspeelwachtrij</li>
|
||||||
<li xml:lang="pl">Zarządzanie odcinkami poprzez kolejkę odtwarzania</li>
|
<li xml:lang="pl">Zarządzanie odcinkami poprzez kolejkę odtwarzania</li>
|
||||||
<li xml:lang="pt">Gestão de episódios através da fila de reprodução</li>
|
<li xml:lang="pt">Gestão de episódios através da fila de reprodução</li>
|
||||||
|
<li xml:lang="ru">Управление выпусками с помощью очереди воспроизведения</li>
|
||||||
<li xml:lang="sl">Upravljanje z epizodami prek čakalne vrste predvajanj</li>
|
<li xml:lang="sl">Upravljanje z epizodami prek čakalne vrste predvajanj</li>
|
||||||
<li xml:lang="sv">Avsnittshantering via uppspelningskö</li>
|
<li xml:lang="sv">Avsnittshantering via uppspelningskö</li>
|
||||||
<li xml:lang="tr">Çalma kuyruğu üzerinden bölüm yönetimi</li>
|
<li xml:lang="tr">Çalma kuyruğu üzerinden bölüm yönetimi</li>
|
||||||
|
@ -173,6 +179,7 @@
|
||||||
<li xml:lang="nl">Afspeelposities synchroniseren met andere clients via gpodder.net of gpodder-nextcloud</li>
|
<li xml:lang="nl">Afspeelposities synchroniseren met andere clients via gpodder.net of gpodder-nextcloud</li>
|
||||||
<li xml:lang="pl">Uwspólnianie postępu w odtwarzaniu z innymi programami przez gpodder.net lub gpodder-nextcloud</li>
|
<li xml:lang="pl">Uwspólnianie postępu w odtwarzaniu z innymi programami przez gpodder.net lub gpodder-nextcloud</li>
|
||||||
<li xml:lang="pt">Sincronizar as posições de reprodução com outros clientes através do gpodder.net ou do gpodder-nextcloud</li>
|
<li xml:lang="pt">Sincronizar as posições de reprodução com outros clientes através do gpodder.net ou do gpodder-nextcloud</li>
|
||||||
|
<li xml:lang="ru">Синхронизация позиций воспроизведения с другими клиентами с помощью gpodder.net или gpodder-nextcloud</li>
|
||||||
<li xml:lang="sl">Sinhronizacija pozicij predvajanja z ostalimi odjemalci prek gpodder.net ali gpodder-nextcloud</li>
|
<li xml:lang="sl">Sinhronizacija pozicij predvajanja z ostalimi odjemalci prek gpodder.net ali gpodder-nextcloud</li>
|
||||||
<li xml:lang="sv">Synkronisera uppspelningsposition med andra klienter via gpodder.net eller gpodder-nextcloud</li>
|
<li xml:lang="sv">Synkronisera uppspelningsposition med andra klienter via gpodder.net eller gpodder-nextcloud</li>
|
||||||
<li xml:lang="tr">Çalma konumlarını, gpodder.net veya gpodder-nextcloud üzerinden eşzamanlama</li>
|
<li xml:lang="tr">Çalma konumlarını, gpodder.net veya gpodder-nextcloud üzerinden eşzamanlama</li>
|
||||||
|
@ -195,6 +202,7 @@
|
||||||
<li xml:lang="nl">Variabele afspeelsnelheid</li>
|
<li xml:lang="nl">Variabele afspeelsnelheid</li>
|
||||||
<li xml:lang="pl">Zmienna szybkość odtwarzania</li>
|
<li xml:lang="pl">Zmienna szybkość odtwarzania</li>
|
||||||
<li xml:lang="pt">Velocidade de reprodução variável</li>
|
<li xml:lang="pt">Velocidade de reprodução variável</li>
|
||||||
|
<li xml:lang="ru">Регулируемая скорость воспроизведения</li>
|
||||||
<li xml:lang="sl">Variabilna hitrost predvajanja</li>
|
<li xml:lang="sl">Variabilna hitrost predvajanja</li>
|
||||||
<li xml:lang="sv">Variabel uppspelningshastighet</li>
|
<li xml:lang="sv">Variabel uppspelningshastighet</li>
|
||||||
<li xml:lang="tr">Değişken çalma hızı</li>
|
<li xml:lang="tr">Değişken çalma hızı</li>
|
||||||
|
@ -217,6 +225,7 @@
|
||||||
<li xml:lang="nl">Zoeken naar podcasts</li>
|
<li xml:lang="nl">Zoeken naar podcasts</li>
|
||||||
<li xml:lang="pl">Poszukaj podkastów</li>
|
<li xml:lang="pl">Poszukaj podkastów</li>
|
||||||
<li xml:lang="pt">Procurar por 'podcasts'</li>
|
<li xml:lang="pt">Procurar por 'podcasts'</li>
|
||||||
|
<li xml:lang="ru">Поиск подкастов</li>
|
||||||
<li xml:lang="sl">Iskanje podkastov</li>
|
<li xml:lang="sl">Iskanje podkastov</li>
|
||||||
<li xml:lang="sv">Sök efter poddradioprogram</li>
|
<li xml:lang="sv">Sök efter poddradioprogram</li>
|
||||||
<li xml:lang="tr">Pod yayını arama</li>
|
<li xml:lang="tr">Pod yayını arama</li>
|
||||||
|
@ -239,6 +248,7 @@
|
||||||
<li xml:lang="nl">Volledige systeemintegratie: bijv. het systeem niet uitschakelen tijdens luisteren</li>
|
<li xml:lang="nl">Volledige systeemintegratie: bijv. het systeem niet uitschakelen tijdens luisteren</li>
|
||||||
<li xml:lang="pl">Pełna integracja z systemem, tj. nie usypianie systemu podczas słuchania</li>
|
<li xml:lang="pl">Pełna integracja z systemem, tj. nie usypianie systemu podczas słuchania</li>
|
||||||
<li xml:lang="pt">Integração total com o sistema: p.ex. inibir a suspensão do sistema enquanto escuta algo</li>
|
<li xml:lang="pt">Integração total com o sistema: p.ex. inibir a suspensão do sistema enquanto escuta algo</li>
|
||||||
|
<li xml:lang="ru">Полная интеграция с системой: например, запрет перехода в состояние ожидания во время прослушивания</li>
|
||||||
<li xml:lang="sl">Popolna sistemska integracija: npr. preprečevanje mirovanja sistema pri poslušanju</li>
|
<li xml:lang="sl">Popolna sistemska integracija: npr. preprečevanje mirovanja sistema pri poslušanju</li>
|
||||||
<li xml:lang="sv">Fullständig systemintegrering: t.ex. förhindra att systemet går till viloläge under uppspelning</li>
|
<li xml:lang="sv">Fullständig systemintegrering: t.ex. förhindra att systemet går till viloläge under uppspelning</li>
|
||||||
<li xml:lang="tr">Tam sistem tümleşimi; örn. dinlerken sistem uykusunu engelleme</li>
|
<li xml:lang="tr">Tam sistem tümleşimi; örn. dinlerken sistem uykusunu engelleme</li>
|
||||||
|
@ -271,6 +281,7 @@
|
||||||
<caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met standaard kopbalk</caption>
|
<caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met standaard kopbalk</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pl">Kasts na biurko z domyślnym paskiem nagłówkowym</caption>
|
<caption xml:lang="pl">Kasts na biurko z domyślnym paskiem nagłówkowym</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pt">O Kasts no computador sem o cabeçalho predefinido</caption>
|
<caption xml:lang="pt">O Kasts no computador sem o cabeçalho predefinido</caption>
|
||||||
|
<caption xml:lang="ru">Kasts на компьютере со стандартной строкой заголовка</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s privzeto letvico glave</caption>
|
<caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s privzeto letvico glave</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sv">Kasts på skrivbordet med vanlig huvudrad</caption>
|
<caption xml:lang="sv">Kasts på skrivbordet med vanlig huvudrad</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="tr">Öntanımlı başlık çubuğuyla masaüstünde Kastlar</caption>
|
<caption xml:lang="tr">Öntanımlı başlık çubuğuyla masaüstünde Kastlar</caption>
|
||||||
|
@ -294,6 +305,7 @@
|
||||||
<caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met geminimaliseerde kopbalk</caption>
|
<caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met geminimaliseerde kopbalk</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pl">Kasts na biurko ze zminimalizowanym paskiem nagłówkowym</caption>
|
<caption xml:lang="pl">Kasts na biurko ze zminimalizowanym paskiem nagłówkowym</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pt">O Kasts no computador com o cabeçalho minimizado</caption>
|
<caption xml:lang="pt">O Kasts no computador com o cabeçalho minimizado</caption>
|
||||||
|
<caption xml:lang="ru">Kasts на компьютере с минимизированной строкой заголовка</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s strnjeno letvico glave</caption>
|
<caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s strnjeno letvico glave</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sv">Kasts på skrivbordet med minimerad huvudrad</caption>
|
<caption xml:lang="sv">Kasts på skrivbordet med minimerad huvudrad</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="tr">Küçültülmüş başlık çubuğuyla masaüstünde Kastlar</caption>
|
<caption xml:lang="tr">Küçültülmüş başlık çubuğuyla masaüstünde Kastlar</caption>
|
||||||
|
@ -322,6 +334,7 @@
|
||||||
<caption xml:lang="pl">Kasts na telefonie</caption>
|
<caption xml:lang="pl">Kasts na telefonie</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pt">O Kasts num telemóvel</caption>
|
<caption xml:lang="pt">O Kasts num telemóvel</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pt-BR">Kasts em um celular</caption>
|
<caption xml:lang="pt-BR">Kasts em um celular</caption>
|
||||||
|
<caption xml:lang="ru">Kasts на телефоне</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sl">Kasts na telefonu</caption>
|
<caption xml:lang="sl">Kasts na telefonu</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sv">Kasts på en telefon</caption>
|
<caption xml:lang="sv">Kasts på en telefon</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="tr">Telefonda Kastlar</caption>
|
<caption xml:lang="tr">Telefonda Kastlar</caption>
|
||||||
|
@ -346,6 +359,7 @@
|
||||||
<caption xml:lang="nl">Besturing van afspeler van Kast mobiel</caption>
|
<caption xml:lang="nl">Besturing van afspeler van Kast mobiel</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pl">Sterowanie Kastem na urządzeniach przenośnych</caption>
|
<caption xml:lang="pl">Sterowanie Kastem na urządzeniach przenośnych</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="pt">Controlos do leitor móvel Kasts</caption>
|
<caption xml:lang="pt">Controlos do leitor móvel Kasts</caption>
|
||||||
|
<caption xml:lang="ru">Элементы управления мобильного проигрывателя Kasts</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sl">Kasts upravljanje mobilnega predvajalnika</caption>
|
<caption xml:lang="sl">Kasts upravljanje mobilnega predvajalnika</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="sv">Kasts kontroller för mediaspelare</caption>
|
<caption xml:lang="sv">Kasts kontroller för mediaspelare</caption>
|
||||||
<caption xml:lang="tr">Kastlar taşınabilir çalar denetimleri</caption>
|
<caption xml:lang="tr">Kastlar taşınabilir çalar denetimleri</caption>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue