GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-01 02:11:17 +00:00
parent 40bdef8911
commit 8727a56387
4 changed files with 57 additions and 105 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 02:29+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.80\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -700,15 +700,13 @@ msgid "Remove Podcast"
msgstr "Eliminar pódcast" msgstr "Eliminar pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:20 #: qml/FeedListPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Subscriptions"
msgctxt "@title Podcast subscription list page title" msgctxt "@title Podcast subscription list page title"
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones" msgstr "Suscripciones"
#: qml/FeedListPage.qml:41 #: qml/FeedListPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Discover"
msgctxt "@action:intoolbar Open the podcast discover page" msgctxt "@action:intoolbar Open the podcast discover page"
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descubrir" msgstr "Descubrir"
@ -720,92 +718,79 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Actualizar todos los pódcast" msgstr "Actualizar todos los pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:53 #: qml/FeedListPage.qml:53
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast" msgid "Add Podcast"
msgstr "Añadir pódcast" msgstr "Añadir pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60 #: qml/FeedListPage.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Import Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..." msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importar pódcast..." msgstr "Importar pódcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:66 #: qml/FeedListPage.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Export Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..." msgid "Export Podcasts..."
msgstr "Exportar pódcast..." msgstr "Exportar pódcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:92 #: qml/FeedListPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list" msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet" msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Aún no se han añadido pódcast" msgstr "Aún no se han añadido pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:97 #: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Import Podcasts"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts" msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importar pódcast" msgstr "Importar pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)" msgstr "Todos los archivos (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)" msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Archivos XML (*.xml)" msgstr "Archivos XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)" msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Archivos OPML (*.opml)" msgstr "Archivos OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105 #: qml/FeedListPage.qml:105
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Export Podcasts"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts" msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exportar pódcast" msgstr "Exportar pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:107 #: qml/FeedListPage.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files" msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos" msgstr "Todos los archivos"
#: qml/FeedListPage.qml:245 #: qml/FeedListPage.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Select All"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo" msgstr "Seleccionar todo"
#: qml/FeedListPage.qml:254 #: qml/FeedListPage.qml:254
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Deselect All"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All" msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todo" msgstr "Deseleccionar todo"
#: qml/FeedListPage.qml:263 #: qml/FeedListPage.qml:263
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast" msgid "Remove Podcast"
msgid_plural "Remove Podcasts" msgid_plural "Remove Podcasts"
@ -813,8 +798,7 @@ msgstr[0] "Eliminar pódcast"
msgstr[1] "Eliminar pódcast" msgstr[1] "Eliminar pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast Details"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details" msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Detalles del pódcast" msgstr "Detalles del pódcast"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 00:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -703,18 +703,16 @@ msgid "Remove Podcast"
msgstr "Rimuovi podcast" msgstr "Rimuovi podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:20 #: qml/FeedListPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Subscriptions"
msgctxt "@title Podcast subscription list page title" msgctxt "@title Podcast subscription list page title"
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni" msgstr "Sottoscrizioni"
#: qml/FeedListPage.qml:41 #: qml/FeedListPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Discover"
msgctxt "@action:intoolbar Open the podcast discover page" msgctxt "@action:intoolbar Open the podcast discover page"
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Rileva" msgstr "Scopri"
#: qml/FeedListPage.qml:48 qml/QueuePage.qml:38 #: qml/FeedListPage.qml:48 qml/QueuePage.qml:38
#, kde-format #, kde-format
@ -723,92 +721,79 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Aggiorna tutti i podcast" msgstr "Aggiorna tutti i podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:53 #: qml/FeedListPage.qml:53
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast" msgid "Add Podcast"
msgstr "Aggiungi podcast" msgstr "Aggiungi podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60 #: qml/FeedListPage.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Import Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..." msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importa podcast..." msgstr "Importa podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:66 #: qml/FeedListPage.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Export Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..." msgid "Export Podcasts..."
msgstr "Esporta podcast..." msgstr "Esporta podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:92 #: qml/FeedListPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list" msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet" msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Nessun podcast aggiunto ancora" msgstr "Nessun podcast aggiunto ancora"
#: qml/FeedListPage.qml:97 #: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Import Podcasts"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts" msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importa podcast" msgstr "Importa podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)" msgstr "Tutti i file (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)" msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "File XML (*.xml)" msgstr "File XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)" msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "File OPML (*.opml)" msgstr "File OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105 #: qml/FeedListPage.qml:105
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Export Podcasts"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts" msgid "Export Podcasts"
msgstr "Esporta podcast" msgstr "Esporta podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:107 #: qml/FeedListPage.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files" msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file" msgstr "Tutti i file"
#: qml/FeedListPage.qml:245 #: qml/FeedListPage.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Select All"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto" msgstr "Seleziona tutto"
#: qml/FeedListPage.qml:254 #: qml/FeedListPage.qml:254
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Deselect All"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All" msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleziona tutto" msgstr "Deseleziona tutto"
#: qml/FeedListPage.qml:263 #: qml/FeedListPage.qml:263
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast" msgid "Remove Podcast"
msgid_plural "Remove Podcasts" msgid_plural "Remove Podcasts"
@ -816,8 +801,7 @@ msgstr[0] "Rimuovi podcast"
msgstr[1] "Rimuovi podcast" msgstr[1] "Rimuovi podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast Details"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details" msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Dettagli del podcast" msgstr "Dettagli del podcast"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -697,15 +697,13 @@ msgid "Remove Podcast"
msgstr "პოდკასტის წაშლა" msgstr "პოდკასტის წაშლა"
#: qml/FeedListPage.qml:20 #: qml/FeedListPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Subscriptions"
msgctxt "@title Podcast subscription list page title" msgctxt "@title Podcast subscription list page title"
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "გამოწერები" msgstr "გამოწერები"
#: qml/FeedListPage.qml:41 #: qml/FeedListPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Discover"
msgctxt "@action:intoolbar Open the podcast discover page" msgctxt "@action:intoolbar Open the podcast discover page"
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "აღმოაჩინეთ" msgstr "აღმოაჩინეთ"
@ -717,101 +715,87 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "ყველა პოდკასტის განახლება" msgstr "ყველა პოდკასტის განახლება"
#: qml/FeedListPage.qml:53 #: qml/FeedListPage.qml:53
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast" msgid "Add Podcast"
msgstr "პოდკასტის დამატება" msgstr "პოდკასტის დამატება"
#: qml/FeedListPage.qml:60 #: qml/FeedListPage.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Import Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..." msgid "Import Podcasts..."
msgstr "პოდკასტების შემოტანა..." msgstr "პოდკასტების შემოტანა..."
#: qml/FeedListPage.qml:66 #: qml/FeedListPage.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Export Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..." msgid "Export Podcasts..."
msgstr "პოდკასტების გატანა..." msgstr "პოდკასტების გატანა..."
#: qml/FeedListPage.qml:92 #: qml/FeedListPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list" msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet" msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "ჯერ პოდკასტები არ დამატებულა" msgstr "ჯერ პოდკასტები არ დამატებულა"
#: qml/FeedListPage.qml:97 #: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Import Podcasts"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts" msgid "Import Podcasts"
msgstr "პოდკასტების შემოტანა" msgstr "პოდკასტების შემოტანა"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "ყველა ფაილი (*)" msgstr "ყველა ფაილი (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)" msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML ფაილები (*.xml)" msgstr "XML ფაილები (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99 #: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)" msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML ფაილები (*.opml)" msgstr "OPML ფაილები (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105 #: qml/FeedListPage.qml:105
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Export Podcasts"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts" msgid "Export Podcasts"
msgstr "პოდკასტების გატანა" msgstr "პოდკასტების გატანა"
#: qml/FeedListPage.qml:107 #: qml/FeedListPage.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files" msgid "All Files"
msgstr "ყველა ფაილი" msgstr "ყველა ფაილი"
#: qml/FeedListPage.qml:245 #: qml/FeedListPage.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Select All"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "ყველას მონიშვნა" msgstr "ყველას მონიშვნა"
#: qml/FeedListPage.qml:254 #: qml/FeedListPage.qml:254
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Deselect All"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All" msgid "Deselect All"
msgstr "მონიშვნის მოხსნა" msgstr "მონიშვნის მოხსნა"
#: qml/FeedListPage.qml:263 #: qml/FeedListPage.qml:263
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast" msgid "Remove Podcast"
msgid_plural "Remove Podcasts" msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "პოდკასტის წაშლა" msgstr[0] "პოდკასტის წაშლა"
msgstr[1] "პოდკასტის წაშლა" msgstr[1] "პოდკასტების წაშლა"
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast Details"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details" msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "პოდკასტის დეტალები" msgstr "პოდკასტის დეტალები"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#, kde-format #, kde-format