GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-10 01:23:55 +00:00
parent 5ba4031cc6
commit 74bb308052
1 changed files with 31 additions and 47 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@ -1357,22 +1357,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
#, kde-format
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings"
msgstr "Villa í uppfærslu á hlaðvarpi"
msgstr "Uppfærslustillingar á hlaðvörpum"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Ná sjálfkrafa í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu"
msgstr "Ná sjálfkrafa í streymi hlaðvarpa"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Never"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
@ -1386,8 +1383,8 @@ msgstr "Aldrei"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Á klukkustundar fresti"
msgstr[1] "Á %1 klukkustunda fresti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1395,15 +1392,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Á hverjum degi"
msgstr[1] "Á %1 daga fresti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Ná sjálfkrafa í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu"
msgstr "Ná í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format
@ -1448,22 +1444,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Hegðun spilaðra þátta"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Do not delete"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete"
msgstr "Ekki eyða"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately"
msgstr "Eyða strax"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup"
msgstr "Eyða við næstu ræsingu"
@ -1541,73 +1534,64 @@ msgid "Allow streaming"
msgstr "Leyfa streymi"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
#| msgid "Network"
#, kde-format
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netkerfi"
msgstr "Milliþjónn netkerfis"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Use system default"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "System Default"
msgstr "Nota sjálfgefnar kerfisstillingar"
msgstr "Sjálfgefið kerfisgildi"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "No Proxy"
msgstr ""
msgstr "Enginn milliþjónn"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "Socks5"
msgstr ""
msgstr "Socks5"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Hostname:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
msgid "Host"
msgstr "Vélarheiti:"
msgstr "Vélarheiti"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Gátt"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Username:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
msgid "User"
msgstr "Notandanafn:"
msgstr "Notandanafn"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð:"
msgstr "Lykilorð"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Virkja"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
#, kde-format
@ -1775,7 +1759,7 @@ msgstr "Sjálfvirk samstilling"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do full sync on startup"
msgstr ""
msgstr "Keyra fulla samstillingu í ræsingu"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:99
#, kde-format