From 74bb308052e48283452a74af474c7797b6b83053 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 10 May 2024 01:23:55 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/is/kasts.po | 78 ++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/is/kasts.po b/po/is/kasts.po index dabebd24..339d0cda 100644 --- a/po/is/kasts.po +++ b/po/is/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -1357,22 +1357,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast update error" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgid "Podcast update settings" -msgstr "Villa í uppfærslu á hlaðvarpi" +msgstr "Uppfærslustillingar á hlaðvörpum" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Automatically fetch podcast feeds" -msgstr "Ná sjálfkrafa í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu" +msgstr "Ná sjálfkrafa í streymi hlaðvarpa" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Never" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Never" msgstr "Aldrei" @@ -1386,8 +1383,8 @@ msgstr "Aldrei" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Every hour" msgid_plural "Every %1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Á klukkustundar fresti" +msgstr[1] "Á %1 klukkustunda fresti" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 @@ -1395,15 +1392,14 @@ msgstr[1] "" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Every day" msgid_plural "Every %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Á hverjum degi" +msgstr[1] "Á %1 daga fresti" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Fetch podcast updates on startup" -msgstr "Ná sjálfkrafa í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu" +msgstr "Ná í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format @@ -1448,22 +1444,19 @@ msgid "Played episode behavior" msgstr "Hegðun spilaðra þátta" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do not delete" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Do not delete" msgstr "Ekki eyða" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete immediately" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Delete immediately" msgstr "Eyða strax" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at next startup" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Delete at next startup" msgstr "Eyða við næstu ræsingu" @@ -1541,73 +1534,64 @@ msgid "Allow streaming" msgstr "Leyfa streymi" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections" -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies" msgid "Network Proxy" -msgstr "Netkerfi" +msgstr "Milliþjónn netkerfis" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Use system default" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "System Default" -msgstr "Nota sjálfgefnar kerfisstillingar" +msgstr "Sjálfgefið kerfisgildi" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "No Proxy" -msgstr "" +msgstr "Enginn milliþjónn" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Hostname:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config" msgid "Host" -msgstr "Vélarheiti:" +msgstr "Vélarheiti" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Gátt" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Username:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Username for proxy config" msgid "User" -msgstr "Notandanafn:" +msgstr "Notandanafn" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Password for proxy config" msgid "Password" -msgstr "Lykilorð:" +msgstr "Lykilorð" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Virkja" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217 #, kde-format @@ -1775,7 +1759,7 @@ msgstr "Sjálfvirk samstilling" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do full sync on startup" -msgstr "" +msgstr "Keyra fulla samstillingu í ræsingu" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:99 #, kde-format