GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
50e88a11c2
commit
61e88840ca
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2021, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 10:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -98,29 +98,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Example player KMediaSession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemple de reproductor KMediaSession"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Selecciona una carpeta..."
|
||||
msgstr "Selecció de fitxer..."
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select media file"
|
||||
msgstr "Selecciona el filtre"
|
||||
msgstr "Selecció de fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:155 qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/HeaderBar.qml:197
|
||||
@ -142,48 +140,44 @@ msgstr "Atura"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "title: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "títol: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "artist: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "artista: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "album: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "àlbum: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "mediaStatus: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "estat del fitxer multimèdia: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Playback Rate: "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "playbackStatus: %1"
|
||||
msgstr "Velocitat de reproducció: "
|
||||
msgstr "estat de la reproducció: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error (%1): %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "error: %1"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "error: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music"
|
||||
#| msgid "Playing Music"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback"
|
||||
msgid "Playing Media"
|
||||
msgstr "Reproducció de música"
|
||||
msgstr "Reproducció de fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -478,7 +472,7 @@ msgstr "Filtre actiu: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restableix"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "No hi ha cap capítol disponible"
|
||||
@ -533,41 +527,41 @@ msgstr "Actualitza els podcasts"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra els detalls"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del podcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Enllaç web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscrit des de: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Darrera actualització: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 capítol"
|
||||
msgstr[1] "%1 capítols"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 sense reproduir"
|
||||
msgstr[1] "%1 sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
@ -798,11 +792,10 @@ msgid "Playback settings"
|
||||
msgstr "Configuració de la reproducció"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Option"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for setting to select audio playback backend"
|
||||
msgid "Select Audio Backend"
|
||||
msgstr "Selecció d'opció"
|
||||
msgstr "Selecció del dorsal d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2021, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 10:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@ -98,29 +98,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Example player KMediaSession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemple de reproductor KMediaSession"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Selecciona una carpeta..."
|
||||
msgstr "Seleccioneu un fitxer..."
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select media file"
|
||||
msgstr "Selecciona el filtre"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obri"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:155 qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/HeaderBar.qml:197
|
||||
@ -142,48 +140,44 @@ msgstr "Para"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "title: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "títol: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "artist: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "artista: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "album: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "àlbum: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "mediaStatus: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "estat del fitxer multimèdia: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Playback Rate: "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "playbackStatus: %1"
|
||||
msgstr "Velocitat de reproducció: "
|
||||
msgstr "estat de la reproducció: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error (%1): %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "error: %1"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error (%1): %2"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music"
|
||||
#| msgid "Playing Music"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback"
|
||||
msgid "Playing Media"
|
||||
msgstr "Reproducció de música"
|
||||
msgstr "Reproduïu un fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -478,7 +472,7 @@ msgstr "Filtre actiu: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablix"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "No hi ha cap capítol disponible"
|
||||
@ -533,41 +527,41 @@ msgstr "Actualitza els podcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra els detalls"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del podcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Enllaç web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscrit des de: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Última actualització: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 capítol"
|
||||
msgstr[1] "%1 capítols"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 sense reproduir"
|
||||
msgstr[1] "%1 sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error (%1): %2"
|
||||
@ -798,11 +792,10 @@ msgid "Playback settings"
|
||||
msgstr "Configureu la reproducció"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Option"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for setting to select audio playback backend"
|
||||
msgid "Select Audio Backend"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una opció"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el dorsal d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 10:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -525,27 +525,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL podcastu:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Webový odkaz:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Přihlášen od: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Naposledy aktualizováno: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr[0] "%1 epizoda"
|
||||
msgstr[1] "%1 epizody"
|
||||
msgstr[2] "%1 epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Chyba (%1): %2"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Aktiver Filter:"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Keine Episoden verfügbar"
|
||||
@ -532,41 +532,41 @@ msgstr "Podcast aktualisieren"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL des Podcasts:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Internet-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Abonniert seit: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 nicht gespielt"
|
||||
msgstr[1] "%1 nicht gespielt"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Fehler (%1): %2"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Filter Active: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "No Episodes Available"
|
||||
@ -526,41 +526,41 @@ msgstr "Refresh Podcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Show Details"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcast URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Weblink:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscribed since: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Last Updated: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episodes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 Unplayed"
|
||||
msgstr[1] "%1 Unplayed"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kasts package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2021.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2021, 2022.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 01:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@ -92,30 +92,27 @@ msgstr "No hay conexión o no se permite emitir en conexiones de uso medido"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Example player KMediaSession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reproductor de ejemplo KMediaSession"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Seleccionar carpeta..."
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo..."
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select media file"
|
||||
msgstr "Seleccionar filtro"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo multimedia"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Log"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir registro"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:155 qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/HeaderBar.qml:197
|
||||
@ -137,48 +134,44 @@ msgstr "Detener"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "title: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "título: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "artist: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "artista: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "album: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "álbum: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "mediaStatus: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "estado del medio: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Playback Rate: "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "playbackStatus: %1"
|
||||
msgstr "Velocidad de reproducción: "
|
||||
msgstr "estado de reproducción: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error (%1): %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "error: %1"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "error: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music"
|
||||
#| msgid "Playing Music"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback"
|
||||
msgid "Playing Media"
|
||||
msgstr "Reproducción de música"
|
||||
msgstr "Reproduciendo medio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -475,7 +468,7 @@ msgstr "Filtro activo:"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "No hay episodios disponibles"
|
||||
@ -530,41 +523,41 @@ msgstr "Actualizar pódcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del pódcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Enlace web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Suscrito desde: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Última actualización: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 no reproducido"
|
||||
msgstr[1] "%1 no reproducidos"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
@ -798,11 +791,10 @@ msgid "Playback settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de reproducción"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Option"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for setting to select audio playback backend"
|
||||
msgid "Select Audio Backend"
|
||||
msgstr "Seleccionar opción"
|
||||
msgstr "Seleccionar motor de sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 16:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: KDE\n"
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Aktiivinen suodatin: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Palauta"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Ei jaksoja saatavilla"
|
||||
@ -533,41 +533,41 @@ msgstr "Virkistä podcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Tiedot"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcastin verkko-osoite:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Sivusto:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Tilattu: %1 alkaen"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Viimeksi virkistetty: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "Yksi jakso"
|
||||
msgstr[1] "%1 jaksoa"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "Yksi kuuntelematta"
|
||||
msgstr[1] "%1 kuuntelematta"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Virhe (%1): %2"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 21:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Filtre actif : "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Aucun épisode disponible"
|
||||
@ -533,41 +533,41 @@ msgstr "Rafraîchir un podcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Afficher les détails"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL du podcast :"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Lien Internet :"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Abonné depuis : %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour : %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "Un épisode"
|
||||
msgstr[1] "%1 épisodes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "Un morceau non joué"
|
||||
msgstr[1] "%1 morceaux non joués"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Erreur (%1) : %2"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 11:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Filtro attivo: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Nessun episodio disponibile"
|
||||
@ -533,41 +533,41 @@ msgstr "Aggiorna podcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra i dettagli"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del podcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Collegamento web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Sottoscritto da: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 non riprodotto"
|
||||
msgstr[1] "%1 non riprodotti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Errore (%1): %2"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -516,41 +516,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 07:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "აქტიური ფილტრი: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "ეპიზოდების გარეშე"
|
||||
@ -527,41 +527,41 @@ msgstr "პოდკასტის განახლება"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "დეტალების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "პოდკასტის URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "ვებ ბმული:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "გამოწერის საწყისი დრო: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "უკანასკნელი განახლება: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 ეპიზოდი"
|
||||
msgstr[1] "%1 ეპიზოდი"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 დაუკრავი"
|
||||
msgstr[1] "%1 დაუკრავი"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "შეცდომა (%1): %2"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "필터 활성:"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "에피소드 없음"
|
||||
@ -529,39 +529,39 @@ msgstr "팟캐스트 새로 고침"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "자세한 정보 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "팟캐스트 URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "웹 링크:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "구독 시작: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "마지막 업데이트: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "에피소드 %1개"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "%1개 재생하지 않음"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "오류(%1): %2"
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kasts package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2021, 2022.
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 11:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Freek de Kruijf - 2022"
|
||||
msgstr "Freek de Kruijf - 2022-2023"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
@ -91,30 +91,27 @@ msgstr "Geen verbinding of streaming niet toegestaan op bemeterde verbinding"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Example player KMediaSession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorbeeldspeler KMediaSession"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Map selecteren..."
|
||||
msgstr "Bestand selecteren..."
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select media file"
|
||||
msgstr "Filter selecteren"
|
||||
msgstr "Mediabestand selecteren"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OF"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Log"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Log openen"
|
||||
msgstr "Openen"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:155 qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/HeaderBar.qml:197
|
||||
@ -136,48 +133,44 @@ msgstr "Stoppen"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dempen"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "title: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "titel: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "artist: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "artiest: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "album: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "album: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "mediaStatus: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "medium-status: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Playback Rate: "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "playbackStatus: %1"
|
||||
msgstr "Afspeelsnelheid: "
|
||||
msgstr "Afspeel-status: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error (%1): %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "error: %1"
|
||||
msgstr "Fout (%1): %2"
|
||||
msgstr "fout: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music"
|
||||
#| msgid "Playing Music"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback"
|
||||
msgid "Playing Media"
|
||||
msgstr "Muziek afspelen"
|
||||
msgstr "Medium wordt afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -472,7 +465,7 @@ msgstr "Actief filter: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Geen episoden beschikbaar"
|
||||
@ -527,41 +520,41 @@ msgstr "Podcast vernieuwen"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Details tonen"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcast-URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Webkoppeling:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Ingeschreven sinds: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 niet-afgespeeld"
|
||||
msgstr[1] "%1 niet-afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Fout (%1): %2"
|
||||
@ -792,11 +785,10 @@ msgid "Playback settings"
|
||||
msgstr "Afspeelinstellingen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Option"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for setting to select audio playback backend"
|
||||
msgid "Select Audio Backend"
|
||||
msgstr "Optie selecteren"
|
||||
msgstr "Audio-backend selecteren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਐਪੀਸੋਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
@ -538,42 +538,42 @@ msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "ਵੇਰਵੇ"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast URL"
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ URL"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "ਗ਼ਲਤੀ (%1): %2"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Włączony filtr: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Wyzeruj"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Brak dostępnych odcinków"
|
||||
@ -529,27 +529,27 @@ msgstr "Odśwież podkast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Pokaż szczegóły"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Adres URL podkastu:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Odnośnik sieciowy:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Śledzone od: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Ostatnio uaktualnione: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr[0] "1 odcinek"
|
||||
msgstr[1] "%1 odcinki"
|
||||
msgstr[2] "%1 odcinków"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr[0] "1 nieodtworzony"
|
||||
msgstr[1] "%1 nieodtworzone"
|
||||
msgstr[2] "%1 nieodtworzonych"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Błąd (%1): %2"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Filtro Activo: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Sem Episódios Disponíveis"
|
||||
@ -532,41 +532,41 @@ msgstr "Actualizar o 'Podcast'"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar os Detalhes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL do 'Podcast':"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Ligação Web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscrito desde: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "última Actualização: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Episódio"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episódios"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 não Reproduzido"
|
||||
msgstr[1] "%1 não Reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Erro (%1): %2"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -535,42 +535,42 @@ msgstr "Atualizar podcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Detalhes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast URL"
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL do podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Erro (%1): %2"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -544,29 +544,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Podcast"
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Pridať Podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Naposledy aktualizované: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "1 episode"
|
||||
#| msgid_plural "%1 episodes"
|
||||
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr[0] "1 epizóda"
|
||||
msgstr[1] "%1 epizódy"
|
||||
msgstr[2] "%1 epizód"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Chyba (%1): %2"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 08:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Dejaven filter: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ponovno nastavi"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Nobenih epizod ni na voljo"
|
||||
@ -527,27 +527,27 @@ msgstr "Osveži podcast"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Prikaži podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Spletni naslov podcasta:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Spletna povezava:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Naročen od: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Zadnjič osveženo: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr[1] "%1 epizodi"
|
||||
msgstr[2] "%1 epizode"
|
||||
msgstr[3] "%1 epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr[1] "%1 nepredvajana"
|
||||
msgstr[2] "%1 nepredvajani"
|
||||
msgstr[3] "%1 nepredvajanih"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Napaka (%1): %2"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Aktivt filter: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nollställ"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Inga avsnitt tillgängliga"
|
||||
@ -529,41 +529,41 @@ msgstr "Uppdatera poddradioprogram"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Visa detaljinformation"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Poddradiowebbadress:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Webblänk:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Prenumerant sedan: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Senaste uppdatering: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 avsnitt"
|
||||
msgstr[1] "%1 avsnitt"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 ospelat"
|
||||
msgstr[1] "%1 ospelade"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Fel (%1): %2"
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kasts package.
|
||||
#
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:39+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 21:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@ -90,30 +90,27 @@ msgstr "Kısıtlı Bağlantıda Bağlantıya veya Akışa İzin Verilmiyor"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Example player KMediaSession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Örnek oynatıcı KMediaSession"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Klasör seç..."
|
||||
msgstr "Dosya seç..."
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select media file"
|
||||
msgstr "Süzgeç Seç"
|
||||
msgstr "Ortam dosyası seç"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VEYA"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Log"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Günlük Aç"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:155 qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/HeaderBar.qml:197
|
||||
@ -135,48 +132,44 @@ msgstr "Durdur"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sessize Al"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "title: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "başlık: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "artist: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sanatçı: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "album: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "albüm: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "mediaStatus: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ortamDurumu: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Playback Rate: "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "playbackStatus: %1"
|
||||
msgstr "Çalma Hızı: "
|
||||
msgstr "çalmaDurumu: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error (%1): %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "error: %1"
|
||||
msgstr "Hata (%1): %2"
|
||||
msgstr "hata: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music"
|
||||
#| msgid "Playing Music"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback"
|
||||
msgid "Playing Media"
|
||||
msgstr "Müzik Çalınıyor"
|
||||
msgstr "Ortam Çalınıyor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -471,7 +464,7 @@ msgstr "Süzgeç Etkin: "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Bölüm Yok"
|
||||
@ -526,41 +519,41 @@ msgstr "Podcast'i Yenile"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Ayrıntıları Göster"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcast URL'si:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Web bağlantısı:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Abonelik tarihi: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Son Güncelleme: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Bölüm"
|
||||
msgstr[1] "%1 Bölüm"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 Çalınmamış"
|
||||
msgstr[1] "%1 Çalınmamış"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Hata (%1): %2"
|
||||
@ -792,11 +785,10 @@ msgid "Playback settings"
|
||||
msgstr "Çalma ayarları"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Option"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for setting to select audio playback backend"
|
||||
msgid "Select Audio Backend"
|
||||
msgstr "Seçenek Seç"
|
||||
msgstr "Ses Arka Ucu Seç"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kasts package.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021, 2022.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 08:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -95,30 +95,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Example player KMediaSession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приклад програвача KMediaSession"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Вибрати теку…"
|
||||
msgstr "Вибір файла…"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select media file"
|
||||
msgstr "Вибрати теку"
|
||||
msgstr "Виберіть файл мультимедійних даних"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АБО"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Log"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити журнал"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:155 qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/HeaderBar.qml:197
|
||||
@ -140,45 +137,41 @@ msgstr "Зупинити"
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнути звук"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "title: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "назва: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "artist: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "виконавець: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "album: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "альбом: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "mediaStatus: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стан даних: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Playback Rate: "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "playbackStatus: %1"
|
||||
msgstr "Швидкість відтворення: "
|
||||
msgstr "Стан відтворення: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error (%1): %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "error: %1"
|
||||
msgstr "Помилка (%1): %2"
|
||||
msgstr "помилка: %1"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188
|
||||
#: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Explanation for sleep inhibit during play of music"
|
||||
#| msgid "Playing Music"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Explanation for sleep inhibit during media playback"
|
||||
msgid "Playing Media"
|
||||
msgstr "Відтворюємо музику"
|
||||
@ -478,7 +471,7 @@ msgstr "Активний фільтр:"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "Немає доступних епізодів"
|
||||
@ -533,27 +526,27 @@ msgstr "Оновити трансляцію"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Показати подробиці"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Адреса трансляції:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Вебпосилання:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Дата підписки: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "Востаннє оновлено: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
@ -562,7 +555,7 @@ msgstr[1] "%1 епізоди"
|
||||
msgstr[2] "%1 епізодів"
|
||||
msgstr[3] "1 епізод"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
@ -571,7 +564,7 @@ msgstr[1] "%1 невідтворені"
|
||||
msgstr[2] "%1 невідтворених"
|
||||
msgstr[3] "1 невідтворений"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Помилка (%1): %2"
|
||||
@ -814,11 +807,10 @@ msgid "Playback settings"
|
||||
msgstr "Параметри відтворення"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Option"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for setting to select audio playback backend"
|
||||
msgid "Select Audio Backend"
|
||||
msgstr "Виберіть варіант"
|
||||
msgstr "Виберіть звуковий модуль"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "活动筛选条件:"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr "无可播放剧集"
|
||||
@ -527,39 +527,39 @@ msgstr "刷新播客"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "播客 URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "网页链接:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "订阅开始时间:%1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr "上次更新:%1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "%1 条剧集"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "%1 条未播放"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "错误 (%1):%2"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -520,41 +520,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:215
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:255
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:281
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:283
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:294
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:307
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:329
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user