GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-04-29 02:58:00 +00:00
parent 660864b949
commit 47d99b6055
1 changed files with 37 additions and 61 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Montri Informojn"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Sleep Timer"
msgstr "Dormtempumilo"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:392
#, kde-format
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Marki kiel Ludita"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove \"New\" Label"
msgstr "Forigi Etikedon \"Nova\""
msgstr "Forigi \"Novan\" Etikedon"
#: qml/EntryPage.qml:204
#, kde-format
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Erarkodo:"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Error Log"
msgstr "Registro de eraroj"
msgstr "Erarprotokolo"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:26 qml/Settings/ErrorListPage.qml:41
#, kde-format
@ -1329,13 +1329,12 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Elekti sonan backend"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time"
msgid "Show time left instead of total track time"
msgstr "Montri tempon restantan anstataŭ totalan traktempon"
msgstr "Montri tempon restantan anstataŭ suma traktempo"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73
#, kde-format
@ -1362,22 +1361,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Salti malantaŭen intervalon (en sekundoj)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
#, kde-format
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings"
msgstr "Eraro pri ĝisdatigo de podkasto"
msgstr "Metoj pri ĝisdatigo de podkasto"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Aŭtomate alporti podkastajn ĝisdatigojn dum ekfunkciigo"
msgstr "Aŭtomate ekpreni podkastajn fluojn"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Never"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
@ -1391,8 +1387,8 @@ msgstr "Neniam"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Ĉiun horon"
msgstr[1] "Ĉiujn %1 horojn"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1400,12 +1396,11 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Ĉiun tagon"
msgstr[1] "Ĉiujn %1 tagojn"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Aŭtomate alporti podkastajn ĝisdatigojn dum ekfunkciigo"
@ -1453,22 +1448,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Konduto de luditaj epizodoj"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Do not delete"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete"
msgstr "Ne forigi"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately"
msgstr "Forigi tuj"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup"
msgstr "Forigi ĉe la sekva ekfunkciigo"
@ -1547,73 +1539,64 @@ msgid "Allow streaming"
msgstr "Permesi streaming"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
#| msgid "Network"
#, kde-format
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Reto"
msgstr "Reta Prokurilo"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Use system default"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "System Default"
msgstr "Uzi sisteman defaŭlton"
msgstr "Sistema Defaŭlto"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "No Proxy"
msgstr ""
msgstr "Neniu Prokurilo"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "Socks5"
msgstr ""
msgstr "Socks5"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Hostname:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
msgid "Host"
msgstr "Gastnomo:"
msgstr "Gastiganto"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Pordo"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Username:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
msgid "User"
msgstr "Uzantnomo:"
msgstr "Uzanto"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto:"
msgstr "Pasvorto"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Apliki"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
#, kde-format
@ -1623,6 +1606,9 @@ msgid ""
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
"other network related actions, including downloading episodes."
msgstr ""
"Via sistemnivela aŭ aplikaĵnivela prokuril-agordo eble estos ignorata de la "
"son-backend dum aŭdflua elsendado. La agordo ankoraŭ devas esti honorita de "
"ĉiuj aliaj ret-rilataj agoj, inkluzive de elŝuto de epizodoj."
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
#, kde-format
@ -2331,13 +2317,3 @@ msgstr "Salti Antaŭen"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
#~ msgctxt ""
#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether "
#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time"
#~ msgid "Play time:"
#~ msgstr "Ludtempo:"
#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates"
#~ msgid "Update Settings:"
#~ msgstr "Ĝisdatigi Agordojn:"