GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-29 01:50:15 +00:00
parent 8f7774ef31
commit 463ecb3304
2 changed files with 23 additions and 45 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@ -722,11 +722,10 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Torna a carregar tots els podcast" msgstr "Torna a carregar tots els podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:54 #: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast..." msgid "Add Podcast..."
msgstr "Afig un podcast" msgstr "Afig un podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:62 #: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -771,34 +770,28 @@ msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exporta podcast" msgstr "Exporta podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:118 #: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list" msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet" msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast" msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:119 #: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday" msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:" msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "En afegir podcast nous" msgstr "Comenceu afegint podcast:"
#: qml/FeedListPage.qml:132 #: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online" msgid "Search Online"
msgstr "Busca a:" msgstr "Busca en línia"
#: qml/FeedListPage.qml:156 #: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronització" msgstr "Sincronitza"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 #: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49 #: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
@ -1562,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"servidor. També cal tindre en compte que esta acció sobreescriurà l'estat de " "servidor. També cal tindre en compte que esta acció sobreescriurà l'estat de "
"tots els episodis existents en el servidor.\n" "tots els episodis existents en el servidor.\n"
"\n" "\n"
"Voleu continuar?" "Continue?"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@ -1998,11 +1991,3 @@ msgstr "Salta cap avant"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ix" msgstr "Ix"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Afig un podcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tots els fitxers"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -722,11 +722,10 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Rafraîchir tous les podcasts" msgstr "Rafraîchir tous les podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:54 #: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast..." msgid "Add Podcast..."
msgstr "Ajouter un podcast" msgstr "Ajouter un podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:62 #: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -771,34 +770,28 @@ msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exporter des podcasts" msgstr "Exporter des podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:118 #: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list" msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet" msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Aucun podcast encore ajouté" msgstr "Aucun podcast n'a été encore ajouté."
#: qml/FeedListPage.qml:119 #: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday" msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:" msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Lors de l'ajout de nouveaux podcasts" msgstr "Veuillez commencer par jouter des podcasts :"
#: qml/FeedListPage.qml:132 #: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online" msgid "Search Online"
msgstr "Rechercher dans :" msgstr "Rechercher en ligne"
#: qml/FeedListPage.qml:156 #: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisation" msgstr "Synchroniser"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 #: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49 #: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49