GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-04-11 02:15:15 +00:00
parent 761e676233
commit 0c42ec6ba2
2 changed files with 28 additions and 54 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -244,20 +244,16 @@ msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgstr "Odcinki nieoznaczone jako \"Nowe\"" msgstr "Odcinki nieoznaczone jako \"Nowe\""
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes marked as Favorite" msgid "Episodes marked as Favorite"
msgstr "Odcinki oznaczone jako \"Nowe\"" msgstr "Odcinki oznaczone jako ulubione"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes not marked as Favorite" msgid "Episodes not marked as Favorite"
msgstr "Odcinki nieoznaczone jako \"Nowe\"" msgstr "Odcinki nieoznaczone jako ulubione"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181
#, kde-format #, kde-format
@ -469,53 +465,43 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "Pobrane" msgstr "Pobrane"
#: qml/EntryPage.qml:22 #: qml/EntryPage.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Episode Details"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Episode Details" msgid "Episode Details"
msgstr "Szczegóły odcinka" msgstr "Szczegóły odcinka"
#: qml/EntryPage.qml:112 #: qml/EntryPage.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open in Browser"
msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser"
msgid "Open in Browser" msgid "Open in Browser"
msgstr "Otwórz w przeglądarce" msgstr "Otwórz w przeglądarce"
#: qml/EntryPage.qml:120 #: qml/EntryPage.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
#: qml/EntryPage.qml:129 #: qml/EntryPage.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Cancel Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode"
msgid "Cancel Download" msgid "Cancel Download"
msgstr "Anuluj pobieranie" msgstr "Anuluj pobieranie"
#: qml/EntryPage.qml:137 #: qml/EntryPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pause"
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj" msgstr "Wstrzymaj"
#: qml/EntryPage.qml:145 #: qml/EntryPage.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Play"
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Odtwórz" msgstr "Odtwórz"
#: qml/EntryPage.qml:154 #: qml/EntryPage.qml:154
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading "
#| "it first"
#| msgid "Stream"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather "
"than downloading it first" "than downloading it first"
@ -523,29 +509,25 @@ msgid "Stream"
msgstr "Strumień" msgstr "Strumień"
#: qml/EntryPage.qml:166 #: qml/EntryPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add to Queue"
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Dodaj do kolejki" msgstr "Dodaj do kolejki"
#: qml/EntryPage.qml:166 #: qml/EntryPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Queue"
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue"
msgid "Remove from Queue" msgid "Remove from Queue"
msgstr "Usuń z kolejki" msgstr "Usuń z kolejki"
#: qml/EntryPage.qml:182 #: qml/EntryPage.qml:182
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file"
msgid "Delete Download" msgid "Delete Download"
msgstr "Usuń pobrane" msgstr "Usuń pobrane"
#: qml/EntryPage.qml:190 #: qml/EntryPage.qml:190
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Reset Play Position"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the "
"start" "start"
@ -553,65 +535,57 @@ msgid "Reset Play Position"
msgstr "Wyzeruj położenie odtwarzania" msgstr "Wyzeruj położenie odtwarzania"
#: qml/EntryPage.qml:196 #: qml/EntryPage.qml:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Mark as Unplayed"
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played"
msgid "Mark as Unplayed" msgid "Mark as Unplayed"
msgstr "Oznacz jako nieodtworzone" msgstr "Oznacz jako nieodtworzone"
#: qml/EntryPage.qml:196 #: qml/EntryPage.qml:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Mark as Played"
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played"
msgid "Mark as Played" msgid "Mark as Played"
msgstr "Oznacz jako odtworzone" msgstr "Oznacz jako odtworzone"
#: qml/EntryPage.qml:203 #: qml/EntryPage.qml:203
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove \"New\" Label"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove \"New\" Label" msgid "Remove \"New\" Label"
msgstr "Usuń etykietę „nowy”" msgstr "Usuń etykietę „nowy”"
#: qml/EntryPage.qml:203 #: qml/EntryPage.qml:203
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Label as \"New\""
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Label as \"New\"" msgid "Label as \"New\""
msgstr "Dodaj etykietę „nowy”" msgstr "Dodaj etykietę „nowy”"
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Queue"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast " "@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
"episode" "episode"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z kolejki" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite" msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "" msgstr "Dodaj do ulubionych"
#: qml/EntryPage.qml:218 #: qml/EntryPage.qml:218
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Otwórz podkast" msgstr "Otwórz podkast"
#: qml/EntryPage.qml:288 #: qml/EntryPage.qml:288
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy Episode Download URL"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Episode Download URL" msgid "Copy Episode Download URL"
msgstr "Skopiuj adres URL do pobrania odcinka" msgstr "Skopiuj adres URL do pobrania odcinka"
#: qml/EntryPage.qml:294 #: qml/EntryPage.qml:294
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Link copied"
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Link Copied" msgid "Link Copied"
msgstr "Skopiowano odnośnik" msgstr "Skopiowano odnośnik"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"