mirror of https://github.com/KDE/kasts.git
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
eb1dcc9d67
commit
093129b0ea
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:19+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:19+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "alfadhel.a@gmail.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "البث غير مسموح به على الاتصال المقيد"
|
msgstr "البث غير مسموح به على الاتصال المقيد"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "لا اتّصال بالشّبكة"
|
msgstr "لا اتّصال بالشّبكة"
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "لا اتّصال بالشّبكة"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "وسائط غير صحيحة"
|
msgstr "وسائط غير صحيحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "تنزيلات المدونة الصوتية غير مسموح به على الاتصال المقيد"
|
msgstr "تنزيلات المدونة الصوتية غير مسموح به على الاتصال المقيد"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 و %2"
|
msgstr "%1 و %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "الحلقات"
|
msgstr "الحلقات"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ابحث"
|
msgstr "ابحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "لا يوجد حلقات متوفرة"
|
msgstr "لا يوجد حلقات متوفرة"
|
||||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "الإعدادات"
|
msgstr "الإعدادات"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr[3] "حدثت %1 مدونات من أصل %2"
|
||||||
msgstr[4] "حدثت %1 مدونة من أصل %2"
|
msgstr[4] "حدثت %1 مدونة من أصل %2"
|
||||||
msgstr[5] "حدثت %1 مدونة من أصل %2"
|
msgstr[5] "حدثت %1 مدونة من أصل %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr[3] "نقل %1 ملفات من أصل %2"
|
||||||
msgstr[4] "نقل %1 ملف من أصل %2"
|
msgstr[4] "نقل %1 ملف من أصل %2"
|
||||||
msgstr[5] "نقل %1 ملف من أصل %2"
|
msgstr[5] "نقل %1 ملف من أصل %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "alministradores@softastur.org"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -42,18 +42,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -685,14 +685,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "antonibella5@yahoo.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "No es permet la transmissió en continu amb una connexió d'ús mesurat"
|
msgstr "No es permet la transmissió en continu amb una connexió d'ús mesurat"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa"
|
msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa"
|
||||||
|
@ -45,18 +45,18 @@ msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Fitxer multimèdia no vàlid"
|
msgstr "Fitxer multimèdia no vàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Baixades de pòdcasts no permeses amb la connexió d'ús mesurat"
|
msgstr "Baixades de pòdcasts no permeses amb la connexió d'ús mesurat"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 i %2"
|
msgstr "%1 i %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -692,14 +692,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episodis"
|
msgstr "Episodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "No hi ha cap episodi disponible"
|
msgstr "No hi ha cap episodi disponible"
|
||||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuració"
|
msgstr "Configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "%2 actualitzat de %1 pòdcasts"
|
msgstr[0] "%2 actualitzat de %1 pòdcasts"
|
||||||
msgstr[1] "%2 actualitzats de %1 pòdcasts"
|
msgstr[1] "%2 actualitzats de %1 pòdcasts"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "S'ha mogut %2 de %1 fitxers"
|
msgstr[0] "S'ha mogut %2 de %1 fitxers"
|
||||||
msgstr[1] "S'han mogut %2 de %1 fitxers"
|
msgstr[1] "S'han mogut %2 de %1 fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "antonibella5@yahoo.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "No es permet la transmissió en continu amb una connexió d'ús mesurat"
|
msgstr "No es permet la transmissió en continu amb una connexió d'ús mesurat"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa"
|
msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa"
|
||||||
|
@ -45,18 +45,18 @@ msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Fitxer multimèdia no vàlid"
|
msgstr "Fitxer multimèdia no vàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Baixades de pòdcast no permeses amb la connexió d'ús mesurat"
|
msgstr "Baixades de pòdcast no permeses amb la connexió d'ús mesurat"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 i %2"
|
msgstr "%1 i %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -693,14 +693,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episodis"
|
msgstr "Episodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Busca"
|
msgstr "Busca"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "No hi ha cap episodi disponible"
|
msgstr "No hi ha cap episodi disponible"
|
||||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuració"
|
msgstr "Configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "%2 actualitzat de %1 pòdcast"
|
msgstr[0] "%2 actualitzat de %1 pòdcast"
|
||||||
msgstr[1] "%2 actualitzats de %1 pòdcast"
|
msgstr[1] "%2 actualitzats de %1 pòdcast"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "S'ha mogut %2 de %1 fitxers"
|
msgstr[0] "S'ha mogut %2 de %1 fitxers"
|
||||||
msgstr[1] "S'han mogut %2 de %1 fitxers"
|
msgstr[1] "S'han mogut %2 de %1 fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
558
po/cs/kasts.po
558
po/cs/kasts.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Über getaktete Verbindungen"
|
msgstr "Über getaktete Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "On metered connections"
|
#| msgid "On metered connections"
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
|
@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Über getaktete Verbindungen"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Ungültige Medien"
|
msgstr "Ungültige Medien"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Herunterladen ist über getaktete Verbindungen nicht erlaubt"
|
msgstr "Herunterladen ist über getaktete Verbindungen nicht erlaubt"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -704,14 +704,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episoden"
|
msgstr "Episoden"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Keine Episoden verfügbar"
|
msgstr "Keine Episoden verfügbar"
|
||||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "%2 von %1 Podcast aktualisiert"
|
msgstr[0] "%2 von %1 Podcast aktualisiert"
|
||||||
msgstr[1] "%2 von %1 Podcasts aktualisiert"
|
msgstr[1] "%2 von %1 Podcasts aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "%2 von %1 Datei verschoben"
|
msgstr[0] "%2 von %1 Datei verschoben"
|
||||||
msgstr[1] "%2 von %1 Dateien verschoben"
|
msgstr[1] "%2 von %1 Dateien verschoben"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "steve.allewell@gmail.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "No connection or streaming on metered connection not allowed"
|
msgstr "No connection or streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "On metered connections"
|
#| msgid "On metered connections"
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
|
@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "On metered connections"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Invalid Media"
|
msgstr "Invalid Media"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgstr "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episodes"
|
msgstr "Episodes"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Search"
|
#| msgid "Search"
|
||||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Search"
|
msgstr "Search"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Episodes Available"
|
#| msgid "No Episodes Available"
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Settings"
|
msgstr "Settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgstr[0] "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
msgstr[1] "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
msgstr[1] "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Moved %2 of %1 File"
|
msgstr[0] "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
msgstr[1] "Moved %2 of %1 Files"
|
msgstr[1] "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "okellogg@users.sourceforge.net"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Streaming sur mezurita konekto ne permesita"
|
msgstr "Streaming sur mezurita konekto ne permesita"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Sur retaj konektoj"
|
msgstr "Sur retaj konektoj"
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Sur retaj konektoj"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Nevalida Komunikilo"
|
msgstr "Nevalida Komunikilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Podkastaj elŝutoj ne permesitaj sur mezuritaj konektoj"
|
msgstr "Podkastaj elŝutoj ne permesitaj sur mezuritaj konektoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 kaj %2"
|
msgstr "%1 kaj %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -689,14 +689,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Epizodoj"
|
msgstr "Epizodoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Serĉi"
|
msgstr "Serĉi"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Neniuj epizodoj haveblaj"
|
msgstr "Neniuj epizodoj haveblaj"
|
||||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Agordoj"
|
msgstr "Agordoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Ĝisdatigis %2 el %1 Podkasto"
|
msgstr[0] "Ĝisdatigis %2 el %1 Podkasto"
|
||||||
msgstr[1] "Ĝisdatigis %2 el %1 Podkastoj"
|
msgstr[1] "Ĝisdatigis %2 el %1 Podkastoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Movis %2 of %1 Dosiero"
|
msgstr[0] "Movis %2 of %1 Dosiero"
|
||||||
msgstr[1] "Movis %2 of %1 Dosieroj"
|
msgstr[1] "Movis %2 of %1 Dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 00:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 00:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "No se permite emitir en conexiones de uso medido"
|
msgstr "No se permite emitir en conexiones de uso medido"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "No hay conexión de red"
|
msgstr "No hay conexión de red"
|
||||||
|
@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "No hay conexión de red"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Medio no válido"
|
msgstr "Medio no válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "La descarga de pódcast no está permitida en conexiones de uso medido"
|
msgstr "La descarga de pódcast no está permitida en conexiones de uso medido"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 y %2"
|
msgstr "%1 y %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episodios"
|
msgstr "Episodios"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "No hay episodios disponibles"
|
msgstr "No hay episodios disponibles"
|
||||||
|
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Se ha actualizado %2 de %1 pódcast"
|
msgstr[0] "Se ha actualizado %2 de %1 pódcast"
|
||||||
msgstr[1] "Se han actualizado %2 de %1 pódcast"
|
msgstr[1] "Se han actualizado %2 de %1 pódcast"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "%2 de %1 archivo movido"
|
msgstr[0] "%2 de %1 archivo movido"
|
||||||
msgstr[1] "%2 de %1 archivos movidos"
|
msgstr[1] "%2 de %1 archivos movidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "xalba@ni.eus"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Tarifatutako konexioetan ez da korronteak ez daude baimenduta"
|
msgstr "Tarifatutako konexioetan ez da korronteak ez daude baimenduta"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Sareko konexiorik ez"
|
msgstr "Sareko konexiorik ez"
|
||||||
|
@ -45,18 +45,18 @@ msgstr "Sareko konexiorik ez"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Komunikabide baliogabea"
|
msgstr "Komunikabide baliogabea"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Tarifatutako konexioetan podcast zama-jaisteak ez daude baimenduta "
|
msgstr "Tarifatutako konexioetan podcast zama-jaisteak ez daude baimenduta "
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 eta %2"
|
msgstr "%1 eta %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -692,14 +692,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Atalak"
|
msgstr "Atalak"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Bilatu"
|
msgstr "Bilatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Ez dago atalik erabilgarri"
|
msgstr "Ez dago atalik erabilgarri"
|
||||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ezarpenak"
|
msgstr "Ezarpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "%2/%1 podcast eguneratu da"
|
msgstr[0] "%2/%1 podcast eguneratu da"
|
||||||
msgstr[1] "%2/%1 podcast eguneratu dira"
|
msgstr[1] "%2/%1 podcast eguneratu dira"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "%2/%1 fitxategi mugitu da"
|
msgstr[0] "%2/%1 fitxategi mugitu da"
|
||||||
msgstr[1] "%2/%1 fitxategi mugitu dira"
|
msgstr[1] "%2/%1 fitxategi mugitu dira"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 17:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 17:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "translator@legisign.org"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Suoratoistoa ei sallittu maksullisessa yhteydessä"
|
msgstr "Suoratoistoa ei sallittu maksullisessa yhteydessä"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Ei verkkoyhteyttä"
|
msgstr "Ei verkkoyhteyttä"
|
||||||
|
@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Ei verkkoyhteyttä"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Virheellinen media"
|
msgstr "Virheellinen media"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Podcastien lataamista ei sallittu maksullisissa yhteyksissä"
|
msgstr "Podcastien lataamista ei sallittu maksullisissa yhteyksissä"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 ja %2"
|
msgstr "%1 ja %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -693,14 +693,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Jaksot"
|
msgstr "Jaksot"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Etsi"
|
msgstr "Etsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Ei jaksoja saatavilla"
|
msgstr "Ei jaksoja saatavilla"
|
||||||
|
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Asetukset"
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Virkistetty %2/%1 podcast"
|
msgstr[0] "Virkistetty %2/%1 podcast"
|
||||||
msgstr[1] "Virkistetty %2/%1 podcastia"
|
msgstr[1] "Virkistetty %2/%1 podcastia"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Siirrettiin %2/%1 tiedosto"
|
msgstr[0] "Siirrettiin %2/%1 tiedosto"
|
||||||
msgstr[1] "Siirrettiin %2/%1 tiedostoa"
|
msgstr[1] "Siirrettiin %2/%1 tiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 16:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 16:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "xavier.besnard@kde.org"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Le streaming sur une connexion facturée n'est pas autorisée."
|
msgstr "Le streaming sur une connexion facturée n'est pas autorisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Aucune connexion réseau"
|
msgstr "Aucune connexion réseau"
|
||||||
|
@ -40,20 +40,20 @@ msgstr "Aucune connexion réseau"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Média non valable"
|
msgstr "Média non valable"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les mises à jour de podcasts sur des connexions facturées ne sont pas "
|
"Les mises à jour de podcasts sur des connexions facturées ne sont pas "
|
||||||
"autorisées."
|
"autorisées."
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 et %2"
|
msgstr "%1 et %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Épisodes"
|
msgstr "Épisodes"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Aucun épisode disponible"
|
msgstr "Aucun épisode disponible"
|
||||||
|
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "%2 mis à jour du podcast %1"
|
msgstr[0] "%2 mis à jour du podcast %1"
|
||||||
msgstr[1] "%2 mis à jour des %1 podcasts"
|
msgstr[1] "%2 mis à jour des %1 podcasts"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Déplacement de %2 du fichier %1"
|
msgstr[0] "Déplacement de %2 du fichier %1"
|
||||||
msgstr[1] "Déplacement de %2 de %1 fichiers"
|
msgstr[1] "Déplacement de %2 de %1 fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Streaming sur connexion a consumo non permittite"
|
msgstr "Streaming sur connexion a consumo non permittite"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Necun connexion de rete"
|
msgstr "Necun connexion de rete"
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Necun connexion de rete"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Multimedia invalide"
|
msgstr "Multimedia invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Discargamentos de Podcast non permittite sur connexiones a consumo"
|
msgstr "Discargamentos de Podcast non permittite sur connexiones a consumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 e %2"
|
msgstr "%1 e %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -690,14 +690,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episodes"
|
msgstr "Episodes"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Nulle episodio disponibile"
|
msgstr "Nulle episodio disponibile"
|
||||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Preferentias"
|
msgstr "Preferentias"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Actualisate %2 de %1 Podcast"
|
msgstr[0] "Actualisate %2 de %1 Podcast"
|
||||||
msgstr[1] "Actualisate %2 de %1 Podcastes"
|
msgstr[1] "Actualisate %2 de %1 Podcastes"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Movite %2 de %1 file"
|
msgstr[0] "Movite %2 de %1 file"
|
||||||
msgstr[1] "Movite %2 de %1 files"
|
msgstr[1] "Movite %2 de %1 files"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "sv1@fellsnet.is"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Streymi á gjaldfærðri tengingu er ekki leyft"
|
msgstr "Streymi á gjaldfærðri tengingu er ekki leyft"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Engin nettenging"
|
msgstr "Engin nettenging"
|
||||||
|
@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Engin nettenging"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Ógildur gagnamiðill"
|
msgstr "Ógildur gagnamiðill"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Niðurhal á hlaðvörpum er ekki leyft á gjaldfærðri tengingu"
|
msgstr "Niðurhal á hlaðvörpum er ekki leyft á gjaldfærðri tengingu"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 og %2"
|
msgstr "%1 og %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -685,14 +685,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Þættir"
|
msgstr "Þættir"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Leita"
|
msgstr "Leita"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Enginr þættir tiltækir"
|
msgstr "Enginr þættir tiltækir"
|
||||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Stillingar"
|
msgstr "Stillingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Uppfærði %2 af %1 hlaðvarpi"
|
msgstr[0] "Uppfærði %2 af %1 hlaðvarpi"
|
||||||
msgstr[1] "Uppfærði %2 af %1 hlaðvörpum"
|
msgstr[1] "Uppfærði %2 af %1 hlaðvörpum"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Færði %2 af %1 skrá"
|
msgstr[0] "Færði %2 af %1 skrá"
|
||||||
msgstr[1] "Færði %2 af %1 skrám"
|
msgstr[1] "Færði %2 af %1 skrám"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
401
po/it/kasts.po
401
po/it/kasts.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -39,18 +39,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1081,21 +1081,21 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "გაზომვად შეერთებებზე სტრიმინგი დაშვებული არაა"
|
msgstr "გაზომვად შეერთებებზე სტრიმინგი დაშვებული არაა"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "ქსელური შეერთებების გარეშე"
|
msgstr "ქსელური შეერთებების გარეშე"
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "ქსელური შეერთებების გარეშ
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "არასწორი მედია"
|
msgstr "არასწორი მედია"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "გაზომვად შეერთებებზე პოდკასტების გადმოწერა დაშვებული არაა"
|
msgstr "გაზომვად შეერთებებზე პოდკასტების გადმოწერა დაშვებული არაა"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 და %2"
|
msgstr "%1 და %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -688,14 +688,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "ეპიზოდები"
|
msgstr "ეპიზოდები"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ძებნა"
|
msgstr "ძებნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "ეპიზოდების გარეშე"
|
msgstr "ეპიზოდების გარეშე"
|
||||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "მორგება"
|
msgstr "მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "ატვირთულია %2 პოდკასტი %1-დან"
|
msgstr[0] "ატვირთულია %2 პოდკასტი %1-დან"
|
||||||
msgstr[1] "ატვირთულია %2 პოდკასტი %1-დან"
|
msgstr[1] "ატვირთულია %2 პოდკასტი %1-დან"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "გადატანილია %2 ფაილი %1-დან"
|
msgstr[0] "გადატანილია %2 ფაილი %1-დან"
|
||||||
msgstr[1] "გადატანილია %2 ფაილი %1-დან"
|
msgstr[1] "გადატანილია %2 ფაილი %1-დან"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 12:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 12:42+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "kde@peremen.name"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "종량제 연결에서 스트리밍이 허용되지 않음"
|
msgstr "종량제 연결에서 스트리밍이 허용되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "네트워크 연결 없음"
|
msgstr "네트워크 연결 없음"
|
||||||
|
@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "네트워크 연결 없음"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "잘못된 미디어"
|
msgstr "잘못된 미디어"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "종량제 연결에서 팟캐스트 다운로드가 허용되지 않음"
|
msgstr "종량제 연결에서 팟캐스트 다운로드가 허용되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 그리고 %2"
|
msgstr "%1 그리고 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -690,14 +690,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "에피소드"
|
msgstr "에피소드"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "검색"
|
msgstr "검색"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "에피소드 없음"
|
msgstr "에피소드 없음"
|
||||||
|
@ -1092,21 +1092,21 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "설정"
|
msgstr "설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "팟캐스트 %2개 중 %1개 업데이트됨"
|
msgstr[0] "팟캐스트 %2개 중 %1개 업데이트됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "파일 %1개 중 %2개 이동함"
|
msgstr[0] "파일 %1개 중 %2개 이동함"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -686,14 +686,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Streaming op bemeterde verbinding niet toegestaan"
|
msgstr "Streaming op bemeterde verbinding niet toegestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Geen netwerkverbinding"
|
msgstr "Geen netwerkverbinding"
|
||||||
|
@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Geen netwerkverbinding"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Ongeldig medium"
|
msgstr "Ongeldig medium"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Downloaden van Podcast is niet toegestaan op bemeterde verbinding"
|
msgstr "Downloaden van Podcast is niet toegestaan op bemeterde verbinding"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 en %2"
|
msgstr "%1 en %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -687,14 +687,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episoden"
|
msgstr "Episoden"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoeken"
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Geen episoden beschikbaar"
|
msgstr "Geen episoden beschikbaar"
|
||||||
|
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "%2 van %1 podcast bijgewerkt"
|
msgstr[0] "%2 van %1 podcast bijgewerkt"
|
||||||
msgstr[1] "%2 van %1 podcasts bijgewerkt"
|
msgstr[1] "%2 van %1 podcasts bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Verplaatst %2 van %1 bestand"
|
msgstr[0] "Verplaatst %2 van %1 bestand"
|
||||||
msgstr[1] "Verplaatst %2 van %1 bestanden"
|
msgstr[1] "Verplaatst %2 van %1 bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "alam yellow @gmail.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "New Episodes"
|
#| msgid "New Episodes"
|
||||||
|
@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Episodes Available"
|
#| msgid "No Episodes Available"
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 18:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 18:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com, ignacy.kajdan@gmail.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Strumieniowanie na sieci taryfowej jest niedozwolone"
|
msgstr "Strumieniowanie na sieci taryfowej jest niedozwolone"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Nie ma żadnego połączenia z siecią"
|
msgstr "Nie ma żadnego połączenia z siecią"
|
||||||
|
@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "Nie ma żadnego połączenia z siecią"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa treść"
|
msgstr "Nieprawidłowa treść"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Pobieranie podkastów na sieci taryfowej jest niedozwolone"
|
msgstr "Pobieranie podkastów na sieci taryfowej jest niedozwolone"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 oraz %2"
|
msgstr "%1 oraz %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -690,14 +690,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Odcinki"
|
msgstr "Odcinki"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Poszukaj"
|
msgstr "Poszukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Brak dostępnych odcinków"
|
msgstr "Brak dostępnych odcinków"
|
||||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr[0] "Uaktualniono %2 z %1 podkastu"
|
||||||
msgstr[1] "Uaktualniono %2 z %1 podkastów"
|
msgstr[1] "Uaktualniono %2 z %1 podkastów"
|
||||||
msgstr[2] "Uaktualniono %2 z %1 podkastów"
|
msgstr[2] "Uaktualniono %2 z %1 podkastów"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr[0] "Przeniesiono %2 z %1 pliku"
|
||||||
msgstr[1] "Przeniesiono %2 z %1 plików"
|
msgstr[1] "Przeniesiono %2 z %1 plików"
|
||||||
msgstr[2] "Przeniesiono %2 z %1 plików"
|
msgstr[2] "Przeniesiono %2 z %1 plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Não existe nenhuma ligação ou a transmissão em ligações móveis limitadas não "
|
"Não existe nenhuma ligação ou a transmissão em ligações móveis limitadas não "
|
||||||
"é permitida"
|
"é permitida"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "On metered connections"
|
#| msgid "On metered connections"
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Em ligações com 'plafond'"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Conteúdo Inválido"
|
msgstr "Conteúdo Inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
|
@ -56,13 +56,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"As transferências de 'podcasts' não são permitidas de momento em redes com "
|
"As transferências de 'podcasts' não são permitidas de momento em redes com "
|
||||||
"'plafonds'"
|
"'plafonds'"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Episódios"
|
msgstr "Episódios"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Search"
|
#| msgid "Search"
|
||||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Episodes Available"
|
#| msgid "No Episodes Available"
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuração"
|
msgstr "Configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Foi Actualizado %2 de %1 'Podcast'"
|
msgstr[0] "Foi Actualizado %2 de %1 'Podcast'"
|
||||||
msgstr[1] "Foram Actualizados %2 de %1 'Podcasts'"
|
msgstr[1] "Foram Actualizados %2 de %1 'Podcasts'"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Foi Movido %2 de %1 Ficheiro"
|
msgstr[0] "Foi Movido %2 de %1 Ficheiro"
|
||||||
msgstr[1] "Foram Movidos %2 de %1 Ficheiros"
|
msgstr[1] "Foram Movidos %2 de %1 Ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 11:23-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 11:23-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -708,14 +708,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Detalhes"
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 19:19+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 19:19+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "translation-team@basealt.ru"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Потоковая передача запрещена при лимитном подключении"
|
msgstr "Потоковая передача запрещена при лимитном подключении"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Нет сетевого соединения"
|
msgstr "Нет сетевого соединения"
|
||||||
|
@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "Нет сетевого соединения"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Некорректное мультимедиа"
|
msgstr "Некорректное мультимедиа"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Загрузка подкастов запрещена при лимитном подключении"
|
msgstr "Загрузка подкастов запрещена при лимитном подключении"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 и %2"
|
msgstr "%1 и %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -693,14 +693,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Выпуски"
|
msgstr "Выпуски"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Искать"
|
msgstr "Искать"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Нет доступных выпусков"
|
msgstr "Нет доступных выпусков"
|
||||||
|
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройка"
|
msgstr "Настройка"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr[1] "Выполнено обновление подкастов (%2 из %
|
||||||
msgstr[2] "Выполнено обновление подкастов (%2 из %1)"
|
msgstr[2] "Выполнено обновление подкастов (%2 из %1)"
|
||||||
msgstr[3] "Выполнено обновление подкаста (%2 из %1)"
|
msgstr[3] "Выполнено обновление подкаста (%2 из %1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr[1] "Выполнено перемещение файлов (%2 из %1)"
|
||||||
msgstr[2] "Выполнено перемещение файлов (%2 из %1)"
|
msgstr[2] "Выполнено перемещение файлов (%2 из %1)"
|
||||||
msgstr[3] "Выполнено перемещение файла (%2 из %1)"
|
msgstr[3] "Выполнено перемещение файла (%2 из %1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:36+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:36+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Bez sieťového pripojenia"
|
msgstr "Bez sieťového pripojenia"
|
||||||
|
@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "Bez sieťového pripojenia"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Epizódy"
|
msgstr "Epizódy"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Episodes"
|
#| msgid "Episodes"
|
||||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hľadať"
|
msgstr "Hľadať"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavenia"
|
msgstr "Nastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 06:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 06:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "jlp@holodeck1.com,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Pretakanje v živo na merjeni povezavi ni dovoljeno"
|
msgstr "Pretakanje v živo na merjeni povezavi ni dovoljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Ni omrežne povezave"
|
msgstr "Ni omrežne povezave"
|
||||||
|
@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "Ni omrežne povezave"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Neveljavni medij"
|
msgstr "Neveljavni medij"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Prejemi spletnih oddaj niso dovoljeni pri merjenih povezavah"
|
msgstr "Prejemi spletnih oddaj niso dovoljeni pri merjenih povezavah"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 in %2"
|
msgstr "%1 in %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -690,14 +690,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Epizode"
|
msgstr "Epizode"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Poišči"
|
msgstr "Poišči"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Nobenih epizod ni na voljo"
|
msgstr "Nobenih epizod ni na voljo"
|
||||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavitve"
|
msgstr "Nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr[1] "Posodobljeno %2 od %1 spletne oddaje"
|
||||||
msgstr[2] "Posodobljeno %2 od %1 spletnih oddaj"
|
msgstr[2] "Posodobljeno %2 od %1 spletnih oddaj"
|
||||||
msgstr[3] "Posodobljeno %2 od %1 spletnih oddaj"
|
msgstr[3] "Posodobljeno %2 od %1 spletnih oddaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr[1] "Premaknjeno %2 od %1 datoteke"
|
||||||
msgstr[2] "Premaknjeno %2 od %1 datotek"
|
msgstr[2] "Premaknjeno %2 od %1 datotek"
|
||||||
msgstr[3] "Premaknjeno %2 od %1 datotek"
|
msgstr[3] "Premaknjeno %2 od %1 datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 07:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 07:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Ingen anslutning eller ström är inte tillåten för uppmätt anslutning"
|
msgstr "Ingen anslutning eller ström är inte tillåten för uppmätt anslutning"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "On metered connections"
|
#| msgid "On metered connections"
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
|
@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "För uppmätta anslutningar"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt media"
|
msgstr "Ogiltigt media"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nerladdningar av poddradioprogram tillåts inte för uppmätta anslutningar"
|
"Nerladdningar av poddradioprogram tillåts inte för uppmätta anslutningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -694,14 +694,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Avsnitt"
|
msgstr "Avsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Inga avsnitt tillgängliga"
|
msgstr "Inga avsnitt tillgängliga"
|
||||||
|
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Inställningar"
|
msgstr "Inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "Uppdaterade %2 av %1 poddradioprogram"
|
msgstr[0] "Uppdaterade %2 av %1 poddradioprogram"
|
||||||
msgstr[1] "Uppdaterade %2 av %1 poddradioprogram"
|
msgstr[1] "Uppdaterade %2 av %1 poddradioprogram"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "Flyttade %2 av %1 fil"
|
msgstr[0] "Flyttade %2 av %1 fil"
|
||||||
msgstr[1] "Flyttade %2 av %1 filer"
|
msgstr[1] "Flyttade %2 av %1 filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:36+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:36+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "emir_sari@icloud.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Kısıtlı bağlantılarda akışa izin verilmiyor"
|
msgstr "Kısıtlı bağlantılarda akışa izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Ağ bağlantısı yok"
|
msgstr "Ağ bağlantısı yok"
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Ağ bağlantısı yok"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Geçersiz Ortam"
|
msgstr "Geçersiz Ortam"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "Kısıtlı bağlantılarda pod yayını indirmelerine izin verilmiyor"
|
msgstr "Kısıtlı bağlantılarda pod yayını indirmelerine izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 ve %2"
|
msgstr "%1 ve %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -690,14 +690,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Bölümler"
|
msgstr "Bölümler"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Kullanılabilir bölüm yok"
|
msgstr "Kullanılabilir bölüm yok"
|
||||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ayarlar"
|
msgstr "Ayarlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "%2/%1 pod yayını güncellendi"
|
msgstr[0] "%2/%1 pod yayını güncellendi"
|
||||||
msgstr[1] "%2/%1 pod yayını güncellendi"
|
msgstr[1] "%2/%1 pod yayını güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "%2/%1 Dosya Taşındı"
|
msgstr[0] "%2/%1 Dosya Taşındı"
|
||||||
msgstr[1] "%2/%1 Dosya Taşındı"
|
msgstr[1] "%2/%1 Dosya Taşındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 16:58+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 16:58+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Потокове передавання даних на з'єднанні з обліком передавання даних "
|
"Потокове передавання даних на з'єднанні з обліком передавання даних "
|
||||||
"заборонено"
|
"заборонено"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "Немає з'єднання з мережею"
|
msgstr "Немає з'єднання з мережею"
|
||||||
|
@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Немає з'єднання з мережею"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "Некоректне мультимедіа"
|
msgstr "Некоректне мультимедіа"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Отримання трансляцій заборонено через використання вимірюваного з'єднання"
|
"Отримання трансляцій заборонено через використання вимірюваного з'єднання"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 і %2"
|
msgstr "%1 і %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -693,14 +693,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "Епізоди"
|
msgstr "Епізоди"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "Немає доступних епізодів"
|
msgstr "Немає доступних епізодів"
|
||||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Параметри"
|
msgstr "Параметри"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr[1] "Оновлено %2 з %1 трансляцій"
|
||||||
msgstr[2] "Оновлено %2 з %1 трансляцій"
|
msgstr[2] "Оновлено %2 з %1 трансляцій"
|
||||||
msgstr[3] "Оновлено %2 з %1 трансляції"
|
msgstr[3] "Оновлено %2 з %1 трансляції"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr[1] "Пересунуто %2 з %1 файлів"
|
||||||
msgstr[2] "Пересунуто %2 з %1 файлів"
|
msgstr[2] "Пересунуто %2 з %1 файлів"
|
||||||
msgstr[3] "Пересунуто %2 з %1 файла"
|
msgstr[3] "Пересунуто %2 з %1 файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "媒体无效"
|
msgstr "媒体无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -686,14 +686,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "单集"
|
msgstr "单集"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "无可播放剧集"
|
msgstr "无可播放剧集"
|
||||||
|
@ -1085,21 +1085,21 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "已更新了 %2 个播客,共 %1 个"
|
msgstr[0] "已更新了 %2 个播客,共 %1 个"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "已移动 %2 个文件,共 %1 个"
|
msgstr[0] "已移动 %2 个文件,共 %1 个"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:45+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:45+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "mail@kisaragi-hiu.com"
|
||||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||||
msgstr "未允許透過計量連線進行串流"
|
msgstr "未允許透過計量連線進行串流"
|
||||||
|
|
||||||
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64
|
#: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No network connection"
|
msgid "No network connection"
|
||||||
msgstr "沒有網路連線"
|
msgstr "沒有網路連線"
|
||||||
|
@ -45,18 +45,18 @@ msgstr "沒有網路連線"
|
||||||
msgid "Invalid Media"
|
msgid "Invalid Media"
|
||||||
msgstr "無效的媒體"
|
msgstr "無效的媒體"
|
||||||
|
|
||||||
#: enclosure.cpp:165
|
#: enclosure.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||||
msgstr "未允許透過計量連線下載 Podcast"
|
msgstr "未允許透過計量連線下載 Podcast"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:100 feed.cpp:117
|
#: entry.cpp:100 feed.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name> and <name>"
|
msgctxt "<name> and <name>"
|
||||||
msgid "%1 and %2"
|
msgid "%1 and %2"
|
||||||
msgstr "%1 和 %2"
|
msgstr "%1 和 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: entry.cpp:103 feed.cpp:120
|
#: entry.cpp:103 feed.cpp:139
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
msgctxt "<name(s)>, and <name>"
|
||||||
msgid "%1, and %2"
|
msgid "%1, and %2"
|
||||||
|
@ -688,14 +688,14 @@ msgctxt "@title of page with list of podcast episodes"
|
||||||
msgid "Episodes"
|
msgid "Episodes"
|
||||||
msgstr "集數"
|
msgstr "集數"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:55 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69
|
||||||
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
#: qml/FeedListPage.qml:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No episodes available"
|
msgid "No episodes available"
|
||||||
msgstr "沒有可用的集數"
|
msgstr "沒有可用的集數"
|
||||||
|
@ -1087,21 +1087,21 @@ msgctxt "@title of dialog with app settings"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:226
|
#: qml/Main.qml:227
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
msgctxt "Number of Updated Podcasts"
|
||||||
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
msgid "Updated %2 of %1 Podcast"
|
||||||
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts"
|
||||||
msgstr[0] "已更新 %2 個 Podcast,共 %1 個"
|
msgstr[0] "已更新 %2 個 Podcast,共 %1 個"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:253
|
#: qml/Main.qml:254
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Number of Moved Files"
|
msgctxt "Number of Moved Files"
|
||||||
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
msgid "Moved %2 of %1 File"
|
||||||
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
msgid_plural "Moved %2 of %1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "已移動 %2 個檔案,共 %1 個"
|
msgstr[0] "已移動 %2 個檔案,共 %1 個"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Main.qml:317
|
#: qml/Main.qml:318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue