New translations messages.json (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
330bcd6f3e
commit
fa0e1fc83b
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
"message": "重新輸入主密碼"
|
||||
},
|
||||
"masterPassHint": {
|
||||
"message": "主密碼提示 (可省略)"
|
||||
"message": "主密碼提示(選用)"
|
||||
},
|
||||
"tab": {
|
||||
"message": "分頁"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
"message": "複製密碼"
|
||||
},
|
||||
"copyNote": {
|
||||
"message": "複製筆記"
|
||||
"message": "複製備註"
|
||||
},
|
||||
"copyUri": {
|
||||
"message": "複製 URI"
|
||||
|
@ -92,13 +92,13 @@
|
|||
"message": "無符合的登入資料。"
|
||||
},
|
||||
"vaultLocked": {
|
||||
"message": "密碼庫已鎖定"
|
||||
"message": "密碼庫已鎖定。"
|
||||
},
|
||||
"vaultLoggedOut": {
|
||||
"message": "密碼庫已登出。"
|
||||
},
|
||||
"autoFillInfo": {
|
||||
"message": "沒有可以自動填入當前瀏覽器分頁的登入資料。"
|
||||
"message": "沒有可以自動填入目前瀏覽器分頁的登入資料。"
|
||||
},
|
||||
"addLogin": {
|
||||
"message": "新增登入資料"
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@
|
|||
"message": "請輸入您的帳户電子郵件地址以接收主密碼提示。"
|
||||
},
|
||||
"getMasterPasswordHint": {
|
||||
"message": "獲取主密碼提示"
|
||||
"message": "取得主密碼提示"
|
||||
},
|
||||
"continue": {
|
||||
"message": "繼續"
|
||||
|
@ -261,10 +261,10 @@
|
|||
"message": "我的最愛"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"message": "筆記"
|
||||
"message": "備註"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"message": "筆記"
|
||||
"message": "備註"
|
||||
},
|
||||
"editItem": {
|
||||
"message": "編輯項目"
|
||||
|
@ -596,6 +596,10 @@
|
|||
"message": "淺色",
|
||||
"description": "Light color"
|
||||
},
|
||||
"solarizedDark": {
|
||||
"message": "Solarized Dark",
|
||||
"description": "'Solarized' is a noun and the name of a color scheme. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"exportVault": {
|
||||
"message": "匯出密碼庫"
|
||||
},
|
||||
|
@ -709,7 +713,7 @@
|
|||
"message": "註冊成為進階會員將獲得:"
|
||||
},
|
||||
"ppremiumSignUpStorage": {
|
||||
"message": "用於檔案附件的 1 GB 的加密儲存空間。"
|
||||
"message": "用於檔案附件的 1 GB 加密儲存空間。"
|
||||
},
|
||||
"ppremiumSignUpTwoStep": {
|
||||
"message": "YubiKey、FIDO U2F 和 Duo 等額外的兩步驟登入選項。"
|
||||
|
@ -798,6 +802,12 @@
|
|||
"insertU2f": {
|
||||
"message": "將您的安全金鑰插入電腦的 USB 連接埠,然後按一下它的按鈕(如有的話)。"
|
||||
},
|
||||
"webAuthnNewTab": {
|
||||
"message": "Continue the WebAuthn 2FA verification in the new tab."
|
||||
},
|
||||
"webAuthnAuthenticate": {
|
||||
"message": "Authenticate WebAutn"
|
||||
},
|
||||
"loginUnavailable": {
|
||||
"message": "登入無法使用"
|
||||
},
|
||||
|
@ -837,17 +847,17 @@
|
|||
"message": "為您的組織使用 Duo Security 的 Duo Mobile 程式、SMS、致電或 U2F 安全金鑰進行驗證。",
|
||||
"description": "'Duo Security' and 'Duo Mobile' are product names and should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"u2fDesc": {
|
||||
"message": "使用任何啟用了 FIDO U2F 的安全金鑰來存取您的帳戶。"
|
||||
"webAuthnTitle": {
|
||||
"message": "FIDO2 WebAuthn"
|
||||
},
|
||||
"u2fTitle": {
|
||||
"message": "FIDO U2F 安全金鑰"
|
||||
"webAuthnDesc": {
|
||||
"message": "Use any WebAuthn enabled security key to access your account."
|
||||
},
|
||||
"emailTitle": {
|
||||
"message": "電子郵件"
|
||||
},
|
||||
"emailDesc": {
|
||||
"message": "驗證碼將使用電子郵件傳送給您。"
|
||||
"message": "將使用電子郵件傳送驗證碼給您。"
|
||||
},
|
||||
"selfHostedEnvironment": {
|
||||
"message": "自我託管環境"
|
||||
|
@ -888,6 +898,12 @@
|
|||
"enableAutoFillOnPageLoadDesc": {
|
||||
"message": "如果網頁載入時偵測到登入表單,則自動執行表單填入。"
|
||||
},
|
||||
"enableAutoTotpCopyOnAutoFill": {
|
||||
"message": "Automatic TOTP Copy after Page Load"
|
||||
},
|
||||
"enableAutoTotpCopyOnAutoFillDesc": {
|
||||
"message": "If Auto-fill On Page Load is enabled, the TOTP verification code is automatically copied to your clipboard after loading the web page. This is overridden by Disable Automatic TOTP Copy."
|
||||
},
|
||||
"experimentalFeature": {
|
||||
"message": "目前這是一項實驗性功能。要使用需自行承擔風險。"
|
||||
},
|
||||
|
@ -945,6 +961,12 @@
|
|||
"disableFaviconDesc": {
|
||||
"message": "在您密碼庫的每個登入資料旁顯示一個可辨識的圖示。"
|
||||
},
|
||||
"disableBadgeCounter": {
|
||||
"message": "Disable Badge Counter"
|
||||
},
|
||||
"disableBadgeCounterDesc": {
|
||||
"message": "Badge counter indicates how many logins you have for the current page in your vault."
|
||||
},
|
||||
"cardholderName": {
|
||||
"message": "持卡人姓名"
|
||||
},
|
||||
|
@ -952,7 +974,7 @@
|
|||
"message": "號碼"
|
||||
},
|
||||
"brand": {
|
||||
"message": "品牌"
|
||||
"message": "發卡組織"
|
||||
},
|
||||
"expirationMonth": {
|
||||
"message": "逾期月份"
|
||||
|
@ -1081,7 +1103,7 @@
|
|||
"message": "登入"
|
||||
},
|
||||
"typeLogins": {
|
||||
"message": "登入"
|
||||
"message": "登入資料"
|
||||
},
|
||||
"typeSecureNote": {
|
||||
"message": "安全筆記"
|
||||
|
@ -1373,7 +1395,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"masterPasswordPolicyRequirementsNotMet": {
|
||||
"message": "您的新主密碼不符合原則要求。"
|
||||
"message": "您新的主密碼不符合原則要求。"
|
||||
},
|
||||
"acceptPolicies": {
|
||||
"message": "一旦選取此方塊,代表您同意下列項目:"
|
||||
|
@ -1448,10 +1470,10 @@
|
|||
"message": "沒有與 Bitwarden 桌面應用程式通訊的權限,我們無法在瀏覽器擴充套件中提供生物特徵辨識。請再試一次。"
|
||||
},
|
||||
"nativeMessaginPermissionSidebarTitle": {
|
||||
"message": "Permission request error"
|
||||
"message": "權限要求錯誤"
|
||||
},
|
||||
"nativeMessaginPermissionSidebarDesc": {
|
||||
"message": "This action cannot be done in the sidebar, please retry the action in the popup or popout."
|
||||
"message": "此動作無法在側邊欄中完成,請在彈出式視窗中再試一次。"
|
||||
},
|
||||
"personalOwnershipSubmitError": {
|
||||
"message": "由於某個企業原則,您被限制為儲存項目到您的個人密碼庫。將擁有權改為組織,並從可用的集合中選擇。"
|
||||
|
@ -1463,7 +1485,7 @@
|
|||
"message": "排除的網域"
|
||||
},
|
||||
"excludedDomainsDesc": {
|
||||
"message": "Bitwarden 不會要求儲存這些網域的登入詳細資訊。必須刷新頁面才能使變更生效。"
|
||||
"message": "Bitwarden 不會要求儲存這些網域的登入詳細資訊。必須重新整理頁面才能使變更生效。"
|
||||
},
|
||||
"excludedDomainsInvalidDomain": {
|
||||
"message": "$DOMAIN$ 不是一個有效的網域",
|
||||
|
@ -1483,7 +1505,7 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"addSend": {
|
||||
"message": "添加 Send",
|
||||
"message": "新增 Send",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTypeText": {
|
||||
|
@ -1503,7 +1525,7 @@
|
|||
"message": "已逾期"
|
||||
},
|
||||
"pendingDeletion": {
|
||||
"message": "等待刪除中"
|
||||
"message": "等待刪除"
|
||||
},
|
||||
"passwordProtected": {
|
||||
"message": "密碼保護"
|
||||
|
@ -1552,7 +1574,7 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendNameDesc": {
|
||||
"message": "用於描述此 Send 的友好名稱。",
|
||||
"message": "用於描述此 Send 的易記名稱。",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendFileDesc": {
|
||||
|
@ -1562,14 +1584,14 @@
|
|||
"message": "刪除日期"
|
||||
},
|
||||
"deletionDateDesc": {
|
||||
"message": "此 Send 將在指定的日期和時間被永久删除。",
|
||||
"message": "此 Send 將在指定的日期和時間後被永久删除。",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"expirationDate": {
|
||||
"message": "逾期日期"
|
||||
},
|
||||
"expirationDateDesc": {
|
||||
"message": "如果設定,對此 Send 的存取將在指定的日期和時間后逾期。",
|
||||
"message": "如果設定此選項,對此 Send 的存取將在指定的日期和時間後逾期。",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"oneDay": {
|
||||
|
@ -1591,7 +1613,7 @@
|
|||
"message": "最大存取次數"
|
||||
},
|
||||
"maximumAccessCountDesc": {
|
||||
"message": "如果設定,達到最大存取次數后,使用者將無法再次存取此 Send。",
|
||||
"message": "如果設定此選項,當達到最大存取次數時,使用者將無法再次存取此 Send。",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendPasswordDesc": {
|
||||
|
@ -1599,15 +1621,15 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendNotesDesc": {
|
||||
"message": "關於此 Send 的私人注釋。",
|
||||
"message": "關於此 Send 的私人註釋。",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendDisableDesc": {
|
||||
"message": "停用此 Send 則沒有任何人能存取它。",
|
||||
"message": "停用此 Send 以阻止任何人存取它。",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendShareDesc": {
|
||||
"message": "保存時複製此 Send 的連結到剪貼簿。",
|
||||
"message": "儲存時複製此 Send 的連結到剪貼簿。",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTextDesc": {
|
||||
|
@ -1618,10 +1640,10 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"currentAccessCount": {
|
||||
"message": "目前已存取次數"
|
||||
"message": "目前存取次數"
|
||||
},
|
||||
"createSend": {
|
||||
"message": "創建新的 Send",
|
||||
"message": "建立新的 Send",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"newPassword": {
|
||||
|
@ -1636,32 +1658,35 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"createdSend": {
|
||||
"message": "Send 已創建",
|
||||
"message": "Send 已建立",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"editedSend": {
|
||||
"message": "Send 已編輯",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendLinuxChromiumFileWarning": {
|
||||
"message": "In order to choose a file, open the extension in the sidebar (if possible) or pop out to a new window by clicking this banner."
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxFileWarning": {
|
||||
"message": "要使用 Firefox 來選擇檔案,請打開側邊欄中的擴充套件,或單擊此橫幅彈出到新視窗。"
|
||||
"message": "要使用 Firefox 來選擇檔案,請開啟側邊欄中的擴充套件,或點選此橫幅彈出至新視窗。"
|
||||
},
|
||||
"sendSafariFileWarning": {
|
||||
"message": "要使用 Safari 來選擇檔案,請單擊此橫幅彈出到新視窗。"
|
||||
"message": "要使用 Safari 來選擇檔案,請點選此橫幅彈出至新視窗。"
|
||||
},
|
||||
"sendFileCalloutHeader": {
|
||||
"message": "開始之前"
|
||||
"message": "在開始之前"
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage1": {
|
||||
"message": "使用行事曆樣式的日期選取器",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**To use a calendar style date picker ** click here to pop out your window.'"
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage2": {
|
||||
"message": "點擊這裡",
|
||||
"message": "按一下這裡",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'"
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": {
|
||||
"message": "要彈出到視窗。",
|
||||
"message": "要彈出至視窗。",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'"
|
||||
},
|
||||
"expirationDateIsInvalid": {
|
||||
|
@ -1677,6 +1702,21 @@
|
|||
"message": "要求指定刪除日期和時間。"
|
||||
},
|
||||
"dateParsingError": {
|
||||
"message": "儲存刪除日期和到期日期時發生錯誤。"
|
||||
"message": "儲存刪除日期和逾期日期時發生錯誤。"
|
||||
},
|
||||
"hideEmail": {
|
||||
"message": "Hide my email address from recipients."
|
||||
},
|
||||
"sendOptionsPolicyInEffect": {
|
||||
"message": "One or more organization policies are affecting your Send options."
|
||||
},
|
||||
"passwordPrompt": {
|
||||
"message": "Master password re-prompt"
|
||||
},
|
||||
"passwordConfirmation": {
|
||||
"message": "Master password confirmation"
|
||||
},
|
||||
"passwordConfirmationDesc": {
|
||||
"message": "This action is protected. To continue, please re-enter your master password to verify your identity."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue